1 00:00:00,001 --> 00:00:12,001 « بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی » :.: Bia2Movies.bid :.: 2 00:00:12,025 --> 00:00:22,025 « دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین » :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 3 00:00:22,049 --> 00:00:27,049 ترجمه از مـحـمـدعـلـی 4 00:01:20,965 --> 00:01:23,633 .حداقل بذار بدونم کار کی بوده 5 00:01:37,924 --> 00:01:41,924 « یک سال بعد » 6 00:03:49,713 --> 00:03:51,282 .دختر باهوش 7 00:04:29,312 --> 00:04:33,712 « نـشـانـه » 8 00:06:06,117 --> 00:06:07,717 ،می‌دونی 9 00:06:07,751 --> 00:06:09,220 .میزهای دیگه تمیزه 10 00:06:09,253 --> 00:06:10,488 .مجبور نیستی هر بار همین‌جا بشینی 11 00:06:10,521 --> 00:06:11,789 .صبح بخیر 12 00:06:11,822 --> 00:06:12,790 همون همیشگی؟ 13 00:06:12,823 --> 00:06:13,924 .آره. متشکرم 14 00:06:13,958 --> 00:06:15,593 .باشه 15 00:06:41,285 --> 00:06:43,254 .سفارش آماده‌ست 16 00:06:43,287 --> 00:06:46,557 .خب، حداقل امروز گرم‌تره، آره 17 00:06:46,957 --> 00:06:48,859 ،خب 18 00:06:48,893 --> 00:06:51,428 گفتم دخترم واسه تولدش چی می‌خواد؟ 19 00:06:51,462 --> 00:06:52,963 .بچه گربه می‌خواد 20 00:06:52,997 --> 00:06:54,265 بچه گربه رو کجای دلم بذارم 21 00:06:54,298 --> 00:06:55,732 اونم وقتی روزی ۱۲ ساعت دارم کار می‌کنم؟ 22 00:06:56,367 --> 00:06:58,169 ،ببخشید این حرف‌ها رو می‌زنم نمی‌خوام دل دخترمو بشکنم 23 00:06:58,202 --> 00:07:00,171 و به‌گمونم برادرش تو نگه‌داری ،گربه بتونه به کمک کنه 24 00:07:00,204 --> 00:07:01,872 ...اما تازگیا خیلی 25 00:07:02,907 --> 00:07:04,909 .چیزی نیست‌ها، مسئله احمقانه‌ایه 26 00:07:05,309 --> 00:07:07,478 دستش می‌ندازن چون نمی‌تونه مرحله ده 27 00:07:07,511 --> 00:07:09,146 ...گیت‌کیپر رو رد کنه ...یه بازی ویدیوییـه 28 00:07:09,180 --> 00:07:10,948 و همه‌اش بهش می‌گم دوستی که دست آدمو نگیره 29 00:07:10,981 --> 00:07:12,783 .دوست نیست 30 00:07:12,816 --> 00:07:14,652 .بچه‌ها بدجنس‌ان 31 00:07:14,684 --> 00:07:17,288 ،همیشه یه چیزی هست، لوییس .همیشه یه مسئله‌ای هست 32 00:07:17,321 --> 00:07:18,455 الان غذاتو میارم، باشه؟ 33 00:07:18,489 --> 00:07:19,890 .باشه، ممنون 34 00:07:34,704 --> 00:07:35,439 کتاب فکاهی دوست داری؟ 35 00:07:35,539 --> 00:07:37,074 .آره 36 00:07:37,107 --> 00:07:38,876 .خب، فکر کنم اینو بپسندی 37 00:07:38,909 --> 00:07:39,742 .باشه 38 00:07:39,777 --> 00:07:41,312 .صبح بخیر 39 00:07:41,345 --> 00:07:42,712 .اوه، صبح بخیر، لوییس .عذر می‌خوام 40 00:07:43,948 --> 00:07:46,684 خب، به همین زودی کتابتو تموم کردی؟ 41 00:07:46,716 --> 00:07:48,219 .تموم شد 42 00:07:48,252 --> 00:07:50,487 .با حرفات دلمو آب می‌کنی 43 00:07:50,521 --> 00:07:52,189 .باعث افتخاره 44 00:07:52,223 --> 00:07:55,693 .اوه، کاش بیست سال جوون‌تر بودم 45 00:07:55,725 --> 00:07:57,828 .باشه، چهل سال کیو گول می‌زنم؟ 46 00:07:57,861 --> 00:08:00,698 بگذریم، کتاب بعدیو .واست آماده گذاشتم 47 00:08:00,730 --> 00:08:01,999 .عالیه - .بفرمایید - 48 00:08:02,032 --> 00:08:03,733 .ممنون 49 00:08:03,767 --> 00:08:06,804 و می‌خواستم باهات چای بخورم 50 00:08:07,037 --> 00:08:09,707 .اما کتریم روشن نمی‌شه 51 00:08:11,242 --> 00:08:12,742 !اوه 52 00:08:13,043 --> 00:08:15,279 .زنجبیل، یه‌کم میخک 53 00:08:15,779 --> 00:08:17,314 .اوهوم 54 00:08:17,881 --> 00:08:20,718 .شاید مال استانِ گوانگ‌دونگ باشه .برگ چای کنیایی 55 00:08:20,751 --> 00:08:23,053 .کارت عالیه 56 00:08:23,087 --> 00:08:25,789 .خدای من دیدی که می‌گن 57 00:08:26,156 --> 00:08:29,226 بعضی بوها خاطرات 58 00:08:29,260 --> 00:08:30,928 .مربوط به زمان و مکان خاصی رو به یاد آدم میاره 59 00:08:30,961 --> 00:08:32,763 .خب، من کنیا رفتم 60 00:08:32,796 --> 00:08:35,766 .چقدر خوب بود 61 00:08:37,601 --> 00:08:41,071 بگذریم، مشتاق بودم .باهات چای بخورم 62 00:08:42,306 --> 00:08:44,475 .خب، ممکنه یه‌کم طول بکشه گیره داری؟ 63 00:08:44,508 --> 00:08:47,278 .آره. آره. بفرما 64 00:08:47,311 --> 00:08:50,547 ،آره، تو این شهر این مدل کتری گیرت نمیاد .چندجایی سر زدم 65 00:08:54,285 --> 00:08:55,819 .خوبه 66 00:09:00,858 --> 00:09:02,393 .بفرما 67 00:09:02,426 --> 00:09:03,994 !اوه 68 00:09:04,028 --> 00:09:05,663 .تو قهرمان منی 69 00:09:05,696 --> 00:09:06,897 .به حساب مغازه 70 00:09:06,930 --> 00:09:08,899 .ممنون 71 00:09:08,932 --> 00:09:10,601 .و یادت نره ترکیب مخفیو بذاری 72 00:09:10,634 --> 00:09:12,970 .یه مشروب بلوانی ۱۹۵۰ خیلی ویژه واست دارم 73 00:09:13,003 --> 00:09:14,405 .به امید دیدار 74 00:09:14,438 --> 00:09:16,006 .به امید دیدار 75 00:09:33,023 --> 00:09:35,626 .سلام - !سلام - 76 00:09:37,961 --> 00:09:39,496 .سلام، رفیق 77 00:10:20,371 --> 00:10:21,872 .فایده نداره 78 00:10:23,707 --> 00:10:25,275 .همه می‌شکنن 79 00:10:26,677 --> 00:10:28,979 ...یه بار دیگه سوال می‌پرسم، نیکلاس 80 00:10:52,703 --> 00:10:54,271 .گرفتمت 81 00:11:01,044 --> 00:11:02,613 .سلام 82 00:11:17,428 --> 00:11:18,395 .صبح بخیر 83 00:11:18,429 --> 00:11:19,930 .صبح بخیر 84 00:11:21,565 --> 00:11:23,033 .خب، حق با تو بود 85 00:11:23,066 --> 00:11:24,803 .خوب موقع گرفتیش 86 00:11:24,836 --> 00:11:25,804 .آماده زایمانه 87 00:11:25,837 --> 00:11:27,204 .آره 88 00:11:27,237 --> 00:11:28,539 فکر نکنم بچه‌هاش 89 00:11:28,572 --> 00:11:29,406 .بیرون زنده می‌موندن 90 00:11:29,440 --> 00:11:30,941 کافیه؟ 91 00:11:30,974 --> 00:11:32,476 .اکثرا بهشون سم می‌دن 92 00:11:32,509 --> 00:11:33,544 .آره 93 00:11:33,577 --> 00:11:35,312 بچه‌هاشو نمی‌خوای؟ 94 00:11:35,345 --> 00:11:36,547 نه، ممنون. ولی اگه بتونی یکیشو واسه جنیس 95 00:11:36,580 --> 00:11:38,048 .تو رستوران کار می‌کنه بذاری، عالی می‌شه 96 00:11:38,081 --> 00:11:39,416 .حتما 97 00:11:39,450 --> 00:11:40,919 .تا بعد 98 00:11:40,951 --> 00:11:43,720 .تا بعد 99 00:11:43,755 --> 00:11:45,924 ،پسرم خیلی خوبه لازم نیست بهش بگم 100 00:11:45,956 --> 00:11:47,458 .فلان کار رو بکن اما اِما؟ 101 00:11:47,491 --> 00:11:49,726 باید بزنم تو سرش 102 00:11:49,761 --> 00:11:52,764 ،تا به خودش زحمت بده حرفمو گوش بده .حواسش همیشه‌ی خدا یه جای دیگه‌ست 103 00:11:53,765 --> 00:11:57,468 .ولی قلب مهربونی داره، هیچی تو دلش نیست 104 00:11:58,101 --> 00:11:59,603 ...ولی 105 00:12:00,037 --> 00:12:01,605 .تمام تلاشمو می‌کنم 106 00:12:01,806 --> 00:12:03,842 .یه چیزی واست دارم 107 00:12:05,609 --> 00:12:07,444 چی؟ 108 00:12:07,478 --> 00:12:11,014 این رمزیـه که پسرت می‌تونه .مرحله ده رو رد کنه 109 00:12:11,048 --> 00:12:11,783 گیت‌گیپر؟ 110 00:12:11,816 --> 00:12:13,684 .آره 111 00:12:13,717 --> 00:12:14,685 ،دیشب تو اینترنت می‌گشتم بقیه بچه‌ها هم 112 00:12:14,718 --> 00:12:15,586 .از این رمز استفاده می‌کنن 113 00:12:19,389 --> 00:12:21,725 .خیلی مهربونی 114 00:12:27,564 --> 00:12:28,766 اون کیه؟ 115 00:12:28,800 --> 00:12:30,300 .فکر کنم اسمش تونی باشه 116 00:12:30,334 --> 00:12:32,169 .چند روزیه اینجا کار می‌کنه 117 00:12:32,202 --> 00:12:34,071 .چیز زیادی ازش نمی‌دونم 118 00:12:35,038 --> 00:12:37,174 چیز دیگه لازم نداری؟ 119 00:12:37,207 --> 00:12:38,977 .نه، ممنون 120 00:12:39,009 --> 00:12:40,277 .دستت درد نکنه 121 00:12:40,310 --> 00:12:41,645 .خواهش می‌کنم 122 00:12:49,019 --> 00:12:51,188 ...لوییس - .هی - 123 00:12:51,221 --> 00:12:53,023 .یه مردی دنبالتـه 124 00:12:53,056 --> 00:12:55,225 .اومد مغازه و عکست دستش بود 125 00:12:55,259 --> 00:12:56,693 .اوه 126 00:12:56,727 --> 00:12:58,195 .و از مردم پرس‌وجو می‌کرد 127 00:12:58,228 --> 00:13:00,631 .نگفته بودی تحت تعقیبی 128 00:13:00,664 --> 00:13:02,499 .به هرحال، گفتم شاید بخوای بدونی 129 00:13:02,533 --> 00:13:03,500 .آره 130 00:13:03,534 --> 00:13:05,302 ...اوه، صبر کن 131 00:13:05,335 --> 00:13:07,137 .اونه. اونجاست 132 00:13:59,656 --> 00:14:01,191 .خدای من 133 00:14:02,994 --> 00:14:04,561 کی هستی؟ 134 00:14:04,595 --> 00:14:06,096 .من دوایت لوگان هستم 135 00:14:06,898 --> 00:14:08,432 .از طرف سازمان اومدم 136 00:14:08,900 --> 00:14:11,501 .و از طرفِ الیاس کین پیام دارم 137 00:14:12,402 --> 00:14:14,404 .خیلی‌خب، خفه‌شو و حرکت کن 138 00:14:14,438 --> 00:14:16,007 .باشه. باشه 139 00:14:47,638 --> 00:14:49,941 .خیلی‌خب، پیاده شو .برو تو طویله 140 00:15:32,382 --> 00:15:35,385 کدوم شماره‌ی الیاسه؟ 141 00:15:35,419 --> 00:15:36,954 .گمشو 142 00:15:36,988 --> 00:15:38,990 .زیر حرف ک دنبالش بگرد، عوضی 143 00:16:26,436 --> 00:16:27,972 .جیب‌هاتو خالی کن 144 00:16:30,808 --> 00:16:32,810 .راحت نیستم 145 00:16:34,979 --> 00:16:36,546 .خالی کن 146 00:16:58,468 --> 00:17:00,004 .بشین، رفیق 147 00:17:02,272 --> 00:17:03,808 دوایت؟ 148 00:17:03,841 --> 00:17:06,643 اوه، اگه تا یه ساعت دیگه برگردم .مشکلی واسش پیش نمیاد 149 00:17:06,676 --> 00:17:08,246 بهم اعتماد نداشتی؟ 150 00:17:08,278 --> 00:17:09,914 .من به هیچکس اعتماد ندارم 151 00:17:11,816 --> 00:17:13,350 .خودت که می‌دومی 152 00:17:17,420 --> 00:17:19,090 هنوز سیگار با تنباکو مالاوی می‌کشی؟ 153 00:17:20,524 --> 00:17:22,325 .آخریشه 154 00:17:22,359 --> 00:17:24,361 ،متاسفانه، آره .ولی ترک کردم 155 00:17:25,695 --> 00:17:27,397 .عادت دشواریـه 156 00:17:27,430 --> 00:17:29,466 .نه، عادت کثیفیـه 157 00:17:29,499 --> 00:17:31,468 .لذتش نه 158 00:17:31,501 --> 00:17:34,005 گفتم دم‌دم آخر، آخرین نفس زندگیم طعم شیرین و دلچسبی رو تجربه کنم 159 00:17:34,038 --> 00:17:37,641 ،که از بین ریه‌هام می‌گذره .البته اگه فرصت باشه 160 00:17:38,441 --> 00:17:40,111 شاید وقتش الان باشه؟ 161 00:17:42,213 --> 00:17:44,115 از کجا پیدام کردی؟ 162 00:17:44,148 --> 00:17:46,851 .برادر بزرگه همیشه حواسش هست، نیکلاس 163 00:17:46,884 --> 00:17:50,288 از وقتی ناپدید شدی .سازمان وارسی می‌کرده 164 00:17:50,320 --> 00:17:51,621 .قتل‌هایی رخ داده 165 00:17:51,655 --> 00:17:53,523 .مداخله کردم تا ازت محافظت کنم 166 00:17:53,557 --> 00:17:54,591 .بعنوان دوستت 167 00:17:54,624 --> 00:17:56,626 دوستم؟ 168 00:17:57,460 --> 00:17:59,696 بعد از اتفاقی که افتاد، من تنها کسی بودم 169 00:17:59,729 --> 00:18:01,032 .که اومد پیشت 170 00:18:01,065 --> 00:18:02,934 .هنوز هم کنارتم 171 00:18:02,967 --> 00:18:06,304 اکثر دوست‌هات بیشتر از دشمن‌هات .از خداشونه بمیری 172 00:18:09,240 --> 00:18:10,842 .مونیکا گم شده 173 00:18:12,844 --> 00:18:14,544 مونیکای تو؟ 174 00:18:14,578 --> 00:18:16,546 .آره 175 00:18:16,580 --> 00:18:18,983 .مصمم بود ببینه کی پشت قتل‌هاست 176 00:18:20,852 --> 00:18:22,485 .همیشه تو رو تحسین می‌کرد، نیکلاس 177 00:18:23,353 --> 00:18:25,355 ،تو این مسئله با من هم‌نظره 178 00:18:25,388 --> 00:18:27,691 .می‌خواد بدونه کار کیه 179 00:18:28,192 --> 00:18:30,560 .بهش اخطار دادم خیلی خطرناکه 180 00:18:31,195 --> 00:18:32,897 .مهارت زیادی داره 181 00:18:32,930 --> 00:18:35,465 .اما مثل ما با تجربه نیست 182 00:18:35,498 --> 00:18:37,869 .خیلی نزدیک شد و «اون» دزدیدش 183 00:18:37,902 --> 00:18:39,536 کی؟ 184 00:18:39,569 --> 00:18:41,371 .کوئنتین 185 00:18:41,404 --> 00:18:43,640 .دنبال سرنخی گرفته بود 186 00:18:43,673 --> 00:18:45,343 چیزی دستش بود 187 00:18:45,375 --> 00:18:47,477 مدرک محکمی بود که .کی واست پاپوش دوخته 188 00:18:47,510 --> 00:18:49,512 .کی واسه همه‌مون پاپوش دوخته بود 189 00:18:50,680 --> 00:18:52,449 خواسته‌ای نداره؟ 190 00:18:53,284 --> 00:18:55,019 .هیچی 191 00:18:59,090 --> 00:19:00,724 ،اگه کوئنتین دزدیدش 192 00:19:01,691 --> 00:19:03,261 .دختره مرده دیگه 193 00:19:03,294 --> 00:19:04,896 .فکر نکنم 194 00:19:06,596 --> 00:19:07,999 چرا اومدی سراغ من؟ 195 00:19:08,032 --> 00:19:09,699 سازمان چیکاره‌ست؟ 196 00:19:09,733 --> 00:19:12,103 بعد اتفاقی که افتاد .سازمان از هم پاشیده 197 00:19:12,136 --> 00:19:14,704 و چه خیری ازشون می‌رسه؟ 198 00:19:14,738 --> 00:19:17,674 تو تنها کسی هستی ...که هویت واقعیشو می‌دونه 199 00:19:17,707 --> 00:19:19,542 .و می‌دونه کجا پیداش کنه 200 00:19:20,144 --> 00:19:22,947 منو لو ندادی چون دوستیم 201 00:19:22,980 --> 00:19:24,648 یا چون بهم احتیاج داری؟ 202 00:19:26,650 --> 00:19:28,386 .هر دو 203 00:19:28,418 --> 00:19:30,420 .هیچکس نمی‌دونه کوئنتین کیه 204 00:19:31,421 --> 00:19:33,423 .همین ویژگی اونو خیلی قدرتمند کرده 205 00:19:35,226 --> 00:19:36,426 .ولی اون آدم توئه 206 00:19:36,459 --> 00:19:37,895 .فقط از طریق کانال‌های غیر رسمی 207 00:19:37,929 --> 00:19:39,696 .کافیه 208 00:19:39,729 --> 00:19:42,099 ،ببین، به قطع نمی‌دونم تو این قضایا دست داره یا نه 209 00:19:42,133 --> 00:19:44,534 ولی مونیکا چیزی پیدا کرد که متقاعد شده بود 210 00:19:44,567 --> 00:19:47,204 .کوئنتین هویت واقعی قاتل رو می‌دونه 211 00:19:47,238 --> 00:19:49,240 .یه فایل دیجیتالی بود 212 00:19:49,273 --> 00:19:52,043 ،سرنخش همین فایل بود ،وقتی دستش به فایل رسید 213 00:19:52,076 --> 00:19:53,643 .ناپدید شد 214 00:19:59,784 --> 00:20:02,153 .