1 00:00:01,000 --> 00:00:03,400 W POPRZEDNICH ODCINKACH: 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,040 Zabić! Zabić! Zabić! 3 00:00:05,120 --> 00:00:06,440 To nasz czas. 4 00:00:06,520 --> 00:00:11,600 Naczelny dowódca podobno przygotowuje niezatwierdzony atak na łódź podwodną. 5 00:00:11,680 --> 00:00:14,400 A niech mnie diabli! 6 00:00:14,480 --> 00:00:19,120 - Szwedzki okręt wojenny! - Do ataku! 7 00:00:19,200 --> 00:00:21,280 Ćwiczenia „Matrioszka” zostają wstrzymane. 8 00:00:21,360 --> 00:00:22,360 Dobrze. 9 00:00:22,440 --> 00:00:26,320 Pozostaje więc tylko kwestia przesłuchania kapitana. 10 00:00:26,400 --> 00:00:29,720 Przebiorę oficera KGB za kapitana łodzi podwodnej. 11 00:00:29,800 --> 00:00:32,360 - Kim pani jest? - Większość ludzi nazywa nas KGB. 12 00:00:33,480 --> 00:00:35,680 - Rzuć broń! - Ty idioto! 13 00:00:39,480 --> 00:00:40,600 Jesteśmy z CIA. 14 00:00:40,680 --> 00:00:44,400 Dezerterujący oficer KGB będzie dla nas niezwykle cenny. 15 00:00:44,480 --> 00:00:46,000 Mój Boże. 16 00:00:46,080 --> 00:00:47,920 Łódź jest uzbrojona w broń nuklearną. 17 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 NATO podwoiło flotę na granicy, 18 00:00:50,080 --> 00:00:52,720 gdzie stacjonuje już flota radziecka. 19 00:00:52,800 --> 00:00:55,360 Kapitan ma rozkaz wysadzić łódź podwodną w powietrze, 20 00:00:55,440 --> 00:00:56,640 jeśli ktoś się zbliży. 21 00:00:56,720 --> 00:01:01,160 Zarówno Reagan jak i Breżniew są gotowi do ataku, 22 00:01:01,240 --> 00:01:04,600 co może doprowadzić do wojny nuklearnej na pełną skalę. 23 00:01:07,760 --> 00:01:12,440 SERIAL JEST OPARTY NA PRAWDZIWEJ HISTORII 24 00:01:12,520 --> 00:01:14,840 KILKA POSTACI I MIEJSC ZMIENIONO 25 00:01:14,920 --> 00:01:17,400 ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA NARODOWEGO 26 00:01:17,480 --> 00:01:24,280 A TAK NAPRAWDĘ CAŁKIEM SPORO... 27 00:01:24,360 --> 00:01:26,840 SIEDZIBA RZĄDU, SZTOKHOLM 28 00:01:26,920 --> 00:01:33,320 To poważne naruszenie suwerenności i integralności terytorialnej Szwecji. 29 00:01:33,400 --> 00:01:35,440 Jednak poważniejszą kwestią, 30 00:01:35,520 --> 00:01:41,080 o której dopiero teraz mówię społeczeństwu, jest to, 31 00:01:41,160 --> 00:01:46,880 że według przeprowadzonego przez nas dochodzenia, 32 00:01:46,960 --> 00:01:49,960 sowiecki okręt podwodny 33 00:01:50,040 --> 00:01:55,280 jest prawdopodobnie uzbrojony w broń jądrową. 34 00:02:01,360 --> 00:02:06,440 A bardziej prawdopodobne, a może niemal pewne, 35 00:02:06,520 --> 00:02:11,400 jest to, że na pokładzie znajduje się uran-238. 36 00:02:11,480 --> 00:02:17,080 Jak dotąd nie wymyślono innego sensownego zastosowania uranu. 37 00:02:17,160 --> 00:02:19,760 Oznacza to, że stoimy przed 38 00:02:19,840 --> 00:02:24,520 najbardziej rażącym naruszeniem szwedzkiego terytorium 39 00:02:24,600 --> 00:02:28,200 od czasów II wojny światowej. 40 00:02:28,280 --> 00:02:32,960 - Coś mnie ominęło? - Nie. 41 00:02:33,040 --> 00:02:35,160 Jakieś pytania? 42 00:02:52,040 --> 00:02:54,080 - Ale super, Håkansson! - Tak. 43 00:02:54,160 --> 00:02:55,160 O to chodziło. 