1
00:00:00,001 --> 00:00:12,001
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:12,025 --> 00:00:22,025
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
3
00:00:22,049 --> 00:00:27,049
ترجمه از مـحـمـدعـلـی
4
00:01:20,965 --> 00:01:23,633
.حداقل بذار بدونم کار کی بوده
5
00:01:37,924 --> 00:01:41,924
« یک سال بعد »
6
00:03:49,713 --> 00:03:51,282
.دختر باهوش
7
00:04:29,312 --> 00:04:33,712
« نـشـانـه »
8
00:06:06,117 --> 00:06:07,717
،میدونی
9
00:06:07,751 --> 00:06:09,220
.میزهای دیگه تمیزه
10
00:06:09,253 --> 00:06:10,488
.مجبور نیستی هر بار همینجا بشینی
11
00:06:10,521 --> 00:06:11,789
.صبح بخیر
12
00:06:11,822 --> 00:06:12,790
همون همیشگی؟
13
00:06:12,823 --> 00:06:13,924
.آره. متشکرم
14
00:06:13,958 --> 00:06:15,593
.باشه
15
00:06:41,285 --> 00:06:43,254
.سفارش آمادهست
16
00:06:43,287 --> 00:06:46,557
.خب، حداقل امروز گرمتره، آره
17
00:06:46,957 --> 00:06:48,859
،خب
18
00:06:48,893 --> 00:06:51,428
گفتم دخترم واسه تولدش چی میخواد؟
19
00:06:51,462 --> 00:06:52,963
.بچه گربه میخواد
20
00:06:52,997 --> 00:06:54,265
بچه گربه رو کجای دلم بذارم
21
00:06:54,298 --> 00:06:55,732
اونم وقتی روزی ۱۲ ساعت دارم کار میکنم؟
22
00:06:56,367 --> 00:06:58,169
،ببخشید این حرفها رو میزنم
نمیخوام دل دخترمو بشکنم
23
00:06:58,202 --> 00:07:00,171
و بهگمونم برادرش تو نگهداری
،گربه بتونه به کمک کنه
24
00:07:00,204 --> 00:07:01,872
...اما تازگیا خیلی
25
00:07:02,907 --> 00:07:04,909
.چیزی نیستها، مسئله احمقانهایه
26
00:07:05,309 --> 00:07:07,478
دستش میندازن چون نمیتونه مرحله ده
27
00:07:07,511 --> 00:07:09,146
...گیتکیپر رو رد کنه
...یه بازی ویدیوییـه
28
00:07:09,180 --> 00:07:10,948
و همهاش بهش میگم دوستی که دست آدمو نگیره
29
00:07:10,981 --> 00:07:12,783
.دوست نیست
30
00:07:12,816 --> 00:07:14,652
.بچهها بدجنسان
31
00:07:14,684 --> 00:07:17,288
،همیشه یه چیزی هست، لوییس
.همیشه یه مسئلهای هست
32
00:07:17,321 --> 00:07:18,455
الان غذاتو میارم، باشه؟
33
00:07:18,489 --> 00:07:19,890
.باشه، ممنون
34
00:07:34,704 --> 00:07:35,439
کتاب فکاهی دوست داری؟
35
00:07:35,539 --> 00:07:37,074
.آره
36
00:07:37,107 --> 00:07:38,876
.خب، فکر کنم اینو بپسندی
37
00:07:38,909 --> 00:07:39,742
.باشه
38
00:07:39,777 --> 00:07:41,312
.صبح بخیر
39
00:07:41,345 --> 00:07:42,712
.اوه، صبح بخیر، لوییس
.عذر میخوام
40
00:07:43,948 --> 00:07:46,684
خب، به همین زودی کتابتو تموم کردی؟
41
00:07:46,716 --> 00:07:48,219
.تموم شد
42
00:07:48,252 --> 00:07:50,487
.با حرفات دلمو آب میکنی
43
00:07:50,521 --> 00:07:52,189
.باعث افتخاره
44
00:07:52,223 --> 00:07:55,693
.اوه، کاش بیست سال جوونتر بودم
45
00:07:55,725 --> 00:07:57,828
.باشه، چهل سال
کیو گول میزنم؟
46
00:07:57,861 --> 00:08:00,698
بگذریم، کتاب بعدیو
.واست آماده گذاشتم
47
00:08:00,730 --> 00:08:01,999
.عالیه -
.بفرمایید -
48
00:08:02,032 --> 00:08:03,733
.ممنون
49
00:08:03,767 --> 00:08:06,804
و میخواستم باهات چای بخورم
50
00:08:07,037 --> 00:08:09,707
.اما کتریم روشن نمیشه
51
00:08:11,242 --> 00:08:12,742
!اوه
52
00:08:13,043 --> 00:08:15,279
.زنجبیل، یهکم میخک
53
00:08:15,779 --> 00:08:17,314
.اوهوم
54
00:08:17,881 --> 00:08:20,718
.شاید مال استانِ گوانگدونگ باشه
.برگ چای کنیایی
55
00:08:20,751 --> 00:08:23,053
.کارت عالیه
56
00:08:23,087 --> 00:08:25,789
.خدای من
دیدی که میگن
57
00:08:26,156 --> 00:08:29,226
بعضی بوها خاطرات
58
00:08:29,260 --> 00:08:30,928
.مربوط به زمان و مکان خاصی رو به یاد آدم میاره
59
00:08:30,961 --> 00:08:32,763
.خب، من کنیا رفتم
60
00:08:32,796 --> 00:08:35,766
.چقدر خوب بود
61
00:08:37,601 --> 00:08:41,071
بگذریم، مشتاق بودم
.باهات چای بخورم
62
00:08:42,306 --> 00:08:44,475
.خب، ممکنه یهکم طول بکشه
گیره داری؟
63
00:08:44,508 --> 00:08:47,278
.آره. آره. بفرما
64
00:08:47,311 --> 00:08:50,547
،آره، تو این شهر این مدل کتری گیرت نمیاد
.چندجایی سر زدم
65
00:08:54,285 --> 00:08:55,819
.خوبه
66
00:09:00,858 --> 00:09:02,393
.بفرما
67
00:09:02,426 --> 00:09:03,994
!اوه
68
00:09:04,028 --> 00:09:05,663
.تو قهرمان منی
69
00:09:05,696 --> 00:09:06,897
.به حساب مغازه
70
00:09:06,930 --> 00:09:08,899
.ممنون
71
00:09:08,932 --> 00:09:10,601
.و یادت نره ترکیب مخفیو بذاری
72
00:09:10,634 --> 00:09:12,970
.یه مشروب بلوانی ۱۹۵۰ خیلی ویژه واست دارم
73
00:09:13,003 --> 00:09:14,405
.به امید دیدار
74
00:09:14,438 --> 00:09:16,006
.به امید دیدار
75
00:09:33,023 --> 00:09:35,626
.سلام -
!سلام -
76
00:09:37,961 --> 00:09:39,496
.سلام، رفیق
77
00:10:20,371 --> 00:10:21,872
.فایده نداره
78
00:10:23,707 --> 00:10:25,275
.همه میشکنن
79
00:10:26,677 --> 00:10:28,979
...یه بار دیگه سوال میپرسم، نیکلاس
80
00:10:52,703 --> 00:10:54,271
.گرفتمت
81
00:11:01,044 --> 00:11:02,613
.سلام
82
00:11:17,428 --> 00:11:18,395
.صبح بخیر
83
00:11:18,429 --> 00:11:19,930
.صبح بخیر
84
00:11:21,565 --> 00:11:23,033
.خب، حق با تو بود
85
00:11:23,066 --> 00:11:24,803
.خوب موقع گرفتیش
86
00:11:24,836 --> 00:11:25,804
.آماده زایمانه
87
00:11:25,837 --> 00:11:27,204
.آره
88
00:11:27,237 --> 00:11:28,539
فکر نکنم بچههاش
89
00:11:28,572 --> 00:11:29,406
.بیرون زنده میموندن
90
00:11:29,440 --> 00:11:30,941
کافیه؟
91
00:11:30,974 --> 00:11:32,476
.اکثرا بهشون سم میدن
92
00:11:32,509 --> 00:11:33,544
.آره
93
00:11:33,577 --> 00:11:35,312
بچههاشو نمیخوای؟
94
00:11:35,345 --> 00:11:36,547
نه، ممنون. ولی اگه بتونی یکیشو واسه جنیس
95
00:11:36,580 --> 00:11:38,048
.تو رستوران کار میکنه بذاری، عالی میشه
96
00:11:38,081 --> 00:11:39,416
.حتما
97
00:11:39,450 --> 00:11:40,919
.تا بعد
98
00:11:40,951 --> 00:11:43,720
.تا بعد
99
00:11:43,755 --> 00:11:45,924
،پسرم خیلی خوبه
لازم نیست بهش بگم
100
00:11:45,956 --> 00:11:47,458
.فلان کار رو بکن
اما اِما؟
101
00:11:47,491 --> 00:11:49,726
باید بزنم تو سرش
102
00:11:49,761 --> 00:11:52,764
،تا به خودش زحمت بده حرفمو گوش بده
.حواسش همیشهی خدا یه جای دیگهست
103
00:11:53,765 --> 00:11:57,468
.ولی قلب مهربونی داره، هیچی تو دلش نیست
104
00:11:58,101 --> 00:11:59,603
...ولی
105
00:12:00,037 --> 00:12:01,605
.تمام تلاشمو میکنم
106
00:12:01,806 --> 00:12:03,842
.یه چیزی واست دارم
107
00:12:05,609 --> 00:12:07,444
چی؟
108
00:12:07,478 --> 00:12:11,014
این رمزیـه که پسرت میتونه
.مرحله ده رو رد کنه
109
00:12:11,048 --> 00:12:11,783
گیتگیپر؟
110