هشت تا از دوست‌هامون مردن 215 00:20:04,454 --> 00:20:07,091 یکی مجبورت کرد تا اسم‌هاشونو بگی؟ 216 00:20:12,662 --> 00:20:14,664 نمی‌خوای بفهمی کی؟ 217 00:20:23,874 --> 00:20:25,475 .بلند شو 218 00:20:36,821 --> 00:20:38,389 .بریم 219 00:21:18,029 --> 00:21:20,031 خدای من. هیچی عوض نشده؟ 220 00:21:32,176 --> 00:21:33,844 .محض رضای خدا، نیکلاس 221 00:21:37,181 --> 00:21:39,417 چند وقته خونه منو بلدی؟ 222 00:21:39,450 --> 00:21:40,317 .چند هفته‌ای می‌شه 223 00:21:40,351 --> 00:21:41,651 !با تو نبودم 224 00:21:41,684 --> 00:21:43,754 .این اتفاق چند هفته پیش افتاد 225 00:21:43,788 --> 00:21:45,423 یه‌کم دوندگی داشت 226 00:21:45,456 --> 00:21:47,324 ،تا بعدش موقعیتت رو مشخص کنیم 227 00:21:47,358 --> 00:21:49,692 .فقط ناحیه کلی خونه‌ات رو داشتیم 228 00:21:50,761 --> 00:21:53,931 .تصور نمی‌کردم اینطوری زندگی کنی 229 00:21:53,964 --> 00:21:57,168 فکر می‌کردم شاید بروکسل یا حتی بوینس آیرس باشی 230 00:21:58,969 --> 00:22:01,604 .برای همین اینجام، نه اونجا 231 00:22:01,638 --> 00:22:04,842 .آخه تو همچین با شهر کوچیک آمریکا اُخت نمی‌شی، نیکلاس 232 00:22:04,875 --> 00:22:06,343 .نمی‌دونم 233 00:22:06,377 --> 00:22:08,345 .لوییس اینجا کلی دوست پیدا کرده 234 00:22:08,379 --> 00:22:09,847 لوییس؟ 235 00:22:11,782 --> 00:22:14,351 ،شاید راحت باشه، نیکلاس .اما تو وجودت نیست 236 00:22:15,886 --> 00:22:18,889 .آره، خب، نیک شاو وجود خارجی نداره 237 00:22:18,923 --> 00:22:20,623 .خودت که می‌دونی 238 00:22:20,657 --> 00:22:22,226 .نه بعد از اتفاقی که افتاد 239 00:22:23,127 --> 00:22:25,396 .اون زندگی رو گذاشتم کنار، الیاس 240 00:22:27,431 --> 00:22:28,999 .دیگه نه 241 00:22:32,903 --> 00:22:35,072 اگه کمکت نکنم تحویلم می‌دی؟ 242 00:22:35,106 --> 00:22:37,475 .به خودت کمک می‌کنه 243 00:22:37,508 --> 00:22:39,176 .کاریه که شده 244 00:22:43,114 --> 00:22:44,982 .می‌دونی، باید اجازه کشتنشو می‌دادی 245 00:22:45,015 --> 00:22:46,616 .باید اجازه می‌دادی 246 00:22:46,649 --> 00:22:48,819 .شانس اوردی اول تو رو نکشت، دوایت 247 00:22:48,853 --> 00:22:50,421 .درسته 248 00:22:52,756 --> 00:22:55,625 .هنوز کارت خوبه اما قابل پیش‌بینی هستی 249 00:22:55,658 --> 00:22:57,228 به دوایت گفتم تنها کاری که باید انجام بده 250 00:22:57,261 --> 00:22:58,996 اینه خودشو نشون بده .و تو میای سر وقتش 251 00:23:00,630 --> 00:23:02,665 .می‌دونی، من هنوزم می‌تونم کارشو انجام بدم 252 00:23:02,699 --> 00:23:04,835 .اون یه خائن پست‌فطرته 253 00:23:04,869 --> 00:23:06,270 .کافیه 254 00:23:09,140 --> 00:23:10,841 .این فرصتیه تا زندگیتو پس بگیری 255 00:23:10,875 --> 00:23:12,776 .بهت گفتم نمی‌خوامش 256 00:23:13,043 --> 00:23:14,644 .گور پدر نیک شاو 257 00:23:14,677 --> 00:23:16,313 .سازمان بره به درک 258 00:23:16,347 --> 00:23:17,848 ،اگه نمی‌خوای واسه خودت این کار رو انجام بدی 259 00:23:17,882 --> 00:23:20,317 .پس ازت می‌خوام به خاطر من انجام بدی 260 00:23:20,351 --> 00:23:21,785 .کمکم کن دخترمو پیدا کنم 261 00:23:27,958 --> 00:23:29,260 .اونو نمی‌خوام - چی؟ - 262 00:23:29,293 --> 00:23:30,861 .اون نباید باشه 263 00:23:30,895 --> 00:23:32,429 .کارش خوبه، نیکلاس - .سر به هواست - 264 00:23:32,463 --> 00:23:33,764 .خودم می‌خواستم دیده بشم 265 00:23:33,797 --> 00:23:35,332 .زیاد حرف می‌زنه 266 00:23:35,366 --> 00:23:37,134 .گه نخور 267 00:23:37,168 --> 00:23:38,668 .فقط خودمون 268 00:23:40,703 --> 00:23:42,173 .باشه. فقط خودمون 269 00:23:57,588 --> 00:23:59,089 جدی می‌گی؟ 270 00:23:59,722 --> 00:24:01,559 .واسه تو کار زیاده 271 00:24:11,936 --> 00:24:13,971 به صورت رسمی هیچوقت تعطیل نشدیم 272 00:24:14,004 --> 00:24:16,373 .پس هنوز به بودجه کانال غیر رسمی دسترسی دارم 273 00:24:16,407 --> 00:24:20,077 ،اگه چیزی نیاز داشته باشیم .مطمئنم می‌تونم گیرش بیارم 274 00:24:20,110 --> 00:24:22,313 .هشت نفر توی پنج روز کشته شدن 275 00:24:28,252 --> 00:24:31,255 هرکی ماشه رو کشیده .خیلی حرفه‌ای بوده 276 00:24:36,026 --> 00:24:37,695 .موقع سالگرد ازدواجشون کشته شدن 277 00:24:37,727 --> 00:24:40,598 .با خودت این کار رو نکن 278 00:24:40,631 --> 00:24:45,002 .خانواده هیچوقت حقیقتو نمی‌فهمن .بازی ما اینطوریـه 279 00:24:45,035 --> 00:24:47,271 لعنتی، زن سابقم هنوز نمی‌دونه دخترش 280 00:24:47,304 --> 00:24:49,406 .یکی از مامورهای ماست 281 00:24:49,440 --> 00:24:51,208 .خب، خودت مونیکا رو اوردی 282 00:24:51,242 --> 00:24:53,544 .باهوش‌تر از اونیـه که بهش دروغ گفت 283 00:24:54,278 --> 00:24:56,380 .واسه صلاح خودش خیلی باهوشه 284 00:24:56,880 --> 00:24:58,549 ،نیکلاس 285 00:24:58,582 --> 00:25:00,551 چیزی یادته؟ 286 00:25:00,584 --> 00:25:02,019 .نه، چیز زیادی یادم نیست 287 00:25:02,052 --> 00:25:04,321 .فرار کردی و فلنگو بستی چطوری؟ 288 00:25:05,389 --> 00:25:07,758 .نمی‌دونم .خاطراتم واضح نیست 289 00:25:07,791 --> 00:25:08,926 چهره‌شون؟ 290 00:25:08,959 --> 00:25:10,494 .نه 291 00:25:11,061 --> 00:25:12,730 .کاملا مطمئنم غرق مصنوعی شدم 292 00:25:15,766 --> 00:25:17,268 .کم اوردم 293 00:25:18,902 --> 00:25:20,571 .اسمشونو گفتم 294 00:26:00,711 --> 00:26:03,414 ،از چندتا همسایه‌هاش پرسیدم 295 00:26:03,447 --> 00:26:05,816 .نمی‌شناختنش، کمک زیادی نکردن 296 00:26:05,849 --> 00:26:07,584 دوربین‌ چی؟ 297 00:26:07,618 --> 00:26:10,354 .بود اما سیگنالی از موبایلش نیست 298 00:26:10,387 --> 00:26:13,424 هیچ سرنخی جز اینکه باور داشت کوئنتین اطلاعاتی 299 00:26:13,457 --> 00:26:15,025 .که دنبالش بود رو داره، نیست 300 00:26:15,893 --> 00:26:17,796 خب، اسم مستعارش چیه؟ 301 00:26:17,828 --> 00:26:20,297 .اسمش ربکائه 302 00:26:20,331 --> 00:26:22,599 .تکنسین پزشکی و مجرده 303 00:26:22,633 --> 00:26:25,804 نصف سال تو سفره به بیمارستان‌ها آموزش می‌ده 304 00:26:25,836 --> 00:26:27,871 .چطور از آخرین تجهیزات استفاده کنن 305 00:26:29,873 --> 00:26:31,642 مالاوی؟ 306 00:26:31,675 --> 00:26:35,479 تنها عیبـش که متاسفانه .از من بهش ارث رسیده 307 00:26:40,150 --> 00:26:41,652 این کار لازمه؟ 308 00:26:43,854 --> 00:26:45,556 .من یه بار همه جا رو گشتم 309 00:27:05,387 --> 00:27:08,387 [ محرمانه - خاویر ادلر ] 310 00:27:08,912 --> 00:27:10,447 خاویر؟ 311 00:27:15,686 --> 00:27:18,689 .هیچکس درباره اون و خاویر نمی‌دونست 312 00:27:19,690 --> 00:27:21,191 .مشخصه داغون شده بود 313 00:27:22,794 --> 00:27:26,130 .مصمم بود مقصر مرگشو پیدا کنه 314 00:27:28,399 --> 00:27:29,900 .درسته 315 00:27:31,535 --> 00:27:34,505 .اون بیشتر منو یاد تو می‌ندازه تا خودم 316 00:28:03,835 --> 00:28:05,602 .تازه‌ست 317 00:28:05,636 --> 00:28:07,638 .تیرانداز می‌دونسته می‌اومدیم 318 00:28:08,338 --> 00:28:10,941 بهت بگم، دارم این ماموریتو !بی خبر و بی صدا انجام می‌دیم 319 00:28:10,974 --> 00:28:12,943 .پس کار یکی از دور و بریاتـه 320 00:28:12,976 --> 00:28:15,446 فقط دوایت تو کار بود .و به اندازه جونم بهش اعتماد دارم 321 00:28:15,479 --> 00:28:17,816 .خب، شاید نباید اعتماد داشته باشی 322 00:28:17,849 --> 00:28:19,483 .باید بریم 323 00:28:19,516 --> 00:28:21,185 .من می‌رونم 324 00:28:30,994 --> 00:28:32,996 خب، دیگه کی دنبال مردن ماست؟ - .نمی‌دونم - 325 00:28:33,030 --> 00:28:34,498 قاتل؟ 326 00:28:34,531 --> 00:28:36,233 تا کارشو تموم کنه؟ 327 00:28:36,266 --> 00:28:38,168 اگه کار کوئنتین باشه چی؟ 328 00:28:38,202 --> 00:28:39,970 اگه اون تنها کسی نباشه ،که از هویت واقعی قاتل خبر داره، چی 329 00:28:40,003 --> 00:28:41,940 ولی از اول خودش قاتل لعنتیو استخدام کرده؟ 330 00:28:41,972 --> 00:28:44,241 اگه تمام ماجرا زیر سر خودش باشه چی؟ 331 00:28:44,274 --> 00:28:46,176 مونیکا خیلی نزدیک شده بود .و حالا دنبال ما هستن 332 00:28:46,210 --> 00:28:48,145 .اون مرد فرمانرواییه واسه خودش 333 00:28:48,178 --> 00:28:51,783 ،مواد، اسلحه، هرچی که بطلبه ،از جمله حذف هر آدم 334 00:28:51,816 --> 00:28:53,517 .و مکانی که اهرم فشار بیشتری بهش بدن 335 00:28:53,550 --> 00:28:56,587 از بین بردن تیم ما خودکشیـه .و کوئنتین این مسئله رو خوب می‌دونه 336 00:28:56,620 --> 00:28:58,021 .باید کار یه نفر دیگه باشه 337 00:28:58,055 --> 00:28:59,958 .لعنتی، مهم نیست 338 00:28:59,990 --> 00:29:01,592 .اون تنها ارتباط ما بین مونیکا و قاتله 339 00:29:01,625 --> 00:29:03,494 .باید پیداش کنیم و دهنشو ببندیم 340 00:29:03,527 --> 00:29:05,462 .با عقل جور در نمیاد ...نمی‌فهمم چرا 341 00:29:07,297 --> 00:29:08,999 داری چیکار می‌کنی؟ 342 00:29:10,033 --> 00:29:11,702 .برم موهام کوتاه کنم 343 00:29:12,302 --> 00:29:13,704 .خدای من 344 00:29:58,783 --> 00:30:00,785 .فکر کردم مردی 345 00:30:02,954 --> 00:30:05,322 چطوری این همه مدت آفتابی نشدی؟ 346 00:30:05,355 --> 00:30:06,858 .به گمونم خوش شانس بودم 347 00:30:09,693 --> 00:30:11,930 .قتل‌ها دنیامون رو زیر و رو کرد، داداش 348 00:30:11,963 --> 00:30:14,298 .از اون‌موقع کسی به ندرت بیرون میاد 349 00:30:15,699 --> 00:30:17,701 .دلیل اومدنمو می‌دونی 350 00:30:19,971 --> 00:30:23,173 .فکر می‌کردم کار تو بود 351 00:30:23,206 --> 00:30:25,542 اگه کار من بود، فکر می‌کنی اجازه می‌دادم اسلحه‌اتو 352 00:30:25,576 --> 00:30:27,110 از کشو در بیاری؟ 353 00:30:38,488 --> 00:30:40,825 .کوئنتین؟ به کار و روشش نمی‌خوره 354 00:30:41,124 --> 00:30:43,360 .آدم‌هات خیلی واسش باارزش بودن 355 00:30:43,393 --> 00:30:44,963 .ارزش‌ها عوض می‌شه 356 00:30:44,996 --> 00:30:47,364 .آره، شاید، اما جور در نمیاد 357 00:30:47,397 --> 00:30:49,299 روش کار کوئنتین رو می‌دونی، درسته؟ 358 00:30:49,333 --> 00:30:50,902 .عاشق خیمه شب‌بازیـه 359 00:30:52,003 --> 00:30:55,073 آره، در حقیقت یه حرف‌هایی می‌شه 360 00:30:55,105 --> 00:30:57,374 .که داره یه کارهایی می‌کنه 361 00:30:57,407 --> 00:30:59,109 .جایزه گذاشته از آدم‌های توئه؟ 362 00:31:00,310 --> 00:31:01,813 می‌دونی کجاست؟ 363 00:31:01,846 --> 00:31:03,714 .نمی‌دونم 364 00:31:03,747 --> 00:31:07,018 اما اگه دختره نمرده باشه .پس داره طعمه‌اش می‌کنه 365 00:31:07,819 --> 00:31:09,453 .اومدم موهامو کوتاه کنی 366 00:31:11,421 --> 00:31:13,423 .اومدی موهات کوتاه کنی 367 00:31:15,258 --> 00:31:16,393 .زود باش 368 00:31:22,934 --> 00:31:25,103 .یارو دهن گشادی داره 369 00:31:25,135 --> 00:31:26,236 .خیلی‌خب 370 00:31:26,269 --> 00:31:28,039 ...آدم کودنیـه، پس 371 00:31:30,140 --> 00:31:33,443 من بودم زود می‌رفتم سراغش .قبل این‌که کار دست خودش بده 372 00:31:34,779 --> 00:31:36,279 .ممنون 373 00:31:36,713 --> 00:31:38,850 .پیشنهاد خطرناکیه، داداش 374 00:31:38,883 --> 00:31:41,618 خب، شاید تنها راهی باشه .که آبرومو بخرم 375 00:31:41,652 --> 00:31:43,121 می‌دونی، بعضی‌هامون واسمون سوال شده 376 00:31:43,153 --> 00:31:45,155 واقعا شخصی به اسم کوئنتین ،وجود داره یا نه 377 00:31:45,790 --> 00:31:47,759 .از دیدنت خوشحال شدم 378 00:31:50,661 --> 00:31:52,629 .موهات قشنگ شده - .ممنون - 379 00:32:39,342 --> 00:32:40,845 .ممنون 380 00:33:29,259 --> 00:33:32,063 .بشینید 381 00:33:32,096 --> 00:33:33,663 .خونه من خونه شما هم هست 382 00:34:13,805 --> 00:34:14,906 خب، نمی‌خوای بهم بگی از کدوم خراب شده‌ای 383 00:34:14,939 --> 00:34:16,174 .منو پیدا کردی 384 00:34:16,207 --> 00:34:18,276 .دنبال یه نفر می‌گردیم 385 00:34:18,308 --> 00:34:21,078 .سوالم این نبود، عوضی 386 00:34:21,112 --> 00:34:23,114 .و داشتم با اون حرف می‌زدم 387 00:34:28,119 --> 00:34:29,653 نمی‌شناسمت 388 00:34:30,121 --> 00:34:32,123 و باهات حال نمی‌کنم 389 00:34:32,389 --> 00:34:34,792 و از ته دلم مطمئنم .بهت اعتماد ندارم 390 00:34:34,826 --> 00:34:37,829 اونوقت پا شدی اومدی محل کارم ،دنبال یه اسم هستی 391 00:34:37,862 --> 00:34:40,798 اما نکته رو اعصابش اینه که تو محل کار من 392 00:34:40,832 --> 00:34:43,466 .هیچکس اسم منو نمی‌دونه 393 00:34:44,568 --> 00:34:46,703 تنها دلیلی که الان سرت به تنت وصله 394 00:34:46,736 --> 00:34:50,308 اینه‌که می‌خوام بدونم .کی تو رو فرستاده 395 00:34:50,340 --> 00:34:52,109 .اوه، من اسمی نگرفتم 396 00:34:52,143 --> 00:34:54,611 اسم کسی که ما رو فرستاد اینجا پرسیدی؟ 397 00:34:54,644 --> 00:34:56,113 سوال لعنتی منو جواب نمی‌دین؟ 398 00:34:56,147 --> 00:34:57,647 .نه 399 00:34:59,416 --> 00:35:00,985 این سیگاره که می‌کشی 400 00:35:01,986 --> 00:35:04,354 با تنباکویی پر شده که تو مالاوی پرورش دادن 401 00:35:04,989 --> 00:35:06,489 .نزدیک لی‌لونگوا 402 00:35:07,390 --> 00:35:09,659 .فقط تو آفریقای مرکزی می‌فروشن 403 00:35:11,996 --> 00:35:13,831 یه‌کم عجیبه چون فقط دو نفر می‌شناسم 404 00:35:13,865 --> 00:35:15,398 .از این سیگار بکشن 405 00:35:16,901 --> 00:35:18,435 .اون یکیه 406 00:35:22,106 --> 00:35:23,673 ...این زن 407 00:35:25,408 --> 00:35:26,944 .یکی دیگه‌ست 408 00:35:32,515 --> 00:35:34,751 .آره، کردمش 409 00:35:34,785 --> 00:35:36,486 کجاست؟ 410 00:35:36,519 --> 00:35:39,290 .من سوال می‌پرسم 411 00:35:43,895 --> 00:35:45,528 ...آره 412 00:35:48,698 --> 00:35:50,700 این دیگه چیه، همم؟ 413 00:35:58,708 --> 00:36:00,244 .منتظر کسی نباش 414 00:36:00,978 --> 00:36:03,680 .تو این‌جور چیزها خیلی کارش خوبه 415 00:36:07,417 --> 00:36:10,520 .گاییدمتون. یه تیر تو سرش خالی کن 416 00:36:10,553 --> 00:36:12,390 !لعنتی 417 00:36:14,258 --> 00:36:15,927 !تف 418 00:36:15,960 --> 00:36:17,627 تو دزدیدیش؟ 419 00:36:19,931 --> 00:36:21,564 ها؟ تو اونو دزدیدی؟ 420 00:36:22,432 --> 00:36:23,968 .آره 421 00:36:25,002 --> 00:36:26,670 گروگانه؟ 422 00:36:28,571 --> 00:36:30,107 .تو باغستانه 423 00:36:30,141 --> 00:36:31,675 باغستان چیه؟ 424 00:36:32,076 --> 00:36:33,677 .مزرعه فرآوری 425 00:36:34,444 --> 00:36:36,113 .می‌دونی، مثل گلخونه‌ست 426 00:36:36,147 --> 00:36:38,049 .۱۶۰کیلومتری شمال اینجاست 427 00:36:38,082 --> 00:36:39,817 .گلخونه‌ها زیادی تو ۱۶۰ کیلومتری شماله 428 00:36:39,850 --> 00:36:41,052 .بیرون جاده ۵۵ 429 00:36:41,085 --> 00:36:42,753 .از دور مشخصه 430 00:36:42,787 --> 00:36:44,322 ،آخرین بار اونجا دیدمش 431 00:36:44,355 --> 00:36:46,556 .به خدا، به خدا قسم می‌خورم 432 00:36:46,589 --> 00:36:48,259 .دارن باهاتون بازی می‌کنن 433 00:36:48,292 --> 00:36:49,827 تو یکی از گلخونه‌ها نگه‌اش داشتن 434 00:36:49,860 --> 00:36:51,829 .و منتظرن بری سراغش 435 00:36:51,862 --> 00:36:53,463 کی، کوئنتین؟ 436 00:36:56,968 --> 00:36:58,501 آره یا نه؟ 437 00:36:59,469 --> 00:37:03,107 ،بیخیال، بیخیال، بیخیال ...بیخیال شو، گاوچرون 438 00:37:03,307 --> 00:37:05,309 .چیزی که می‌خواستیو بهت دادم 439 00:37:06,110 --> 00:37:07,778 فقط به کسی نگو از کجا فهمیدی 440 00:37:07,812 --> 00:37:09,380 ...چون 441 00:37:10,114 --> 00:37:11,782 .اون منو می‌کشه 442 00:37:35,306 --> 00:37:36,807 .رسیدیم 443 00:37:39,210 --> 00:37:41,012 خوبی؟ 444 00:37:41,045 --> 00:37:42,279 .آره، خوبم 445 00:37:42,313 --> 00:37:43,814 .دوست ندارم اینجا بشینم 446 00:37:43,848 --> 00:37:46,017 .می‌خوام نگهبانی بدی 447 00:37:46,050 --> 00:37:47,584 .درست مثل قدیم‌ها 448 00:37:49,020 --> 00:37:50,520 .آره، خیلی خوش می‌گذره 449 00:40:37,720 --> 00:40:39,056 .من می‌رم نفسی تازه کنم 450 00:41:18,128 --> 00:41:19,496 نیکلاس؟ 451 00:41:19,530 --> 00:41:20,831 اینجا چیکار می‌کنی؟ 452 00:41:20,864 --> 00:41:22,533 .با بابات اومدم 453 00:41:22,566 --> 00:41:23,834 کجاست؟ 454 00:41:23,867 --> 00:41:25,536 .نزدیکه .الیاس، پیش منه 455 00:41:25,569 --> 00:41:27,037 .همین‌جاست 456 00:41:28,539 --> 00:41:29,506 .خدا رو شکر 457 00:41:29,540 --> 00:41:31,008 بابا؟ 458 00:41:31,041 --> 00:41:32,943 .خوشحالم صداتو می‌شنوم، عزیزم 459 00:41:32,977 --> 00:41:35,246 .همین‌جاست .یه قدمیش بودم 460 00:41:35,279 --> 00:41:36,746 .واسم مهم نیست 461 00:41:36,780 --> 00:41:37,781 .فقط بیاین بیرون، دارن میان 462 00:41:37,815 --> 00:41:39,316 .بدون فایل جایی نمیام 463 00:41:39,650 --> 00:41:41,252 .باشه، ولی عجله کنید 464 00:41:47,291 --> 00:41:48,826 .ایست 465 00:41:53,664 --> 00:41:55,532 .بیا، اینو بگیر 466 00:41:55,566 --> 00:41:57,101 .از این طرف 467 00:41:58,402 --> 00:42:01,438 .کارت ما رو به دفتر می‌بره 468 00:42:01,472 --> 00:42:04,275 .باشه 469 00:42:19,023 --> 00:42:20,391 !هی! ایست 470 00:42:20,424 --> 00:42:22,092 !اوه 471 00:42:24,528 --> 00:42:25,663 .باید بریم تو دفتر 472 00:42:25,696 --> 00:42:26,797 .اصل کار فایله 473 00:42:26,830 --> 00:42:28,365 .لعنتی 474 00:42:43,947 --> 00:42:45,349 .اینجا 475 00:43:02,132 --> 00:43:04,101 قبل این‌که دستگیرم کنن تونستم وارد سیستم بشم 476 00:43:04,134 --> 00:43:06,136 .اما نتونستم رمز رو بشکنم 477 00:43:08,138 --> 00:43:09,673 .خیلی‌خب، برو اون طرف 478 00:43:12,409 --> 00:43:13,977 ...فلش 479 00:43:15,546 --> 00:43:17,014 کدوم یکی؟ 480 00:43:17,047 --> 00:43:18,582 .اولی 481 00:43:24,088 --> 00:43:25,656 .خوبه 482 00:43:28,158 --> 00:43:29,626 خیلی‌خب، وقت نداریم .رمزشو باز کنیم 483 00:43:29,660 --> 00:43:31,228 .فقط دیتابیس مستر رو می‌خوایم 484 00:43:31,261 --> 00:43:33,731 .دارم همین‌کار رو می‌کنم .دارم دانلودش می‌کنم 485 00:43:34,998 --> 00:43:36,867 .خیلی‌خب، چیزی نمونده 486 00:43:45,175 --> 00:43:47,511 !برید، برید، برید !راه بیفتید 487 00:43:49,713 --> 00:43:51,382 .عجله کن، دارن میان 488 00:43:51,415 --> 00:43:53,083 .خیلی‌خب، تموم شد 489 00:44:03,594 --> 00:44:06,063 .ممنون که زحمت قسمت سختشو کشیدی 490 00:44:06,096 --> 00:44:07,664 دردت چیه؟ 491 00:44:07,698 --> 00:44:10,067 .ممنون نجاتم دادی اما تموم شد 492 00:44:10,100 --> 00:44:11,668 !فلشو بده 493 00:44:12,936 --> 00:44:14,705 .فلشو بهش بده، نیکلاس 494 00:44:20,477 --> 00:44:22,045 .بده 495 00:44:26,550 --> 00:44:28,519 .تلاش خوبی بودی، الیاس 496 00:44:28,552 --> 00:44:30,053 !لعنتی 497 00:44:32,990 --> 00:44:34,491 .بریم 498 00:44:37,127 --> 00:44:38,662 .ایست 499 00:44:39,062 --> 00:44:40,531 .بیا 500 00:45:04,154 --> 00:45:05,722 !برید، برید، برید 501 00:45:06,457 --> 00:45:07,958 !سوار شید 502 00:45:23,106 --> 00:45:23,942 .بریم 503 00:45:25,509 --> 00:45:27,277 چرا منو نمی‌کشی؟ 504 00:45:27,311 --> 00:45:29,246 .راه بیا ببینم 505 00:45:29,279 --> 00:45:30,782 .بجنب 506 00:46:03,313 --> 00:46:04,715 .خدایا 507 00:46:07,751 --> 00:46:09,319 .لعنتی 508 00:46:13,423 --> 00:46:14,993 ...بیا 509 00:47:36,239 --> 00:47:37,741 ...خیلی‌خب 510 00:47:42,245 --> 00:47:43,815 .لعنتی 511 00:48:05,135 --> 00:48:07,137 .آفرین، دوایت. ممنون 512 00:48:08,138 --> 00:48:09,640 چطوری فرار کرد؟ 513 00:48:10,173 --> 00:48:11,675 خودت چی فکر می‌کنی؟ 514 00:48:11,708 --> 00:48:14,112 .هنوز از همه‌مون بهتره 515 00:48:15,345 --> 00:48:16,914 خب، حالا چیکار کنیم؟ 516 00:48:16,948 --> 00:48:18,649 .خیلی با دل‌رحمی باهاش برخورد نمی‌کنه 517 00:48:18,682 --> 00:48:21,418 .اگه بتونه فرار کنه، می‌دونه کجا منو پیدا کنه 518 00:48:21,451 --> 00:48:23,186 بقیه چیزها سر جاشه؟ 519 00:48:23,220 --> 00:48:24,789 .همه‌چیز مرتبه 520 00:48:55,318 --> 00:48:57,554 .تیر عمیق نبوده، شانس اوردی 521 00:48:57,587 --> 00:48:59,991 .فقط سعی کن تکون نخوری ،مجبور شدم زخمو بسوزونم 522 00:49:00,024 --> 00:49:02,160 .چیزی واسه بخیه زدن پیدا نکردم 523 00:49:03,493 --> 00:49:05,195 .باید می‌ذاشتی بمیرم 524 00:49:09,232 --> 00:49:12,736 .می‌خوام بدونم چرا اول خواستی منو بکشی 525 00:49:14,772 --> 00:49:17,674 دفعه بعد بهت فرصت نمی‌دم .بفهمی چی می‌‌شه 526 00:49:17,708 --> 00:49:20,711 .آره، معمولا دشمن‌هامو می‌شناسم 527 00:49:21,511 --> 00:49:23,047 .غافلگیرم کردی 528 00:49:30,353 --> 00:49:32,723 .دود رو می‌بینن 529 00:49:33,557 --> 00:49:35,492 .آره، نقشه‌ام همینه 530 00:50:04,554 --> 00:50:06,057 چیکار می‌کنی؟ 531 00:50:32,784 --> 00:50:34,284 .یه اسلحه که داری 532 00:50:35,585 --> 00:50:39,023 قبل این‌که به جنگل برسیم .پونزده تا تیرمو تموم کردم 533 00:50:55,940 --> 00:50:57,875 .یه آمپول دیگه بهش بزن 534 00:50:58,810 --> 00:51:00,677 .یکی دیگه بزنم می‌میره 535 00:51:00,710 --> 00:51:03,713 .اگه حرف نزنه اهمیتی نداره 536 00:51:04,816 --> 00:51:06,416 .یه آمپول دیگه بهش بزن 537 00:51:09,352 --> 00:51:11,655 .یکی دیگه بزنم می‌میره 538 00:51:13,057 --> 00:51:15,692 می‌خوای باهام چیکار کنی؟ 539 00:51:15,725 --> 00:51:17,327 .به‌خاطر شکنجه نبود 540 00:51:19,163 --> 00:51:21,165 از چی حرف می‌زنی؟ 541 00:51:21,731 --> 00:51:23,733 .به خاطر شکنجه نبود که تسلیم شدم 542 00:51:25,069 --> 00:51:26,636 .بهم مواد دادن 543 00:51:27,737 --> 00:51:29,439 .تو با کوئنتین کار می‌کردی 544 00:51:29,472 --> 00:51:31,909 .قرار بود عملیاتشو به عهده بگیری 545 00:51:32,475 --> 00:51:34,611 .برای همین بهش اجازه دادی تیمو نابود کنه 546 00:51:34,644 --> 00:51:36,147 .دلیلش این نبود 547 00:51:36,546 --> 00:51:37,949 .تو فرصت داشتی 548 00:51:37,982 --> 00:51:39,482 .اما پسش زدی 549 00:51:40,051 --> 00:51:41,585 .نه. یادمه 550 00:51:42,854 --> 00:51:44,322 .پدرم پی‌اشو گرفت 551 00:51:44,354 --> 00:51:46,958 .می‌خواست دوتاتونو بکشه 552 00:51:46,991 --> 00:51:49,659 .وقتی فهمیدی، اسم‌ها رو به کوئنتین دادی 553 00:51:56,566 --> 00:51:58,102 .تیوپنتال سدیم 554 00:51:59,270 --> 00:52:01,239 .همه رو در هم می‌شکنه - .نه - 555 00:52:01,272 --> 00:52:04,075 قبل اینکه بهت مواد بدن .اسم‌ها رو لو دادی 556 00:52:04,108 --> 00:52:06,409 .تیوپنتال سدیم باعث از دست رفتن حافظه می‌شه 557 00:52:06,443 --> 00:52:07,979 .برای شستشوی مغزی هم استفاده می‌شه 558 00:52:08,012 --> 00:52:09,146 ،اگه من پشت این قضایا بودم 559 00:52:09,180 --> 00:52:10,747 برای چی زندگی رقت انگیزتو نجات دادم؟ 560 00:52:10,781 --> 00:52:13,383 برای چی تو و پدرتو نکشتم؟ 561 00:52:14,185 --> 00:52:16,153 ،وقتی همه‌چیز یادت بیاد 562 00:52:16,187 --> 00:52:17,721 .می‌فهمی 563 00:52:29,399 --> 00:52:30,667 .آدم‌های کوئنتین‌ان 564 00:52:34,738 --> 00:52:36,439 .دنبال جنازه تو هم هستن 565 00:53:15,079 --> 00:53:16,646 .لعنتی 566 00:53:32,997 --> 00:53:34,597 .لعنتی 567 00:53:56,821 --> 00:53:58,389 .بابا 568 00:53:59,223 --> 00:54:00,758 به‌نظرم باید قرار ملاقاتمونو 569 00:54:00,791 --> 00:54:02,559 .هتل ریتز کارلتون می‌ذاشتیم 570 00:54:03,294 --> 00:54:04,462 .بیا بریم دکتر 571 00:54:04,494 --> 00:54:06,030 .نه، من خوبم 572 00:54:06,563 --> 00:54:08,265 .بیا اول این کار رو انجام بدیم 573 00:54:08,299 --> 00:54:09,532 .لطفا 574 00:54:09,566 --> 00:54:11,135 باشه؟ 575 00:54:31,756 --> 00:54:33,324 .هیچ داده‌ای نیست 576 00:54:33,723 --> 00:54:35,993 .خودم دیدم دانلودش کرد 577 00:54:36,027 --> 00:54:37,527 ،نه 578 00:54:37,762 --> 00:54:40,563 .فکر کردی دیدی دانلوش کرده 579 00:54:40,931 --> 00:54:42,400 .خودم دیدم 580 00:54:42,433 --> 00:54:43,633 .می‌خواسته همینطوری فکر کنی 581 00:54:45,870 --> 00:54:47,570 .داشته مدارکو نابود می‌کرده 582 00:54:51,242 --> 00:54:52,742 .از اول می‌دونست 583 00:54:53,576 --> 00:54:55,578 .از دوتامون سواستفاده کرد 584 00:54:56,579 --> 00:54:58,149 ...خب 585 00:54:58,182 --> 00:54:59,850 حالا چیکار کنیم؟ 586 00:55:00,851 --> 00:55:02,520 نیکلاسو می‌کشیم 587 00:55:02,552 --> 00:55:05,289 قبل این‌که فرصت کنه .دوباره ما رو لو بده 588 00:55:08,192 --> 00:55:09,726 .آره 589 00:55:29,080 --> 00:55:30,848 ببخشید. می‌تونم از موبایلتون استفاده کنی؟ 590 00:55:30,881 --> 00:55:32,183 جنابعالی؟ 591 00:55:32,216 --> 00:55:33,284 .سریع تماس می‌گیرم 592 00:55:33,317 --> 00:55:34,751 .نه 593 00:55:34,785 --> 00:55:36,087 .هی، خط تلفن دارم می‌تونی استفاده کنی 594 00:55:36,120 --> 00:55:37,620 جدی؟ 595 00:55:37,654 --> 00:55:39,323 .ممنون، مرد. متشکرم 596 00:55:42,493 --> 00:55:44,095 !یا خدا 597 00:55:44,128 --> 00:55:45,896 .نمی‌دونستم پول می‌ده 598 00:55:45,930 --> 00:55:47,431 .بیشعور نباش 599 00:55:53,003 --> 00:55:54,572 .هرچقدر می‌خوای زنگ بزن 600 00:55:54,604 --> 00:55:56,073 .ممنون 601 00:56:02,246 --> 00:56:03,981 .سلام، منم 602 00:56:04,014 --> 00:56:06,383 .می‌خوام کتاب سفارش بدم 603 00:56:06,417 --> 00:56:08,319 آماده‌ای؟ 604 00:56:08,352 --> 00:56:10,087 شماره حسابِ 605 00:56:10,121 --> 00:56:11,489 ۵۵۴۹ 606 00:56:11,522 --> 00:56:14,125 ،۸۱۲۲۲ 607 00:56:14,624 --> 00:56:17,261 ،تانگو، دلتا، ۵۷۴۴ 608 00:56:18,028 --> 00:56:19,629 .جولیت، کیلو، ایکس‌ری 609 00:56:21,365 --> 00:56:23,134 کتابو داری؟ 610 00:56:23,167 --> 00:56:24,835 .باشه، زود می‌بینمت 611 00:56:26,636 --> 00:56:28,105 .ممنون 612 00:56:28,139 --> 00:56:29,507 هی، می‌خوای برسونمت؟ 613 00:56:29,540 --> 00:56:30,841 .آره 614 00:56:30,875 --> 00:56:32,443 لطف می‌کنی؟ 615 00:56:32,476 --> 00:56:33,911 .معلومه 616 00:56:39,216 --> 00:56:40,885 .می‌تونه تموم بشه، نیکلاس 617 00:56:42,153 --> 00:56:43,653 کوئنتین کیه؟ 618 00:56:44,054 --> 00:56:45,322 کجاست؟ 619 00:56:45,356 --> 00:56:46,891 جناب؟ 620 00:56:47,992 --> 00:56:49,493 ...هی، جناب 621 00:56:49,960 --> 00:56:51,195 همم؟ 622 00:56:51,228 --> 00:56:52,630 .رسیدیم 623 00:56:52,662 --> 00:56:54,165 .آره 624 00:56:54,398 --> 00:56:56,133 .هی، به قدر کافی بهم پول دادی 625 00:56:56,167 --> 00:56:59,336 می‌خوای تا توی شهر برسونمت؟ 626 00:56:59,370 --> 00:57:01,005 .نه، ممنون .دستت درد نکنه، رفیق 627 00:57:34,838 --> 00:57:36,840 خیلی‌خب. رسیدِ امروزتون؟ 628 00:57:37,508 --> 00:57:38,909 .عالیه 629 00:57:38,943 --> 00:57:41,212 .خیلی‌خب، اینجا رو امضا کنید .بفرمایید 630 00:57:43,214 --> 00:57:46,884 .به‌به، ببین کی اومده !چه غافلگیری خوشایندی 631 00:57:46,917 --> 00:57:49,687 ،خیلی وقت بود ندیدمت .کم‌کم داشتم نگران می‌شدم 632 00:57:49,719 --> 00:57:51,589 کسی دنبال من نبود؟ 633 00:57:51,622 --> 00:57:53,723 .نه، خبری نیست 634 00:57:55,025 --> 00:57:57,027 می‌گم، کتابی که سفارش داده بود رسید؟ 635 00:57:57,061 --> 00:57:59,263 .آره، رسید. یه دقیقه الان میارم 636 00:58:01,432 --> 00:58:02,833 .خداحافظ، تشکر .دوباره تشریف بیارید 637 00:58:18,382 --> 00:58:19,883 .بیا 638 00:58:21,252 --> 00:58:23,254 .تماست ممکن بود ردگیری بشه 639 00:58:25,055 --> 00:58:26,924 فایل درستو از دیتابیس برداشتم 640 00:58:26,957 --> 00:58:28,259 .اما هنوز باید رمزش باز بشه 641 00:58:28,292 --> 00:58:29,760 .وقت کافی نداشتم 642 00:58:29,793 --> 00:58:30,928 .خودم انجام می‌دم 643 00:58:30,961 --> 00:58:32,730 توش چیه، نیکلاس؟ 644 00:58:32,763 --> 00:58:35,065 .مدرک .کی پشت قتل‌ها بوده 645 00:58:35,599 --> 00:58:38,636 کوئنتین 646 00:58:38,669 --> 00:58:40,237 بهت کمک می‌کنه؟ 647 00:58:40,271 --> 00:58:41,772 .امیدوارم 648 00:58:42,573 --> 00:58:44,575 ،خاطراتم کم‌کم داره یادم میاد 649 00:58:45,276 --> 00:58:46,810 ...چیزهایی کوچیکی یادم میاد مثلِ 650 00:58:48,012 --> 00:58:49,580 .صدا و بو 651 00:58:51,081 --> 00:58:53,784 مثلا یادمه بهم مواد خوروندن اما هیچکس سوالی 652 00:58:53,817 --> 00:58:56,120 درباره تیم نپرسید، فقط .درباره کوئنتین پرسیدن 653 00:58:57,421 --> 00:59:00,491 یکی اسم تیم رو بهشون داده .اما کار من نبود 654 00:59:06,797 --> 00:59:08,799 .زود باش، برو بیرون 655 00:59:10,301 --> 00:59:11,802 .واسه کاسبی خوب نیست 656 01:01:10,988 --> 01:01:12,189 .صبر کن 657 01:01:23,267 --> 01:01:24,903 امروز خبر هیجان انگیزی نیست، کلانتر؟ 658 01:01:24,935 --> 01:01:26,470 ،دارم می‌رم مونته‌رز 659 01:01:26,503 --> 01:01:28,605 .تو کرنر باربیکوی خیریه راه انداختن 660 01:01:28,639 --> 01:01:31,208 .چند نفریشون خیلی خوشحالن 661 01:01:31,241 --> 01:01:34,311 بعدش احتمالا چند روزی بریم سنت‌بونی 662 01:01:34,344 --> 01:01:36,246 ،و می‌دونی 663 01:01:36,280 --> 01:01:39,149 .تا پنج‌شنبه برگردیم، مثل همیشه 664 01:01:39,183 --> 01:01:41,820 .نه. خبر جدیدی نیست .همونطوریه که می‌پسندم 665 01:01:41,853 --> 01:01:45,055 خب، بعضی‌ها بدشون نمیاد .خبرهای هیجان انگیزی بشه 666 01:01:45,088 --> 01:01:47,057 .ساعت تابستونی از آخر هفته شروع می‌شه 667 01:01:47,090 --> 01:01:49,560 .یه روز یه نفر یادش می‌ره ساعتو تغییر بده 668 01:01:49,593 --> 01:01:50,829 .خیلی هم جالب 669 01:02:12,616 --> 01:02:14,117 .صبح بخیر، کلانتر 670 01:02:15,118 --> 01:02:16,653 .صبح بخیر 671 01:02:16,687 --> 01:02:18,088 .مراقب باشید 672 01:02:19,389 --> 01:02:20,524 .ممنون 673 01:02:20,557 --> 01:02:22,226 .روز خوش 674 01:02:35,138 --> 01:02:36,106 کمکی از دستم برمیاد؟ 675 01:02:36,139 --> 01:02:37,809 .آره 676 01:02:37,842 --> 01:02:39,543 این مرد رو می‌شناسی؟ 677 01:02:40,310 --> 01:02:41,779 .لوییس 678 01:02:41,813 --> 01:02:43,781 .آره، آره، البته می‌شناسمش 679 01:02:43,815 --> 01:02:46,183 .من و لوییس با هم کار می‌کنیم 680 01:02:46,216 --> 01:02:49,019 موبایلشو جواب نمی‌ده .و داریم نگران می‌شیم 681 01:02:49,052 --> 01:02:51,990 .نه، دو سه روزی می‌شه ندیدمش 682 01:02:52,022 --> 01:02:54,324 دست بر قضا آدرسشو ندارید؟ 683 01:02:54,358 --> 01:02:57,996 باهاش کار می‌کنید اما آدرس خونه‌اشو بلد نیستید؟ 684 01:02:58,028 --> 01:02:59,296 .نه 685 01:02:59,329 --> 01:03:01,565 .لوییس خیلی خودداره 686 01:03:02,533 --> 01:03:05,135 .درسته 687 01:03:05,168 --> 01:03:07,204 فقط وقت‌هایی که .میاد اینجا می‌بینمش 688 01:03:07,237 --> 01:03:08,773 .ممنون 689 01:03:10,040 --> 01:03:12,309 .از آیرین تو کتاب‌فروشی ویلاج بپرسید 690 01:03:12,342 --> 01:03:13,510 کتاب فروشی؟ 691 01:03:13,544 --> 01:03:14,344 .اون طرف خیابون 692 01:03:14,378 --> 01:03:15,847 .کتاب زیاد می‌خونه 693 01:03:15,880 --> 01:03:17,281 شاید بهش کتاب داده باشه؟ 694 01:03:18,348 --> 01:03:19,884 .حتما 695 01:04:02,894 --> 01:04:04,461 .سلام - .سلام - 696 01:04:04,494 --> 01:04:06,864 شما آیرین هستید؟ - .خودمم - 697 01:04:06,898 --> 01:04:10,367 .تازه چای دم کردم، اگه میل دارید 698 01:04:10,400 --> 01:04:11,702 .یه کتاب بخرید و دیگه هزینه تاخیرش رایگانه 699 01:04:11,735 --> 01:04:13,704 .شاید یه وقت دیگه 700 01:04:13,737 --> 01:04:15,305 .بسیار خب 701 01:04:42,165 --> 01:04:44,668 .یه آمپول دیگه اونو می‌کشه 702 01:04:44,701 --> 01:04:46,269 .مهم نیست 703 01:04:47,270 --> 01:04:49,941 .اگه کوئنتین رو لو نده، بدردمون نمی‌خوره 704 01:05:10,795 --> 01:05:12,696 .همه به جز نیکلاس .اونو زنده می‌خوایم 705 01:05:12,729 --> 01:05:13,931 چقدر زمان دارم؟ 706 01:05:13,965 --> 01:05:15,432 .فورا عمل کن 707 01:05:15,465 --> 01:05:17,035 .سریع راه بیفت 708 01:05:17,068 --> 01:05:18,335 ،وقتی خبر به گوش سازمان برسه 709 01:05:18,368 --> 01:05:19,837 .هرکی هنوز زنده باشه غیب می‌شه 710 01:05:19,871 --> 01:05:21,839 .یه فرصت داری 711 01:05:21,873 --> 01:05:24,207 .یه چالشه واسم 712 01:05:42,994 --> 01:05:44,461 ،راستش 713 01:05:44,494 --> 01:05:46,831 .دنبال دوستم هستم 714 01:05:47,497 --> 01:05:48,966 لوییس؟ 715 01:05:49,000 --> 01:05:50,467 .لوییس 716 01:05:50,500 --> 01:05:52,235 .خب بیشتر از یه لوییس می‌شناسم 717 01:05:52,269 --> 01:05:54,204 فامیل لوییس مد نظرتون چیه؟ 718 01:05:54,237 --> 01:05:56,406 اسم نیکلاس شاو 719 01:05:56,440 --> 01:05:59,177 برای مغز پوکت آشنا نیست، پیرزن؟ 720 01:05:59,209 --> 01:06:01,012 .تو دربونش هستی 721 01:06:01,045 --> 01:06:03,680 بگو چطوری برم خونه‌اش .وگرنه با یه گلوله خلاصت می‌کنم 722 01:06:03,714 --> 01:06:06,918 .نیکلاس هیچوقت آدرس خونه‌اشو بهم نمی‌ده .خیلی با احتیاطه 723 01:06:06,951 --> 01:06:08,752 بعلاوه، لازم نیست بدونی کجا زندگی می‌کنه 724 01:06:08,786 --> 01:06:11,621 .چون خودش میاد سروقتت، خائن کثیف 725 01:06:20,731 --> 01:06:22,232 .بدرد نخورد 726 01:06:22,800 --> 01:06:24,501 .خب، نمی‌تونه خیلی دور باشه 727 01:06:24,534 --> 01:06:26,003 شاید بهتر باشه به خونه‌های اطراف سر بزنیم؟ 728 01:06:26,037 --> 01:06:27,504 فکر می‌کنی انقدر کارمونو راحت می‌کنه؟ 729 01:06:27,537 --> 01:06:28,940 .از این آدم هیچی بعید نیست 730 01:06:28,973 --> 01:06:30,007 .باید یه‌جایی باشه 731 01:06:30,041 --> 01:06:31,374 .آره، یه جایی هست 732 01:06:48,059 --> 01:06:49,559 !بخواب 733 01:06:51,763 --> 01:06:53,131 کجاست؟ 734 01:06:54,766 --> 01:06:56,433 چی انقدر خنده‌داره؟ 735 01:06:56,466 --> 01:06:58,468 ،چیز خنده‌داری نیست .کارمون تمومه 736 01:06:59,302 --> 01:07:00,838 .چرت نگو 737 01:07:03,808 --> 01:07:04,976 دیدی؟ 738 01:07:05,009 --> 01:07:07,145 .نه، خدایا 739 01:07:07,178 --> 01:07:08,780 !لعنتی 740 01:07:09,914 --> 01:07:11,414 !خدایا 741 01:07:15,685 --> 01:07:17,255 .بریم 742 01:07:19,289 --> 01:07:21,092 .در. از این سمت 743 01:07:22,794 --> 01:07:24,162 .به آمبولانس زنگ می‌زنم 744 01:07:24,195 --> 01:07:25,662 .زنگ نزن 745 01:07:29,332 --> 01:07:30,835 !لوییس 746 01:07:31,635 --> 01:07:33,204 !لو... لوییس، کمک 747 01:07:39,110 --> 01:07:40,812 .بلند شو 748 01:08:00,463 --> 01:08:01,933 .لعنتی 749 01:08:01,966 --> 01:08:03,134 .می‌دونم کی پشت این جریان بوده 750 01:08:03,167 --> 01:08:04,734 .مطمئنم می‌دونی 751 01:08:05,169 --> 01:08:06,603 .یه فایل تو موبایلمه 752 01:08:06,636 --> 01:08:08,105 .می‌خوام از تو جیبم در بیارم 753 01:08:08,139 --> 01:08:09,941 .فایلی وجود نداشته .تو پاکش کردی 754 01:08:09,974 --> 01:08:11,575 .شماره‌اشو حفظ کردم 755 01:08:12,176 --> 01:08:13,443 .رمزش باز شده 756 01:08:13,476 --> 01:08:15,146 .قاتل فیونا اسنو بود 757 01:08:16,413 --> 01:08:18,316 .مردی که کنارشه استخدامش کرده 758 01:08:18,348 --> 01:08:21,551 .پدرت دستور قتل خاویر و بقیه رو داده 759 01:08:21,986 --> 01:08:24,454 .داشت عملیات کوئنتین رو جلو می‌برد 760 01:08:24,487 --> 01:08:26,723 .یه عکس چیزیو ثابت نمی‌کنه 761 01:08:26,757 --> 01:08:29,126 .به صدای ضبط شده گوش بده 762 01:08:29,160 --> 01:08:30,828 .نزدیک شده بودی 763 01:08:30,862 --> 01:08:31,963 حاضر شد زندگیتو به خطر بندازه .تا جلوشو بگیره 764 01:08:31,996 --> 01:08:33,331 .حرفتو باور نمی‌کنم 765 01:08:33,363 --> 01:08:35,665 .الیاس این کار رو با من کرد، مونیکا 766 01:08:37,367 --> 01:08:38,870 زندگیمو تباه کرد 767 01:08:41,371 --> 01:08:42,940 .تا به کوئنتین برسه 768 01:08:44,175 --> 01:08:46,509 .فقط واسه همین هنوز زنده‌ام 769 01:08:48,179 --> 01:08:49,713 .خودت گوش بده 770 01:08:57,088 --> 01:08:58,655 .سریع راه بیفت 771 01:08:58,688 --> 01:09:00,191 ،وقتی خبر به گوش سازمان برسه 772 01:09:00,224 --> 01:09:01,691 .هرکی هنوز زنده باشه میره اون دنیا 773 01:09:01,725 --> 01:09:03,361 .یه فرصت داری 774 01:09:24,547 --> 01:09:25,950 .حالت خوبه؟ بیا 775 01:09:27,550 --> 01:09:29,387 .بیا، اینو بگیر .چیزی نیست، چیزی نیست 776 01:09:29,419 --> 01:09:30,888 .چیزی نیست، فقط خراش برداشته 777 01:09:30,922 --> 01:09:32,555 .اینجا رو نگه دار 778 01:09:34,058 --> 01:09:35,625 .چیزی نیست، فقط شوک شدی 779 01:09:35,659 --> 01:09:37,594 .چیزی نیست، چیزی نیست .من باید برم 780 01:09:37,627 --> 01:09:39,130 ...نه، نه، لوییس، خواهش می‌کنم 781 01:09:39,163 --> 01:09:40,630 .چیزی نیست. برمی‌گردم 782 01:10:37,822 --> 01:10:39,390 .لعنتی 783 01:11:06,050 --> 01:11:07,584 .گلاک ۱۷ 784 01:11:08,651 --> 01:11:10,221 .۱۷تا گلوله می‌خوره 785 01:11:14,724 --> 01:11:16,260 .تعدادش از دستم رفت 786 01:11:24,101 --> 01:11:26,103 .همیشه عاشق این موقع از سال بودم 787 01:11:31,175 --> 01:11:32,843 ...چیزهایی 788 01:11:32,877 --> 01:11:34,445 .که دل تنگ می‌شم 789 01:11:52,196 --> 01:11:53,764 ...خدا لعنتت کنه 790 01:11:55,399 --> 01:11:58,102 .تو هیچ نقطه خاکستری نداشتی 791 01:11:59,103 --> 01:12:00,771 .درست و غلط 792 01:12:00,805 --> 01:12:02,373 .سیاه و سفید 793 01:12:03,307 --> 01:12:05,608 .روال دنیا دیگه اینطوری نیست 794 01:12:06,377 --> 01:12:08,079 .لعنتی، هیچوقت نبوده 795 01:12:11,082 --> 01:12:12,950 خط بینِ سایه و نور 796 01:12:12,983 --> 01:12:14,584 .همیشه تار بوده 797 01:12:15,786 --> 01:12:17,788 ،همیشه یه پامون داخل بود 798 01:12:18,721 --> 01:12:20,291 .یکی بیرون 799 01:12:27,398 --> 01:12:28,899 ...من 800 01:12:35,406 --> 01:12:38,409 .نمی‌خواستم اینطور پیش بره 801 01:12:39,910 --> 01:12:41,479 فکر می‌کردم می‌تونم جنسو جابه‌جا کنم 802 01:12:41,512 --> 01:12:43,114 .بدون هیچ آقا بالاسری 803 01:12:44,248 --> 01:12:46,917 .تو سایه و نور کار کنم 804 01:12:49,320 --> 01:12:50,955 .از توانم خارج بود 805 01:12:52,123 --> 01:12:54,125 .یا اون‌ها بود یا من 806 01:12:55,159 --> 01:12:56,693 .و من 807 01:13:00,464 --> 01:13:02,032 .و تو 808 01:13:07,771 --> 01:13:10,441 یه‌روز، تو هم مجبور می‌شی .همچین تصمیمی بگیری 809 01:13:14,145 --> 01:13:15,678 ،اگه جور دیگه‌ای انتخاب کنی 810 01:13:17,047 --> 01:13:19,049 .یعنی از من شجاع‌تری 811 01:13:20,217 --> 01:13:22,887 .تو هیچوقت آدم شجاعی نبودی، الیاس 812 01:13:31,495 --> 01:13:33,063 .صبر کن 813 01:13:37,468 --> 01:13:39,470 واقعا تو کشتی‌شون؟ 814 01:13:42,739 --> 01:13:44,308 .باید بدونم 815 01:13:44,975 --> 01:13:47,311 ...نمی‌تونم چیزی بگم، مونیکا 816 01:13:49,180 --> 01:13:50,680 .جز اینکه متاسفم 817 01:13:52,082 --> 01:13:54,385 .عذرخواهیتو نخواستم 818 01:13:55,419 --> 01:13:57,655 می‌خوام بدونم حقیقت داره یا نه 819 01:13:57,687 --> 01:13:59,689 .تا بتونم بکشمت 820 01:14:03,194 --> 01:14:05,829 .چیزی نیست بتونم بهت بگم، مونیکا 821 01:14:08,332 --> 01:14:09,900 .متاسفم 822 01:16:10,721 --> 01:16:12,389 .می‌دونستی کار الیاسه 823 01:16:15,159 --> 01:16:16,727 می‌تونستی لوش بدی 824 01:16:17,628 --> 01:16:20,331 .اما گذاشتی زندگیمو خراب کنه 825 01:16:23,967 --> 01:16:28,005 .خودت دلیلشو می‌دونی، نیکلاس .باید می‌ذاشتم تموم بشه 826 01:16:29,840 --> 01:16:33,410 ،از نقش همه مطمئن نبودم .از جمله تو، آره 827 01:16:34,178 --> 01:16:37,114 ولی دقیقا هرکاری که .فکر می‌کردمو انجام دادی 828 01:16:39,083 --> 01:16:42,152 .دنیا جای خطرناکیه .نمی‌تونم دیگه به کسی اعتماد کنم 829 01:16:43,354 --> 01:16:44,888 از آدم‌های تو سعی کردن 830 01:16:44,922 --> 01:16:46,590 ما رو تو آپارتمان مونیکا بکشن؟ 831 01:16:50,762 --> 01:16:53,664 .به‌نظر توطئه همه وجودتو گرفته 832 01:16:54,164 --> 01:16:56,333 واقعا فکر می‌کنی این جریان 833 01:16:56,367 --> 01:16:58,669 فقط به خاطر کار زیرزمینی الیاس بود؟ 834 01:17:01,004 --> 01:17:02,673 .تو بهتر از اینایی 835 01:17:04,608 --> 01:17:07,177 .مالنا، دوباره یادت رفت 836 01:17:07,211 --> 01:17:10,581 نمی‌خوای که بدون کیفت بری خونه، نه؟ 837 01:17:15,386 --> 01:17:18,622 .قاتلتو پیدا کنی، جوابتو هم گرفتی 838 01:17:19,791 --> 01:17:21,793 فیونا اسنو. کجاست؟ 839 01:17:23,527 --> 01:17:25,797 در عوض چی گیرم میاد؟ 840 01:17:40,544 --> 01:17:42,045 .سلام 841 01:17:42,746 --> 01:17:44,415 .اطلاعات رو گرفتم 842 01:17:44,448 --> 01:17:46,083 هنوز نباید آفتابی بشیم؟ 843 01:17:46,116 --> 01:17:48,018 .این جریان با الیاس تموم نشد 844 01:17:48,051 --> 01:17:49,453 تو؟ 845 01:17:49,486 --> 01:17:51,823 .حواسم بهش هست 846 01:17:57,728 --> 01:18:00,731 .چند هفته‌ای واسه کار می‌رم خارج شهر 847 01:18:00,765 --> 01:18:02,399 .باشه. سفر بخیر 848 01:18:04,568 --> 01:18:06,069 .باشه 849 01:18:30,000 --> 01:18:35,000 ترجمه از مـحـمـدعـلـی 850 01:18:35,024 --> 01:18:40,024 :ما را در تلگرام دنبال کنید @Bia2MoviesTG 851 01:18:40,048 --> 01:18:50,048 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: