1
00:00:07,173 --> 00:00:08,550
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMÁNTICO
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#ESPÍRITU LIBRE
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#FLECHAZO
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#SOLTERO PORQUE QUIERO
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#RELACIÓN ESTABLE
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
¿CÓMO ES TU AMOR?
8
00:00:41,916 --> 00:00:45,045
Un día, quisimos saber
cómo se liga en la ciudad.
9
00:00:46,087 --> 00:00:50,008
Para satisfacer nuestra curiosidad,
seguimos a varias personas.
10
00:00:54,304 --> 00:00:55,847
Ah, que lo vais a grabar.
11
00:00:55,930 --> 00:00:58,600
No me habíais dicho que me ibais a grabar.
12
00:01:00,310 --> 00:01:01,394
Hola.
13
00:01:02,520 --> 00:01:04,314
Teníais que haberme avisado.
14
00:01:04,397 --> 00:01:06,775
Me habría puesto otra cosa.
15
00:01:11,071 --> 00:01:13,615
¿Puedo publicitar mi empresa?
16
00:01:19,704 --> 00:01:20,705
Un segundo.
17
00:01:23,124 --> 00:01:24,042
Hola.
18
00:01:25,126 --> 00:01:26,336
¿Hay guion?
19
00:01:26,419 --> 00:01:27,504
¿Empiezo ya?
20
00:01:29,422 --> 00:01:30,340
Hola.
21
00:01:30,423 --> 00:01:33,760
¿Te miro a ti o a la cámara?
22
00:01:34,928 --> 00:01:37,013
Le hablo a la cámara.
23
00:01:37,096 --> 00:01:38,556
Qué vergüenza.
24
00:01:40,558 --> 00:01:42,101
¿Me presento primero?
25
00:01:44,229 --> 00:01:46,856
Hola, me llamo Park Jae-won…
26
00:01:47,440 --> 00:01:48,733
¿Más informal?
27
00:01:52,070 --> 00:01:55,156
¿Qué hay? Soy Park Jae-won.
28
00:01:55,240 --> 00:01:58,368
Soy arquitecto. Tengo 32 años.
29
00:01:58,952 --> 00:02:01,496
Madre mía, qué raro es esto.
30
00:02:04,666 --> 00:02:06,000
Encantada.
31
00:02:06,084 --> 00:02:08,586
Me llamo Lee Eun-o. Tengo 29 años.
32
00:02:08,670 --> 00:02:11,506
AGENCIA DE MÁRQUETIN
33
00:02:11,589 --> 00:02:14,717
Me dedico al márquetin. Y soy muy buena.
34
00:02:14,801 --> 00:02:17,220
Me llamo Choi Kyeong-jun. Tengo 29 años.
35
00:02:17,303 --> 00:02:20,515
Trabajo en la empresa
de mi padre y de mi tío.
36
00:02:21,099 --> 00:02:22,016
Soy arquitecto.
37
00:02:22,600 --> 00:02:25,770
Me llamo Suh Rin-i. Tengo 29 años.
38
00:02:27,021 --> 00:02:28,064
¿A qué me dedico?
39
00:02:29,315 --> 00:02:30,483
A muchas cosas.
40
00:02:30,984 --> 00:02:32,861
Me interesan muchas cosas,
41
00:02:33,361 --> 00:02:35,572
no puedo elegir solo una.
42
00:02:35,655 --> 00:02:40,702
{\an8}¿ERES PLURIEMPLEADA?
¿TRABAJAS A MEDIA JORNADA? ¿ESTÁS EN PARO?
43
00:02:40,785 --> 00:02:41,911
Listo. ¿Otra vez?
44
00:02:42,787 --> 00:02:44,289
Qué vergüenza.
45
00:02:44,914 --> 00:02:48,334
Soy Oh Seon-yeong,
profesora de Gimnasia. Tengo 30 años.
46
00:02:49,878 --> 00:02:52,505
Me encanta Seúl. Me lo paso muy bien.
47
00:02:52,589 --> 00:02:55,383
Dicen que soy una ligona en serie,
siempre estoy con alguien.
48
00:02:56,426 --> 00:02:58,261
¿Luego le ponéis subtítulos?
49
00:02:58,344 --> 00:03:00,722
¿Esto lo van a echar por la tele?
50
00:03:00,805 --> 00:03:02,765
Soy escritor, escribo novelas.
51
00:03:02,849 --> 00:03:04,851
Me llamo Kang Geon. Tengo 29 años.
52
00:03:06,561 --> 00:03:09,314
No nos meteremos en su vida.
53
00:03:10,064 --> 00:03:12,025
Cuando sea necesario,
54
00:03:12,108 --> 00:03:14,569
compartiremos sus entrevistas con el resto
55
00:03:15,236 --> 00:03:17,113
o las editaremos.
56
00:03:20,158 --> 00:03:21,367
Entonces,
57
00:03:22,702 --> 00:03:24,913
les podéis poner lo que he dicho,
58
00:03:25,580 --> 00:03:27,165
pero ¿no sabrán quién lo ha dicho?
59
00:03:29,834 --> 00:03:30,919
¿Que sí lo sabrán?
60
00:03:31,002 --> 00:03:34,088
O sea que sabremos
quién está participando.
61
00:03:34,172 --> 00:03:35,965
Pero ¿sí o no?
62
00:03:36,049 --> 00:03:38,134
¿Cincuenta personas? A alguna conoceré.
63
00:03:38,217 --> 00:03:39,469
Sí, vale.
64
00:03:39,552 --> 00:03:41,262
¿La próxima vez puedo usar esto?
65
00:03:41,346 --> 00:03:43,264
Pero no podremos vernos, ¿no?
66
00:03:43,348 --> 00:03:45,058
¿Qué me dais a cambio?
67
00:03:45,141 --> 00:03:46,434
¿Nada?
68
00:03:46,517 --> 00:03:48,853
¿Cómo que no me vais a dar nada?
69
00:03:49,437 --> 00:03:50,939
¿Gratis? Paso.
70
00:03:51,648 --> 00:03:55,568
Pero, entonces, a lo mejor
está el ex de alguien.
71
00:03:57,070 --> 00:03:58,863
No habrá nadie de mi instituto, ¿no?
72
00:03:59,906 --> 00:04:02,951
Nos prometieron
que la cámara sería su confidente
73
00:04:03,034 --> 00:04:04,911
y que solo dirían la verdad,
74
00:04:04,994 --> 00:04:09,457
pero, en ocasiones,
nos han hecho dudar de su sinceridad.
75
00:04:09,540 --> 00:04:12,252
¿Que cómo soy
cuando estoy en una relación?
76
00:04:13,419 --> 00:04:14,921
Pues bastante tranquilo.
77
00:04:15,004 --> 00:04:17,131
No soy nada empalagoso. Sin agobios.
78
00:04:17,215 --> 00:04:18,341
¿VERDADERO O FALSO?
79
00:04:18,424 --> 00:04:19,801
Soy muy sincera.
80
00:04:21,552 --> 00:04:22,929
Y cuando rompo también.
81
00:04:23,638 --> 00:04:24,764
¿VERDADERO O FALSO?
82
00:04:24,847 --> 00:04:25,890
Soy apasionada.
83
00:04:26,474 --> 00:04:28,685
Me enamoro y me desenamoro
igual de rápido.
84
00:04:29,269 --> 00:04:31,020
En cuanto corto, paso página.
85
00:04:31,896 --> 00:04:34,148
¿VERDADERO O FALSO?
86
00:04:37,652 --> 00:04:38,945
Una vez me pegó una chica.
87
00:04:41,698 --> 00:04:44,993
No iba a pegarle yo también, ¿no?
88
00:04:46,995 --> 00:04:49,330
¿Qué? ¿Que dé una palmada?
89
00:04:49,414 --> 00:04:50,623
¿Así?
90
00:04:51,416 --> 00:04:52,959
Uno, dos y tres.
91
00:04:55,253 --> 00:04:56,170
Anda que…
92
00:04:57,338 --> 00:04:58,631
Yo voy de frente.
93
00:04:59,257 --> 00:05:00,550
Soy bastante majo.
94
00:05:01,134 --> 00:05:03,678
Antes de estar con mi novio de ahora,
95
00:05:03,761 --> 00:05:04,846
había estado
96
00:05:05,805 --> 00:05:06,889
con cinco. ¿Tres?
97
00:05:06,973 --> 00:05:09,142
Espera. Tengo que pensarlo.
98
00:05:11,227 --> 00:05:14,063
Juzgad vosotros mismos.
99
00:05:23,156 --> 00:05:26,784
OH SEON-YEONG
100
00:05:28,077 --> 00:05:29,787
SUH RIN-I
101
00:05:31,873 --> 00:05:35,460
CHOI KYEONG-JUN
102
00:05:51,601 --> 00:05:54,687
KANG GEON
103
00:06:00,860 --> 00:06:04,322
LEE EUN-O
104
00:06:08,534 --> 00:06:12,747
PARK JAE-WON
105
00:06:37,647 --> 00:06:41,526
¿QUÉ TIPO DE PERSONA TE ATRAE?
106
00:06:41,609 --> 00:06:43,569
¿Qué tipo de persona te atrae?
107
00:06:43,653 --> 00:06:45,738
- Adiós.
- ¿Qué hombres me gustan?
108
00:06:46,531 --> 00:06:47,824
Que sean divertidas.
109
00:06:47,907 --> 00:06:49,450
Que tengan conversación.
110
00:06:50,576 --> 00:06:52,036
Hablar no lo es todo.
111
00:06:52,120 --> 00:06:54,205
También debe haber conexión física.
112
00:06:54,288 --> 00:06:55,915
Siempre pensando en lo mismo.
113
00:06:56,707 --> 00:06:58,376
No te hagas el inocente.
114
00:06:59,210 --> 00:07:00,461
Ah, ¿era eso?
115
00:07:03,631 --> 00:07:06,342
¿Y por qué no lo decís? Así, sin tapujos.
116
00:07:06,425 --> 00:07:07,635
Vale, ahora sí.
117
00:07:08,761 --> 00:07:10,138
Corta.
118
00:07:11,722 --> 00:07:12,765
Hasta luego.
119
00:07:13,516 --> 00:07:14,976
Ha de haber intimidad, ¿no?
120
00:07:15,059 --> 00:07:17,061
Yo me guío por las feromonas.
121
00:07:17,145 --> 00:07:18,729
Algunos olores me atraen.
122
00:07:20,648 --> 00:07:22,733
Pues no sé, depende del hombre.
123
00:07:22,817 --> 00:07:25,361
¿En serio? Que no se lo crea tanto.
124
00:07:25,445 --> 00:07:27,029
Siempre doy el primer paso.
125
00:07:27,113 --> 00:07:28,865
Venga. Siguiente.
126
00:07:28,948 --> 00:07:32,743
Bueno, la verdad es que una vez
una chica tomó la iniciativa.
127
00:07:32,827 --> 00:07:33,703
Una vez solo.
128
00:07:33,786 --> 00:07:34,871
¿Una vez? Lo dudo.
129
00:07:34,954 --> 00:07:36,956
Salir con alguien no es para tanto.
130
00:07:37,039 --> 00:07:39,625
No. Para mí es importante.
131
00:07:39,709 --> 00:07:40,960
Tener novio me cambió.
132
00:07:41,043 --> 00:07:42,753
He estado con muchas mujeres.
133
00:07:43,838 --> 00:07:45,089
Me encantan.
134
00:07:48,342 --> 00:07:50,094
¿Y tú a ellas?
135
00:07:50,595 --> 00:07:52,763
¿Los hombres? Son todos iguales.
136
00:07:58,644 --> 00:08:00,396
Hay alguien a quien no he olvidado.
137
00:08:02,023 --> 00:08:03,149
Yo también tengo a alguien.
138
00:08:04,525 --> 00:08:05,860
Fue hace un año.
139
00:08:24,462 --> 00:08:26,047
Solo quedaba con ella.
140
00:08:27,507 --> 00:08:29,300
No existía nadie más.
141
00:08:31,511 --> 00:08:32,637
Me sentía completo.
142
00:08:51,030 --> 00:08:53,282
Temblaba cuando lo tocaba.
143
00:09:43,541 --> 00:09:45,001
Pensaba que era amor.
144
00:09:46,002 --> 00:09:47,461
Nunca lo olvidaré.
145
00:09:47,545 --> 00:09:50,548
Si sientes algo así,
romper no es lo suyo, ¿no?
146
00:09:50,631 --> 00:09:52,508
Pues no. La cagué.
147
00:09:53,718 --> 00:09:55,469
No. La cagué yo.
148
00:09:55,553 --> 00:09:57,054
No, fue culpa mía.
149
00:09:57,138 --> 00:09:59,056
Pues sí. Fue culpa suya.
150
00:09:59,932 --> 00:10:03,394
Sí. No quiero poner excusas.
151
00:10:19,076 --> 00:10:22,496
¿Por qué yo? ¿Por qué tuve que ser yo?
152
00:10:22,580 --> 00:10:26,792
Llegó en el momento justo,
necesitaba a alguien como él.
153
00:10:29,837 --> 00:10:31,464
Ojalá no la hubiera conocido.
154
00:10:31,964 --> 00:10:33,799
Gracias a él,
155
00:10:35,176 --> 00:10:37,094
soy la persona que soy.
156
00:10:41,015 --> 00:10:42,016
Pequé de tonto.
157
00:10:43,476 --> 00:10:44,602
Pues ese tonto…
158
00:10:46,228 --> 00:10:47,897
fue un regalo para mí.
159
00:11:00,951 --> 00:11:01,952
AEROPUERTO DE YANGYANG
160
00:11:14,131 --> 00:11:16,217
AEROPUERTO DE YANGYANG
161
00:11:16,300 --> 00:11:17,259
{\an8}SURF CON BIN
162
00:11:18,969 --> 00:11:21,597
Se llama Park Jae-won. Mide 1,82.
163
00:11:21,680 --> 00:11:24,058
¿Alguna otra característica física?
164
00:11:24,141 --> 00:11:26,519
Es guapo. Podría pasar por modelo.
165
00:11:27,895 --> 00:11:29,772
¿En qué salida está?
166
00:11:29,855 --> 00:11:33,067
Dame su número. Aquí hay mucha gente.
167
00:11:33,651 --> 00:11:37,154
No. Da igual.
Dejo el coche en el aparcamiento.
168
00:11:48,124 --> 00:11:50,501
GUAPO
169
00:11:58,175 --> 00:12:00,136
- ¿Lo has visto?
- Adiós, Ra-ra.
170
00:12:01,679 --> 00:12:03,013
Que sea él.
171
00:12:06,475 --> 00:12:08,185
¿Park Jae-won, de Seúl?
172
00:12:09,395 --> 00:12:11,522
- Sí. Hola.
- Hola.
173
00:12:11,605 --> 00:12:13,482
Es la que venía a por mí.
174
00:12:17,361 --> 00:12:18,737
- Hola.
- Hola.
175
00:12:20,072 --> 00:12:21,490
- ¿Está todo?
- Sí.
176
00:12:21,574 --> 00:12:22,491
- Deme.
- No.
177
00:12:22,575 --> 00:12:23,826
- Deme.
- No. Deje.
178
00:12:23,909 --> 00:12:25,244
- Deje.
- Vale.
179
00:12:27,913 --> 00:12:29,665
- Hala.
- Gracias.
180
00:12:34,462 --> 00:12:35,838
- Suba.
- Vale.
181
00:12:46,724 --> 00:12:49,185
- Póngase el cinturón.
- Sí.
182
00:12:49,977 --> 00:12:51,562
¿Y Ra-ra?
183
00:12:52,146 --> 00:12:54,190
Está muy liada con el restaurante.
184
00:12:54,273 --> 00:12:55,399
El Ramen de Ra-ra.
185
00:12:55,483 --> 00:12:57,818
"Ramen a raudales", ese es el eslogan.
186
00:12:57,902 --> 00:12:59,987
Sí, es verdad.
187
00:13:00,070 --> 00:13:01,822
Tenía uno en Jeju también.
188
00:13:01,906 --> 00:13:03,115
- Ah, ¿sí?
- Sí.
189
00:13:29,558 --> 00:13:32,811
Me habéis preguntado
qué mujeres me gustan.
190
00:13:34,313 --> 00:13:35,314
Me atraen…
191
00:13:37,191 --> 00:13:38,859
las mujeres raras.
192
00:13:38,943 --> 00:13:40,903
Esas son las que me gustan.
193
00:13:42,821 --> 00:13:46,158
{\an8}ROLLING STARS ES UN GRUPO BRITÁNICO
DE ROCK FORMADO EN 1968.
194
00:13:46,242 --> 00:13:48,827
{\an8}"HELLO, MY BEACH" SE LANZÓ EN 1978.
195
00:13:48,911 --> 00:13:53,040
{\an8}ESTA CANCIÓN
ES LA MÁS REPRESENTATIVA DEL GRUPO.
196
00:13:53,123 --> 00:13:57,378
{\an8}SE CARACTERIZA
POR SU LETRA DIRECTA Y SU MELODÍA INTENSA.
197
00:13:57,461 --> 00:14:00,130
{\an8}TRATA SOBRE EL DESEO DE UN HOMBRE
198
00:14:00,214 --> 00:14:03,342
{\an8}POR RECUPERAR A UNA AMANTE
CON LA QUE ESTÁ RESENTIDO.
199
00:14:12,977 --> 00:14:14,061
¿Alguna vez
200
00:14:14,687 --> 00:14:17,898
has conocido a alguien
y se te han agolpado las preguntas?
201
00:14:20,943 --> 00:14:23,320
"¿Cómo será? Parece simpática".
202
00:14:24,113 --> 00:14:26,365
Sientes curiosidad, quieres saber más.
203
00:14:28,659 --> 00:14:30,452
¿Te la sabes?
204
00:14:31,120 --> 00:14:33,455
- Sí.
- Vamos a cantarla.
205
00:14:35,291 --> 00:14:40,880
No fui capaz de dejarte ir.
206
00:14:40,963 --> 00:14:47,636
Ni siquiera el tiempo pudo alejarte de mí.
207
00:14:48,846 --> 00:14:54,560
Nuestros recuerdos
me atravesaban como un rayo.
208
00:14:54,643 --> 00:15:00,024
No sabía lo mucho que me dolía.
209
00:15:00,107 --> 00:15:01,108
¿Cómo sigue?
210
00:15:01,191 --> 00:15:07,615
Tu recuerdo, el recuerdo de nuestro amor,
211
00:15:07,698 --> 00:15:14,622
era un rayo que me atravesaba el corazón.
212
00:15:14,705 --> 00:15:17,625
Te supliqué que te marchases,
213
00:15:17,708 --> 00:15:19,877
que te fueras, por favor.
214
00:15:26,300 --> 00:15:28,093
Así me enamoro yo.
215
00:15:29,595 --> 00:15:31,305
Me atraen las mujeres intensas.
216
00:15:31,388 --> 00:15:33,933
A mí igual.
Es divertido seguirles el juego.
217
00:15:34,016 --> 00:15:35,643
Hago todo lo que me piden.
218
00:15:37,978 --> 00:15:40,397
Me gustan las mujeres alegres, pero…
219
00:15:40,481 --> 00:15:42,066
ella era una fiesta.
220
00:15:42,983 --> 00:15:44,109
Era así.
221
00:15:44,193 --> 00:15:46,654
Encajaba conmigo a la perfección.
222
00:15:46,737 --> 00:15:48,447
Tenía ganas de conocerlo.
223
00:15:49,323 --> 00:15:51,241
- ¿Qué? ¿A mí?
- Sí, no sé.
224
00:15:51,325 --> 00:15:53,661
Alquiló una caravana sin tener carné.
225
00:15:53,744 --> 00:15:57,247
Yo se la he llevado a la playa.
226
00:15:57,331 --> 00:15:58,958
Es muy bonita, por cierto.
227
00:15:59,041 --> 00:16:01,126
Solo he tenido dos deseos en la vida.
228
00:16:02,127 --> 00:16:04,713
El primero es vivir un mes
en una caravana.
229
00:16:04,797 --> 00:16:08,217
El segundo es tirarme un mes
haciendo surf, nada más.
230
00:16:08,842 --> 00:16:11,637
- Te gusta surfear, ¿eh?
- Sí, mucho.
231
00:16:12,221 --> 00:16:13,847
Pero no llevar la caravana.
232
00:16:14,431 --> 00:16:16,433
Ya te he dicho que es para dormir.
233
00:16:18,018 --> 00:16:19,269
¿Me tuteas?
234
00:16:21,689 --> 00:16:23,607
Tú también me has tuteado.
235
00:16:24,400 --> 00:16:25,943
Se me ha pegado de Ra-ra.
236
00:16:26,026 --> 00:16:28,445
Sí, ella nunca habla de usted.
237
00:16:28,529 --> 00:16:30,114
Así estamos más relajados.
238
00:16:30,614 --> 00:16:32,032
¿Trabajas allí?
239
00:16:32,116 --> 00:16:34,243
A media jornada, mientras esté aquí.
240
00:16:34,326 --> 00:16:35,911
¿Cómo te vas a mover?
241
00:16:35,995 --> 00:16:38,998
A pie. Me gusta caminar,
ir en bici y en moto.
242
00:16:39,748 --> 00:16:42,543
Y la caravana ahí, muerta de risa.
243
00:16:42,626 --> 00:16:44,044
Voy a dormir dentro.
244
00:16:44,128 --> 00:16:46,922
Qué bonito tiene que estar esto
cuando llueve.
245
00:16:50,050 --> 00:16:53,721
¿No te gustaría sentarte ahí con un café
a oír la lluvia?
246
00:16:55,848 --> 00:16:57,641
Bueno, sí.
247
00:16:57,725 --> 00:16:59,268
¿Sí? Voy a dar la vuelta.
248
00:17:00,269 --> 00:17:01,979
¿Qué? Espera.
249
00:17:03,188 --> 00:17:05,315
¿Adónde vas ahora?
250
00:17:05,858 --> 00:17:07,776
A tomar café en una caravana
bajo la lluvia.
251
00:17:07,860 --> 00:17:09,820
- ¿Cómo?
- Sácate el carné.
252
00:17:09,903 --> 00:17:11,697
¿Que me saque el carné?
253
00:17:11,780 --> 00:17:12,906
{\an8}- Kim Se-jeong.
- Sí.
254
00:17:12,990 --> 00:17:15,034
{\an8}Tiene 68 puntos, suspensa. Bájese.
255
00:17:15,117 --> 00:17:16,160
{\an8}- ¿Cómo?
- Bájese.
256
00:17:16,243 --> 00:17:17,202
{\an8}EXAMEN DE CONDUCIR
257
00:17:17,286 --> 00:17:19,455
- Cuando quiera.
- Vale.
258
00:17:20,706 --> 00:17:23,125
- Baja.
- ¿Qué?
259
00:17:23,208 --> 00:17:25,044
Cuando quiera.
260
00:17:25,127 --> 00:17:26,336
¿Qué hacemos aquí?
261
00:17:27,171 --> 00:17:28,297
¡Tachán!
262
00:17:32,760 --> 00:17:35,554
Debí darme cuenta de que estaba loca.
263
00:17:37,389 --> 00:17:39,308
Pero me divertía.
264
00:17:40,267 --> 00:17:41,727
Yo también estoy loco.
265
00:17:42,519 --> 00:17:45,147
De algunas cosas te das cuenta después.
266
00:17:45,773 --> 00:17:50,611
Como cuando descubres que te han engañado.
267
00:17:54,156 --> 00:17:57,618
Hay gente que está ciega,
ahora lo entiendo.
268
00:17:58,160 --> 00:17:59,661
- Mi primo…
- Calla.
269
00:17:59,745 --> 00:18:01,622
- Mi primo era así.
- Oye, para.
270
00:18:01,705 --> 00:18:03,373
- Hola.
- Vamos.
271
00:18:03,457 --> 00:18:05,751
Hola, Han-gyeol. Espera.
272
00:18:06,418 --> 00:18:07,419
¿Qué haces?
273
00:18:08,337 --> 00:18:09,922
Me ha dicho que lo tire.
274
00:18:10,005 --> 00:18:11,590
Voy a cambiar la distribución.
275
00:18:14,968 --> 00:18:17,179
¿Qué dices? El jefe ya lo ha aprobado.
276
00:18:17,262 --> 00:18:19,056
El cliente también. ¿Por qué?
277
00:18:19,139 --> 00:18:22,267
No me gusta dónde están las escaleras.
278
00:18:22,351 --> 00:18:25,145
Ya las hemos cambiado tres veces.
¿Qué quieres?
279
00:18:25,229 --> 00:18:26,313
No sé.
280
00:18:28,065 --> 00:18:29,274
¿Tienes algo en mente?
281
00:18:32,653 --> 00:18:33,612
No.
282
00:18:34,154 --> 00:18:35,280
Joder.
283
00:18:35,364 --> 00:18:39,159
¡Lee Han-gyeol! ¡Espera!
284
00:18:39,243 --> 00:18:41,245
No lo tires. ¡No!
285
00:19:01,014 --> 00:19:03,809
Cada vez que veo una caravana,
me acuerdo de ella.
286
00:19:05,602 --> 00:19:08,105
Te apuntas hoy y haces el examen mañana.
287
00:19:08,188 --> 00:19:10,190
Yo me lo saqué en un día.
288
00:19:10,691 --> 00:19:13,735
- Oye, no te has traído la foto.
- No.
289
00:19:13,819 --> 00:19:15,154
- Ven.
- ¿Qué?
290
00:19:15,237 --> 00:19:16,989
- Venga, entra.
- Venga.
291
00:19:17,781 --> 00:19:20,200
- Vale.
- Estas fotos son una mierda.
292
00:19:20,284 --> 00:19:21,618
A ver.
293
00:19:22,327 --> 00:19:24,663
Ya está. Sonríe. Venga, di: "Patata".
294
00:19:24,746 --> 00:19:26,957
¿"Patata"?
295
00:19:27,040 --> 00:19:29,251
¿Qué? ¿Ya? Patata.
296
00:19:30,294 --> 00:19:31,753
EXAMEN DE CONDUCIR
297
00:19:43,640 --> 00:19:44,850
Es idéntico a ti.
298
00:19:46,685 --> 00:19:48,353
- ¿En serio?
- Sí.
299
00:19:48,437 --> 00:19:49,479
¿En serio?
300
00:19:50,314 --> 00:19:52,065
Madre mía, vaya pinta.
301
00:19:52,149 --> 00:19:53,942
- Salgo fatal.
- Pégala ya.
302
00:19:54,026 --> 00:19:55,485
No me gusta nada.
303
00:19:55,569 --> 00:19:59,531
SOLICITUD
304
00:20:00,115 --> 00:20:01,200
A ver.
305
00:20:16,256 --> 00:20:17,799
Perfecto.
306
00:20:40,030 --> 00:20:40,948
Ven.
307
00:20:42,950 --> 00:20:44,910
- ¡Ven!
- Uy.
308
00:20:49,164 --> 00:20:50,540
Espera.
309
00:20:52,751 --> 00:20:56,588
Vale. Vamos. Venga.
310
00:20:59,675 --> 00:21:02,094
Jae-won, ¿sabes usar el panel de control?
311
00:21:03,428 --> 00:21:04,930
Te lo digo por si acaso.
312
00:21:05,013 --> 00:21:06,765
No apagues la batería.
313
00:21:06,848 --> 00:21:08,850
Que, si no, se apaga la nevera.
314
00:21:09,768 --> 00:21:12,354
Y el toldo, si llueve,
315
00:21:12,437 --> 00:21:15,315
bájalo, ¿vale? Para este lado…
316
00:21:18,110 --> 00:21:19,736
Oye, ¿me estás escuchando?
317
00:21:22,906 --> 00:21:24,241
Brilla.
318
00:21:26,326 --> 00:21:27,828
Ya, pues sí.
319
00:21:34,084 --> 00:21:36,712
- Tiene una sonrisa preciosa.
- Oye.
320
00:21:36,795 --> 00:21:39,423
Ra-ra y yo nos reímos mucho con ella.
321
00:21:39,506 --> 00:21:42,843
- Muy bien. Qué buena eres.
- Lo sé. Es muy graciosa.
322
00:21:42,926 --> 00:21:44,636
- Muy bien.
- La abandonaron.
323
00:21:44,720 --> 00:21:46,722
- ¿A que te gusta?
- ¿Qué?
324
00:21:46,805 --> 00:21:49,683
Un tío la trajo a surfear
y la dejó aquí tirada.
325
00:21:50,767 --> 00:21:54,563
¿Y qué hacía con ese gilipollas?
Mírala. Es un sol.
326
00:21:54,646 --> 00:21:56,648
- ¿Te gusta?
- Come mucho.
327
00:21:57,316 --> 00:21:58,567
Es lo único malo.
328
00:21:59,568 --> 00:22:01,111
A mí me gusta.
329
00:22:04,614 --> 00:22:05,907
¿Quieres llevártela?
330
00:22:07,117 --> 00:22:08,827
- ¿Qué?
- Llévatela a Seúl.
331
00:22:10,537 --> 00:22:12,873
¿Yo? ¿De verdad? ¿Puedo?
332
00:22:13,874 --> 00:22:16,376
- ¿Querrá venir conmigo?
- Tú llévatela.
333
00:22:16,960 --> 00:22:18,795
Si le das bien de comer, irá.
334
00:22:21,631 --> 00:22:25,719
Pero, cuando llegues a Seúl, esterilízala.
335
00:22:26,762 --> 00:22:28,347
¿Qué? ¿Qué dices?
336
00:22:28,430 --> 00:22:29,890
La olerán, no sé.
337
00:22:29,973 --> 00:22:32,726
Es imposible
quitarle a los machos de encima.
338
00:22:33,435 --> 00:22:35,187
Te gusta, ¿eh?
339
00:22:36,855 --> 00:22:39,649
Ah, que te referías a la perra.
340
00:22:39,733 --> 00:22:41,109
Sí. A nuestra perra.
341
00:22:43,320 --> 00:22:46,114
¿Qué? ¿A quién te referías tú?
342
00:22:47,282 --> 00:22:50,452
- ¿A Yoon Seon-a?
- ¿Así se llama?
343
00:23:09,179 --> 00:23:11,598
SURF CON BIN Y RAMEN DE RA-RA
344
00:23:14,434 --> 00:23:16,311
- Ah, sí. Tu móvil.
- Sí.
345
00:23:16,895 --> 00:23:17,896
Toma.
346
00:23:18,855 --> 00:23:19,773
Vale.
347
00:23:20,440 --> 00:23:21,733
Cómprate uno.
348
00:23:21,817 --> 00:23:24,111
¿Para qué? Solo lo uso para trabajar.
349
00:23:24,736 --> 00:23:26,947
- Anda, toma.
- Gracias.
350
00:23:27,030 --> 00:23:29,658
- ¿Qué hay aquí?
- Una fiesta.
351
00:23:29,741 --> 00:23:31,952
Adelante, pasad. No os cortéis.
352
00:23:32,035 --> 00:23:34,871
Aquí somos muy abiertos. Pasad.
353
00:23:34,955 --> 00:23:36,081
¿Qué es esto?
354
00:23:36,623 --> 00:23:37,874
Qué guay.
355
00:23:40,001 --> 00:23:41,795
- ¡Gyeong-gu!
- Hola.
356
00:23:41,878 --> 00:23:43,463
- Toma.
- Gracias.
357
00:23:46,258 --> 00:23:47,175
A ver.
358
00:23:49,678 --> 00:23:51,888
¿Ya está, no das para más?
359
00:23:51,972 --> 00:23:52,848
Inténtalo tú.
360
00:23:52,931 --> 00:23:54,474
- ¿Yo? Vale.
- Eso.
361
00:23:54,558 --> 00:23:56,226
- ¡Venga!
- Ay.
362
00:23:59,020 --> 00:24:00,480
- Hala.
- ¡Toma!
363
00:24:01,064 --> 00:24:05,193
- ¡Hasta el fondo!
- ¡Hasta el fondo!
364
00:24:07,904 --> 00:24:09,239
- ¿Me toca?
- Sí.
365
00:24:09,322 --> 00:24:11,616
- Venga.
- Un segundo.
366
00:24:12,951 --> 00:24:14,786
- Ra-ra, ¡más comida!
- Vale.
367
00:24:15,537 --> 00:24:17,414
- No hay más.
- Gracias.
368
00:24:20,292 --> 00:24:23,044
- Despacio.
- Eres bueno.
369
00:24:23,128 --> 00:24:24,796
- Tú tranquilo.
- Vale.
370
00:24:24,880 --> 00:24:27,757
- Venga.
- Venga, yo puedo. Despacio.
371
00:24:27,841 --> 00:24:28,842
¿Todo bien?
372
00:24:30,385 --> 00:24:32,596
Sí, gracias a ti.
373
00:24:35,849 --> 00:24:37,392
Seon-a. Última ronda.
374
00:24:37,475 --> 00:24:39,686
- Te necesito.
- Voy.
375
00:24:40,478 --> 00:24:41,313
Espera.
376
00:24:43,857 --> 00:24:45,233
- Venga.
- Tres, cuatro.
377
00:24:46,693 --> 00:24:47,777
Vale.
378
00:24:51,072 --> 00:24:52,490
- ¡Toma!
- Buena.
379
00:24:54,201 --> 00:24:56,119
Ya está. Esa es la última.
380
00:25:00,040 --> 00:25:02,459
- Hemos ganado.
- ¡Toma!
381
00:25:08,173 --> 00:25:10,091
- Lo siento.
- Joder.
382
00:25:23,605 --> 00:25:24,481
¿Qué pasa?
383
00:25:28,610 --> 00:25:29,736
Que empiece el juego.
384
00:25:29,819 --> 00:25:32,656
Jugadores, ¡a sus puestos!
385
00:25:41,373 --> 00:25:43,458
Tres, dos, uno.
386
00:25:43,541 --> 00:25:45,669
Cuatro hombres y tres mujeres.
387
00:25:47,045 --> 00:25:49,172
Tres, dos, uno.
388
00:25:49,256 --> 00:25:50,882
Dos hombres y dos mujeres.
389
00:25:52,092 --> 00:25:54,636
Tres, dos, uno.
390
00:25:54,719 --> 00:25:56,638
Tres hombres y cuatro mujeres.
391
00:25:56,721 --> 00:26:00,267
- ¡Ven aquí!
- ¡Ven!
392
00:26:03,353 --> 00:26:04,854
¡Cuatro hombres!
393
00:26:08,149 --> 00:26:09,317
¿Solo quedamos nosotros?
394
00:26:09,401 --> 00:26:11,319
Tres, dos, uno.
395
00:26:11,403 --> 00:26:13,989
- Un hombre y una mujer.
- Un hombre y una mujer.
396
00:26:14,072 --> 00:26:15,490
Solo quedan hombres.
397
00:26:17,284 --> 00:26:19,369
Venga ya. No quedan mujeres.
398
00:26:19,452 --> 00:26:21,579
- Es que es aleatorio.
- ¿Y eso?
399
00:26:23,081 --> 00:26:24,374
¿Se ha roto?
400
00:26:48,398 --> 00:26:50,525
Mirando a una mujer a los ojos,
401
00:26:51,026 --> 00:26:53,361
sé si es compatible conmigo o no.
402
00:26:53,862 --> 00:26:56,364
Veo lo que quiere expresar en su mirada.
403
00:26:56,448 --> 00:26:59,284
En aquel momento, lo sentí.
404
00:26:59,951 --> 00:27:02,537
Supe que éramos compatibles.
405
00:27:02,620 --> 00:27:05,206
¡Tenemos ganador! ¡Enhorabuena!
406
00:27:07,042 --> 00:27:09,169
¡Bien, chicos!
407
00:27:21,306 --> 00:27:22,724
Me gustaba todo de ella.
408
00:27:23,725 --> 00:27:26,186
El sonido de su respiración, su olor.
409
00:27:26,269 --> 00:27:30,231
Su pelo alocado y su ropa,
de la que no se preocupaba mucho.
410
00:27:30,315 --> 00:27:33,401
Todo en ella era perfecto.
411
00:27:34,652 --> 00:27:37,489
Me gustaba.
412
00:27:47,582 --> 00:27:48,833
Estas historias
413
00:27:49,793 --> 00:27:50,919
me hacen gracia.
414
00:27:51,002 --> 00:27:54,047
"Y, entonces,
estallaron los fuegos artificiales".
415
00:27:58,093 --> 00:28:00,136
Perdón. Me he reído muy fuerte.
416
00:28:00,762 --> 00:28:04,057
Seguro que se oían hasta campanitas.
Yo oía bombazos.
417
00:28:05,392 --> 00:28:08,353
Todo el mundo cree
que su historia es especial.
418
00:28:08,436 --> 00:28:10,605
Qué historia más bonita.
419
00:28:13,400 --> 00:28:17,570
Un tío se va de viaje
y conoce a una tía guapísima.
420
00:28:18,154 --> 00:28:20,949
Y hay fuegos artificiales.
421
00:28:24,369 --> 00:28:25,620
Se miran a los ojos.
422
00:28:27,789 --> 00:28:29,124
Se les acelera el corazón.
423
00:28:29,207 --> 00:28:32,210
En serio. Pasó todo a la vez.
424
00:28:32,293 --> 00:28:35,505
Puede ser,
si ella era increíblemente atractiva.
425
00:28:35,588 --> 00:28:38,091
Ahí es cuando hay que darse cuenta.
426
00:28:38,716 --> 00:28:40,593
"No estoy en mis cabales".
427
00:28:41,177 --> 00:28:44,681
¿Y si recuperas al cordura
y al final no acabáis juntos?
428
00:28:45,432 --> 00:28:46,766
Te quedas sola.
429
00:28:47,392 --> 00:28:49,978
No, yo no. Yo no estoy sola.
430
00:28:53,648 --> 00:28:55,400
¿Si me pasa otra vez?
431
00:29:02,824 --> 00:29:03,867
Volvería a…
432
00:29:05,827 --> 00:29:09,539
Si volviera a verlo,
me volvería a enamorar.
433
00:29:10,498 --> 00:29:13,126
Sí, seguramente.
434
00:29:13,209 --> 00:29:14,753
Pum, pum.
435
00:29:15,795 --> 00:29:17,213
¡Pum!
436
00:30:36,668 --> 00:30:41,673
Subtítulos: Sara Solá Portillo