1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMÁNTICO 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #ESPÍRITU LIBRE 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #FLECHAZO 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #SOLTERO PORQUE QUIERO 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #RELACIÓN ESTABLE 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 ¿CÓMO ES TU AMOR? 8 00:00:41,916 --> 00:00:45,045 Un día, quisimos saber cómo se liga en la ciudad. 9 00:00:46,087 --> 00:00:50,008 Para satisfacer nuestra curiosidad, seguimos a varias personas. 10 00:00:54,304 --> 00:00:55,847 Ah, que lo vais a grabar. 11 00:00:55,930 --> 00:00:58,600 No me habíais dicho que me ibais a grabar. 12 00:01:00,310 --> 00:01:01,394 Hola. 13 00:01:02,520 --> 00:01:04,314 Teníais que haberme avisado. 14 00:01:04,397 --> 00:01:06,775 Me habría puesto otra cosa. 15 00:01:11,071 --> 00:01:13,615 ¿Puedo publicitar mi empresa? 16 00:01:19,704 --> 00:01:20,705 Un segundo. 17 00:01:23,124 --> 00:01:24,042 Hola. 18 00:01:25,126 --> 00:01:26,336 ¿Hay guion? 19 00:01:26,419 --> 00:01:27,504 ¿Empiezo ya? 20 00:01:29,422 --> 00:01:30,340 Hola. 21 00:01:30,423 --> 00:01:33,760 ¿Te miro a ti o a la cámara? 22 00:01:34,928 --> 00:01:37,013 Le hablo a la cámara. 23 00:01:37,096 --> 00:01:38,556 Qué vergüenza. 24 00:01:40,558 --> 00:01:42,101 ¿Me presento primero? 25 00:01:44,229 --> 00:01:46,856 Hola, me llamo Park Jae-won… 26 00:01:47,440 --> 00:01:48,733 ¿Más informal? 27 00:01:52,070 --> 00:01:55,156 ¿Qué hay? Soy Park Jae-won. 28 00:01:55,240 --> 00:01:58,368 Soy arquitecto. Tengo 32 años. 29 00:01:58,952 --> 00:02:01,496 Madre mía, qué raro es esto. 30 00:02:04,666 --> 00:02:06,000 Encantada. 31 00:02:06,084 --> 00:02:08,586 Me llamo Lee Eun-o. Tengo 29 años. 32 00:02:08,670 --> 00:02:11,506 AGENCIA DE MÁRQUETIN 33 00:02:11,589 --> 00:02:14,717 Me dedico al márquetin. Y soy muy buena. 34 00:02:14,801 --> 00:02:17,220 Me llamo Choi Kyeong-jun. Tengo 29 años. 35 00:02:17,303 --> 00:02:20,515 Trabajo en la empresa de mi padre y de mi tío. 36 00:02:21,099 --> 00:02:22,016 Soy arquitecto. 37 00:02:22,600 --> 00:02:25,770 Me llamo Suh Rin-i. Tengo 29 años. 38 00:02:27,021 --> 00:02:28,064 ¿A qué me dedico? 39 00:02:29,315 --> 00:02:30,483 A muchas cosas. 40 00:02:30,984 --> 00:02:32,861 Me interesan muchas cosas, 41 00:02:33,361 --> 00:02:35,572 no puedo elegir solo una. 42 00:02:35,655 --> 00:02:40,702 {\an8}¿ERES PLURIEMPLEADA? ¿TRABAJAS A MEDIA JORNADA? ¿ESTÁS EN PARO? 43 00:02:40,785 --> 00:02:41,911 Listo. ¿Otra vez? 44 00:02:42,787 --> 00:02:44,289 Qué vergüenza. 45 00:02:44,914 --> 00:02:48,334 Soy Oh Seon-yeong, profesora de Gimnasia. Tengo 30 años. 46 00:02:49,878 --> 00:02:52,505 Me encanta Seúl. Me lo paso muy bien. 47 00:02:52,589 --> 00:02:55,383 Dicen que soy una ligona en serie, siempre estoy con alguien. 48 00:02:56,426 --> 00:02:58,261 ¿Luego le ponéis subtítulos? 49 00:02:58,344 --> 00:03:00,722 ¿Esto lo van a echar por la tele? 50 00:03:00,805 --> 00:03:02,765 Soy escritor, escribo novelas. 51 00:03:02,849 --> 00:03:04,851 Me llamo Kang Geon. Tengo 29 años. 52 00:03:06,561 --> 00:03:09,314 No nos meteremos en su vida. 53 00:03:10,064 --> 00:03:12,025 Cuando sea necesario, 54 00:03:12,108 --> 00:03:14,569 compartiremos sus entrevistas con el resto 55 00:03:15,236 --> 00:03:17,113 o las editaremos. 56 00:03:20,158 --> 00:03:21,367 Entonces, 57 00:03:22,702 --> 00:03:24,913 les podéis poner lo que he dicho, 58 00:03:25,580 --> 00:03:27,165 pero ¿no sabrán quién lo ha dicho? 59 00:03:29,834 --> 00:03:30,919 ¿Que sí lo sabrán? 60 00:03:31,002 --> 00:03:34,088 O sea que sabremos quién está participando. 61 00:03:34,172 --> 00:03:35,965 Pero ¿sí o no? 62 00:03:36,049 --> 00:03:38,134 ¿Cincuenta personas? A alguna conoceré. 63 00:03:38,217 --> 00:03:39,469 Sí, vale. 64 00:03:39,552 --> 00:03:41,262 ¿La próxima vez puedo usar esto? 65 00:03:41,346 --> 00:03:43,264 Pero no podremos vernos, ¿no? 66 00:03:43,348 --> 00:03:45,058 ¿Qué me dais a cambio? 67 00:03:45,141 --> 00:03:46,434 ¿Nada? 68 00:03:46,517 --> 00:03:48,853 ¿Cómo que no me vais a dar nada? 69 00:03:49,437 --> 00:03:50,939 ¿Gratis? Paso. 70 00:03:51,648 --> 00:03:55,568 Pero, entonces, a lo mejor está el ex de alguien. 71 00:03:57,070 --> 00:03:58,863 No habrá nadie de mi instituto, ¿no? 72 00:03:59,906 --> 00:04:02,951 Nos prometieron que la cámara sería su confidente 73 00:04:03,034 --> 00:04:04,911 y que solo dirían la verdad, 74 00:04:04,994 --> 00:04:09,457 pero, en ocasiones, nos han hecho dudar de su sinceridad. 75 00:04:09,540 --> 00:04:12,252 ¿Que cómo soy cuando estoy en una relación? 76 00:04:13,419 --> 00:04:14,921 Pues bastante tranquilo. 77 00:04:15,004 --> 00:04:17,131 No soy nada empalagoso. Sin agobios. 78 00:04:17,215 --> 00:04:18,341 ¿VERDADERO O FALSO? 79 00:04:18,424 --> 00:04:19,801 Soy muy sincera. 80 00:04:21,552 --> 00:04:22,929 Y cuando rompo también. 81 00:04:23,638 --> 00:04:24,764 ¿VERDADERO O FALSO? 82 00:04:24,847 --> 00:04:25,890 Soy apasionada. 83 00:04:26,474 --> 00:04:28,685 Me enamoro y me desenamoro igual de rápido. 84 00:04:29,269 --> 00:04:31,020 En cuanto corto, paso página. 85 00:04:31,896 --> 00:04:34,148 ¿VERDADERO O FALSO? 86 00:04:37,652 --> 00:04:38,945 Una vez me pegó una chica. 87 00:04:41,698 --> 00:04:44,993 No iba a pegarle yo también, ¿no? 88 00:04:46,995 --> 00:04:49,330 ¿Qué? ¿Que dé una palmada? 89 00:04:49,414 --> 00:04:50,623 ¿Así? 90 00:04:51,416 --> 00:04:52,959 Uno, dos y tres. 91 00:04:55,253 --> 00:04:56,170 Anda que… 92 00:04:57,338 --> 00:04:58,631 Yo voy de frente. 93 00:04:59,257 --> 00:05:00,550 Soy bastante majo. 94 00:05:01,134 --> 00:05:03,678 Antes de estar con mi novio de ahora, 95 00:05:03,761 --> 00:05:04,846 había estado 96 00:05:05,805 --> 00:05:06,889 con cinco. ¿Tres? 97 00:05:06,973 --> 00:05:09,142 Espera. Tengo que pensarlo. 98 00:05:11,227 --> 00:05:14,063 Juzgad vosotros mismos. 99 00:05:23,156 --> 00:05:26,784 OH SEON-YEONG 100 00:05:28,077 --> 00:05:29,787 SUH RIN-I 101 00:05:31,873 --> 00:05:35,460 CHOI KYEONG-JUN 102 00:05:51,601 --> 00:05:54,687 KANG GEON 103 00:06:00,860 --> 00:06:04,322 LEE EUN-O 104 00:06:08,534 --> 00:06:12,747 PARK JAE-WON 105 00:06:37,647 --> 00:06:41,526 ¿QUÉ TIPO DE PERSONA TE ATRAE? 106 00:06:41,609 --> 00:06:43,569 ¿Qué tipo de persona te atrae? 107 00:06:43,653 --> 00:06:45,738 - Adiós. - ¿Qué hombres me gustan? 108 00:06:46,531 --> 00:06:47,824 Que sean divertidas. 109 00:06:47,907 --> 00:06:49,450 Que tengan conversación. 110 00:06:50,576 --> 00:06:52,036 Hablar no lo es todo. 111 00:06:52,120 --> 00:06:54,205 También debe haber conexión física. 112 00:06:54,288 --> 00:06:55,915 Siempre pensando en lo mismo. 113 00:06:56,707 --> 00:06:58,376 No te hagas el inocente. 114 00:06:59,210 --> 00:07:00,461 Ah, ¿era eso? 115 00:07:03,631 --> 00:07:06,342 ¿Y por qué no lo decís? Así, sin tapujos. 116 00:07:06,425 --> 00:07:07,635 Vale, ahora sí. 117 00:07:08,761 --> 00:07:10,138 Corta. 118 00:07:11,722 --> 00:07:12,765 Hasta luego. 119 00:07:13,516 --> 00:07:14,976 Ha de haber intimidad, ¿no? 120 00:07:15,059 --> 00:07:17,061 Yo me guío por las feromonas. 121 00:07:17,145 --> 00:07:18,729 Algunos olores me atraen. 122 00:07:20,648 --> 00:07:22,733 Pues no sé, depende del hombre. 123 00:07:22,817 --> 00:07:25,361 ¿En serio? Que no se lo crea tanto. 124 00:07:25,445 --> 00:07:27,029 Siempre doy el primer paso. 125 00:07:27,113 --> 00:07:28,865 Venga. Siguiente. 126 00:07:28,948 --> 00:07:32,743 Bueno, la verdad es que una vez una chica tomó la iniciativa. 127 00:07:32,827 --> 00:07:33,703 Una vez solo. 128 00:07:33,786 --> 00:07:34,871 ¿Una vez? Lo dudo. 129 00:07:34,954 --> 00:07:36,956 Salir con alguien no es para tanto. 130 00:07:37,039 --> 00:07:39,625 No. Para mí es importante. 131 00:07:39,709 --> 00:07:40,960 Tener novio me cambió. 132 00:07:41,043 --> 00:07:42,753 He estado con muchas mujeres. 133 00:07:43,838 --> 00:07:45,089 Me encantan. 134 00:07:48,342 --> 00:07:50,094 ¿Y tú a ellas? 135 00:07:50,595 --> 00:07:52,763 ¿Los hombres? Son todos iguales. 136 00:07:58,644 --> 00:08:00,396 Hay alguien a quien no he olvidado. 137 00:08:02,023 --> 00:08:03,149 Yo también tengo a alguien. 138 00:08:04,525 --> 00:08:05,860 Fue hace un año. 139 00:08:24,462 --> 00:08:26,047 Solo quedaba con ella. 140 00:08:27,507 --> 00:08:29,300 No existía nadie más. 141 00:08:31,511 --> 00:08:32,637 Me sentía completo. 142 00:08:51,030 --> 00:08:53,282 Temblaba cuando lo tocaba. 143 00:09:43,541 --> 00:09:45,001 Pensaba que era amor. 144 00:09:46,002 --> 00:09:47,461 Nunca lo olvidaré. 145 00:09:47,545 --> 00:09:50,548 Si sientes algo así, romper no es lo suyo, ¿no? 146 00:09:50,631 --> 00:09:52,508 Pues no. La cagué. 147 00:09:53,718 --> 00:09:55,469 No. La cagué yo. 148 00:09:55,553 --> 00:09:57,054 No, fue culpa mía. 149 00:09:57,138 --> 00:09:59,056 Pues sí. Fue culpa suya. 150 00:09:59,932 --> 00:10:03,394 Sí. No quiero poner excusas. 151 00:10:19,076 --> 00:10:22,496 ¿Por qué yo? ¿Por qué tuve que ser yo? 152 00:10:22,580 --> 00:10:26,792 Llegó en el momento justo, necesitaba a alguien como él. 153 00:10:29,837 --> 00:10:31,464 Ojalá no la hubiera conocido. 154 00:10:31,964 --> 00:10:33,799 Gracias a él, 155 00:10:35,176 --> 00:10:37,094 soy la persona que soy. 156 00:10:41,015 --> 00:10:42,016 Pequé de tonto. 157 00:10:43,476 --> 00:10:44,602 Pues ese tonto… 158 00:10:46,228 --> 00:10:47,897 fue un regalo para mí. 159 00:11:00,951 --> 00:11:01,952 AEROPUERTO DE YANGYANG 160 00:11:14,131 --> 00:11:16,217 AEROPUERTO DE YANGYANG 161 00:11:16,300 --> 00:11:17,259 {\an8}SURF CON BIN 162 00:11:18,969 --> 00:11:21,597 Se llama Park Jae-won. Mide 1,82. 163 00:11:21,680 --> 00:11:24,058 ¿Alguna otra característica física? 164 00:11:24,141 --> 00:11:26,519 Es guapo. Podría pasar por modelo. 165 00:11:27,895 --> 00:11:29,772 ¿En qué salida está? 166 00:11:29,855 --> 00:11:33,067 Dame su número. Aquí hay mucha gente. 167 00:11:33,651 --> 00:11:37,154 No. Da igual. Dejo el coche en el aparcamiento. 168 00:11:48,124 --> 00:11:50,501 GUAPO 169 00:11:58,175 --> 00:12:00,136 - ¿Lo has visto? - Adiós, Ra-ra. 170 00:12:01,679 --> 00:12:03,013 Que sea él. 171 00:12:06,475 --> 00:12:08,185 ¿Park Jae-won, de Seúl? 172 00:12:09,395 --> 00:12:11,522 - Sí. Hola. - Hola. 173 00:12:11,605 --> 00:12:13,482 Es la que venía a por mí. 174 00:12:17,361 --> 00:12:18,737 - Hola. - Hola. 175 00:12:20,072 --> 00:12:21,490 - ¿Está todo? - Sí. 176 00:12:21,574 --> 00:12:22,491 - Deme. - No. 177 00:12:22,575 --> 00:12:23,826 - Deme. - No. Deje. 178 00:12:23,909 --> 00:12:25,244 - Deje. - Vale. 179 00:12:27,913 --> 00:12:29,665 - Hala. - Gracias. 180 00:12:34,462 --> 00:12:35,838 - Suba. - Vale. 181 00:12:46,724 --> 00:12:49,185 - Póngase el cinturón. - Sí. 182 00:12:49,977 --> 00:12:51,562 ¿Y Ra-ra? 183 00:12:52,146 --> 00:12:54,190 Está muy liada con el restaurante. 184 00:12:54,273 --> 00:12:55,399 El Ramen de Ra-ra. 185 00:12:55,483 --> 00:12:57,818 "Ramen a raudales", ese es el eslogan. 186 00:12:57,902 --> 00:12:59,987 Sí, es verdad. 187 00:13:00,070 --> 00:13:01,822 Tenía uno en Jeju también. 188 00:13:01,906 --> 00:13:03,115 - Ah, ¿sí? - Sí. 189 00:13:29,558 --> 00:13:32,811 Me habéis preguntado qué mujeres me gustan. 190 00:13:34,313 --> 00:13:35,314 Me atraen… 191 00:13:37,191 --> 00:13:38,859 las mujeres raras. 192 00:13:38,943 --> 00:13:40,903 Esas son las que me gustan. 193 00:13:42,821 --> 00:13:46,158 {\an8}ROLLING STARS ES UN GRUPO BRITÁNICO DE ROCK FORMADO EN 1968. 194 00:13:46,242 --> 00:13:48,827 {\an8}"HELLO, MY BEACH" SE LANZÓ EN 1978. 195 00:13:48,911 --> 00:13:53,040 {\an8}ESTA CANCIÓN ES LA MÁS REPRESENTATIVA DEL GRUPO. 196 00:13:53,123 --> 00:13:57,378 {\an8}SE CARACTERIZA POR SU LETRA DIRECTA Y SU MELODÍA INTENSA. 197 00:13:57,461 --> 00:14:00,130 {\an8}TRATA SOBRE EL DESEO DE UN HOMBRE 198 00:14:00,214 --> 00:14:03,342 {\an8}POR RECUPERAR A UNA AMANTE CON LA QUE ESTÁ RESENTIDO. 199 00:14:12,977 --> 00:14:14,061 ¿Alguna vez 200 00:14:14,687 --> 00:14:17,898 has conocido a alguien y se te han agolpado las preguntas? 201 00:14:20,943 --> 00:14:23,320 "¿Cómo será? Parece simpática". 202 00:14:24,113 --> 00:14:26,365 Sientes curiosidad, quieres saber más. 203 00:14:28,659 --> 00:14:30,452 ¿Te la sabes? 204 00:14:31,120 --> 00:14:33,455 - Sí. - Vamos a cantarla. 205 00:14:35,291 --> 00:14:40,880 No fui capaz de dejarte ir. 206 00:14:40,963 --> 00:14:47,636 Ni siquiera el tiempo pudo alejarte de mí. 207 00:14:48,846 --> 00:14:54,560 Nuestros recuerdos me atravesaban como un rayo. 208 00:14:54,643 --> 00:15:00,024 No sabía lo mucho que me dolía. 209 00:15:00,107 --> 00:15:01,108 ¿Cómo sigue? 210 00:15:01,191 --> 00:15:07,615 Tu recuerdo, el recuerdo de nuestro amor, 211 00:15:07,698 --> 00:15:14,622 era un rayo que me atravesaba el corazón. 212 00:15:14,705 --> 00:15:17,625 Te supliqué que te marchases, 213 00:15:17,708 --> 00:15:19,877 que te fueras, por favor. 214 00:15:26,300 --> 00:15:28,093 Así me enamoro yo. 215 00:15:29,595 --> 00:15:31,305 Me atraen las mujeres intensas. 216 00:15:31,388 --> 00:15:33,933 A mí igual. Es divertido seguirles el juego. 217 00:15:34,016 --> 00:15:35,643 Hago todo lo que me piden. 218 00:15:37,978 --> 00:15:40,397 Me gustan las mujeres alegres, pero… 219 00:15:40,481 --> 00:15:42,066 ella era una fiesta. 220 00:15:42,983 --> 00:15:44,109 Era así. 221 00:15:44,193 --> 00:15:46,654 Encajaba conmigo a la perfección. 222 00:15:46,737 --> 00:15:48,447 Tenía ganas de conocerlo. 223 00:15:49,323 --> 00:15:51,241 - ¿Qué? ¿A mí? - Sí, no sé. 224 00:15:51,325 --> 00:15:53,661 Alquiló una caravana sin tener carné. 225 00:15:53,744 --> 00:15:57,247 Yo se la he llevado a la playa. 226 00:15:57,331 --> 00:15:58,958 Es muy bonita, por cierto. 227 00:15:59,041 --> 00:16:01,126 Solo he tenido dos deseos en la vida. 228 00:16:02,127 --> 00:16:04,713 El primero es vivir un mes en una caravana. 229 00:16:04,797 --> 00:16:08,217 El segundo es tirarme un mes haciendo surf, nada más. 230 00:16:08,842 --> 00:16:11,637 - Te gusta surfear, ¿eh? - Sí, mucho. 231 00:16:12,221 --> 00:16:13,847 Pero no llevar la caravana. 232 00:16:14,431 --> 00:16:16,433 Ya te he dicho que es para dormir. 233 00:16:18,018 --> 00:16:19,269 ¿Me tuteas? 234 00:16:21,689 --> 00:16:23,607 Tú también me has tuteado. 235 00:16:24,400 --> 00:16:25,943 Se me ha pegado de Ra-ra. 236 00:16:26,026 --> 00:16:28,445 Sí, ella nunca habla de usted. 237 00:16:28,529 --> 00:16:30,114 Así estamos más relajados. 238 00:16:30,614 --> 00:16:32,032 ¿Trabajas allí? 239 00:16:32,116 --> 00:16:34,243 A media jornada, mientras esté aquí. 240 00:16:34,326 --> 00:16:35,911 ¿Cómo te vas a mover? 241 00:16:35,995 --> 00:16:38,998 A pie. Me gusta caminar, ir en bici y en moto. 242 00:16:39,748 --> 00:16:42,543 Y la caravana ahí, muerta de risa. 243 00:16:42,626 --> 00:16:44,044 Voy a dormir dentro. 244 00:16:44,128 --> 00:16:46,922 Qué bonito tiene que estar esto cuando llueve. 245 00:16:50,050 --> 00:16:53,721 ¿No te gustaría sentarte ahí con un café a oír la lluvia? 246 00:16:55,848 --> 00:16:57,641 Bueno, sí. 247 00:16:57,725 --> 00:16:59,268 ¿Sí? Voy a dar la vuelta. 248 00:17:00,269 --> 00:17:01,979 ¿Qué? Espera. 249 00:17:03,188 --> 00:17:05,315 ¿Adónde vas ahora? 250 00:17:05,858 --> 00:17:07,776 A tomar café en una caravana bajo la lluvia. 251 00:17:07,860 --> 00:17:09,820 - ¿Cómo? - Sácate el carné. 252 00:17:09,903 --> 00:17:11,697 ¿Que me saque el carné? 253 00:17:11,780 --> 00:17:12,906 {\an8}- Kim Se-jeong. - Sí. 254 00:17:12,990 --> 00:17:15,034 {\an8}Tiene 68 puntos, suspensa. Bájese. 255 00:17:15,117 --> 00:17:16,160 {\an8}- ¿Cómo? - Bájese. 256 00:17:16,243 --> 00:17:17,202 {\an8}EXAMEN DE CONDUCIR 257 00:17:17,286 --> 00:17:19,455 - Cuando quiera. - Vale. 258 00:17:20,706 --> 00:17:23,125 - Baja. - ¿Qué? 259 00:17:23,208 --> 00:17:25,044 Cuando quiera. 260 00:17:25,127 --> 00:17:26,336 ¿Qué hacemos aquí? 261 00:17:27,171 --> 00:17:28,297 ¡Tachán! 262 00:17:32,760 --> 00:17:35,554 Debí darme cuenta de que estaba loca. 263 00:17:37,389 --> 00:17:39,308 Pero me divertía. 264 00:17:40,267 --> 00:17:41,727 Yo también estoy loco. 265 00:17:42,519 --> 00:17:45,147 De algunas cosas te das cuenta después. 266 00:17:45,773 --> 00:17:50,611 Como cuando descubres que te han engañado. 267 00:17:54,156 --> 00:17:57,618 Hay gente que está ciega, ahora lo entiendo. 268 00:17:58,160 --> 00:17:59,661 - Mi primo… - Calla. 269 00:17:59,745 --> 00:18:01,622 - Mi primo era así. - Oye, para. 270 00:18:01,705 --> 00:18:03,373 - Hola. - Vamos. 271 00:18:03,457 --> 00:18:05,751 Hola, Han-gyeol. Espera. 272 00:18:06,418 --> 00:18:07,419 ¿Qué haces? 273 00:18:08,337 --> 00:18:09,922 Me ha dicho que lo tire. 274 00:18:10,005 --> 00:18:11,590 Voy a cambiar la distribución. 275 00:18:14,968 --> 00:18:17,179 ¿Qué dices? El jefe ya lo ha aprobado. 276 00:18:17,262 --> 00:18:19,056 El cliente también. ¿Por qué? 277 00:18:19,139 --> 00:18:22,267 No me gusta dónde están las escaleras. 278 00:18:22,351 --> 00:18:25,145 Ya las hemos cambiado tres veces. ¿Qué quieres? 279 00:18:25,229 --> 00:18:26,313 No sé. 280 00:18:28,065 --> 00:18:29,274 ¿Tienes algo en mente? 281 00:18:32,653 --> 00:18:33,612 No. 282 00:18:34,154 --> 00:18:35,280 Joder. 283 00:18:35,364 --> 00:18:39,159 ¡Lee Han-gyeol! ¡Espera! 284 00:18:39,243 --> 00:18:41,245 No lo tires. ¡No! 285 00:19:01,014 --> 00:19:03,809 Cada vez que veo una caravana, me acuerdo de ella. 286 00:19:05,602 --> 00:19:08,105 Te apuntas hoy y haces el examen mañana. 287 00:19:08,188 --> 00:19:10,190 Yo me lo saqué en un día. 288 00:19:10,691 --> 00:19:13,735 - Oye, no te has traído la foto. - No. 289 00:19:13,819 --> 00:19:15,154 - Ven. - ¿Qué? 290 00:19:15,237 --> 00:19:16,989 - Venga, entra. - Venga. 291 00:19:17,781 --> 00:19:20,200 - Vale. - Estas fotos son una mierda. 292 00:19:20,284 --> 00:19:21,618 A ver. 293 00:19:22,327 --> 00:19:24,663 Ya está. Sonríe. Venga, di: "Patata". 294 00:19:24,746 --> 00:19:26,957 ¿"Patata"? 295 00:19:27,040 --> 00:19:29,251 ¿Qué? ¿Ya? Patata. 296 00:19:30,294 --> 00:19:31,753 EXAMEN DE CONDUCIR 297 00:19:43,640 --> 00:19:44,850 Es idéntico a ti. 298 00:19:46,685 --> 00:19:48,353 - ¿En serio? - Sí. 299 00:19:48,437 --> 00:19:49,479 ¿En serio? 300 00:19:50,314 --> 00:19:52,065 Madre mía, vaya pinta. 301 00:19:52,149 --> 00:19:53,942 - Salgo fatal. - Pégala ya. 302 00:19:54,026 --> 00:19:55,485 No me gusta nada. 303 00:19:55,569 --> 00:19:59,531 SOLICITUD 304 00:20:00,115 --> 00:20:01,200 A ver. 305 00:20:16,256 --> 00:20:17,799 Perfecto. 306 00:20:40,030 --> 00:20:40,948 Ven. 307 00:20:42,950 --> 00:20:44,910 - ¡Ven! - Uy. 308 00:20:49,164 --> 00:20:50,540 Espera. 309 00:20:52,751 --> 00:20:56,588 Vale. Vamos. Venga. 310 00:20:59,675 --> 00:21:02,094 Jae-won, ¿sabes usar el panel de control? 311 00:21:03,428 --> 00:21:04,930 Te lo digo por si acaso. 312 00:21:05,013 --> 00:21:06,765 No apagues la batería. 313 00:21:06,848 --> 00:21:08,850 Que, si no, se apaga la nevera. 314 00:21:09,768 --> 00:21:12,354 Y el toldo, si llueve, 315 00:21:12,437 --> 00:21:15,315 bájalo, ¿vale? Para este lado… 316 00:21:18,110 --> 00:21:19,736 Oye, ¿me estás escuchando? 317 00:21:22,906 --> 00:21:24,241 Brilla. 318 00:21:26,326 --> 00:21:27,828 Ya, pues sí. 319 00:21:34,084 --> 00:21:36,712 - Tiene una sonrisa preciosa. - Oye. 320 00:21:36,795 --> 00:21:39,423 Ra-ra y yo nos reímos mucho con ella. 321 00:21:39,506 --> 00:21:42,843 - Muy bien. Qué buena eres. - Lo sé. Es muy graciosa. 322 00:21:42,926 --> 00:21:44,636 - Muy bien. - La abandonaron. 323 00:21:44,720 --> 00:21:46,722 - ¿A que te gusta? - ¿Qué? 324 00:21:46,805 --> 00:21:49,683 Un tío la trajo a surfear y la dejó aquí tirada. 325 00:21:50,767 --> 00:21:54,563 ¿Y qué hacía con ese gilipollas? Mírala. Es un sol. 326 00:21:54,646 --> 00:21:56,648 - ¿Te gusta? - Come mucho. 327 00:21:57,316 --> 00:21:58,567 Es lo único malo. 328 00:21:59,568 --> 00:22:01,111 A mí me gusta. 329 00:22:04,614 --> 00:22:05,907 ¿Quieres llevártela? 330 00:22:07,117 --> 00:22:08,827 - ¿Qué? - Llévatela a Seúl. 331 00:22:10,537 --> 00:22:12,873 ¿Yo? ¿De verdad? ¿Puedo? 332 00:22:13,874 --> 00:22:16,376 - ¿Querrá venir conmigo? - Tú llévatela. 333 00:22:16,960 --> 00:22:18,795 Si le das bien de comer, irá. 334 00:22:21,631 --> 00:22:25,719 Pero, cuando llegues a Seúl, esterilízala. 335 00:22:26,762 --> 00:22:28,347 ¿Qué? ¿Qué dices? 336 00:22:28,430 --> 00:22:29,890 La olerán, no sé. 337 00:22:29,973 --> 00:22:32,726 Es imposible quitarle a los machos de encima. 338 00:22:33,435 --> 00:22:35,187 Te gusta, ¿eh? 339 00:22:36,855 --> 00:22:39,649 Ah, que te referías a la perra. 340 00:22:39,733 --> 00:22:41,109 Sí. A nuestra perra. 341 00:22:43,320 --> 00:22:46,114 ¿Qué? ¿A quién te referías tú? 342 00:22:47,282 --> 00:22:50,452 - ¿A Yoon Seon-a? - ¿Así se llama? 343 00:23:09,179 --> 00:23:11,598 SURF CON BIN Y RAMEN DE RA-RA 344 00:23:14,434 --> 00:23:16,311 - Ah, sí. Tu móvil. - Sí. 345 00:23:16,895 --> 00:23:17,896 Toma. 346 00:23:18,855 --> 00:23:19,773 Vale. 347 00:23:20,440 --> 00:23:21,733 Cómprate uno. 348 00:23:21,817 --> 00:23:24,111 ¿Para qué? Solo lo uso para trabajar. 349 00:23:24,736 --> 00:23:26,947 - Anda, toma. - Gracias. 350 00:23:27,030 --> 00:23:29,658 - ¿Qué hay aquí? - Una fiesta. 351 00:23:29,741 --> 00:23:31,952 Adelante, pasad. No os cortéis. 352 00:23:32,035 --> 00:23:34,871 Aquí somos muy abiertos. Pasad. 353 00:23:34,955 --> 00:23:36,081 ¿Qué es esto? 354 00:23:36,623 --> 00:23:37,874 Qué guay. 355 00:23:40,001 --> 00:23:41,795 - ¡Gyeong-gu! - Hola. 356 00:23:41,878 --> 00:23:43,463 - Toma. - Gracias. 357 00:23:46,258 --> 00:23:47,175 A ver. 358 00:23:49,678 --> 00:23:51,888 ¿Ya está, no das para más? 359 00:23:51,972 --> 00:23:52,848 Inténtalo tú. 360 00:23:52,931 --> 00:23:54,474 - ¿Yo? Vale. - Eso. 361 00:23:54,558 --> 00:23:56,226 - ¡Venga! - Ay. 362 00:23:59,020 --> 00:24:00,480 - Hala. - ¡Toma! 363 00:24:01,064 --> 00:24:05,193 - ¡Hasta el fondo! - ¡Hasta el fondo! 364 00:24:07,904 --> 00:24:09,239 - ¿Me toca? - Sí. 365 00:24:09,322 --> 00:24:11,616 - Venga. - Un segundo. 366 00:24:12,951 --> 00:24:14,786 - Ra-ra, ¡más comida! - Vale. 367 00:24:15,537 --> 00:24:17,414 - No hay más. - Gracias. 368 00:24:20,292 --> 00:24:23,044 - Despacio. - Eres bueno. 369 00:24:23,128 --> 00:24:24,796 - Tú tranquilo. - Vale. 370 00:24:24,880 --> 00:24:27,757 - Venga. - Venga, yo puedo. Despacio. 371 00:24:27,841 --> 00:24:28,842 ¿Todo bien? 372 00:24:30,385 --> 00:24:32,596 Sí, gracias a ti. 373 00:24:35,849 --> 00:24:37,392 Seon-a. Última ronda. 374 00:24:37,475 --> 00:24:39,686 - Te necesito. - Voy. 375 00:24:40,478 --> 00:24:41,313 Espera. 376 00:24:43,857 --> 00:24:45,233 - Venga. - Tres, cuatro. 377 00:24:46,693 --> 00:24:47,777 Vale. 378 00:24:51,072 --> 00:24:52,490 - ¡Toma! - Buena. 379 00:24:54,201 --> 00:24:56,119 Ya está. Esa es la última. 380 00:25:00,040 --> 00:25:02,459 - Hemos ganado. - ¡Toma! 381 00:25:08,173 --> 00:25:10,091 - Lo siento. - Joder. 382 00:25:23,605 --> 00:25:24,481 ¿Qué pasa? 383 00:25:28,610 --> 00:25:29,736 Que empiece el juego. 384 00:25:29,819 --> 00:25:32,656 Jugadores, ¡a sus puestos! 385 00:25:41,373 --> 00:25:43,458 Tres, dos, uno. 386 00:25:43,541 --> 00:25:45,669 Cuatro hombres y tres mujeres. 387 00:25:47,045 --> 00:25:49,172 Tres, dos, uno. 388 00:25:49,256 --> 00:25:50,882 Dos hombres y dos mujeres. 389 00:25:52,092 --> 00:25:54,636 Tres, dos, uno. 390 00:25:54,719 --> 00:25:56,638 Tres hombres y cuatro mujeres. 391 00:25:56,721 --> 00:26:00,267 - ¡Ven aquí! - ¡Ven! 392 00:26:03,353 --> 00:26:04,854 ¡Cuatro hombres! 393 00:26:08,149 --> 00:26:09,317 ¿Solo quedamos nosotros? 394 00:26:09,401 --> 00:26:11,319 Tres, dos, uno. 395 00:26:11,403 --> 00:26:13,989 - Un hombre y una mujer. - Un hombre y una mujer. 396 00:26:14,072 --> 00:26:15,490 Solo quedan hombres. 397 00:26:17,284 --> 00:26:19,369 Venga ya. No quedan mujeres. 398 00:26:19,452 --> 00:26:21,579 - Es que es aleatorio. - ¿Y eso? 399 00:26:23,081 --> 00:26:24,374 ¿Se ha roto? 400 00:26:48,398 --> 00:26:50,525 Mirando a una mujer a los ojos, 401 00:26:51,026 --> 00:26:53,361 sé si es compatible conmigo o no. 402 00:26:53,862 --> 00:26:56,364 Veo lo que quiere expresar en su mirada. 403 00:26:56,448 --> 00:26:59,284 En aquel momento, lo sentí. 404 00:26:59,951 --> 00:27:02,537 Supe que éramos compatibles. 405 00:27:02,620 --> 00:27:05,206 ¡Tenemos ganador! ¡Enhorabuena! 406 00:27:07,042 --> 00:27:09,169 ¡Bien, chicos! 407 00:27:21,306 --> 00:27:22,724 Me gustaba todo de ella. 408 00:27:23,725 --> 00:27:26,186 El sonido de su respiración, su olor. 409 00:27:26,269 --> 00:27:30,231 Su pelo alocado y su ropa, de la que no se preocupaba mucho. 410 00:27:30,315 --> 00:27:33,401 Todo en ella era perfecto. 411 00:27:34,652 --> 00:27:37,489 Me gustaba. 412 00:27:47,582 --> 00:27:48,833 Estas historias 413 00:27:49,793 --> 00:27:50,919 me hacen gracia. 414 00:27:51,002 --> 00:27:54,047 "Y, entonces, estallaron los fuegos artificiales". 415 00:27:58,093 --> 00:28:00,136 Perdón. Me he reído muy fuerte. 416 00:28:00,762 --> 00:28:04,057 Seguro que se oían hasta campanitas. Yo oía bombazos. 417 00:28:05,392 --> 00:28:08,353 Todo el mundo cree que su historia es especial. 418 00:28:08,436 --> 00:28:10,605 Qué historia más bonita. 419 00:28:13,400 --> 00:28:17,570 Un tío se va de viaje y conoce a una tía guapísima. 420 00:28:18,154 --> 00:28:20,949 Y hay fuegos artificiales. 421 00:28:24,369 --> 00:28:25,620 Se miran a los ojos. 422 00:28:27,789 --> 00:28:29,124 Se les acelera el corazón. 423 00:28:29,207 --> 00:28:32,210 En serio. Pasó todo a la vez. 424 00:28:32,293 --> 00:28:35,505 Puede ser, si ella era increíblemente atractiva. 425 00:28:35,588 --> 00:28:38,091 Ahí es cuando hay que darse cuenta. 426 00:28:38,716 --> 00:28:40,593 "No estoy en mis cabales". 427 00:28:41,177 --> 00:28:44,681 ¿Y si recuperas al cordura y al final no acabáis juntos? 428 00:28:45,432 --> 00:28:46,766 Te quedas sola. 429 00:28:47,392 --> 00:28:49,978 No, yo no. Yo no estoy sola. 430 00:28:53,648 --> 00:28:55,400 ¿Si me pasa otra vez? 431 00:29:02,824 --> 00:29:03,867 Volvería a… 432 00:29:05,827 --> 00:29:09,539 Si volviera a verlo, me volvería a enamorar. 433 00:29:10,498 --> 00:29:13,126 Sí, seguramente. 434 00:29:13,209 --> 00:29:14,753 Pum, pum. 435 00:29:15,795 --> 00:29:17,213 ¡Pum! 436 00:30:36,668 --> 00:30:41,673 Subtítulos: Sara Solá Portillo