00:12:11,816 --> 00:12:13,684
.آره
111
00:12:13,717 --> 00:12:14,685
،دیشب تو اینترنت میگشتم
بقیه بچهها هم
112
00:12:14,718 --> 00:12:15,586
.از این رمز استفاده میکنن
113
00:12:19,389 --> 00:12:21,725
.خیلی مهربونی
114
00:12:27,564 --> 00:12:28,766
اون کیه؟
115
00:12:28,800 --> 00:12:30,300
.فکر کنم اسمش تونی باشه
116
00:12:30,334 --> 00:12:32,169
.چند روزیه اینجا کار میکنه
117
00:12:32,202 --> 00:12:34,071
.چیز زیادی ازش نمیدونم
118
00:12:35,038 --> 00:12:37,174
چیز دیگه لازم نداری؟
119
00:12:37,207 --> 00:12:38,977
.نه، ممنون
120
00:12:39,009 --> 00:12:40,277
.دستت درد نکنه
121
00:12:40,310 --> 00:12:41,645
.خواهش میکنم
122
00:12:49,019 --> 00:12:51,188
...لوییس -
.هی -
123
00:12:51,221 --> 00:12:53,023
.یه مردی دنبالتـه
124
00:12:53,056 --> 00:12:55,225
.اومد مغازه و عکست دستش بود
125
00:12:55,259 --> 00:12:56,693
.اوه
126
00:12:56,727 --> 00:12:58,195
.و از مردم پرسوجو میکرد
127
00:12:58,228 --> 00:13:00,631
.نگفته بودی تحت تعقیبی
128
00:13:00,664 --> 00:13:02,499
.به هرحال، گفتم شاید بخوای بدونی
129
00:13:02,533 --> 00:13:03,500
.آره
130
00:13:03,534 --> 00:13:05,302
...اوه، صبر کن
131
00:13:05,335 --> 00:13:07,137
.اونه. اونجاست
132
00:13:59,656 --> 00:14:01,191
.خدای من
133
00:14:02,994 --> 00:14:04,561
کی هستی؟
134
00:14:04,595 --> 00:14:06,096
.من دوایت لوگان هستم
135
00:14:06,898 --> 00:14:08,432
.از طرف سازمان اومدم
136
00:14:08,900 --> 00:14:11,501
.و از طرفِ الیاس کین پیام دارم
137
00:14:12,402 --> 00:14:14,404
.خیلیخب، خفهشو و حرکت کن
138
00:14:14,438 --> 00:14:16,007
.باشه. باشه
139
00:14:47,638 --> 00:14:49,941
.خیلیخب، پیاده شو
.برو تو طویله
140
00:15:32,382 --> 00:15:35,385
کدوم شمارهی الیاسه؟
141
00:15:35,419 --> 00:15:36,954
.گمشو
142
00:15:36,988 --> 00:15:38,990
.زیر حرف ک دنبالش بگرد، عوضی
143
00:16:26,436 --> 00:16:27,972
.جیبهاتو خالی کن
144
00:16:30,808 --> 00:16:32,810
.راحت نیستم
145
00:16:34,979 --> 00:16:36,546
.خالی کن
146
00:16:58,468 --> 00:17:00,004
.بشین، رفیق
147
00:17:02,272 --> 00:17:03,808
دوایت؟
148
00:17:03,841 --> 00:17:06,643
اوه، اگه تا یه ساعت دیگه برگردم
.مشکلی واسش پیش نمیاد
149
00:17:06,676 --> 00:17:08,246
بهم اعتماد نداشتی؟
150
00:17:08,278 --> 00:17:09,914
.من به هیچکس اعتماد ندارم
151
00:17:11,816 --> 00:17:13,350
.خودت که میدومی
152
00:17:17,420 --> 00:17:19,090
هنوز سیگار با تنباکو مالاوی میکشی؟
153
00:17:20,524 --> 00:17:22,325
.آخریشه
154
00:17:22,359 --> 00:17:24,361
،متاسفانه، آره
.ولی ترک کردم
155
00:17:25,695 --> 00:17:27,397
.عادت دشواریـه
156
00:17:27,430 --> 00:17:29,466
.نه، عادت کثیفیـه
157
00:17:29,499 --> 00:17:31,468
.لذتش نه
158
00:17:31,501 --> 00:17:34,005
گفتم دمدم آخر، آخرین نفس زندگیم
طعم شیرین و دلچسبی رو تجربه کنم
159
00:17:34,038 --> 00:17:37,641
،که از بین ریههام میگذره
.البته اگه فرصت باشه
160
00:17:38,441 --> 00:17:40,111
شاید وقتش الان باشه؟
161
00:17:42,213 --> 00:17:44,115
از کجا پیدام کردی؟
162
00:17:44,148 --> 00:17:46,851
.برادر بزرگه همیشه حواسش هست، نیکلاس
163
00:17:46,884 --> 00:17:50,288
از وقتی ناپدید شدی
.سازمان وارسی میکرده
164
00:17:50,320 --> 00:17:51,621
.قتلهایی رخ داده
165
00:17:51,655 --> 00:17:53,523
.مداخله کردم تا ازت محافظت کنم
166
00:17:53,557 --> 00:17:54,591
.بعنوان دوستت
167
00:17:54,624 --> 00:17:56,626
دوستم؟
168
00:17:57,460 --> 00:17:59,696
بعد از اتفاقی که افتاد، من تنها کسی بودم
169
00:17:59,729 --> 00:18:01,032
.که اومد پیشت
170
00:18:01,065 --> 00:18:02,934
.هنوز هم کنارتم
171
00:18:02,967 --> 00:18:06,304
اکثر دوستهات بیشتر از دشمنهات
.از خداشونه بمیری
172
00:18:09,240 --> 00:18:10,842
.مونیکا گم شده
173
00:18:12,844 --> 00:18:14,544
مونیکای تو؟
174
00:18:14,578 --> 00:18:16,546
.آره
175
00:18:16,580 --> 00:18:18,983
.مصمم بود ببینه کی پشت قتلهاست
176
00:18:20,852 --> 00:18:22,485
.همیشه تو رو تحسین میکرد، نیکلاس
177
00:18:23,353 --> 00:18:25,355
،تو این مسئله با من همنظره
178
00:18:25,388 --> 00:18:27,691
.میخواد بدونه کار کیه
179
00:18:28,192 --> 00:18:30,560
.بهش اخطار دادم خیلی خطرناکه
180
00:18:31,195 --> 00:18:32,897
.مهارت زیادی داره
181
00:18:32,930 --> 00:18:35,465
.اما مثل ما با تجربه نیست
182
00:18:35,498 --> 00:18:37,869
.خیلی نزدیک شد و «اون» دزدیدش
183
00:18:37,902 --> 00:18:39,536
کی؟
184
00:18:39,569 --> 00:18:41,371
.کوئنتین
185
00:18:41,404 --> 00:18:43,640
.دنبال سرنخی گرفته بود
186
00:18:43,673 --> 00:18:45,343
چیزی دستش بود
187
00:18:45,375 --> 00:18:47,477
مدرک محکمی بود که
.کی واست پاپوش دوخته
188
00:18:47,510 --> 00:18:49,512
.کی واسه همهمون پاپوش دوخته بود
189
00:18:50,680 --> 00:18:52,449
خواستهای نداره؟
190
00:18:53,284 --> 00:18:55,019
.هیچی
191
00:18:59,090 --> 00:19:00,724
،اگه کوئنتین دزدیدش
192
00:19:01,691 --> 00:19:03,261
.دختره مرده دیگه
193
00:19:03,294 --> 00:19:04,896
.فکر نکنم
194
00:19:06,596 --> 00:19:07,999
چرا اومدی سراغ من؟
195
00:19:08,032 --> 00:19:09,699
سازمان چیکارهست؟
196
00:19:09,733 --> 00:19:12,103
بعد اتفاقی که افتاد
.سازمان از هم پاشیده
197
00:19:12,136 --> 00:19:14,704
و چه خیری ازشون میرسه؟
198
00:19:14,738 --> 00:19:17,674
تو تنها کسی هستی
...که هویت واقعیشو میدونه
199
00:19:17,707 --> 00:19:19,542
.و میدونه کجا پیداش کنه
200
00:19:20,144 --> 00:19:22,947
منو لو ندادی چون دوستیم
201
00:19:22,980 --> 00:19:24,648
یا چون بهم احتیاج داری؟
202
00:19:26,650 --> 00:19:28,386
.هر دو
203
00:19:28,418 --> 00:19:30,420
.هیچکس نمیدونه کوئنتین کیه
204
00:19:31,421 --> 00:19:33,423
.همین ویژگی اونو خیلی قدرتمند کرده
205
00:19:35,226 --> 00:19:36,426
.ولی اون آدم توئه
206
00:19:36,459 --> 00:19:37,895
.فقط از طریق کانالهای غیر رسمی
207
00:19:37,929 --> 00:19:39,696
.کافیه
208
00:19:39,729 --> 00:19:42,099
،ببین، به قطع نمیدونم تو این قضایا دست داره یا نه
209
00:19:42,133 --> 00:19:44,534
ولی مونیکا چیزی پیدا کرد
که متقاعد شده بود
210
00:19:44,567 --> 00:19:47,204
.کوئنتین هویت واقعی قاتل رو میدونه
211
00:19:47,238 --> 00:19:49,240
.یه فایل دیجیتالی بود
212
00:19:49,273 --> 00:19:52,043
،سرنخش همین فایل بود
،وقتی دستش به فایل رسید
213
00:19:52,076 --> 00:19:53,643
.ناپدید شد
214
00:19:59,784 --> 00:20:02,153
.هشت تا از دوستهامون مردن
215
00:20:04,454 --> 00:20:07,091
یکی مجبورت کرد تا اسمهاشونو بگی؟
216