44 00:02:55,240 --> 00:02:58,600 Teraz nawet hodowca owiec wie, że na pokładzie są bomby atomowe. 45 00:02:58,680 --> 00:03:00,720 Czekaliśmy na to całe życie. 46 00:03:00,800 --> 00:03:04,080 Czas pokonać Sowietów raz na zawsze. 47 00:03:04,160 --> 00:03:06,720 Jesteś gotów ruszyć na wojnę? 48 00:03:06,800 --> 00:03:08,720 Tak, ale... 49 00:03:08,800 --> 00:03:12,600 Żadnych ale! Żadnych ale, Håkansson! Jedziemy! 50 00:03:22,440 --> 00:03:24,560 O nie. 51 00:03:24,640 --> 00:03:28,720 - Dodaj gazu, kiedy przekręcasz kluczyk! - Tak. 52 00:03:28,800 --> 00:03:30,320 Właśnie tak. 53 00:03:30,400 --> 00:03:33,280 - A teraz jedź! - Dobrze. 54 00:03:37,360 --> 00:03:43,640 Poinformowałem komandora Karlssona, że może rozpocząć operację „Holowanie”. 55 00:03:43,720 --> 00:03:47,800 Za kilka godzin będziemy mogli się zrelaksować, o ile dopisze nam szczęście. 56 00:03:51,120 --> 00:03:54,920 Co się dzieje, Ola? Jesteś blady. 57 00:03:55,000 --> 00:03:57,280 Wyglądasz, jakby ktoś chciał cię dźgnąć nożem. 58 00:03:58,520 --> 00:04:01,640 - Albo strzykawką. - Co? 59 00:04:01,720 --> 00:04:03,920 Rozwodzimy się z Evi. 60 00:04:07,000 --> 00:04:13,400 - Uważa, że za dużo pracuję. - Przykro mi to słyszeć. 61 00:04:13,480 --> 00:04:16,400 Zaniedbałem ją. 62 00:04:18,720 --> 00:04:23,480 Polityka wewnętrzna bywa męcząca. 63 00:04:23,560 --> 00:04:25,760 A polityka światowa tym bardziej. 64 00:04:30,600 --> 00:04:35,600 Wygląda na to, że oficer polityczny okrętu, 65 00:04:35,680 --> 00:04:40,600 porucznik Tarasenko, postanowił zdezerterować. 66 00:04:40,680 --> 00:04:42,320 Naprawdę? 67 00:04:42,400 --> 00:04:45,720 Kiedy zamierzałeś powiedzieć to radzieckiej ambasador? 68 00:04:45,800 --> 00:04:48,440 Wygląda na to, że nie będę musiał. 69 00:04:48,520 --> 00:04:55,240 Ściągnęła już panią Tarasenko i ich noworodka do Szwecji. 70 00:04:55,320 --> 00:04:59,360 Aktualnie ukrywają się w pokoju w Sheratonie. 71 00:04:59,440 --> 00:05:05,000 Tarasenko, wyższy oficer polityczny w sowieckim systemie, dezerteruje, 72 00:05:05,080 --> 00:05:10,160 a radziecka ambasador ściąga tu do niego jego żonę i dziecko? 73 00:05:10,240 --> 00:05:12,120 To się nazywa targowanie, Ola. 74 00:05:12,200 --> 00:05:16,600 Nasza partia Centrum robiła tak już w latach 30. 75 00:05:16,680 --> 00:05:19,440 - To nic innego jak barter. - Jasne. 76 00:05:19,520 --> 00:05:23,240 My weźmiemy dezertera, nie wiadomo po co, 77 00:05:23,320 --> 00:05:26,840 - a co damy w zamian? - Łódź podwodną, rzecz jasna. 78 00:05:26,920 --> 00:05:33,760 Tarasenko już sypie jak sito, wiemy już wszystko, czego nam trzeba. 79 00:05:35,120 --> 00:05:38,960 Jeśli chcesz, mogę się zająć Tarasenką i jego rodziną. 80 00:05:39,040 --> 00:05:42,360 Byłoby wspaniale. 81 00:05:42,440 --> 00:05:47,160 Myślisz, że mógłbyś ich ukryć tak, żeby nikt ich nie znalazł? 82 00:05:47,240 --> 00:05:52,640 Proszę wybaczyć, panowie, dzwoni ambasador ZSRR. 83 00:05:52,720 --> 00:05:56,840 Thorbjörnie, nie zapomnij umyć rąk. 84 00:05:56,920 --> 00:05:59,080 Racja. 85 00:05:59,160 --> 00:06:01,200 - Witam. - Cześć. 86 00:06:01,280 --> 00:06:06,760 Przyznaję, że w telewizji wypadasz bardzo profesjonalnie. 87 00:06:06,840 --> 00:06:08,640 Uprzejmie dziękuję. 88 00:06:08,720 --> 00:06:14,080 Ponieważ porucznik Tarasenko i jego rodzina są już bezpieczni u was, 89 00:06:14,160 --> 00:06:18,760 powinniście pozwolić łodzi wrócić do domu z resztą załogi. 90 00:06:18,840 --> 00:06:22,200 Zgodnie z umową. 91 00:06:22,280 --> 00:06:26,440 Jak wiesz, hodowca owiec zawsze dotrzymuje słowa. 92 00:06:26,520 --> 00:06:30,800 Sekretarz stanu zajmie się rodziną Tarasenki, 93 00:06:30,880 --> 00:06:35,200 bo ja mam inną ważną sprawę do załatwienia. 94 00:06:35,280 --> 00:06:40,120 - Co? - Raczej „kto”. 95 00:06:40,200 --> 00:06:42,600 Baczność! 96 00:06:44,640 --> 00:06:46,520 Spocznij! 97 00:06:47,680 --> 00:06:51,080 - Wszyscy znają swoje zadania? - Tak, panie generale! 98 00:06:51,160 --> 00:06:56,120 Doskonale. Cała operacja zależy od elementu zaskoczenia. 99 00:06:56,200 --> 00:06:59,600 Mam tylko jedno małe pytanie. 100 00:07:02,400 --> 00:07:04,000 Dowódco pułku, 101 00:07:04,080 --> 00:07:06,720 czy rząd wydał zgodę na tę operację? 102 00:07:11,680 --> 00:07:16,440 Mam ci przypomnieć, że to jestem naczelnym dowódcą kraju? 103 00:07:16,520 --> 00:07:21,360 To znaczy, że dowodzę całą armią naszego kraju, do której i ty należysz. 104 00:07:21,440 --> 00:07:25,360 Jeszcze jakieś idiotyczne pytania, zanim zmienimy porządek świata? 105 00:07:26,440 --> 00:07:30,680 - Nie, panie generale. - Dobrze. 106 00:07:30,760 --> 00:07:33,640 - Pieprzony idiota. - Głąb. 107 00:07:33,720 --> 00:07:39,680 Pierwsza grupa podejdzie lądem. Grupa druga dołączy do nich na łódkach. 108 00:07:39,760 --> 00:07:43,360 Nurkowie niezauważeni dostaną się na pokład przez sterburtę 109 00:07:43,440 --> 00:07:44,880 i szybko wejdą do łodzi, 110 00:07:44,960 --> 00:07:48,880 gdzie pojmą załogę i wyprowadzą wszystkich na brzeg. 111 00:07:50,560 --> 00:07:54,080 - Jakieś pytania? - Hultman! 112 00:07:55,080 --> 00:07:56,760 Tak. 113 00:07:56,840 --> 00:08:00,120 Jak nurkowie mają wejść na łódź podwodną? 114 00:08:00,200 --> 00:08:05,600 To znaczy, jeśli będzie ślisko. Mamy zabrać drabiny? 115 00:08:05,680 --> 00:08:08,960 Jeśli tak, to jak je zabierzemy? 116 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 No tak... 117 00:08:19,200 --> 00:08:23,520 Ja udam się teraz do bazy marynarki, żeby zachować pozory. 118 00:08:23,600 --> 00:08:25,520 Nie chcemy, by ktoś nas podsłuchiwał, 119 00:08:25,600 --> 00:08:29,280 dlatego od teraz komunikacja odbywać będzie się przez telefony polowe 120 00:08:29,360 --> 00:08:31,960 i przez mojego znakomitego zastępcę, Håkanssona. 121 00:08:32,040 --> 00:08:35,920 Wasze rozkazy brzmią: rozpocząć operację „Pobudka”. 122 00:08:36,000 --> 00:08:41,360 I nie podejmujcie samodzielnych decyzji. O wszystkim decyduję ja i tylko ja. 123 00:08:41,440 --> 00:08:45,240 - Zrozumiano? - Tak jest, panie generale! 124 00:08:45,320 --> 00:08:46,600 Doskonale. 125 00:08:47,680 --> 00:08:51,520 - Martinsson, ty trzymasz straż tu. - Co? 126 00:08:51,600 --> 00:08:56,160 Podłącz się do słupa telefonicznego, a ja zadzwonię do ciebie na telefon polowy 127 00:08:56,240 --> 00:08:59,200 z tego przenośnego urządzenia. 128 00:09:01,720 --> 00:09:02,720 Co? 129 00:09:15,000 --> 00:09:16,240 Wystarczy. 130 00:09:19,800 --> 00:09:22,600 Panie generale, chciałem powiedzieć, 131 00:09:22,680 --> 00:09:27,640 że czuję się zaszczycony, mogąc służyć u pańskiego boku. 132 00:09:31,000 --> 00:09:36,520 I... To wszystko, co chciałem powiedzieć. Nic więcej. 133 00:09:36,600 --> 00:09:38,120 „Dla Szwecji z duchem czasu”. 134 00:09:38,200 --> 00:09:40,920 Dziś tworzymy historię wojskowości, ty i ja. 135 00:09:41,000 --> 00:09:42,920 Król da nam medale, 136 00:09:43,000 --> 00:09:45,320 zjemy kolację w Operakällaren i tak dalej. 137 00:09:45,400 --> 00:09:47,200 Będzie o czym opowiadać wnukom. 138 00:09:47,280 --> 00:09:50,560 - Tak. - Zróbmy to, do cholery, Håkansson! 139 00:09:55,400 --> 00:10:00,360 Nazywam się Martinsson. Håkan Martinsson. 140 00:10:03,720 --> 00:10:05,040 Tak? Halo? 141 00:10:05,120 --> 00:10:07,080 Tak, panie premierze, informuję, 142 00:10:07,160 --> 00:10:09,320 że cztery minuty temu generał opuścił Hästholmen 143 00:10:09,400 --> 00:10:12,520 i kieruje się do bazy marynarki w Karlskronie. 144 00:10:12,600 --> 00:10:15,400 Dziękuję, Håkansson. 145 00:10:18,120 --> 00:10:23,120 Nazywam się Håkan Martinsson. Tak trudno zapamiętać moje nazwisko?! 146 00:10:23,200 --> 00:10:26,240 - Jorgensson. - Halo, tu Tobbe. 147 00:10:26,320 --> 00:10:28,600 - Już czas. - Dobrze. 148 00:10:28,680 --> 00:10:30,640 Wypuść je. 149 00:10:33,760 --> 00:10:35,720 Zasrany premier. 150 00:10:35,800 --> 00:10:38,720 To hip-hop, hippie, hippie To hip, hip-hop 151 00:10:38,800 --> 00:10:40,880 Nie przestawaj Kołysać się do bum-bum boogie 152 00:10:40,960 --> 00:10:44,120 Skacz do boogie W rytm boogie, w beatu rytm 153 00:10:44,200 --> 00:10:48,440 To co słyszysz, to nie test Rapuję w beatu rytm 154 00:10:48,520 --> 00:10:54,040 Ja, rytm i kumpli stu Ruszymy twe stopy jak w dym 155 00:10:54,120 --> 00:10:59,080 Czemu nie odbierasz, głupia krowo? 156 00:11:01,440 --> 00:11:02,640 Halo? 157 00:11:03,800 --> 00:11:07,640 Towarzyszu Andropow, tu admirał Kalinin. 158 00:11:07,720 --> 00:11:12,240 Jesteśmy gotowi do misji ratunkowej. Czekam na rozkazy. 159 00:11:12,320 --> 00:11:15,880 - Jak idzie dyplomacja? - Dyplomacja? 160 00:11:15,960 --> 00:11:20,680 Co to za gówniane słowo? Dyplomacja? 161 00:11:20,760 --> 00:11:27,080 Idźcie w bój, do cholery! Wykonać mój diabelski plan! 162 00:11:27,160 --> 00:11:32,560 Zadzwoń i daj znać po wszystkim! 163 00:11:32,640 --> 00:11:35,000 Oczywiście, towarzyszu sekretarzu generalny! 164 00:11:35,080 --> 00:11:38,000 To wszystko. 165 00:11:38,080 --> 00:11:41,160 Tak się to załatwia. 166 00:11:43,400 --> 00:11:47,920 Mamy rozkaz przeprowadzić operację „Diabelski plan”. 167 00:11:48,920 --> 00:11:51,000 - Co? - Bijcie na alarm! 168 00:11:54,440 --> 00:11:57,200 Wykonać mój rozkaz! 169 00:11:57,280 --> 00:12:01,360 Cała flota naprzód w kierunku łodzi podwodnej! 170 00:12:01,440 --> 00:12:05,000 Sprowadźmy naszych towarzyszy do domu! 171 00:12:05,080 --> 00:12:10,000 Maszynownia, cała naprzód! Wykonać! 172 00:12:18,640 --> 00:12:21,200 Misja w Genewie, Moskwie 173 00:12:21,280 --> 00:12:23,760 Co dzień stawiamy czoła Niebezpieczeństwu 174 00:12:23,840 --> 00:12:25,600 A życie to taniec 175 00:12:25,680 --> 00:12:28,480 Kobiety i szampan Gdzie sięgały cienie 176 00:12:28,560 --> 00:12:29,560 Co jest, kurwa? 177 00:12:31,120 --> 00:12:34,280 Co to ma być? 178 00:12:34,920 --> 00:12:37,680 Jestem w cholernym zoo! 179 00:12:37,760 --> 00:12:43,880 Rusz się! Co za idiota za to odpowiada? 180 00:12:43,960 --> 00:12:46,040 Na miłość... 181 00:12:47,400 --> 00:12:49,760 Ogarnij swoje zwierzęta, wieśniaku! 182 00:12:49,840 --> 00:12:53,040 Jestem naczelnym dowódcą Szwecji i prowadzę wojnę. 183 00:12:53,120 --> 00:12:55,080 - Właśnie tak. - Co za zbieg okoliczności. 184 00:12:55,160 --> 00:12:57,760 - My też. - Mogę spytać, kim jesteście? 185 00:12:57,840 --> 00:12:59,880 Szwedzkie Towarzystwo Hodowli Owiec. 186 00:12:59,960 --> 00:13:03,520 Jesteśmy tu w imieniu byłego prezesa. 187 00:13:03,600 --> 00:13:05,800 Mamy parę spraw do omówienia, ty i ja. 188 00:13:05,880 --> 00:13:07,160 - Dobrze. - Wysiadaj z auta. 189 00:13:08,520 --> 00:13:10,040 - Ale... - Już! 190 00:13:12,720 --> 00:13:14,960 Premier Szwecji potwierdził, 191 00:13:15,040 --> 00:13:18,600 że okręt podwodny jest wyposażony w broń nuklearną. 192 00:13:18,680 --> 00:13:21,280 Jednocześnie zmierza ku niemu kilka radzieckich statków 193 00:13:21,360 --> 00:13:24,360 oraz dwa inne okręty podwodne. 194 00:13:24,440 --> 00:13:29,360 Mamy powody sądzić, że to próba odbicia, panie prezydencie. 195 00:13:34,880 --> 00:13:38,480 Panie prezydencie, jakie wytyczne? 196 00:13:42,600 --> 00:13:44,920 Na zderzenie czołowe! 197 00:13:45,000 --> 00:13:49,040 - Co? - Pokażmy im, na co nas stać. 198 00:13:50,280 --> 00:13:56,600 - To rozkaz, generale. - Tak, panie prezydencie. 199 00:14:07,760 --> 00:14:13,360 Chcecie się bawić? No to ścigajmy się do łodzi, zachodnie świnie. 200 00:14:15,680 --> 00:14:18,360 GRANICA PAŃSTWOWA 201 00:14:20,120 --> 00:14:21,360 PORT WOJENNY W KARLSKRONIE 202 00:14:21,440 --> 00:14:25,120 - Co się dzieje? - Nie wiemy, komandorze. 203 00:14:25,200 --> 00:14:28,520 Wszystkie statki nagle ruszyły pełną parą w stronę łodzi podwodnej. 204 00:14:28,600 --> 00:14:32,760 Wyślijcie holownik! Natychmiast uwolnić łódź podwodną! 205 00:14:32,840 --> 00:14:37,880 Cokolwiek się stanie, pamiętajcie o rozkazach premiera. Utrzymać granicę! 206 00:14:42,720 --> 00:14:44,960 Mamy nowe rozkazy, by utrzymać granicę! 207 00:14:45,040 --> 00:14:48,400 - Co? Myślałem, że to koniec. - Musimy utrzymać granicę! 208 00:14:49,560 --> 00:14:54,080 To znaczy, że musimy strzelać. A jeśli w nich trafimy? 209 00:14:54,160 --> 00:14:55,800 Nie skalibrowaliśmy jeszcze broni. 210 00:14:58,000 --> 00:15:03,120 Po prostu strzelaj. Celuj w granicę. To będzie jasny przekaz. 211 00:15:14,240 --> 00:15:15,720 Ognia! 212 00:15:29,400 --> 00:15:32,480 Jesteśmy w stanie wojny. 213 00:15:32,560 --> 00:15:34,720 Tu holownik Karlshamn. 214 00:15:34,800 --> 00:15:38,680 Zaczynamy holowanie. Mamy nadzieję, że zdążymy przed innymi. 215 00:15:38,760 --> 00:15:40,360 Bez odbioru. 216 00:15:40,440 --> 00:15:42,280 Towarzyszu kapitanie! 217 00:15:42,360 --> 00:15:48,640 Moskwa poinformowała, że wysyłają wszystkie siły, by nas wyzwolić. 218 00:15:48,720 --> 00:15:54,000 Towarzyszu kapitanie! Szwedzi już tu są! 219 00:16:03,440 --> 00:16:07,320 - Cholera! - Towarzyszu kapitanie! 220 00:16:08,400 --> 00:16:10,040 Cholera! 221 00:16:10,120 --> 00:16:15,040 Ten kutas Tarasenko wszczął bunt! 222 00:16:35,400 --> 00:16:36,880 Co to do cholery było? 223 00:16:40,960 --> 00:16:43,080 Kapitanie! 224 00:16:43,160 --> 00:16:46,600 Chłopaki, ruszamy się! 225 00:16:46,680 --> 00:16:48,440 Hura! 226 00:16:48,520 --> 00:16:51,720 - Tak! - Hura! 227 00:16:57,680 --> 00:17:00,040 Towarzyszko, dlaczego nie odbieracie telefonu? 228 00:17:01,760 --> 00:17:04,240 - Halo. - Tu głównodowodzący! 229 00:17:04,320 --> 00:17:07,440 Operacja „Diabelski plan” rozpoczęta. Szwedzi otworzyli ogień. 230 00:17:07,520 --> 00:17:10,200 Odpowiedzieć ogniem? 231 00:17:10,280 --> 00:17:16,320 Oszaleliście? Natychmiast przerwać operację! 232 00:17:16,400 --> 00:17:20,240 Rozumiem, towarzyszu Andropow. 233 00:17:28,480 --> 00:17:34,440 Nowe rozkazy z Moskwy. Przerwać operację „Diabelski plan”. 234 00:17:34,520 --> 00:17:36,680 Wykonać. 235 00:17:51,680 --> 00:17:53,640 Idę na chwilę na zewnątrz. 236 00:17:54,800 --> 00:17:56,880 Muszę się przewietrzyć. 237 00:18:08,960 --> 00:18:11,240 Cholera. 238 00:18:15,400 --> 00:18:19,320 Amerykańska stal. Zawsze działa. 239 00:18:21,720 --> 00:18:25,880 - Panie prezydencie. - Generale Cooper. 240 00:18:25,960 --> 00:18:28,960 Sir... Nie powinien pan. 241 00:18:29,040 --> 00:18:30,800 To przez tych Szwedów znów palę. 242 00:18:30,880 --> 00:18:33,120 Jak nam idzie z moim planem? 243 00:18:33,200 --> 00:18:35,960 - Ma pan na myśli zderzenie czołowe? - Tak. 244 00:18:36,040 --> 00:18:39,960 - Przykro mi. Plan został odwołany. - Jak to? 245 00:18:40,960 --> 00:18:45,760 Szwedzi właśnie odholowują okręt na wody międzynarodowe. 246 00:18:45,840 --> 00:18:49,680 Wygląda na to, że problem rozwiązano dzięki dyplomacji. 247 00:18:51,360 --> 00:18:53,480 Dyplomacji? 248 00:18:54,680 --> 00:18:57,520 Co to za gówniane słowo? 249 00:18:57,600 --> 00:19:01,920 Według mnie to... piękne słowo. 250 00:19:08,480 --> 00:19:11,880 To co to ja zdecydowałem 251 00:19:11,960 --> 00:19:16,120 z tą łodzią podwodną? 252 00:19:16,200 --> 00:19:20,960 Mieliśmy ją wysadzić, towarzyszu sekretarzu generalny. 253 00:19:21,040 --> 00:19:26,560 Razem z 56-osobową załogą i bronią jądrową 254 00:19:26,640 --> 00:19:32,080 na terenie innego kraju, towarzyszu sekretarzu generalny. 255 00:19:32,160 --> 00:19:36,440 Wstępne raporty mówią o 50 tysiącach ofiar. 256 00:19:36,520 --> 00:19:40,800 Znaczna część południowej Szwecji już nie istnieje. 257 00:19:40,880 --> 00:19:45,720 A niech mnie. I kto by pomyślał? 258 00:19:45,800 --> 00:19:51,000 A co na to Szwedzi? 259 00:19:51,080 --> 00:19:54,840 Cóż... Na początku byli niezadowoleni, 260 00:19:54,920 --> 00:19:59,160 ale rozmawialiśmy z nimi i uznali, że to było do przewidzenia. 261 00:20:00,800 --> 00:20:04,080 Bardzo rozsądne podejście. 262 00:20:41,880 --> 00:20:46,720 Panie sekretarzu stanu, co się dzieje? Po co tu jesteśmy? 263 00:20:46,800 --> 00:20:48,720 Rosja? Proszę, nie Rosja! 264 00:20:48,800 --> 00:20:50,920 Żadna Rosja. Ameryka. 265 00:20:51,000 --> 00:20:54,760 Tak, panie Tarasenko. Stany Zjednoczone Ameryki. 266 00:20:54,840 --> 00:20:59,320 Z radością was powitamy. Z dala od Moskwy. 267 00:20:59,400 --> 00:21:03,000 - Nowy Jork? - Jeśli pan chce. To wolny kraj. 268 00:21:04,400 --> 00:21:07,240 - Julia, Nowy Jork! - Nie, Dima. 269 00:21:08,840 --> 00:21:11,000 Gallywood. 270 00:21:12,360 --> 00:21:17,760 - Gallywood? - Hollywood. Załatwione. 271 00:21:17,840 --> 00:21:19,840 Umowa stoi? 272 00:21:21,240 --> 00:21:22,880 Stoi. 273 00:21:26,960 --> 00:21:28,520 - Auć! - Halo? 274 00:21:28,600 --> 00:21:31,120 Próbuję... Jutro przekażę... 275 00:21:31,200 --> 00:21:33,000 - To boli... - Powoli, Börje. 276 00:21:33,080 --> 00:21:36,160 Rozumiem, że próbujesz mnie za coś przeprosić, 277 00:21:36,240 --> 00:21:41,360 ale czy mógłbyś być tak miły i powtórzyć od początku? 278 00:21:41,440 --> 00:21:43,520 Byle jasno i wyraźnie. 279 00:21:43,600 --> 00:21:48,120 Po pierwsze chcę cię przeprosić, 280 00:21:48,200 --> 00:21:53,040 że być może nie zawsze traktowałem cię z należnym szacunkiem. 281 00:21:53,120 --> 00:21:56,800 Po drugie, chcę cię poinformować, że jutro rano 282 00:21:56,880 --> 00:22:00,600 przekażę rządowi moją rezygnację. 283 00:22:00,680 --> 00:22:05,440 To doprawdy mądra decyzja, Börje. 284 00:22:05,520 --> 00:22:10,480 Dziękuję za twoją służbę i oczywiście wystawię ci najlepsze rekomendacje. 285 00:22:10,560 --> 00:22:12,640 - I jeszcze jedno... - Tak? 286 00:22:12,720 --> 00:22:16,440 Z łodzią podwodną wszystko się udało. 287 00:22:16,520 --> 00:22:21,760 Nawet pod twoją nieobecność. Żegnaj i powodzenia. 288 00:22:35,360 --> 00:22:40,840 Jeśli dobrze rozumiem, zgodnie z protokołem, 289 00:22:40,920 --> 00:22:46,800 odpowiedzialność za okręt wraca na nasze barki. Zgadza się? 290 00:22:46,880 --> 00:22:50,880 Tu szwedzka straż przybrzeżna. Możecie wracać do domu. 291 00:22:50,960 --> 00:22:55,280 Hura! 292 00:22:57,680 --> 00:23:04,040 Chwała litościwemu Sekretarzowi Generalnemu. Kobieta jest wszystkim! 293 00:23:05,040 --> 00:23:09,120 Rodzina jest wszystkim! 294 00:23:09,200 --> 00:23:14,680 - Hurra, chłopcy! - Hura! 295 00:23:14,760 --> 00:23:18,800 - Dom! Dom! - Dom, chłopaki! 296 00:23:18,880 --> 00:23:22,880 - Tak, chłopaki! - Hura! 297 00:23:46,160 --> 00:23:52,840 RAMVIK, ÅNGERMANLAND 298 00:25:14,160 --> 00:25:16,520 Gratuluję najwyższego odznaczenia. 299 00:25:16,600 --> 00:25:18,280 Dziękuję, towarzyszu. 300 00:25:18,360 --> 00:25:24,640 Najważniejsza była służba ukochanej ojczyźnie, ale dziękuję. 301 00:25:24,720 --> 00:25:28,280 Umieszczenie masztów radiowych na Bałtyku 302 00:25:28,360 --> 00:25:32,040 to samo w sobie duże przedsięwzięcie. 303 00:25:32,120 --> 00:25:38,480 Ale poprosiłem też techników o raport o stanie dna morskiego. 304 00:25:39,680 --> 00:25:41,640 Mogę spytać dlaczego? 305 00:25:44,320 --> 00:25:46,120 Wyobraźcie sobie przyszłość. 306 00:25:46,200 --> 00:25:50,040 Możemy poprowadzić największy gazociąg po dnie morskim 307 00:25:50,120 --> 00:25:53,240 ze Związku Radzieckiego do chciwej, 308 00:25:53,320 --> 00:25:57,800 żądnej energii Europy. 309 00:25:57,880 --> 00:26:02,840 Z militarnego punktu widzenia, to byłoby genialne. 310 00:26:02,920 --> 00:26:08,600 Ale z ekonomicznego zaprawdę zdumiewające. 311 00:26:17,960 --> 00:26:23,600 Pomyślcie o tym. Pomyślcie. 312 00:26:30,480 --> 00:26:33,600 Podejrzewamy, że była radziecka ambasador w Sztokholmie 313 00:26:33,680 --> 00:26:36,240 nie jest tym, za kogo się podaje. 314 00:26:36,320 --> 00:26:37,760 Aleksandra? 315 00:26:37,840 --> 00:26:41,160 Zapewne pracuje dla rosyjskiego wywiadu. 316 00:26:41,240 --> 00:26:46,280 Źle interpretujesz sytuację, Andersie. 317 00:26:46,920 --> 00:26:51,360 Aleksandra jest teraz naszym kretem w Moskwie. 318 00:26:51,440 --> 00:26:53,760 Dzwoniła kilka godzin temu 319 00:26:53,840 --> 00:26:58,240 i przekazała mi zdumiewające informacje 320 00:26:58,320 --> 00:27:05,000 na temat radiolatarni ukrytych w archipelagu Blekinge. 321 00:27:05,080 --> 00:27:08,040 Ty musisz je teraz posprzątać. 322 00:27:08,120 --> 00:27:09,840 - Co chcesz powiedzieć? - Widzisz... 323 00:27:09,920 --> 00:27:13,040 My, hodowcy owiec, trzymamy się razem. 324 00:27:13,120 --> 00:27:15,360 Wspomniała też coś o gazociągu 325 00:27:15,440 --> 00:27:17,920 wzdłuż dna morskiego. 326 00:27:18,000 --> 00:27:21,880 Ale co ty na to, by porozmawiać o tym przy lunchu 327 00:27:21,960 --> 00:27:23,440 w mojej ulubionej restauracji? 328 00:27:23,520 --> 00:27:28,400 Dziękuję. Nie odmówię. 329 00:27:32,760 --> 00:27:34,360 Witam. Tu Operakällaren. 330 00:27:34,440 --> 00:27:40,320 Tu premier Thorbjörn Fälldin. Jakie macie dziś danie dnia? 331 00:27:40,400 --> 00:27:43,200 Dziś serwujemy udziec jagnięcy. 332 00:27:43,280 --> 00:27:47,680 Wspaniale. Poproszę stolik dla dwóch osób. 333 00:27:47,760 --> 00:27:50,360 Nagrywamy wszystko, jak zwykle. 334 00:27:50,440 --> 00:27:52,800 - Zapraszam. - Dziękuję. 335 00:28:07,640 --> 00:28:12,000 - Flaga? - Spuszczona. 336 00:28:24,480 --> 00:28:29,920 - Ty otworzysz, czy ja? - Razem. 337 00:28:30,000 --> 00:28:31,120 - Tak. - Tak. 338 00:28:37,680 --> 00:28:44,080 - Björklund! Dawno się nie widzieliśmy. - Harry. Gustav. 339 00:28:45,960 --> 00:28:47,480 Młotek. 340 00:28:55,280 --> 00:28:59,000 Świetnie. Masz ochotę na kawę? 341 00:28:59,080 --> 00:29:01,760 Wiesz... z dodatkiem. 342 00:29:01,840 --> 00:29:04,480 Pomyślałem już o tym. 343 00:29:05,920 --> 00:29:08,680 Przyniosłem whiskey. 344 00:29:08,760 --> 00:29:13,360 - Macie lód? - Jasne, wchodź. 345 00:29:24,840 --> 00:29:26,840 Tekst polski: Jakub Morawa