00:20:12,662 --> 00:20:14,664
نمیخوای بفهمی کی؟
217
00:20:23,874 --> 00:20:25,475
.بلند شو
218
00:20:36,821 --> 00:20:38,389
.بریم
219
00:21:18,029 --> 00:21:20,031
خدای من. هیچی عوض نشده؟
220
00:21:32,176 --> 00:21:33,844
.محض رضای خدا، نیکلاس
221
00:21:37,181 --> 00:21:39,417
چند وقته خونه منو بلدی؟
222
00:21:39,450 --> 00:21:40,317
.چند هفتهای میشه
223
00:21:40,351 --> 00:21:41,651
!با تو نبودم
224
00:21:41,684 --> 00:21:43,754
.این اتفاق چند هفته پیش افتاد
225
00:21:43,788 --> 00:21:45,423
یهکم دوندگی داشت
226
00:21:45,456 --> 00:21:47,324
،تا بعدش موقعیتت رو مشخص کنیم
227
00:21:47,358 --> 00:21:49,692
.فقط ناحیه کلی خونهات رو داشتیم
228
00:21:50,761 --> 00:21:53,931
.تصور نمیکردم اینطوری زندگی کنی
229
00:21:53,964 --> 00:21:57,168
فکر میکردم شاید بروکسل
یا حتی بوینس آیرس باشی
230
00:21:58,969 --> 00:22:01,604
.برای همین اینجام، نه اونجا
231
00:22:01,638 --> 00:22:04,842
.آخه تو همچین با شهر کوچیک آمریکا اُخت نمیشی، نیکلاس
232
00:22:04,875 --> 00:22:06,343
.نمیدونم
233
00:22:06,377 --> 00:22:08,345
.لوییس اینجا کلی دوست پیدا کرده
234
00:22:08,379 --> 00:22:09,847
لوییس؟
235
00:22:11,782 --> 00:22:14,351
،شاید راحت باشه، نیکلاس
.اما تو وجودت نیست
236
00:22:15,886 --> 00:22:18,889
.آره، خب، نیک شاو وجود خارجی نداره
237
00:22:18,923 --> 00:22:20,623
.خودت که میدونی
238
00:22:20,657 --> 00:22:22,226
.نه بعد از اتفاقی که افتاد
239
00:22:23,127 --> 00:22:25,396
.اون زندگی رو گذاشتم کنار، الیاس
240
00:22:27,431 --> 00:22:28,999
.دیگه نه
241
00:22:32,903 --> 00:22:35,072
اگه کمکت نکنم تحویلم میدی؟
242
00:22:35,106 --> 00:22:37,475
.به خودت کمک میکنه
243
00:22:37,508 --> 00:22:39,176
.کاریه که شده
244
00:22:43,114 --> 00:22:44,982
.میدونی، باید اجازه کشتنشو میدادی
245
00:22:45,015 --> 00:22:46,616
.باید اجازه میدادی
246
00:22:46,649 --> 00:22:48,819
.شانس اوردی اول تو رو نکشت، دوایت
247
00:22:48,853 --> 00:22:50,421
.درسته
248
00:22:52,756 --> 00:22:55,625
.هنوز کارت خوبه اما قابل پیشبینی هستی
249
00:22:55,658 --> 00:22:57,228
به دوایت گفتم تنها کاری که باید انجام بده
250
00:22:57,261 --> 00:22:58,996
اینه خودشو نشون بده
.و تو میای سر وقتش
251
00:23:00,630 --> 00:23:02,665
.میدونی، من هنوزم میتونم کارشو انجام بدم
252
00:23:02,699 --> 00:23:04,835
.اون یه خائن پستفطرته
253
00:23:04,869 --> 00:23:06,270
.کافیه
254
00:23:09,140 --> 00:23:10,841
.این فرصتیه تا زندگیتو پس بگیری
255
00:23:10,875 --> 00:23:12,776
.بهت گفتم نمیخوامش
256
00:23:13,043 --> 00:23:14,644
.گور پدر نیک شاو
257
00:23:14,677 --> 00:23:16,313
.سازمان بره به درک
258
00:23:16,347 --> 00:23:17,848
،اگه نمیخوای واسه خودت این کار رو انجام بدی
259
00:23:17,882 --> 00:23:20,317
.پس ازت میخوام به خاطر من انجام بدی
260
00:23:20,351 --> 00:23:21,785
.کمکم کن دخترمو پیدا کنم
261
00:23:27,958 --> 00:23:29,260
.اونو نمیخوام -
چی؟ -
262
00:23:29,293 --> 00:23:30,861
.اون نباید باشه
263
00:23:30,895 --> 00:23:32,429
.کارش خوبه، نیکلاس -
.سر به هواست -
264
00:23:32,463 --> 00:23:33,764
.خودم میخواستم دیده بشم
265
00:23:33,797 --> 00:23:35,332
.زیاد حرف میزنه
266
00:23:35,366 --> 00:23:37,134
.گه نخور
267
00:23:37,168 --> 00:23:38,668
.فقط خودمون
268
00:23:40,703 --> 00:23:42,173
.باشه. فقط خودمون
269
00:23:57,588 --> 00:23:59,089
جدی میگی؟
270
00:23:59,722 --> 00:24:01,559
.واسه تو کار زیاده
271
00:24:11,936 --> 00:24:13,971
به صورت رسمی هیچوقت تعطیل نشدیم
272
00:24:14,004 --> 00:24:16,373
.پس هنوز به بودجه کانال غیر رسمی دسترسی دارم
273
00:24:16,407 --> 00:24:20,077
،اگه چیزی نیاز داشته باشیم
.مطمئنم میتونم گیرش بیارم
274
00:24:20,110 --> 00:24:22,313
.هشت نفر توی پنج روز کشته شدن
275
00:24:28,252 --> 00:24:31,255
هرکی ماشه رو کشیده
.خیلی حرفهای بوده
276
00:24:36,026 --> 00:24:37,695
.موقع سالگرد ازدواجشون کشته شدن
277
00:24:37,727 --> 00:24:40,598
.با خودت این کار رو نکن
278
00:24:40,631 --> 00:24:45,002
.خانواده هیچوقت حقیقتو نمیفهمن
.بازی ما اینطوریـه
279
00:24:45,035 --> 00:24:47,271
لعنتی، زن سابقم هنوز نمیدونه دخترش
280
00:24:47,304 --> 00:24:49,406
.یکی از مامورهای ماست
281
00:24:49,440 --> 00:24:51,208
.خب، خودت مونیکا رو اوردی
282
00:24:51,242 --> 00:24:53,544
.باهوشتر از اونیـه که بهش دروغ گفت
283
00:24:54,278 --> 00:24:56,380
.واسه صلاح خودش خیلی باهوشه
284
00:24:56,880 --> 00:24:58,549
،نیکلاس
285
00:24:58,582 --> 00:25:00,551
چیزی یادته؟
286
00:25:00,584 --> 00:25:02,019
.نه، چیز زیادی یادم نیست
287
00:25:02,052 --> 00:25:04,321
.فرار کردی و فلنگو بستی
چطوری؟
288
00:25:05,389 --> 00:25:07,758
.نمیدونم
.خاطراتم واضح نیست
289
00:25:07,791 --> 00:25:08,926
چهرهشون؟
290
00:25:08,959 --> 00:25:10,494
.نه
291
00:25:11,061 --> 00:25:12,730
.کاملا مطمئنم غرق مصنوعی شدم
292
00:25:15,766 --> 00:25:17,268
.کم اوردم
293
00:25:18,902 --> 00:25:20,571
.اسمشونو گفتم
294
00:26:00,711 --> 00:26:03,414
،از چندتا همسایههاش پرسیدم
295
00:26:03,447 --> 00:26:05,816
.نمیشناختنش، کمک زیادی نکردن
296
00:26:05,849 --> 00:26:07,584
دوربین چی؟
297
00:26:07,618 --> 00:26:10,354
.بود اما سیگنالی از موبایلش نیست
298
00:26:10,387 --> 00:26:13,424
هیچ سرنخی جز اینکه
باور داشت کوئنتین اطلاعاتی
299
00:26:13,457 --> 00:26:15,025
.که دنبالش بود رو داره، نیست
300
00:26:15,893 --> 00:26:17,796
خب، اسم مستعارش چیه؟
301
00:26:17,828 --> 00:26:20,297
.اسمش ربکائه
302
00:26:20,331 --> 00:26:22,599
.تکنسین پزشکی و مجرده
303
00:26:22,633 --> 00:26:25,804
نصف سال تو سفره به بیمارستانها آموزش میده
304
00:26:25,836 --> 00:26:27,871
.چطور از آخرین تجهیزات استفاده کنن
305
00:26:29,873 --> 00:26:31,642
مالاوی؟
306
00:26:31,675 --> 00:26:35,479
تنها عیبـش که متاسفانه
.از من بهش ارث رسیده
307
00:26:40,150 --> 00:26:41,652
این کار لازمه؟
308
00:26:43,854 --> 00:26:45,556
.من یه بار همه جا رو گشتم
309
00:27:05,387 --> 00:27:08,387
[ محرمانه - خاویر ادلر ]
310
00:27:08,912 --> 00:27:10,447
خاویر؟
311
00:27:15,686 --> 00:27:18,689
.هیچکس درباره اون و خاویر نمیدونست
312
00:27:19,690 --> 00:27:21,191
.مشخصه داغون شده بود
313
00:27:22,794 --> 00:27:26,130
.مصمم بود مقصر مرگشو پیدا کنه
314
00:27:28,399 --> 00:27:29,900
.درسته
315
00:27:31,535 --> 00:27:34,505
.اون بیشتر منو یاد تو میندازه تا خودم
316
00:28:03,835 --> 00:28:05,602
.تازهست
317
00:28:05,636 --> 00:28:07,638
.تیرانداز میدونسته میاومدیم
318
00:28:08,338 --> 00:28:10,941
بهت بگم، دارم این ماموریتو
!بی خبر و بی صدا انجام میدیم
319
00:28:10,974 --> 00:28:12,943
.پس کار یکی از دور و بریاتـه
320
00:28:12,976 --> 00:28:15,446
فقط دوایت تو کار بود
.و به اندازه جونم بهش اعتماد دارم
321
00:28:15,479 --> 00:28:17,816
.خب، شاید نباید اعتماد داشته باشی
322
00:28:17,849 --> 00:28:19,483
.باید بریم
323
00:28:19,516 --> 00:28:21,185
.من میرونم
324
00:28:30,994 --> 00:28:32,996
خب، دیگه کی دنبال مردن ماست؟ -
.نمیدونم -
325
00:28:33,030 --> 00:28:34,498
قاتل؟
326
00:28:34,531 --> 00:28:36,233
تا کارشو تموم کنه؟
327
00:28:36,266 --> 00:28:38,168
اگه کار کوئنتین باشه چی؟
328
00:28:38,202 --> 00:28:39,970
اگه اون تنها کسی نباشه
،که از هویت واقعی قاتل خبر داره، چی
329
00:28:40,003 --> 00:28:41,940
ولی از اول خودش قاتل لعنتیو استخدام کرده؟
330
00:28:41,972 --> 00:28:44,241
اگه تمام ماجرا زیر سر خودش باشه چی؟
331
00:28:44,274 --> 00:28:46,176
مونیکا خیلی نزدیک شده بود
.و حالا دنبال ما هستن
332
00:28:46,210 --> 00:28:48,145
.اون مرد فرمانرواییه واسه خودش
333
00:28:48,178 --> 00:28:51,783
،مواد، اسلحه، هرچی که بطلبه
،از جمله حذف هر آدم
334
00:28:51,816 --> 00:28:53,517
.و مکانی که اهرم فشار بیشتری بهش بدن
335
00:28:53,550 --> 00:28:56,587
از بین بردن تیم ما خودکشیـه
.و کوئنتین این مسئله رو خوب میدونه
336
00:28:56,620 --> 00:28:58,021
.باید کار یه نفر دیگه باشه
337
00:28:58,055 --> 00:28:59,958
.لعنتی، مهم نیست
338
00:28:59,990 --> 00:29:01,592
.اون تنها ارتباط ما بین مونیکا و قاتله
339
00:29:01,625 --> 00:29:03,494
.باید پیداش کنیم و دهنشو ببندیم
340
00:29:03,527 --> 00:29:05,462
.با عقل جور در نمیاد
...نمیفهمم چرا
341
00:29:07,297 --> 00:29:08,999
داری چیکار میکنی؟
342
00:29:10,033 --> 00:29:11,702
.برم موهام کوتاه کنم
343
00:29:12,302 --> 00:29:13,704
.خدای من
344
00:29:58,783 --> 00:30:00,785
.فکر کردم مردی
345
00:30:02,954 --> 00:30:05,322
چطوری این همه مدت آفتابی نشدی؟
346
00:30:05,355 --> 00:30:06,858
.به گمونم خوش شانس بودم
347
00:30:09,693 --> 00:30:11,930
.قتلها دنیامون رو زیر و رو کرد، داداش
348
00:30:11,963 --> 00:30:14,298
.از اونموقع کسی به ندرت بیرون میاد
349
00:30:15,699 --> 00:30:17,701
.دلیل اومدنمو میدونی
350
00:30:19,971 --> 00:30:23,173
.فکر میکردم کار تو بود
351
00:30:23,206 --> 00:30:25,542
اگه کار من بود، فکر میکنی
اجازه میدادم اسلحهاتو
352
00:30:25,576 --> 00:30:27,110
از کشو در بیاری؟
353
00:30:38,488 --> 00:30:40,825
.کوئنتین؟ به کار و روشش نمیخوره
354
00:30:41,124 --> 00:30:43,360
.آدمهات خیلی واسش باارزش بودن
355
00:30:43,393 --> 00:30:44,963
.ارزشها عوض میشه
356
00:30:44,996 --> 00:30:47,364
.آره، شاید، اما جور در نمیاد
357
00:30:47,397 --> 00:30:49,299
روش کار کوئنتین رو میدونی، درسته؟
358
00:30:49,333 --> 00:30:50,902
.عاشق خیمه شببازیـه
359
00:30:52,003 --> 00:30:55,073
آره، در حقیقت یه حرفهایی میشه
360
00:30:55,105 --> 00:30:57,374
.که داره یه کارهایی میکنه
361
00:30:57,407 --> 00:30:59,109
.جایزه گذاشته
از آدمهای توئه؟
362
00:31:00,310 --> 00:31:01,813
میدونی کجاست؟
363
00:31:01,846 --> 00:31:03,714
.نمیدونم
364
00:31:03,747 --> 00:31:07,018
اما اگه دختره نمرده باشه
.پس داره طعمهاش میکنه
365
00:31:07,819 --> 00:31:09,453
.اومدم موهامو کوتاه کنی
366
00:31:11,421 --> 00:31:13,423
.اومدی موهات کوتاه کنی
367
00:31:15,258 --> 00:31:16,393
.زود باش
368
00:31:22,934 --> 00:31:25,103
.یارو دهن گشادی داره
369
00:31:25,135 --> 00:31:26,236
.خیلیخب
370
00:31:26,269 --> 00:31:28,039
...آدم کودنیـه، پس
371
00:31:30,140 --> 00:31:33,443
من بودم زود میرفتم سراغش
.قبل اینکه کار دست خودش بده
372
00:31:34,779 --> 00:31:36,279
.ممنون
373
00:31:36,713 --> 00:31:38,850
.پیشنهاد خطرناکیه، داداش
374
00:31:38,883 --> 00:31:41,618
خب، شاید تنها راهی باشه
.که آبرومو بخرم
375
00:31:41,652 --> 00:31:43,121
میدونی، بعضیهامون واسمون سوال شده
376
00:31:43,153 --> 00:31:45,155
واقعا شخصی به اسم کوئنتین
،وجود داره یا نه
377
00:31:45,790 --> 00:31:47,759
.از دیدنت خوشحال شدم
378
00:31:50,661 --> 00:31:52,629
.موهات قشنگ شده -
.ممنون -
379
00:32:39,342 --> 00:32:40,845
.ممنون
380
00:33:29,259 --> 00:33:32,063
.بشینید
381
00:33:32,096 --> 00:33:33,663
.خونه من خونه شما هم هست
382
00:34:13,805 --> 00:34:14,906
خب، نمیخوای بهم بگی از کدوم خراب شدهای
383
00:34:14,939 --> 00:34:16,174
.منو پیدا کردی
384
00:34:16,207 --> 00:34:18,276
.دنبال یه نفر میگردیم
385
00:34:18,308 --> 00:34:21,078
.سوالم این نبود، عوضی
386
00:34:21,112 --> 00:34:23,114
.و داشتم با اون حرف میزدم
387
00:34:28,119 --> 00:34:29,653
نمیشناسمت
388
00:34:30,121 --> 00:34:32,123
و باهات حال نمیکنم
389
00:34:32,389 --> 00:34:34,792
و از ته دلم مطمئنم
.بهت اعتماد ندارم
390
00:34:34,826 --> 00:34:37,829
اونوقت پا شدی اومدی محل کارم
،دنبال یه اسم هستی
391
00:34:37,862 --> 00:34:40,798
اما نکته رو اعصابش اینه که تو محل کار من
392
00:34:40,832 --> 00:34:43,466
.هیچکس اسم منو نمیدونه
393
00:34:44,568 --> 00:34:46,703
تنها دلیلی که الان سرت به تنت وصله
394
00:34:46,736 --> 00:34:50,308
اینهکه میخوام بدونم
.کی تو رو فرستاده
395
00:34:50,340 --> 00:34:52,109
.اوه، من اسمی نگرفتم
396
00:34:52,143 --> 00:34:54,611
اسم کسی که ما رو فرستاد اینجا پرسیدی؟
397
00:34:54,644 --> 00:34:56,113
سوال لعنتی منو جواب نمیدین؟
398
00:34:56,147 --> 00:34:57,647
.نه
399
00:34:59,416 --> 00:35:00,985
این سیگاره که میکشی
400
00:35:01,986 --> 00:35:04,354
با تنباکویی پر شده که تو مالاوی پرورش دادن
401
00:35:04,989 --> 00:35:06,489
.نزدیک لیلونگوا
402
00:35:07,390 --> 00:35:09,659
.فقط تو آفریقای مرکزی میفروشن
403
00:35:11,996 --> 00:35:13,831
یهکم عجیبه چون فقط دو نفر میشناسم
404
00:35:13,865 --> 00:35:15,398
.از این سیگار بکشن
405
00:35:16,901 --> 00:35:18,435
.اون یکیه
406
00:35:22,106 --> 00:35:23,673
...این زن
407
00:35:25,408 --> 00:35:26,944
.یکی دیگهست
408
00:35:32,515 --> 00:35:34,751
.آره، کردمش
409
00:35:34,785 --> 00:35:36,486
کجاست؟
410
00:35:36,519 --> 00:35:39,290
.من سوال میپرسم
411
00:35:43,895 --> 00:35:45,528
...آره
412
00:35:48,698 --> 00:35:50,700
این دیگه چیه، همم؟
413
00:35:58,708 --> 00:36:00,244
.منتظر کسی نباش
414
00:36:00,978 --> 00:36:03,680
.تو اینجور چیزها خیلی کارش خوبه
415
00:36:07,417 --> 00:36:10,520
.گاییدمتون. یه تیر تو سرش خالی کن
416
00:36:10,553 --> 00:36:12,390
!لعنتی
417
00:36:14,258 --> 00:36:15,927
!تف
418
00:36:15,960 --> 00:36:17,627
تو دزدیدیش؟
419
00:36:19,931 --> 00:36:21,564
ها؟ تو اونو دزدیدی؟
420
00:36:22,432 --> 00:36:23,968
.آره
421
00:36:25,002 --> 00:36:26,670
گروگانه؟
422
00:36:28,571 --> 00:36:30,107
.تو باغستانه
423
00:36:30,141 --> 00:36:31,675
باغستان چیه؟
424
00:36:32,076 --> 00:36:33,677
.مزرعه فرآوری
425
00:36:34,444 --> 00:36:36,113
.میدونی، مثل گلخونهست
426
00:36:36,147 --> 00:36:38,049
.۱۶۰کیلومتری شمال اینجاست
427
00:36:38,082 --> 00:36:39,817
.گلخونهها زیادی تو ۱۶۰ کیلومتری شماله
428
00:36:39,850 --> 00:36:41,052
.بیرون جاده ۵۵
429
00:36:41,085 --> 00:36:42,753
.از دور مشخصه
430
00:36:42,787 --> 00:36:44,322
،آخرین بار اونجا دیدمش
431
00:36:44,355 --> 00:36:46,556
.به خدا، به خدا قسم میخورم
432
00:36:46,589 --> 00:36:48,259
.دارن باهاتون بازی میکنن
433
00:36:48,292 --> 00:36:49,827
تو یکی از گلخونهها نگهاش داشتن
434
00:36:49,860 --> 00:36:51,829
.و منتظرن بری سراغش
435
00:36:51,862 --> 00:36:53,463
کی، کوئنتین؟
436
00:36:56,968 --> 00:36:58,501
آره یا نه؟
437
00:36:59,469 --> 00:37:03,107
،بیخیال، بیخیال، بیخیال
...بیخیال شو، گاوچرون
438
00:37:03,307 --> 00:37:05,309
.چیزی که میخواستیو بهت دادم
439
00:37:06,110 --> 00:37:07,778
فقط به کسی نگو از کجا فهمیدی
440
00:37:07,812 --> 00:37:09,380
...چون
441
00:37:10,114 --> 00:37:11,782
.اون منو میکشه
442
00:37:35,306 --> 00:37:36,807
.رسیدیم
443
00:37:39,210 --> 00:37:41,012
خوبی؟
444
00:37:41,045 --> 00:37:42,279
.آره، خوبم
445
00:37:42,313 --> 00:37:43,814
.دوست ندارم اینجا بشینم
446
00:37:43,848 --> 00:37:46,017
.میخوام نگهبانی بدی
447
00:37:46,050 --> 00:37:47,584
.درست مثل قدیمها
448
00:37:49,020 --> 00:37:50,520
.آره، خیلی خوش میگذره
449
00:40:37,720 --> 00:40:39,056
.من میرم نفسی تازه کنم
450
00:41:18,128 --> 00:41:19,496
نیکلاس؟
451
00:41:19,530 --> 00:41:20,831
اینجا چیکار میکنی؟
452
00:41:20,864 --> 00:41:22,533
.با بابات اومدم
453
00:41:22,566 --> 00:41:23,834
کجاست؟
454
00:41:23,867 --> 00:41:25,536
.نزدیکه
.الیاس، پیش منه
455
00:41:25,569 --> 00:41:27,037
.همینجاست
456
00:41:28,539 --> 00:41:29,506
.خدا رو شکر
457
00:41:29,540 --> 00:41:31,008
بابا؟
458
00:41:31,041 --> 00:41:32,943
.خوشحالم صداتو میشنوم، عزیزم
459
00:41:32,977 --> 00:41:35,246
.همینجاست
.یه قدمیش بودم
460
00:41:35,279 --> 00:41:36,746
.واسم مهم نیست
461
00:41:36,780 --> 00:41:37,781
.فقط بیاین بیرون، دارن میان
462
00:41:37,815 --> 00:41:39,316
.بدون فایل جایی نمیام
463
00:41:39,650 --> 00:41:41,252
.باشه، ولی عجله کنید
464
00:41:47,291 --> 00:41:48,826
.ایست
465
00:41:53,664 --> 00:41:55,532
.بیا، اینو بگیر
466
00:41:55,566 --> 00:41:57,101
.از این طرف
467
00:41:58,402 --> 00:42:01,438
.کارت ما رو به دفتر میبره
468
00:42:01,472 --> 00:42:04,275
.باشه
469
00:42:19,023 --> 00:42:20,391
!هی! ایست
470
00:42:20,424 --> 00:42:22,092
!اوه
471
00:42:24,528 --> 00:42:25,663
.باید بریم تو دفتر
472
00:42:25,696 --> 00:42:26,797
.اصل کار فایله
473
00:42:26,830 --> 00:42:28,365
.لعنتی
474
00:42:43,947 --> 00:42:45,349
.اینجا
475
00:43:02,132 --> 00:43:04,101
قبل اینکه دستگیرم کنن
تونستم وارد سیستم بشم
476
00:43:04,134 --> 00:43:06,136
.اما نتونستم رمز رو بشکنم
477
00:43:08,138 --> 00:43:09,673
.خیلیخب، برو اون طرف
478
00:43:12,409 --> 00:43:13,977
...فلش
479
00:43:15,546 --> 00:43:17,014
کدوم یکی؟
480
00:43:17,047 --> 00:43:18,582
.اولی
481
00:43:24,088 --> 00:43:25,656
.خوبه
482
00:43:28,158 --> 00:43:29,626
خیلیخب، وقت نداریم
.رمزشو باز کنیم
483
00:43:29,660 --> 00:43:31,228
.فقط دیتابیس مستر رو میخوایم
484
00:43:31,261 --> 00:43:33,731
.دارم همینکار رو میکنم
.دارم دانلودش میکنم
485
00:43:34,998 --> 00:43:36,867
.خیلیخب، چیزی نمونده
486
00:43:45,175 --> 00:43:47,511
!برید، برید، برید
!راه بیفتید
487
00:43:49,713 --> 00:43:51,382
.عجله کن، دارن میان
488
00:43:51,415 --> 00:43:53,083
.خیلیخب، تموم شد
489
00:44:03,594 --> 00:44:06,063
.ممنون که زحمت قسمت سختشو کشیدی
490
00:44:06,096 --> 00:44:07,664
دردت چیه؟
491
00:44:07,698 --> 00:44:10,067
.ممنون نجاتم دادی اما تموم شد
492
00:44:10,100 --> 00:44:11,668
!فلشو بده
493
00:44:12,936 --> 00:44:14,705
.فلشو بهش بده، نیکلاس
494
00:44:20,477 --> 00:44:22,045
.بده
495
00:44:26,550 --> 00:44:28,519
.تلاش خوبی بودی، الیاس
496
00:44:28,552 --> 00:44:30,053
!لعنتی
497
00:44:32,990 --> 00:44:34,491
.بریم
498
00:44:37,127 --> 00:44:38,662
.ایست
499
00:44:39,062 --> 00:44:40,531
.بیا
500
00:45:04,154 --> 00:45:05,722
!برید، برید، برید
501
00:45:06,457 --> 00:45:07,958
!سوار شید
502
00:45:23,106 --> 00:45:23,942
.بریم
503
00:45:25,509 --> 00:45:27,277
چرا منو نمیکشی؟
504
00:45:27,311 --> 00:45:29,246
.راه بیا ببینم
505
00:45:29,279 --> 00:45:30,782
.بجنب
506
00:46:03,313 --> 00:46:04,715
.خدایا
507
00:46:07,751 --> 00:46:09,319
.لعنتی
508
00:46:13,423 --> 00:46:14,993
...بیا
509
00:47:36,239 --> 00:47:37,741
...خیلیخب
510
00:47:42,245 --> 00:47:43,815
.لعنتی
511
00:48:05,135 --> 00:48:07,137
.آفرین، دوایت. ممنون
512
00:48:08,138 --> 00:48:09,640
چطوری فرار کرد؟
513
00:48:10,173 --> 00:48:11,675
خودت چی فکر میکنی؟
514
00:48:11,708 --> 00:48:14,112
.هنوز از همهمون بهتره
515
00:48:15,345 --> 00:48:16,914
خب، حالا چیکار کنیم؟
516
00:48:16,948 --> 00:48:18,649
.خیلی با دلرحمی باهاش برخورد نمیکنه
517
00:48:18,682 --> 00:48:21,418
.اگه بتونه فرار کنه، میدونه کجا منو پیدا کنه
518
00:48:21,451 --> 00:48:23,186
بقیه چیزها سر جاشه؟
519
00:48:23,220 --> 00:48:24,789
.همهچیز مرتبه
520
00:48:55,318 --> 00:48:57,554
.تیر عمیق نبوده، شانس اوردی
521
00:48:57,587 --> 00:48:59,991
.فقط سعی کن تکون نخوری
،مجبور شدم زخمو بسوزونم
522
00:49:00,024 --> 00:49:02,160
.چیزی واسه بخیه زدن پیدا نکردم
523
00:49:03,493 --> 00:49:05,195
.باید میذاشتی بمیرم
524
00:49:09,232 --> 00:49:12,736
.میخوام بدونم چرا اول خواستی منو بکشی
525
00:49:14,772 --> 00:49:17,674
دفعه بعد بهت فرصت نمیدم
.بفهمی چی میشه
526
00:49:17,708 --> 00:49:20,711
.آره، معمولا دشمنهامو میشناسم
527
00:49:21,511 --> 00:49:23,047
.غافلگیرم کردی
528
00:49:30,353 --> 00:49:32,723
.دود رو میبینن
529
00:49:33,557 --> 00:49:35,492
.آره، نقشهام همینه
530
00:50:04,554 --> 00:50:06,057
چیکار میکنی؟
531
00:50:32,784 --> 00:50:34,284
.یه اسلحه که داری
532
00:50:35,585 --> 00:50:39,023
قبل اینکه به جنگل برسیم
.پونزده تا تیرمو تموم کردم
533
00:50:55,940 --> 00:50:57,875
.یه آمپول دیگه بهش بزن
534
00:50:58,810 --> 00:51:00,677
.یکی دیگه بزنم میمیره
535
00:51:00,710 --> 00:51:03,713
.اگه حرف نزنه اهمیتی نداره
536
00:51:04,816 --> 00:51:06,416
.یه آمپول دیگه بهش بزن
537
00:51:09,352 --> 00:51:11,655
.یکی دیگه بزنم میمیره
538
00:51:13,057 --> 00:51:15,692
میخوای باهام چیکار کنی؟
539
00:51:15,725 --> 00:51:17,327
.بهخاطر شکنجه نبود
540
00:51:19,163 --> 00:51:21,165
از چی حرف میزنی؟
541
00:51:21,731 --> 00:51:23,733
.به خاطر شکنجه نبود که تسلیم شدم
542
00:51:25,069 --> 00:51:26,636
.بهم مواد دادن
543
00:51:27,737 --> 00:51:29,439
.تو با کوئنتین کار میکردی
544
00:51:29,472 --> 00:51:31,909
.قرار بود عملیاتشو به عهده بگیری
545
00:51:32,475 --> 00:51:34,611
.برای همین بهش اجازه دادی تیمو نابود کنه
546
00:51:34,644 --> 00:51:36,147
.دلیلش این نبود
547
00:51:36,546 --> 00:51:37,949
.تو فرصت داشتی
548
00:51:37,982 --> 00:51:39,482
.اما پسش زدی
549
00:51:40,051 --> 00:51:41,585
.نه. یادمه
550
00:51:42,854 --> 00:51:44,322
.پدرم پیاشو گرفت
551
00:51:44,354 --> 00:51:46,958
.میخواست دوتاتونو بکشه
552
00:51:46,991 --> 00:51:49,659
.وقتی فهمیدی، اسمها رو به کوئنتین دادی
553
00:51:56,566 --> 00:51:58,102
.تیوپنتال سدیم
554
00:51:59,270 --> 00:52:01,239
.همه رو در هم میشکنه -
.نه -
555
00:52:01,272 --> 00:52:04,075
قبل اینکه بهت مواد بدن
.اسمها رو لو دادی
556
00:52:04,108 --> 00:52:06,409
.تیوپنتال سدیم باعث از دست رفتن حافظه میشه
557
00:52:06,443 --> 00:52:07,979
.برای شستشوی مغزی هم استفاده میشه
558
00:52:08,012 --> 00:52:09,146
،اگه من پشت این قضایا بودم
559
00:52:09,180 --> 00:52:10,747
برای چی زندگی رقت انگیزتو نجات دادم؟
560
00:52:10,781 --> 00:52:13,383
برای چی تو و پدرتو نکشتم؟
561
00:52:14,185 --> 00:52:16,153
،وقتی همهچیز یادت بیاد
562
00:52:16,187 --> 00:52:17,721
.میفهمی
563
00:52:29,399 --> 00:52:30,667
.آدمهای کوئنتینان
564
00:52:34,738 --> 00:52:36,439
.دنبال جنازه تو هم هستن
565
00:53:15,079 --> 00:53:16,646
.لعنتی
566
00:53:32,997 --> 00:53:34,597
.لعنتی
567
00:53:56,821 --> 00:53:58,389
.بابا
568
00:53:59,223 --> 00:54:00,758
بهنظرم باید قرار ملاقاتمونو
569
00:54:00,791 --> 00:54:02,559
.هتل ریتز کارلتون میذاشتیم
570
00:54:03,294 --> 00:54:04,462
.بیا بریم دکتر
571
00:54:04,494 --> 00:54:06,030
.نه، من خوبم
572
00:54:06,563 --> 00:54:08,265
.بیا اول این کار رو انجام بدیم
573
00:54:08,299 --> 00:54:09,532
.لطفا
574
00:54:09,566 --> 00:54:11,135
باشه؟
575
00:54:31,756 --> 00:54:33,324
.هیچ دادهای نیست
576
00:54:33,723 --> 00:54:35,993
.خودم دیدم دانلودش کرد
577
00:54:36,027 --> 00:54:37,527
،نه
578
00:54:37,762 --> 00:54:40,563
.فکر کردی دیدی دانلوش کرده
579
00:54:40,931 --> 00:54:42,400
.خودم دیدم
580
00:54:42,433 --> 00:54:43,633
.میخواسته همینطوری فکر کنی
581
00:54:45,870 --> 00:54:47,570
.داشته مدارکو نابود میکرده
582
00:54:51,242 --> 00:54:52,742
.از اول میدونست
583
00:54:53,576 --> 00:54:55,578
.از دوتامون سواستفاده کرد
584
00:54:56,579 --> 00:54:58,149
...خب
585
00:54:58,182 --> 00:54:59,850
حالا چیکار کنیم؟
586
00:55:00,851 --> 00:55:02,520
نیکلاسو میکشیم
587
00:55:02,552 --> 00:55:05,289
قبل اینکه فرصت کنه
.دوباره ما رو لو بده
588
00:55:08,192 --> 00:55:09,726
.آره
589
00:55:29,080 --> 00:55:30,848
ببخشید. میتونم از موبایلتون استفاده کنی؟
590
00:55:30,881 --> 00:55:32,183
جنابعالی؟
591
00:55:32,216 --> 00:55:33,284
.سریع تماس میگیرم
592
00:55:33,317 --> 00:55:34,751
.نه
593
00:55:34,785 --> 00:55:36,087
.هی، خط تلفن دارم میتونی استفاده کنی
594
00:55:36,120 --> 00:55:37,620
جدی؟
595
00:55:37,654 --> 00:55:39,323
.ممنون، مرد. متشکرم
596
00:55:42,493 --> 00:55:44,095
!یا خدا
597
00:55:44,128 --> 00:55:45,896
.نمیدونستم پول میده
598
00:55:45,930 --> 00:55:47,431
.بیشعور نباش
599
00:55:53,003 --> 00:55:54,572
.هرچقدر میخوای زنگ بزن
600
00:55:54,604 --> 00:55:56,073
.ممنون
601
00:56:02,246 --> 00:56:03,981
.سلام، منم
602
00:56:04,014 --> 00:56:06,383
.میخوام کتاب سفارش بدم
603
00:56:06,417 --> 00:56:08,319
آمادهای؟
604
00:56:08,352 --> 00:56:10,087
شماره حسابِ
605
00:56:10,121 --> 00:56:11,489
۵۵۴۹
606
00:56:11,522 --> 00:56:14,125
،۸۱۲۲۲
607
00:56:14,624 --> 00:56:17,261
،تانگو، دلتا، ۵۷۴۴
608
00:56:18,028 --> 00:56:19,629
.جولیت، کیلو، ایکسری
609
00:56:21,365 --> 00:56:23,134
کتابو داری؟
610
00:56:23,167 --> 00:56:24,835
.باشه، زود میبینمت
611
00:56:26,636 --> 00:56:28,105
.ممنون
612
00:56:28,139 --> 00:56:29,507
هی، میخوای برسونمت؟
613
00:56:29,540 --> 00:56:30,841
.آره
614
00:56:30,875 --> 00:56:32,443
لطف میکنی؟
615
00:56:32,476 --> 00:56:33,911
.معلومه
616
00:56:39,216 --> 00:56:40,885
.میتونه تموم بشه، نیکلاس
617
00:56:42,153 --> 00:56:43,653
کوئنتین کیه؟
618
00:56:44,054 --> 00:56:45,322
کجاست؟
619
00:56:45,356 --> 00:56:46,891
جناب؟
620
00:56:47,992 --> 00:56:49,493
...هی، جناب
621
00:56:49,960 --> 00:56:51,195
همم؟
622
00:56:51,228 --> 00:56:52,630
.رسیدیم
623
00:56:52,662 --> 00:56:54,165
.آره
624
00:56:54,398 --> 00:56:56,133
.هی، به قدر کافی بهم پول دادی
625
00:56:56,167 --> 00:56:59,336
میخوای تا توی شهر برسونمت؟
626
00:56:59,370 --> 00:57:01,005
.نه، ممنون
.دستت درد نکنه، رفیق
627
00:57:34,838 --> 00:57:36,840
خیلیخب. رسیدِ امروزتون؟
628
00:57:37,508 --> 00:57:38,909
.عالیه
629
00:57:38,943 --> 00:57:41,212
.خیلیخب، اینجا رو امضا کنید
.بفرمایید
630
00:57:43,214 --> 00:57:46,884
.بهبه، ببین کی اومده
!چه غافلگیری خوشایندی
631
00:57:46,917 --> 00:57:49,687
،خیلی وقت بود ندیدمت
.کمکم داشتم نگران میشدم
632
00:57:49,719 --> 00:57:51,589
کسی دنبال من نبود؟
633
00:57:51,622 --> 00:57:53,723
.نه، خبری نیست
634
00:57:55,025 --> 00:57:57,027
میگم، کتابی که سفارش داده بود رسید؟
635
00:57:57,061 --> 00:57:59,263
.آره، رسید. یه دقیقه الان میارم
636
00:58:01,432 --> 00:58:02,833
.خداحافظ، تشکر
.دوباره تشریف بیارید
637
00:58:18,382 --> 00:58:19,883
.بیا
638
00:58:21,252 --> 00:58:23,254
.تماست ممکن بود ردگیری بشه
639
00:58:25,055 --> 00:58:26,924
فایل درستو از دیتابیس برداشتم
640
00:58:26,957 --> 00:58:28,259
.اما هنوز باید رمزش باز بشه
641
00:58:28,292 --> 00:58:29,760
.وقت کافی نداشتم
642
00:58:29,793 --> 00:58:30,928
.خودم انجام میدم
643
00:58:30,961 --> 00:58:32,730
توش چیه، نیکلاس؟
644
00:58:32,763 --> 00:58:35,065
.مدرک
.کی پشت قتلها بوده
645
00:58:35,599 --> 00:58:38,636
کوئنتین
646
00:58:38,669 --> 00:58:40,237
بهت کمک میکنه؟
647
00:58:40,271 --> 00:58:41,772
.امیدوارم
648
00:58:42,573 --> 00:58:44,575
،خاطراتم کمکم داره یادم میاد
649
00:58:45,276 --> 00:58:46,810
...چیزهایی کوچیکی یادم میاد مثلِ
650
00:58:48,012 --> 00:58:49,580
.صدا و بو
651
00:58:51,081 --> 00:58:53,784
مثلا یادمه بهم مواد خوروندن
اما هیچکس سوالی
652
00:58:53,817 --> 00:58:56,120
درباره تیم نپرسید، فقط
.درباره کوئنتین پرسیدن
653
00:58:57,421 --> 00:59:00,491
یکی اسم تیم رو بهشون داده
.اما کار من نبود
654
00:59:06,797 --> 00:59:08,799
.زود باش، برو بیرون
655
00:59:10,301 --> 00:59:11,802
.واسه کاسبی خوب نیست
656
01:01:10,988 --> 01:01:12,189
.صبر کن
657
01:01:23,267 --> 01:01:24,903
امروز خبر هیجان انگیزی نیست، کلانتر؟
658
01:01:24,935 --> 01:01:26,470
،دارم میرم مونتهرز
659
01:01:26,503 --> 01:01:28,605
.تو کرنر باربیکوی خیریه راه انداختن
660
01:01:28,639 --> 01:01:31,208
.چند نفریشون خیلی خوشحالن
661
01:01:31,241 --> 01:01:34,311
بعدش احتمالا چند روزی بریم سنتبونی
662
01:01:34,344 --> 01:01:36,246
،و میدونی
663
01:01:36,280 --> 01:01:39,149
.تا پنجشنبه برگردیم، مثل همیشه
664
01:01:39,183 --> 01:01:41,820
.نه. خبر جدیدی نیست
.همونطوریه که میپسندم
665
01:01:41,853 --> 01:01:45,055
خب، بعضیها بدشون نمیاد
.خبرهای هیجان انگیزی بشه
666
01:01:45,088 --> 01:01:47,057
.ساعت تابستونی از آخر هفته شروع میشه
667
01:01:47,090 --> 01:01:49,560
.یه روز یه نفر یادش میره ساعتو تغییر بده
668
01:01:49,593 --> 01:01:50,829
.خیلی هم جالب
669
01:02:12,616 --> 01:02:14,117
.صبح بخیر، کلانتر
670
01:02:15,118 --> 01:02:16,653
.صبح بخیر
671
01:02:16,687 --> 01:02:18,088
.مراقب باشید
672
01:02:19,389 --> 01:02:20,524
.ممنون
673
01:02:20,557 --> 01:02:22,226
.روز خوش
674
01:02:35,138 --> 01:02:36,106
کمکی از دستم برمیاد؟
675
01:02:36,139 --> 01:02:37,809
.آره
676
01:02:37,842 --> 01:02:39,543
این مرد رو میشناسی؟
677
01:02:40,310 --> 01:02:41,779
.لوییس
678
01:02:41,813 --> 01:02:43,781
.آره، آره، البته میشناسمش
679
01:02:43,815 --> 01:02:46,183
.من و لوییس با هم کار میکنیم
680
01:02:46,216 --> 01:02:49,019
موبایلشو جواب نمیده
.و داریم نگران میشیم
681
01:02:49,052 --> 01:02:51,990
.نه، دو سه روزی میشه ندیدمش
682
01:02:52,022 --> 01:02:54,324
دست بر قضا آدرسشو ندارید؟
683
01:02:54,358 --> 01:02:57,996
باهاش کار میکنید اما آدرس خونهاشو بلد نیستید؟
684
01:02:58,028 --> 01:02:59,296
.نه
685
01:02:59,329 --> 01:03:01,565
.لوییس خیلی خودداره
686
01:03:02,533 --> 01:03:05,135
.درسته
687
01:03:05,168 --> 01:03:07,204
فقط وقتهایی که
.میاد اینجا میبینمش
688
01:03:07,237 --> 01:03:08,773
.ممنون
689
01:03:10,040 --> 01:03:12,309
.از آیرین تو کتابفروشی ویلاج بپرسید
690
01:03:12,342 --> 01:03:13,510
کتاب فروشی؟
691
01:03:13,544 --> 01:03:14,344
.اون طرف خیابون
692
01:03:14,378 --> 01:03:15,847
.کتاب زیاد میخونه
693
01:03:15,880 --> 01:03:17,281
شاید بهش کتاب داده باشه؟
694
01:03:18,348 --> 01:03:19,884
.حتما
695
01:04:02,894 --> 01:04:04,461
.سلام -
.سلام -
696
01:04:04,494 --> 01:04:06,864
شما آیرین هستید؟ -
.خودمم -
697
01:04:06,898 --> 01:04:10,367
.تازه چای دم کردم، اگه میل دارید
698
01:04:10,400 --> 01:04:11,702
.یه کتاب بخرید و دیگه هزینه تاخیرش رایگانه
699
01:04:11,735 --> 01:04:13,704
.شاید یه وقت دیگه
700
01:04:13,737 --> 01:04:15,305
.بسیار خب
701
01:04:42,165 --> 01:04:44,668
.یه آمپول دیگه اونو میکشه
702
01:04:44,701 --> 01:04:46,269
.مهم نیست
703
01:04:47,270 --> 01:04:49,941
.اگه کوئنتین رو لو نده، بدردمون نمیخوره
704
01:05:10,795 --> 01:05:12,696
.همه به جز نیکلاس
.اونو زنده میخوایم
705
01:05:12,729 --> 01:05:13,931
چقدر زمان دارم؟
706
01:05:13,965 --> 01:05:15,432
.فورا عمل کن
707
01:05:15,465 --> 01:05:17,035
.سریع راه بیفت
708
01:05:17,068 --> 01:05:18,335
،وقتی خبر به گوش سازمان برسه
709
01:05:18,368 --> 01:05:19,837
.هرکی هنوز زنده باشه غیب میشه
710
01:05:19,871 --> 01:05:21,839
.یه فرصت داری
711
01:05:21,873 --> 01:05:24,207
.یه چالشه واسم
712
01:05:42,994 --> 01:05:44,461
،راستش
713
01:05:44,494 --> 01:05:46,831
.دنبال دوستم هستم
714
01:05:47,497 --> 01:05:48,966
لوییس؟
715
01:05:49,000 --> 01:05:50,467
.لوییس
716
01:05:50,500 --> 01:05:52,235
.خب بیشتر از یه لوییس میشناسم
717
01:05:52,269 --> 01:05:54,204
فامیل لوییس مد نظرتون چیه؟
718
01:05:54,237 --> 01:05:56,406
اسم نیکلاس شاو
719
01:05:56,440 --> 01:05:59,177
برای مغز پوکت آشنا نیست، پیرزن؟
720
01:05:59,209 --> 01:06:01,012
.تو دربونش هستی
721
01:06:01,045 --> 01:06:03,680
بگو چطوری برم خونهاش
.وگرنه با یه گلوله خلاصت میکنم
722
01:06:03,714 --> 01:06:06,918
.نیکلاس هیچوقت آدرس خونهاشو بهم نمیده
.خیلی با احتیاطه
723
01:06:06,951 --> 01:06:08,752
بعلاوه، لازم نیست بدونی کجا زندگی میکنه
724
01:06:08,786 --> 01:06:11,621
.چون خودش میاد سروقتت، خائن کثیف
725
01:06:20,731 --> 01:06:22,232
.بدرد نخورد
726
01:06:22,800 --> 01:06:24,501
.خب، نمیتونه خیلی دور باشه
727
01:06:24,534 --> 01:06:26,003
شاید بهتر باشه به خونههای اطراف سر بزنیم؟
728
01:06:26,037 --> 01:06:27,504
فکر میکنی انقدر کارمونو راحت میکنه؟
729
01:06:27,537 --> 01:06:28,940
.از این آدم هیچی بعید نیست
730
01:06:28,973 --> 01:06:30,007
.باید یهجایی باشه
731
01:06:30,041 --> 01:06:31,374
.آره، یه جایی هست
732
01:06:48,059 --> 01:06:49,559
!بخواب
733
01:06:51,763 --> 01:06:53,131
کجاست؟
734
01:06:54,766 --> 01:06:56,433
چی انقدر خندهداره؟
735
01:06:56,466 --> 01:06:58,468
،چیز خندهداری نیست
.کارمون تمومه
736
01:06:59,302 --> 01:07:00,838
.چرت نگو
737
01:07:03,808 --> 01:07:04,976
دیدی؟
738
01:07:05,009 --> 01:07:07,145
.نه، خدایا
739
01:07:07,178 --> 01:07:08,780
!لعنتی
740
01:07:09,914 --> 01:07:11,414
!خدایا
741
01:07:15,685 --> 01:07:17,255
.بریم
742
01:07:19,289 --> 01:07:21,092
.در. از این سمت
743
01:07:22,794 --> 01:07:24,162
.به آمبولانس زنگ میزنم
744
01:07:24,195 --> 01:07:25,662
.زنگ نزن
745
01:07:29,332 --> 01:07:30,835
!لوییس
746
01:07:31,635 --> 01:07:33,204
!لو... لوییس، کمک
747
01:07:39,110 --> 01:07:40,812
.بلند شو
748
01:08:00,463 --> 01:08:01,933
.لعنتی
749
01:08:01,966 --> 01:08:03,134
.میدونم کی پشت این جریان بوده
750
01:08:03,167 --> 01:08:04,734
.مطمئنم میدونی
751
01:08:05,169 --> 01:08:06,603
.یه فایل تو موبایلمه
752
01:08:06,636 --> 01:08:08,105
.میخوام از تو جیبم در بیارم
753
01:08:08,139 --> 01:08:09,941
.فایلی وجود نداشته
.تو پاکش کردی
754
01:08:09,974 --> 01:08:11,575
.شمارهاشو حفظ کردم
755
01:08:12,176 --> 01:08:13,443
.رمزش باز شده
756
01:08:13,476 --> 01:08:15,146
.قاتل فیونا اسنو بود
757
01:08:16,413 --> 01:08:18,316
.مردی که کنارشه استخدامش کرده
758
01:08:18,348 --> 01:08:21,551
.پدرت دستور قتل خاویر و بقیه رو داده
759
01:08:21,986 --> 01:08:24,454
.داشت عملیات کوئنتین رو جلو میبرد
760
01:08:24,487 --> 01:08:26,723
.یه عکس چیزیو ثابت نمیکنه
761
01:08:26,757 --> 01:08:29,126
.به صدای ضبط شده گوش بده
762
01:08:29,160 --> 01:08:30,828
.نزدیک شده بودی
763
01:08:30,862 --> 01:08:31,963
حاضر شد زندگیتو به خطر بندازه
.تا جلوشو بگیره
764
01:08:31,996 --> 01:08:33,331
.حرفتو باور نمیکنم
765
01:08:33,363 --> 01:08:35,665
.الیاس این کار رو با من کرد، مونیکا
766
01:08:37,367 --> 01:08:38,870
زندگیمو تباه کرد
767
01:08:41,371 --> 01:08:42,940
.تا به کوئنتین برسه
768
01:08:44,175 --> 01:08:46,509
.فقط واسه همین هنوز زندهام
769
01:08:48,179 --> 01:08:49,713
.خودت گوش بده
770
01:08:57,088 --> 01:08:58,655
.سریع راه بیفت
771
01:08:58,688 --> 01:09:00,191
،وقتی خبر به گوش سازمان برسه
772
01:09:00,224 --> 01:09:01,691
.هرکی هنوز زنده باشه میره اون دنیا
773
01:09:01,725 --> 01:09:03,361
.یه فرصت داری
774
01:09:24,547 --> 01:09:25,950
.حالت خوبه؟ بیا
775
01:09:27,550 --> 01:09:29,387
.بیا، اینو بگیر
.چیزی نیست، چیزی نیست
776
01:09:29,419 --> 01:09:30,888
.چیزی نیست، فقط خراش برداشته
777
01:09:30,922 --> 01:09:32,555
.اینجا رو نگه دار
778
01:09:34,058 --> 01:09:35,625
.چیزی نیست، فقط شوک شدی
779
01:09:35,659 --> 01:09:37,594
.چیزی نیست، چیزی نیست
.من باید برم
780
01:09:37,627 --> 01:09:39,130
...نه، نه، لوییس، خواهش میکنم
781
01:09:39,163 --> 01:09:40,630
.چیزی نیست. برمیگردم
782
01:10:37,822 --> 01:10:39,390
.لعنتی
783
01:11:06,050 --> 01:11:07,584
.گلاک ۱۷
784
01:11:08,651 --> 01:11:10,221
.۱۷تا گلوله میخوره
785
01:11:14,724 --> 01:11:16,260
.تعدادش از دستم رفت
786
01:11:24,101 --> 01:11:26,103
.همیشه عاشق این موقع از سال بودم
787
01:11:31,175 --> 01:11:32,843
...چیزهایی
788
01:11:32,877 --> 01:11:34,445
.که دل تنگ میشم
789
01:11:52,196 --> 01:11:53,764
...خدا لعنتت کنه
790
01:11:55,399 --> 01:11:58,102
.تو هیچ نقطه خاکستری نداشتی
791
01:11:59,103 --> 01:12:00,771
.درست و غلط
792
01:12:00,805 --> 01:12:02,373
.سیاه و سفید
793
01:12:03,307 --> 01:12:05,608
.روال دنیا دیگه اینطوری نیست
794
01:12:06,377 --> 01:12:08,079
.لعنتی، هیچوقت نبوده
795
01:12:11,082 --> 01:12:12,950
خط بینِ سایه و نور
796
01:12:12,983 --> 01:12:14,584
.همیشه تار بوده
797
01:12:15,786 --> 01:12:17,788
،همیشه یه پامون داخل بود
798
01:12:18,721 --> 01:12:20,291
.یکی بیرون
799
01:12:27,398 --> 01:12:28,899
...من
800
01:12:35,406 --> 01:12:38,409
.نمیخواستم اینطور پیش بره
801
01:12:39,910 --> 01:12:41,479
فکر میکردم میتونم جنسو جابهجا کنم
802
01:12:41,512 --> 01:12:43,114
.بدون هیچ آقا بالاسری
803
01:12:44,248 --> 01:12:46,917
.تو سایه و نور کار کنم
804
01:12:49,320 --> 01:12:50,955
.از توانم خارج بود
805
01:12:52,123 --> 01:12:54,125
.یا اونها بود یا من
806
01:12:55,159 --> 01:12:56,693
.و من
807
01:13:00,464 --> 01:13:02,032
.و تو
808
01:13:07,771 --> 01:13:10,441
یهروز، تو هم مجبور میشی
.همچین تصمیمی بگیری
809
01:13:14,145 --> 01:13:15,678
،اگه جور دیگهای انتخاب کنی
810
01:13:17,047 --> 01:13:19,049
.یعنی از من شجاعتری
811
01:13:20,217 --> 01:13:22,887
.تو هیچوقت آدم شجاعی نبودی، الیاس
812
01:13:31,495 --> 01:13:33,063
.صبر کن
813
01:13:37,468 --> 01:13:39,470
واقعا تو کشتیشون؟
814
01:13:42,739 --> 01:13:44,308
.باید بدونم
815
01:13:44,975 --> 01:13:47,311
...نمیتونم چیزی بگم، مونیکا
816
01:13:49,180 --> 01:13:50,680
.جز اینکه متاسفم
817
01:13:52,082 --> 01:13:54,385
.عذرخواهیتو نخواستم
818
01:13:55,419 --> 01:13:57,655
میخوام بدونم حقیقت داره یا نه
819
01:13:57,687 --> 01:13:59,689
.تا بتونم بکشمت
820
01:14:03,194 --> 01:14:05,829
.چیزی نیست بتونم بهت بگم، مونیکا
821
01:14:08,332 --> 01:14:09,900
.متاسفم
822
01:16:10,721 --> 01:16:12,389
.میدونستی کار الیاسه
823
01:16:15,159 --> 01:16:16,727
میتونستی لوش بدی
824
01:16:17,628 --> 01:16:20,331
.اما گذاشتی زندگیمو خراب کنه
825
01:16:23,967 --> 01:16:28,005
.خودت دلیلشو میدونی، نیکلاس
.باید میذاشتم تموم بشه
826
01:16:29,840 --> 01:16:33,410
،از نقش همه مطمئن نبودم
.از جمله تو، آره
827
01:16:34,178 --> 01:16:37,114
ولی دقیقا هرکاری که
.فکر میکردمو انجام دادی
828
01:16:39,083 --> 01:16:42,152
.دنیا جای خطرناکیه
.نمیتونم دیگه به کسی اعتماد کنم
829
01:16:43,354 --> 01:16:44,888
از آدمهای تو سعی کردن
830
01:16:44,922 --> 01:16:46,590
ما رو تو آپارتمان مونیکا بکشن؟
831
01:16:50,762 --> 01:16:53,664
.بهنظر توطئه همه وجودتو گرفته
832
01:16:54,164 --> 01:16:56,333
واقعا فکر میکنی این جریان
833
01:16:56,367 --> 01:16:58,669
فقط به خاطر کار زیرزمینی الیاس بود؟
834
01:17:01,004 --> 01:17:02,673
.تو بهتر از اینایی
835
01:17:04,608 --> 01:17:07,177
.مالنا، دوباره یادت رفت
836
01:17:07,211 --> 01:17:10,581
نمیخوای که بدون کیفت بری خونه، نه؟
837
01:17:15,386 --> 01:17:18,622
.قاتلتو پیدا کنی، جوابتو هم گرفتی
838
01:17:19,791 --> 01:17:21,793
فیونا اسنو. کجاست؟
839
01:17:23,527 --> 01:17:25,797
در عوض چی گیرم میاد؟
840
01:17:40,544 --> 01:17:42,045
.سلام
841
01:17:42,746 --> 01:17:44,415
.اطلاعات رو گرفتم
842
01:17:44,448 --> 01:17:46,083
هنوز نباید آفتابی بشیم؟
843
01:17:46,116 --> 01:17:48,018
.این جریان با الیاس تموم نشد
844
01:17:48,051 --> 01:17:49,453
تو؟
845
01:17:49,486 --> 01:17:51,823
.حواسم بهش هست
846
01:17:57,728 --> 01:18:00,731
.چند هفتهای واسه کار میرم خارج شهر
847
01:18:00,765 --> 01:18:02,399
.باشه. سفر بخیر
848
01:18:04,568 --> 01:18:06,069
.باشه
849
01:18:30,000 --> 01:18:35,000
ترجمه از مـحـمـدعـلـی
850
01:18:35,024 --> 01:18:40,024
:ما را در تلگرام دنبال کنید
@Bia2MoviesTG
851
01:18:40,048 --> 01:18:50,048
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: