1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,080 --> 00:00:08,240 ‎NETFLIX PREZINTĂ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:03:25,440 --> 00:03:28,160 ‎Uite, acum e mat! 5 00:03:32,600 --> 00:03:33,920 ‎Mutarea ta. 6 00:03:35,480 --> 00:03:38,160 ‎- Gândește, Nika! ‎- Mă gândesc, tati. 7 00:03:38,240 --> 00:03:40,600 ‎- Nu mi se pare. ‎- Mami! 8 00:03:40,680 --> 00:03:42,320 ‎- Mami! ‎- Mami! 9 00:03:42,400 --> 00:03:44,800 ‎- Nu pe gazon! ‎- Mami! 10 00:03:44,880 --> 00:03:46,160 ‎Mela! 11 00:03:46,240 --> 00:03:48,560 ‎- Le-am tot zis. ‎- Aici, Mela! 12 00:03:50,360 --> 00:03:51,560 ‎Mela, stai! 13 00:03:51,640 --> 00:03:53,920 ‎- Mela. ‎- Ia-o! 14 00:03:54,000 --> 00:03:55,720 ‎- Mersi! ‎- Mersi! 15 00:03:55,800 --> 00:03:57,320 ‎Luați câte una. 16 00:03:58,160 --> 00:03:59,480 ‎Ce v-am zis? 17 00:04:01,760 --> 00:04:05,320 ‎- A fost mult trafic? ‎- Nu, e greu cu dieta ta. 18 00:04:05,400 --> 00:04:08,480 ‎- Dar ai cumpărat ce trebuie? ‎- Da. De ce nu te-ai dus tu? 19 00:04:08,560 --> 00:04:09,720 ‎Și să-i las singuri? 20 00:04:10,920 --> 00:04:12,480 ‎Să-mi strice gazonul? 21 00:04:13,600 --> 00:04:14,920 ‎Abia l-am fertilizat. 22 00:04:16,360 --> 00:04:17,920 ‎Distracție plăcută! 23 00:04:19,000 --> 00:04:20,600 ‎Stai cu ochii pe ei! 24 00:04:30,560 --> 00:04:34,880 ‎Nu mâncați atât de repede, nu e sănătos. ‎Mestecați bine! 25 00:04:37,480 --> 00:04:40,920 ‎Dacă pastele erau ‎al dente‎, ‎aveam ce mesteca. 26 00:04:43,160 --> 00:04:46,880 ‎Ce ziceți să mergem la film ‎mâine, după biserică? 27 00:04:50,040 --> 00:04:52,400 ‎Nu mă întrebi și pe mine înainte? 28 00:04:52,480 --> 00:04:56,120 ‎Nu pot mâine, am un meci de tenis ‎de afaceri cu Czerwiński. 29 00:04:56,920 --> 00:04:58,560 ‎Știu. 30 00:04:59,160 --> 00:05:01,880 ‎- Tipul cu restaurantul. ‎- Nu doar atât. 31 00:05:02,680 --> 00:05:05,120 ‎E o relație care ne poate aduce multe. 32 00:05:06,600 --> 00:05:09,960 ‎- Joacă bine? ‎- Joc cu soția lui. 33 00:05:11,360 --> 00:05:12,840 ‎O știu. 34 00:05:14,440 --> 00:05:17,480 ‎Cea nouă, cu țâțe de plastic. 35 00:05:21,320 --> 00:05:22,880 ‎Ce-i rău în asta? 36 00:05:23,800 --> 00:05:25,920 ‎În ziua de azi e chiar de bun-gust. 37 00:05:44,480 --> 00:05:46,880 ‎Cum e posibil? 38 00:05:46,960 --> 00:05:48,560 ‎Ia botul, Mela! 39 00:05:48,640 --> 00:05:50,720 ‎Era curat de dimineață. 40 00:05:51,480 --> 00:05:55,880 ‎Așa e cu copiii. Muncă constantă. 41 00:05:56,840 --> 00:06:00,520 ‎Putem participa anul ăsta ‎la Festivalul grădinilor deschise? 42 00:06:02,080 --> 00:06:04,720 ‎Nici vorbă, o să-mi facă praf gazonul. 43 00:06:08,960 --> 00:06:10,280 ‎Tomek. 44 00:06:11,400 --> 00:06:13,040 ‎Mă duc să plimb câinele. 45 00:06:13,120 --> 00:06:15,640 ‎Haide, Melcia! 46 00:06:15,720 --> 00:06:17,480 ‎Haide! 47 00:06:17,560 --> 00:06:18,960 ‎Mela! 48 00:06:32,640 --> 00:06:34,640 ‎E urgent? Exersez cu evantaiele. 49 00:06:34,720 --> 00:06:37,920 ‎N-o să-ți vină să crezi. ‎Tomek mi-a cumpărat un parfum. 50 00:06:39,480 --> 00:06:43,000 ‎Știi că flacoanele alea ‎sunt mostre gratuite? 51 00:06:44,120 --> 00:06:47,080 ‎Nu, mi-a cumpărat unul din cele scumpe. 52 00:06:47,760 --> 00:06:51,080 ‎Da, sigur! De unde știi? ‎Ți-a arătat chitanța? 53 00:06:51,160 --> 00:06:53,200 ‎Nu, am găsit-o. 54 00:06:53,920 --> 00:06:55,320 ‎Miroase frumos? 55 00:06:56,560 --> 00:06:59,960 ‎Nu știu, încă nu mi l-a dat. Haide, Mela! 56 00:07:00,560 --> 00:07:02,040 ‎Fugi în parc! 57 00:07:03,440 --> 00:07:05,080 ‎Poate că nu e pentru tine. 58 00:07:06,160 --> 00:07:09,400 ‎- Atunci? ‎- Când ți-a cumpărat el ceva? 59 00:07:12,800 --> 00:07:15,880 ‎Mi-a dat o placă. Una mișto, de designer. 60 00:07:17,480 --> 00:07:19,040 ‎Pentru surfing? 61 00:07:19,120 --> 00:07:22,000 ‎Da, pentru surfing cu fierul de călcat. 62 00:07:23,600 --> 00:07:25,480 ‎Sigur are amantă! 63 00:07:31,360 --> 00:07:32,680 ‎Mela! 64 00:07:34,000 --> 00:07:34,840 ‎Mela! 65 00:07:36,920 --> 00:07:37,920 ‎Magda? 66 00:07:38,760 --> 00:07:40,040 ‎Vino! 67 00:07:40,960 --> 00:07:42,240 ‎Magda! 68 00:07:43,000 --> 00:07:44,960 ‎Glumeam. Mă auzi? 69 00:07:45,760 --> 00:07:48,040 ‎Nu ai simțul umorului? 70 00:07:49,320 --> 00:07:50,760 ‎Magda! 71 00:08:22,680 --> 00:08:25,680 ‎- Te simți bine? ‎- Da. 72 00:08:27,720 --> 00:08:31,440 ‎Cred că e primul omor din Podkowa Leśna ‎din viața noastră. 73 00:08:33,120 --> 00:08:36,080 ‎- O cunoșteai? ‎- Nu, nu e de-aici. 74 00:08:36,159 --> 00:08:39,000 ‎- De unde știi? ‎- Purta o rochie de seară. 75 00:08:39,080 --> 00:08:41,400 ‎Se ducea la gară să plece acasă. 76 00:08:41,480 --> 00:08:44,960 ‎Deci nu locuiește aici. ‎Adică nu locuia aici. 77 00:08:45,040 --> 00:08:47,440 ‎Asta voiam să zic și eu. 78 00:08:50,720 --> 00:08:55,160 ‎- Ai văzut ceva? ‎- Nu. Am găsit-o acum fix 37 de minute. 79 00:08:55,240 --> 00:08:59,440 ‎- Cred că murise recent, încă sângera. ‎- Nu vreau detalii. 80 00:08:59,520 --> 00:09:03,040 ‎- Dacă vrei să știi ora decesului… ‎- Nu vreau. 81 00:09:03,120 --> 00:09:05,560 ‎- Aproximativ 22:20. ‎- Nu te-am întrebat. 82 00:09:09,000 --> 00:09:11,440 ‎M-am întâlnit cu Stefan pe strada Zadei. 83 00:09:11,520 --> 00:09:13,520 ‎- Venea din parc. ‎- Zău? 84 00:09:13,600 --> 00:09:16,920 ‎De unde știi că era el? ‎L-ai recunoscut pe întuneric? 85 00:09:17,000 --> 00:09:19,560 ‎Nu. Era clar ca lumina zilei. 86 00:09:22,440 --> 00:09:26,640 ‎De unde știi toate astea? ‎Ești de la Scotland Yard, cumva? 87 00:09:26,720 --> 00:09:28,960 ‎De la Agatha Christie. Îți dau cartea. 88 00:09:31,320 --> 00:09:34,600 ‎Dle comisar. Vă caută procurorul. 89 00:09:36,320 --> 00:09:38,000 ‎Rămâi aici! 90 00:09:40,040 --> 00:09:41,240 ‎Jacek! 91 00:09:52,880 --> 00:09:56,320 ‎Ia te uită! O crimă și deja ești vedetă. 92 00:09:56,400 --> 00:09:58,720 ‎- Luăm înghețată? ‎- Da. 93 00:09:58,800 --> 00:10:00,520 ‎Vreau patru cupe. 94 00:10:00,600 --> 00:10:04,840 ‎- Vezi să nu! Cel mult două. ‎- Trei! 95 00:10:04,920 --> 00:10:07,760 ‎- Copiii trebuie fie tăcuți. ‎- Magdunia! 96 00:10:09,000 --> 00:10:10,480 ‎Magdunia. 97 00:10:10,560 --> 00:10:13,400 ‎- Mamă, ești faimoasă. ‎- Da. Așa e. 98 00:10:13,480 --> 00:10:14,840 ‎Magdunia! 99 00:10:14,920 --> 00:10:17,160 ‎- Ne punem la coadă. ‎- Bine. 100 00:10:22,000 --> 00:10:23,920 ‎- Bună ziua! ‎- Bună! 101 00:10:24,000 --> 00:10:26,320 ‎E adevărat, draga mea? 102 00:10:27,120 --> 00:10:29,160 ‎Ai găsit-o pe femeia aia? 103 00:10:29,960 --> 00:10:32,120 ‎Era de prin împrejurimi? 104 00:10:32,200 --> 00:10:35,760 ‎- Încetează cu prostiile! ‎- Încă îl porți. 105 00:10:35,840 --> 00:10:37,840 ‎Weronika avea unul la fel. 106 00:10:39,120 --> 00:10:41,160 ‎Să vii în vizită! 107 00:10:41,760 --> 00:10:44,120 ‎La ceai. Fac și plăcintă. 108 00:10:44,200 --> 00:10:47,520 ‎Încetează! Dacă n-a venit ‎toți anii ăștia, nu vine acum! 109 00:10:47,600 --> 00:10:50,800 ‎Nu e așa. O să vin. 110 00:10:53,720 --> 00:10:55,680 ‎Trebuie să plec. La revedere! 111 00:10:56,680 --> 00:10:58,080 ‎La revedere! 112 00:11:00,640 --> 00:11:04,120 ‎Cine erau oamenii ăia, mami? 113 00:11:06,520 --> 00:11:09,400 ‎- Părinții Weronikăi. ‎- Tanti care a murit? 114 00:11:11,360 --> 00:11:14,680 ‎A dispărut. ‎Nimeni nu știe unde e, atâta tot. 115 00:11:14,760 --> 00:11:16,320 ‎Nici măcar tu? 116 00:11:17,560 --> 00:11:19,520 ‎Nici măcar eu. 117 00:11:19,600 --> 00:11:20,640 ‎Dnă Magda! 118 00:11:21,800 --> 00:11:24,200 ‎- Ce coincidență! ‎- Bună! 119 00:11:26,080 --> 00:11:29,280 ‎Scumpule, dânsul e dr. Walczak. 120 00:11:29,840 --> 00:11:32,360 ‎O ducem pe Mela la el. 121 00:11:32,440 --> 00:11:34,960 ‎Tu o duci. Bună ziua! 122 00:11:35,040 --> 00:11:36,360 ‎Bună ziua! 123 00:11:37,800 --> 00:11:40,400 ‎- Mi-ai citit gândurile. ‎- Cum așa? 124 00:11:40,480 --> 00:11:42,640 ‎- Ți-l amintești pe dr. Milaszewski? ‎- Da. 125 00:11:42,720 --> 00:11:44,480 ‎S-a mutat la Varșovia. 126 00:11:44,560 --> 00:11:47,840 ‎Te-ar interesa o slujbă ‎cu jumătate de normă la clinică? 127 00:11:50,680 --> 00:11:54,640 ‎Ar fi grozav să mă întorc la serviciu. 128 00:11:54,720 --> 00:11:58,080 ‎Dar nu am mai lucrat de ani de zile. 129 00:11:58,160 --> 00:12:01,040 ‎O să te adaptezi repede, ‎doar să crezi în tine. 130 00:12:01,640 --> 00:12:08,160 ‎Da, dar am decis să rămâi acasă ‎până cresc copiii, nu? 131 00:12:09,400 --> 00:12:11,200 ‎Nu? Așa am decis. 132 00:12:11,280 --> 00:12:13,520 ‎Așa e, da. 133 00:12:13,600 --> 00:12:14,640 ‎Regret! 134 00:12:17,040 --> 00:12:18,960 ‎Oferta rămâne valabilă. 135 00:12:19,040 --> 00:12:22,160 ‎Nu cred că pot aștepta ‎până la căsătoria copiilor, însă. 136 00:12:25,880 --> 00:12:28,200 ‎- Dar să fim optimiști! ‎- Da! 137 00:12:28,280 --> 00:12:29,280 ‎La revedere! 138 00:12:32,280 --> 00:12:33,600 ‎Ce haios! 139 00:12:53,640 --> 00:12:56,440 ‎ROBERT MAZUR ‎MEDIU, VINDECĂTOR 140 00:13:05,040 --> 00:13:06,720 ‎Vă pot ajuta? 141 00:13:08,440 --> 00:13:12,000 ‎Prietena mea a dispărut. 142 00:13:16,080 --> 00:13:17,840 ‎Avea unul ca al meu. 143 00:13:22,960 --> 00:13:24,760 ‎E tot ce am. 144 00:13:28,440 --> 00:13:30,280 ‎Îmi pare rău. 145 00:13:30,360 --> 00:13:33,440 ‎Înțeleg, dar nu vă pot ajuta. 146 00:13:37,680 --> 00:13:40,800 ‎De ce? Nu e suficient? 147 00:13:43,000 --> 00:13:44,920 ‎E o chestiune foarte serioasă. 148 00:13:46,000 --> 00:13:49,240 ‎În lumea energiilor, ‎totul trebuie să fie în echilibru. 149 00:13:49,320 --> 00:13:52,920 ‎Pentru ceva atât de important, ‎plata trebuie să fie pe măsură. 150 00:13:53,720 --> 00:13:56,320 ‎Altfel, acțiunea nu va funcționa. 151 00:13:58,320 --> 00:14:01,920 ‎Nici nu v-ați uitat. 152 00:14:03,280 --> 00:14:07,040 ‎Regret! Acestea sunt legile universului. 153 00:14:27,240 --> 00:14:30,280 ‎- Sunt atât de puternică azi! ‎- Direct la vecini! 154 00:14:30,360 --> 00:14:31,360 ‎Energie! 155 00:14:41,440 --> 00:14:43,800 ‎Mi-a făcut plăcere. 156 00:14:53,960 --> 00:14:55,440 ‎Duceți-vă! 157 00:15:01,960 --> 00:15:05,960 ‎- Ai văzut asta, iubi? ‎- Da, am văzut tot. 158 00:15:06,680 --> 00:15:09,840 ‎Zuza e din ce în ce mai bună, ‎e aproape profesionistă. 159 00:15:09,920 --> 00:15:14,040 ‎La câți bani îi dau antrenorului, ‎trebuia să câștige Wimbledonul deja. 160 00:15:14,960 --> 00:15:17,480 ‎Nu trebuia să bei atât ieri. 161 00:15:17,560 --> 00:15:20,360 ‎Ce petrecere! ‎Numai celebrități, ca-n ziare! 162 00:15:20,440 --> 00:15:23,880 ‎- Am poze, trebuie să le vezi. ‎- Super! 163 00:15:23,960 --> 00:15:26,080 ‎Veniți pe la noi să bem ceva diseară! 164 00:15:26,160 --> 00:15:30,360 ‎- O mică revanșă. ‎- Nu, mersi! Mă odihnesc azi. 165 00:15:32,040 --> 00:15:33,680 ‎Soția mea, Magda. 166 00:15:33,760 --> 00:15:36,800 ‎O știi pe Zuza. ‎Soțul ei, dl Jarosław Czerwiński. 167 00:15:36,880 --> 00:15:39,000 ‎I-am invitat la cină diseară. 168 00:15:39,080 --> 00:15:42,720 ‎Înțeleg că sunteți obosit. ‎Și noi am făcut noapte albă. 169 00:15:42,800 --> 00:15:45,520 ‎Soția mea a găsit un cadavru în parc. 170 00:15:46,320 --> 00:15:49,280 ‎Serios? Un cadavru adevărat? 171 00:15:50,040 --> 00:15:51,080 ‎Unde? 172 00:15:51,640 --> 00:15:55,120 ‎În parc, lângă primărie. 173 00:15:55,200 --> 00:15:56,600 ‎Incredibil! 174 00:15:57,480 --> 00:15:59,280 ‎Cât noroc! 175 00:16:00,040 --> 00:16:02,040 ‎- Atac de cord? ‎- Crimă. 176 00:16:02,120 --> 00:16:05,400 ‎Vai de mine! Mi s-a făcut pielea de găină. 177 00:16:05,480 --> 00:16:07,200 ‎- Uite, iubi! ‎- Da. 178 00:16:08,920 --> 00:16:10,520 ‎La cât să venim? 179 00:16:13,120 --> 00:16:15,960 ‎- Nu-i rău deloc, nu? ‎- Excelent! 180 00:16:16,040 --> 00:16:18,160 ‎- E la televizor. ‎- Ia uite! 181 00:16:20,760 --> 00:16:22,800 ‎Ești din Podkowa? 182 00:16:22,880 --> 00:16:24,440 ‎Da, m-am născut aici. 183 00:16:24,520 --> 00:16:28,400 ‎Te invidiez. ‎Trebuie să fi fost minunat să crești aici. 184 00:16:28,480 --> 00:16:31,240 ‎Da, chiar a fost. 185 00:16:31,320 --> 00:16:34,840 ‎Nu credeam că se comit crime ‎în locuri atât de frumoase. 186 00:16:34,920 --> 00:16:37,880 ‎Nu începe iarăși, iubi! 187 00:16:37,960 --> 00:16:40,080 ‎Când aud de cadavre… 188 00:16:40,160 --> 00:16:42,560 ‎Ți se face pielea de găină, știu. 189 00:16:44,720 --> 00:16:46,000 ‎Cum s-a întâmplat? 190 00:16:47,600 --> 00:16:50,680 ‎Am scos cățeaua la plimbare seara. 191 00:16:50,760 --> 00:16:53,520 ‎A dispărut brusc și m-am luat după ea. 192 00:16:53,600 --> 00:16:56,880 ‎Apoi am găsit o femeie moartă în tufișuri. 193 00:16:57,680 --> 00:17:01,280 ‎- Unde? ‎- În parc, în apropiere de gară. 194 00:17:02,040 --> 00:17:07,359 ‎- Nu erau camere? ‎- Doar una. Dar are un unghi mort. 195 00:17:07,440 --> 00:17:09,240 ‎Ucigașul a fost norocos. 196 00:17:09,319 --> 00:17:11,680 ‎- Nu l-ai văzut? ‎- Nu. 197 00:17:11,760 --> 00:17:15,440 ‎L-am văzut doar pe Stefan, bețivul local. 198 00:17:15,520 --> 00:17:18,560 ‎Poliția îl suspectează, ‎dar nu cred că a fost el. 199 00:17:19,920 --> 00:17:21,000 ‎De ce nu? 200 00:17:21,079 --> 00:17:26,280 ‎Madzia, nu ne mai plictisi oaspeții! ‎Dă-i pace! 201 00:17:30,600 --> 00:17:33,640 ‎- Ea e! ‎- Cine? 202 00:17:34,840 --> 00:17:37,160 ‎Femeia ucisă. 203 00:17:37,840 --> 00:17:39,800 ‎Trebuie să-l sun pe Sikora. 204 00:17:39,880 --> 00:17:41,600 ‎Magda! 205 00:17:43,640 --> 00:17:46,920 ‎Sikora? Comisarul Jacek Sikora? 206 00:17:47,000 --> 00:17:51,280 ‎Da. Se cunosc de la școală. ‎S-ar putea să apară, suntem vecini. 207 00:17:52,280 --> 00:17:53,760 ‎Scuze! 208 00:18:04,560 --> 00:18:07,040 ‎Nu răspunde. Probabil a adormit. 209 00:18:10,480 --> 00:18:13,840 ‎- Unde sunt oaspeții? ‎- Au plecat. Felicitări! 210 00:18:16,200 --> 00:18:18,040 ‎Poftim? 211 00:18:18,120 --> 00:18:20,520 ‎De ce ai vorbit despre cadavre? 212 00:18:20,600 --> 00:18:22,920 ‎Ai uitat că fac afaceri? 213 00:18:24,280 --> 00:18:27,680 ‎- Scuze, dar a întrebat și… ‎- Da. 214 00:18:27,760 --> 00:18:30,520 ‎Au luat-o la sănătoasa, ‎nici n-am văzut pozele. 215 00:18:30,600 --> 00:18:33,600 ‎De asta nu ne invită nimeni la petreceri! 216 00:18:39,240 --> 00:18:40,760 ‎Îmi pare rău. 217 00:18:42,240 --> 00:18:43,960 ‎Fac curățenie. 218 00:18:44,040 --> 00:18:47,120 ‎Mă doare-n fund ce faci! 219 00:19:16,560 --> 00:19:19,240 ‎- Ce-i asta? ‎- Eu cu Weronika la târg. 220 00:19:20,080 --> 00:19:21,280 ‎Și ce? 221 00:19:22,560 --> 00:19:23,640 ‎Iată! 222 00:19:25,440 --> 00:19:28,000 ‎- Ce e? ‎- Are lănțișorul Weronikăi. 223 00:19:30,640 --> 00:19:32,000 ‎Fata moartă? 224 00:19:33,160 --> 00:19:34,680 ‎De unde ai asta? 225 00:19:34,760 --> 00:19:38,760 ‎De la noua soție a lui Czerwiński. ‎A fost la petrecerea lui Szeliga. 226 00:19:40,000 --> 00:19:43,560 ‎Tocmai voiam să verific ‎dacă s-au ținut petreceri ieri. 227 00:19:43,640 --> 00:19:47,160 ‎La Szeliga. ‎Și-a anunțat candidatura la senat. 228 00:19:47,240 --> 00:19:48,280 ‎Asta ziceam! 229 00:19:50,880 --> 00:19:55,240 ‎Verifică lista de invitați! ‎O să aflăm cine e. 230 00:19:55,320 --> 00:19:57,520 ‎Asta voiam să fac! 231 00:20:00,040 --> 00:20:03,240 ‎- Mai ai poze? ‎- Da. 232 00:20:07,840 --> 00:20:09,320 ‎Dă-mi aia! 233 00:20:10,720 --> 00:20:12,480 ‎Sunt treburi polițienești. 234 00:20:20,040 --> 00:20:21,440 ‎Grażyna! 235 00:20:22,400 --> 00:20:24,800 ‎Jacek, e și treaba mea. 236 00:20:24,880 --> 00:20:27,120 ‎De unde are un lănțișor ca al meu? 237 00:20:27,200 --> 00:20:29,280 ‎Fă-i copii! Nu e la fel. 238 00:20:29,360 --> 00:20:32,400 ‎E același. Eu i l-am dat. 239 00:20:32,480 --> 00:20:35,640 ‎Anchetez un omor, nu un furt de bijuterii. 240 00:20:35,720 --> 00:20:38,800 ‎Trebuie să aflu. ‎M-ar putea duce la Weronika. 241 00:20:38,880 --> 00:20:42,160 ‎Cazul e închis. ‎A fugit de acasă acum 15 ani. 242 00:20:42,240 --> 00:20:45,920 ‎S-o fi mutat la Londra sau Pernambuco ‎și nu-i pasă de noi. 243 00:20:46,800 --> 00:20:49,160 ‎Nu m-ar fi abandonat din senin. 244 00:20:49,240 --> 00:20:51,880 ‎Poate că e timpul să-ți iei adio. 245 00:22:29,760 --> 00:22:31,000 ‎Elka! 246 00:22:32,240 --> 00:22:33,160 ‎Da? 247 00:22:34,040 --> 00:22:36,200 ‎- Ce mai e de data asta? ‎- Ascultă! 248 00:22:36,280 --> 00:22:38,160 ‎Îți amintești lănțișoarele astea? 249 00:22:38,240 --> 00:22:40,800 ‎Weronika avea unul la fel, ‎dar cu litera „W”. 250 00:22:40,880 --> 00:22:43,080 ‎Nu vorbesc cu tine despre Weronika. 251 00:22:43,160 --> 00:22:46,720 ‎Dar femeia ucisă purta unul identic. 252 00:22:47,480 --> 00:22:50,240 ‎Lasă asta! Tomek ți-a dat parfumul? 253 00:22:50,320 --> 00:22:53,120 ‎Lasă tu asta! Cine a făcut lănțișoarele? 254 00:22:53,200 --> 00:22:56,880 ‎Ai găsit chitanța? ‎Dacă e veche, nu e pentru tine. 255 00:22:59,200 --> 00:23:01,000 ‎De ce nu-l place nimeni? 256 00:23:01,080 --> 00:23:04,280 ‎Ți-aș spune pe îndelete ‎dacă ai avea destul timp. 257 00:23:05,200 --> 00:23:09,320 ‎Poate că Bodzio. ‎Are o casă de lemn pe strada Florilor. 258 00:23:10,760 --> 00:23:11,800 ‎Te iubesc! 259 00:23:13,320 --> 00:23:14,680 ‎Și eu pe tine! 260 00:23:39,400 --> 00:23:46,480 ‎AURAR 261 00:24:01,320 --> 00:24:02,880 ‎E cineva aici? 262 00:24:18,920 --> 00:24:21,280 ‎ARTIST DIN PODKOWA FACE FURORI LA NEW YORK 263 00:24:30,960 --> 00:24:32,960 ‎E fals. 264 00:24:33,040 --> 00:24:36,240 ‎De obicei nu primesc musafirii așa, 265 00:24:36,320 --> 00:24:38,840 ‎dar am obiecte de valoare aici. 266 00:24:40,160 --> 00:24:42,520 ‎Șeicul din Qatar vine în vizită la Mazur. 267 00:24:42,600 --> 00:24:44,400 ‎Șeicilor le place aurul, nu? 268 00:24:44,480 --> 00:24:46,240 ‎Așa că fac frumusețile astea. 269 00:24:46,320 --> 00:24:48,840 ‎Minunat! 270 00:24:50,200 --> 00:24:54,200 ‎Știai că Mazur a vindecat pisica șeicului? 271 00:24:54,840 --> 00:24:56,280 ‎Cu o poză. 272 00:24:56,360 --> 00:24:59,160 ‎S-a uitat la ea și a lecuit pisica. 273 00:24:59,960 --> 00:25:03,400 ‎- Un miracol. ‎- Desigur! 274 00:25:04,800 --> 00:25:08,280 ‎- Da… ‎- Șeicul vine să-i mulțumească. 275 00:25:08,360 --> 00:25:09,720 ‎Zău? 276 00:25:11,280 --> 00:25:14,120 ‎Fifi, te ții de prostii! 277 00:25:14,200 --> 00:25:16,640 ‎Nu e frumos să mănânci de pe jos! 278 00:25:16,720 --> 00:25:19,320 ‎Nu e voie, Fifi! 279 00:25:19,400 --> 00:25:20,520 ‎Doamne! 280 00:25:20,600 --> 00:25:23,760 ‎Ce lacomă ești, grăsuța mea! 281 00:25:23,840 --> 00:25:26,640 ‎E ciocolată amară. ‎Trebuie dusă la veterinar. 282 00:25:26,720 --> 00:25:28,960 ‎- Imediat, e toxică pentru ea. ‎- Dar… 283 00:25:33,840 --> 00:25:35,400 ‎Unde e doctorul? 284 00:25:36,320 --> 00:25:38,240 ‎Nu e aici momentan. 285 00:25:38,320 --> 00:25:40,040 ‎Fifi tremură! 286 00:25:41,400 --> 00:25:43,640 ‎Magda Borowska. Lucrez aici. 287 00:25:43,720 --> 00:25:45,680 ‎- Haide! ‎- Scuzați! 288 00:25:45,760 --> 00:25:48,320 ‎- Nu puteți intra, e coadă. ‎- Mersi! 289 00:25:50,280 --> 00:25:52,280 ‎Bebelușa mea! 290 00:25:52,360 --> 00:25:55,320 ‎Ce aventură, scumpa mea! 291 00:25:57,640 --> 00:25:58,960 ‎Bună! 292 00:26:00,600 --> 00:26:01,840 ‎Lucrezi aici deja? 293 00:26:02,800 --> 00:26:06,160 ‎Am avut o urgență, ‎o intoxicație cu ciocolată amară. 294 00:26:07,800 --> 00:26:09,280 ‎- Bună ziua! ‎- Bună! 295 00:26:09,360 --> 00:26:11,600 ‎Salut, micuțo! 296 00:26:11,680 --> 00:26:16,640 ‎Ia te uită! Bravo! ‎Vena e atât de mică, că și eu o mai ratez. 297 00:26:17,880 --> 00:26:19,560 ‎Am avut noroc. 298 00:26:20,400 --> 00:26:23,160 ‎Și acum? Ne vedem mâine la 08:00? 299 00:26:25,080 --> 00:26:29,200 ‎Nu, a fost o singură dată. 300 00:26:29,280 --> 00:26:33,680 ‎Dnă Magda, ‎e timpul să faci ceva pentru tine. 301 00:26:49,160 --> 00:26:51,160 ‎- Pot să vă întreb ceva? ‎- Ce? 302 00:26:51,240 --> 00:26:53,760 ‎Recunoașteți lănțișorul ăsta? 303 00:26:54,960 --> 00:26:57,000 ‎Sigur că da! E lucrătura mea. 304 00:26:57,080 --> 00:26:59,800 ‎Am făcut câte unul cu toate literele. 305 00:27:00,560 --> 00:27:03,680 ‎- E frumos, nu? ‎- Da. 306 00:27:03,760 --> 00:27:05,680 ‎Există un singur „W”? 307 00:27:06,440 --> 00:27:09,240 ‎Dacă nu m-a copiat nimeni, da. 308 00:27:22,920 --> 00:27:25,160 ‎POLIȚIA ‎997 309 00:28:37,400 --> 00:28:39,880 ‎- Cine l-a găsit? ‎- Oamenii noștri. 310 00:28:39,960 --> 00:28:43,520 ‎Au cercetat toate locuințele goale, ‎cum ați cerut. 311 00:28:43,600 --> 00:28:45,080 ‎Foarte bine. 312 00:28:48,080 --> 00:28:50,240 ‎- Duhnește a băutură. ‎- Da. 313 00:28:51,160 --> 00:28:54,000 ‎Era criță, dar își permitea. 314 00:28:54,760 --> 00:28:57,120 ‎Deci a fost jefuit. Excelent! 315 00:28:57,200 --> 00:28:59,160 ‎Rapid și eficient. 316 00:28:59,240 --> 00:29:01,520 ‎Un pic prea rapid pentru mine. 317 00:29:02,560 --> 00:29:04,320 ‎- Cine a primit-o? ‎- E Magda. 318 00:29:04,400 --> 00:29:06,760 ‎- Și ce dacă? ‎- E Magda. 319 00:29:12,720 --> 00:29:16,280 ‎Ideea de crimă pentru bani e o prostie. 320 00:29:17,920 --> 00:29:23,840 ‎Stefan tundea gazon pentru bani ‎și strângea fier vechi. 321 00:29:34,320 --> 00:29:35,800 ‎Dar crimă? 322 00:29:37,040 --> 00:29:39,800 ‎Acum ești psiholog criminalist? 323 00:29:40,720 --> 00:29:42,920 ‎E lănțișorul Weronikăi, am verificat. 324 00:29:43,000 --> 00:29:45,560 ‎- Și ce dacă? ‎- Se cunoșteau. 325 00:29:46,720 --> 00:29:50,200 ‎Putea să-l obțină ‎în mii de feluri diferite. 326 00:29:51,040 --> 00:29:55,560 ‎Aici avem ucigașul și un mobil ‎și gata cazul! 327 00:29:55,640 --> 00:29:59,600 ‎Bine. Vreau doar să știu ‎dacă decedatul purta un lănțișor. 328 00:30:00,600 --> 00:30:02,960 ‎- Purta un lănțișor? ‎- Nu. 329 00:30:03,040 --> 00:30:06,040 ‎- Nu. ‎- Deci i l-a luat cineva. 330 00:30:06,120 --> 00:30:09,760 ‎Stefan. L-a vândut ‎și și-a cumpărat băutură. 331 00:30:09,840 --> 00:30:11,120 ‎- Jacek… ‎- Ajunge! 332 00:30:11,200 --> 00:30:12,960 ‎Dați-o afară, că înnebunesc! 333 00:30:13,040 --> 00:30:14,600 ‎- E prea banal. ‎- Pa! 334 00:30:15,440 --> 00:30:18,000 ‎Voiam să spun ‎că îmi pare rău pentru Stefan. 335 00:30:18,760 --> 00:30:22,480 ‎Alo? Da, spuneți-i dlui Mazur ‎că sunt pe drum și că-mi pare rău. 336 00:30:22,560 --> 00:30:24,040 ‎Acel Mazur? 337 00:30:24,120 --> 00:30:25,720 ‎Încă ești aici? 338 00:30:31,480 --> 00:30:33,120 ‎Dispari, acetonă! 339 00:30:33,880 --> 00:30:35,800 ‎Dispari, amoniac! 340 00:30:35,880 --> 00:30:37,880 ‎Dispari, benzopirenă! 341 00:30:39,800 --> 00:30:44,320 ‎Și butan și cloruri! 342 00:30:46,240 --> 00:30:50,080 ‎Dispăreți, gudron, cianuri și DDT! 343 00:30:50,160 --> 00:30:51,920 ‎Ați întârziat. A început. 344 00:30:52,000 --> 00:30:55,800 ‎Dispăreți, formaldehidă, cadmiu, ‎metanol, naftilamină, 345 00:30:55,880 --> 00:30:57,600 ‎poloniu și monoxid de carbon! 346 00:30:57,680 --> 00:31:01,280 ‎Toluidenă, uretană și nicotină, dispăreți! 347 00:31:01,360 --> 00:31:03,120 ‎Dispăreți! 348 00:31:05,640 --> 00:31:08,160 ‎- Dle comisar? ‎- Da, domnule. 349 00:31:08,240 --> 00:31:11,040 ‎Sunt aici în legătură cu șeicul. 350 00:31:11,120 --> 00:31:12,760 ‎O clipă, vă rog! 351 00:31:12,840 --> 00:31:14,920 ‎Vă mulțumesc! Am terminat. 352 00:31:15,000 --> 00:31:16,760 ‎Mergeți la recepție. 353 00:31:18,120 --> 00:31:22,120 ‎Scuturați-vă de rău! Mulțumesc! ‎La recepție! 354 00:31:34,240 --> 00:31:38,720 ‎Spuneți-mi despre pisica aceea. 355 00:31:39,560 --> 00:31:43,120 ‎Cum ați vindecat-o de la distanță? ‎E colosal! 356 00:31:43,200 --> 00:31:45,680 ‎Îmi trebuie doar o poză. 357 00:31:45,760 --> 00:31:47,200 ‎Cum să vă explic? 358 00:31:48,760 --> 00:31:53,640 ‎Pe scurt, în lumea energiilor ezoterice… 359 00:31:55,280 --> 00:31:57,400 ‎timpul și spațiul nu există. 360 00:31:58,600 --> 00:32:00,040 ‎Ați înțeles? 361 00:32:01,360 --> 00:32:03,880 ‎Da, desigur. 362 00:32:03,960 --> 00:32:05,640 ‎Iar șeicul plătește bine. 363 00:32:07,520 --> 00:32:08,640 ‎Dna Magda! 364 00:32:08,720 --> 00:32:12,400 ‎- Ce cauți aici? ‎- A zis că sunteți parteneri. 365 00:32:13,920 --> 00:32:16,800 ‎Parteneri? În ce sens? 366 00:32:16,880 --> 00:32:19,200 ‎Cât costă vindecarea unei pisici? 367 00:32:21,920 --> 00:32:23,800 ‎Nu e vorba de asta. 368 00:32:24,520 --> 00:32:26,880 ‎Scuze, mă întorc imediat. 369 00:32:29,000 --> 00:32:30,120 ‎Jacek! 370 00:32:30,200 --> 00:32:32,560 ‎Știu cum să-l conving. Doar… 371 00:32:32,640 --> 00:32:34,480 ‎Nu se discută! 372 00:32:34,560 --> 00:32:36,200 ‎Haide, Jacek! 373 00:32:37,200 --> 00:32:41,640 ‎E doar un bufon lacom și îngâmfat. 374 00:32:41,720 --> 00:32:45,520 ‎A refuzat s-o ajute pe Weronika ‎fiindcă n-aveam destui bani. 375 00:32:47,000 --> 00:32:48,880 ‎Să-ți spun ceva! 376 00:32:48,960 --> 00:32:51,320 ‎Știi cine vine în Podkowa? 377 00:32:52,280 --> 00:32:54,040 ‎Șeicul Qatarului. 378 00:32:54,120 --> 00:32:56,280 ‎- De unde știi? ‎- Toată lumea știe. 379 00:32:56,360 --> 00:33:00,880 ‎Zău? Dacă ești atât de deșteaptă, ‎află cui i-am cumpărat soțul tău parfumul! 380 00:33:46,880 --> 00:33:49,800 ‎- Când l-a cumpărat? ‎- Acum două săptămâni. 381 00:33:51,240 --> 00:33:55,240 ‎- Vezi? ‎- Poate că există o explicație. 382 00:33:55,320 --> 00:33:56,960 ‎Întreabă-l! 383 00:33:57,040 --> 00:34:00,600 ‎Nu o să-l întreb, fiindcă sunt lașă. 384 00:34:00,680 --> 00:34:01,720 ‎Știu. 385 00:34:05,480 --> 00:34:08,480 ‎Crezi că o să divorțeze de mine? 386 00:34:09,280 --> 00:34:13,080 ‎Poate că nu. Ar putea fi doar o aventură. 387 00:34:14,159 --> 00:34:18,040 ‎- Asta ar trebui să mă consoleze? ‎- Nu ai slujbă. 388 00:34:18,120 --> 00:34:20,000 ‎Te susține financiar. 389 00:34:20,080 --> 00:34:22,440 ‎- Am făcut-o pentru copii. ‎- Da. 390 00:34:22,520 --> 00:34:26,719 ‎Dar el știe că o nevastă ‎al cărei soț e în pat cu amanta 391 00:34:26,800 --> 00:34:29,719 ‎fie îi face viața un iad, ‎fie îi face micul dejun. 392 00:34:29,800 --> 00:34:31,760 ‎Ar trebui să-i fac micul dejun? 393 00:34:31,840 --> 00:34:33,960 ‎Prefer să-i faci viața un iad. 394 00:34:36,199 --> 00:34:39,600 ‎Nu știu ce să zic. Nu știu nimic concret. 395 00:34:40,360 --> 00:34:42,199 ‎Micul dejun, deci! 396 00:34:44,760 --> 00:34:46,400 ‎Frățioare! 397 00:34:49,560 --> 00:34:52,040 ‎Iisuse! Îmi trebuie vodcă. 398 00:34:52,120 --> 00:34:54,960 ‎Nu ai voie, te supără la stomac. 399 00:34:55,040 --> 00:34:56,560 ‎Îți pun vin. 400 00:34:57,480 --> 00:35:01,440 ‎- Magda! Iartă-mă! ‎- Nu vorbesc cu tine. 401 00:35:03,440 --> 00:35:04,920 ‎Nu a fost Stefan. 402 00:35:05,760 --> 00:35:08,120 ‎- Ce? ‎- Nu a fost Stefan. 403 00:35:09,240 --> 00:35:10,280 ‎Ți-am zis eu! 404 00:35:14,480 --> 00:35:17,320 ‎Știam eu! Eram sigură că nu e el. 405 00:35:17,400 --> 00:35:19,040 ‎Ți-am zis din prima! 406 00:35:19,880 --> 00:35:22,400 ‎Vrei să faci dansul victoriei? 407 00:35:22,480 --> 00:35:24,320 ‎Ce știm? 408 00:35:24,400 --> 00:35:28,520 ‎În primul rând, am analizat amprentele ‎de pe arma crimei. 409 00:35:29,440 --> 00:35:33,160 ‎- Nu erau ale lui Stefan. ‎- Deci avem amprentele. Continuă! 410 00:35:33,720 --> 00:35:37,840 ‎În al doilea rând, a fost ucis și el. 411 00:35:37,920 --> 00:35:40,240 ‎Traumatism cranian sever. 412 00:35:41,040 --> 00:35:42,640 ‎Un accident înscenat. 413 00:35:43,600 --> 00:35:45,720 ‎- E banal. ‎- Încetează! 414 00:35:45,800 --> 00:35:47,280 ‎- Telefonul! ‎- Pentru ce? 415 00:35:47,360 --> 00:35:50,560 ‎- Dă-mi telefonul tău! ‎- Ține! 416 00:35:51,280 --> 00:35:52,560 ‎Așa… 417 00:35:53,680 --> 00:35:57,080 ‎Îți pun numărul meu ‎drept contact de urgență. 418 00:35:57,160 --> 00:36:00,640 ‎Dacă apeși de trei ori butonul de pornire, 419 00:36:00,720 --> 00:36:03,440 ‎primesc local unde te afli 420 00:36:03,520 --> 00:36:06,200 ‎și poze din fața și spatele telefonului. 421 00:36:06,280 --> 00:36:07,920 ‎Și apoi? 422 00:36:08,000 --> 00:36:10,560 ‎- Vin la tine. ‎- Cu sirenele pornite? 423 00:36:11,640 --> 00:36:14,560 ‎Stefan a fost ucis ‎fiindcă a văzut ucigașul, 424 00:36:14,640 --> 00:36:16,920 ‎deci și tu ești în pericol. 425 00:36:18,040 --> 00:36:19,840 ‎Dar nu l-am văzut. 426 00:36:19,920 --> 00:36:22,360 ‎Însă el nu a văzut că nu l-ai văzut. 427 00:36:28,080 --> 00:36:29,800 ‎Tomek. 428 00:36:29,880 --> 00:36:31,080 ‎Alo? 429 00:36:32,200 --> 00:36:33,080 ‎Da. 430 00:36:34,880 --> 00:36:36,240 ‎Vin imediat. 431 00:36:38,240 --> 00:36:41,800 ‎- Trebuie să plec. ‎- Poate că o să-ți dea parfumul. 432 00:36:43,200 --> 00:36:46,080 ‎Te duc eu, să fim siguri. 433 00:37:05,120 --> 00:37:09,360 ‎Nu-mi place ‎să te dai cu scuterul cu străini. 434 00:37:10,120 --> 00:37:12,480 ‎Nu e străin, e Jacek. 435 00:37:13,680 --> 00:37:15,880 ‎De unde știi că m-a adus? 436 00:37:15,960 --> 00:37:17,960 ‎Nu mă așteptam să-mi spui tu. 437 00:37:18,920 --> 00:37:21,400 ‎Fiindcă sunt în pericol de moarte. 438 00:37:23,840 --> 00:37:26,000 ‎Pe bune, Magda? 439 00:37:26,080 --> 00:37:28,760 ‎Mai repede o să mori de la gogoși. 440 00:37:28,840 --> 00:37:30,600 ‎Zahărul e ucigașul silențios. 441 00:37:31,960 --> 00:37:34,000 ‎Pericol mortal, cică! 442 00:38:01,080 --> 00:38:02,200 ‎Intră! 443 00:38:11,200 --> 00:38:14,200 ‎- Bună dimineața! ‎- E ora 08:00 fix. 444 00:38:15,840 --> 00:38:18,640 ‎Nu te așteptam, deși speram să vii. 445 00:38:20,240 --> 00:38:21,840 ‎Scuze! 446 00:38:21,920 --> 00:38:23,880 ‎Clinica, cu ce vă pot ajuta? 447 00:38:29,240 --> 00:38:30,880 ‎Am înțeles. 448 00:38:31,920 --> 00:38:33,440 ‎Trimit pe cineva. 449 00:38:34,640 --> 00:38:37,080 ‎Te trimit pe front. 450 00:38:37,160 --> 00:38:42,000 ‎Câine cu posibilă infecție la ureche. ‎Strada Crinului, nr. 18. Eu nu pot pleca. 451 00:39:04,240 --> 00:39:05,440 ‎Fir-ar! 452 00:39:33,520 --> 00:39:36,560 ‎Comisar Sikora, ce vă aduce aici? 453 00:39:36,640 --> 00:39:39,840 ‎- Luați loc! ‎- Mulțumesc! 454 00:39:42,680 --> 00:39:44,480 ‎Aveți o reședință splendidă. 455 00:39:44,560 --> 00:39:48,520 ‎E prima dată când vin aici. ‎Sunt impresionat. 456 00:39:48,600 --> 00:39:52,040 ‎Nu se poate! ‎O să fiți pe lista de oaspeți în viitor. 457 00:39:52,880 --> 00:39:54,040 ‎Bine… 458 00:39:58,880 --> 00:40:02,120 ‎O cunoașteți pe fata asta, ‎de la petrecerea de sâmbătă? 459 00:40:03,160 --> 00:40:05,000 ‎A fost ucisă. 460 00:40:05,640 --> 00:40:08,120 ‎Da, am auzit. 461 00:40:08,800 --> 00:40:10,320 ‎E o situație groaznică. 462 00:40:11,080 --> 00:40:12,400 ‎Aici, în Podkowa… 463 00:40:13,120 --> 00:40:15,640 ‎Nu vreau să afle presa. 464 00:40:17,720 --> 00:40:19,720 ‎Dar nu o recunosc. 465 00:40:19,800 --> 00:40:21,840 ‎Din păcate, mi-o amintesc eu. 466 00:40:24,160 --> 00:40:26,560 ‎A venit cu tipul cu printarea. 467 00:40:26,640 --> 00:40:29,880 ‎Îl cheamă Cieślak, nu? 468 00:41:43,880 --> 00:41:45,560 ‎Atenție, vă rog! 469 00:41:45,640 --> 00:41:50,920 ‎Este plăcerea mea să vi-l prezint ‎pe soțul meu, 470 00:41:51,000 --> 00:41:52,680 ‎viitorul senator… 471 00:41:53,440 --> 00:41:56,200 ‎dl Brunon Szeliga! 472 00:41:57,560 --> 00:41:59,000 ‎Mulțumesc! 473 00:41:59,080 --> 00:42:00,800 ‎CANDIDATUL VOSTRU 474 00:42:00,880 --> 00:42:04,160 ‎Vă mulțumesc pentru prezență! 475 00:42:04,240 --> 00:42:07,440 ‎Doamnelor și domnilor, nu aș fi aici… 476 00:42:10,680 --> 00:42:16,080 ‎Nu aș fi ajuns aici fără soția mea. ‎Mulțumesc, draga mea! 477 00:42:17,040 --> 00:42:20,560 ‎Doamnă, ați spus ‎că „din păcate” vă amintiți de ea. 478 00:42:21,760 --> 00:42:24,240 ‎De ce „din păcate”? 479 00:42:25,440 --> 00:42:29,840 ‎Din păcate, a fost o situație neplăcută. 480 00:42:32,120 --> 00:42:35,880 ‎Cieślak și femeia aia s-au certat urât. 481 00:42:36,440 --> 00:42:39,160 ‎- Din ce cauză? ‎- Habar nu am. 482 00:42:39,240 --> 00:42:43,960 ‎Erau amândoi băuți, ‎deci sunt sigură că nu era mare brânză. 483 00:42:44,960 --> 00:42:47,440 ‎Ce frumos e aici! 484 00:42:47,520 --> 00:42:49,640 ‎Cât spațiu aveți! 485 00:42:49,720 --> 00:42:55,080 ‎Foarte multă lumină! ‎E ceva rar în Podkowa. 486 00:42:55,160 --> 00:42:56,320 ‎Așa e. 487 00:42:57,320 --> 00:43:02,560 ‎Localnicii își iubesc copacii ‎atât de mult, încât trăiesc în umbra lor. 488 00:43:09,560 --> 00:43:11,240 ‎Vitamina D! 489 00:43:17,360 --> 00:43:19,000 ‎Ce cauți aici? 490 00:43:19,080 --> 00:43:22,000 ‎- Te arestez pentru obstrucție! ‎- Nu e ceea ce pare. 491 00:43:22,080 --> 00:43:25,200 ‎- Nu-mi spune cum pare! ‎- Bună dimineața! 492 00:43:26,600 --> 00:43:27,960 ‎Am venit pentru câine. 493 00:43:35,680 --> 00:43:37,440 ‎Ce animal frumos! 494 00:43:39,880 --> 00:43:41,920 ‎Frumos și inteligent. 495 00:43:42,000 --> 00:43:43,680 ‎Și foarte supus. 496 00:43:44,360 --> 00:43:48,640 ‎Vă invidiez. Al meu nu mă ascultă deloc. 497 00:43:48,720 --> 00:43:50,240 ‎Nu e vina câinelui. 498 00:43:51,360 --> 00:43:52,760 ‎Ci a stăpânului. 499 00:43:56,640 --> 00:43:59,240 ‎Bruno! Intrați! 500 00:44:11,080 --> 00:44:12,800 ‎Bruno, micuțule! 501 00:44:12,880 --> 00:44:15,080 ‎Cățelul meu iubit! 502 00:44:18,240 --> 00:44:19,680 ‎Nu arătați teamă. 503 00:44:21,400 --> 00:44:22,840 ‎O simt. 504 00:45:12,960 --> 00:45:14,040 ‎Scuze! 505 00:45:50,960 --> 00:45:55,400 ‎Semnalul de urgență a fost trimis ‎la poliție cu locul și poza ta. 506 00:45:55,480 --> 00:45:57,120 ‎Nu mă poți ucide! 507 00:45:58,560 --> 00:46:00,880 ‎V-ați uitat restul. Poftiți! 508 00:46:07,080 --> 00:46:08,440 ‎Să vă fie de bine! 509 00:46:28,880 --> 00:46:31,680 ‎Știi de cât timp te aștept? Ia zi! 510 00:46:31,760 --> 00:46:34,960 ‎- Ai venit pentru câine? ‎- Număr de urgență, cică! 511 00:46:35,040 --> 00:46:38,320 ‎Număr de urgență? ‎Puteam să fiu ucisă de o mie de ori. 512 00:46:38,400 --> 00:46:41,320 ‎- Nu ai fost ucisă. ‎- Dar pizza s-a răcit. 513 00:46:41,400 --> 00:46:44,080 ‎Ce e mai important ca viața mea? 514 00:46:45,720 --> 00:46:48,080 ‎Am identificat victima. 515 00:46:49,640 --> 00:46:54,160 ‎Îl am pe logodnicul ei în mașină. ‎E principalul suspect, îl duc la secție. 516 00:46:54,240 --> 00:46:57,640 ‎- Cum o chema? ‎- Joanna Maj. 517 00:46:57,720 --> 00:47:00,120 ‎O coafeză din Brwinów. 518 00:47:01,680 --> 00:47:04,760 ‎Crezi că logodnicul… 519 00:47:04,840 --> 00:47:09,480 ‎S-au certat, apoi am găsit amprentele lui ‎pe arma crimei. 520 00:47:11,120 --> 00:47:13,640 ‎Nu mi se pare credibil. 521 00:47:13,720 --> 00:47:15,920 ‎Ar fi șters-o. Pot vorbi cu el? 522 00:47:17,280 --> 00:47:18,400 ‎Ești nebună. 523 00:47:19,040 --> 00:47:21,960 ‎Poate că știe ‎de unde avea lănțișorul Weronikăi. 524 00:47:22,040 --> 00:47:24,840 ‎- E singura noastră pistă. ‎- Ți-a sărit o doagă! 525 00:47:25,520 --> 00:47:27,120 ‎Nu poți vorbi cu ucigașul. 526 00:47:27,720 --> 00:47:30,880 ‎Șterge numărul de urgență, ‎nu mai ești în pericol! 527 00:47:30,960 --> 00:47:33,280 ‎Îl duc la secție acum. 528 00:47:33,360 --> 00:47:35,440 ‎- Bine. ‎- Nu face zgomot! 529 00:47:36,560 --> 00:47:37,560 ‎Da, domnule! 530 00:47:45,560 --> 00:47:47,400 ‎Scuzați-mă, domnule! 531 00:47:47,480 --> 00:47:50,200 ‎Logodnica dumitale ‎avea unul ca ăsta, cu „W”? 532 00:47:50,280 --> 00:47:51,920 ‎Ai mers prea departe! 533 00:47:52,560 --> 00:47:54,640 ‎Nu-l mai purtase înainte. 534 00:47:54,720 --> 00:47:57,480 ‎L-a căutat peste tot înainte să plecăm. 535 00:47:57,560 --> 00:48:01,800 ‎Am implorat-o să poarte altceva. ‎Avea o grămadă de bijuterii. 536 00:48:01,880 --> 00:48:06,080 ‎Dar a insistat. A zis că nu merge fără el. 537 00:48:06,160 --> 00:48:08,520 ‎Știți de unde îl avea? 538 00:48:08,600 --> 00:48:13,080 ‎- Ce-mi pasă mie? ‎- Dar de ce ținea atât de mult la el? 539 00:48:13,160 --> 00:48:14,520 ‎Nu știu. 540 00:48:14,600 --> 00:48:18,960 ‎Dar când i-am spus unde mergem, ‎a luat-o razna. 541 00:48:44,480 --> 00:48:51,480 ‎AVEM PUTERE 542 00:48:53,480 --> 00:48:55,720 ‎Înmormântarea Aśkăi e mâine, la 16:00. 543 00:48:55,800 --> 00:49:01,160 ‎Scuzați! Vorbiți despre Joanna Maj, ‎femeia ucisă? 544 00:49:02,200 --> 00:49:06,880 ‎- O cunoșteați pe Asia noastră? ‎- De la distanță. 545 00:49:19,760 --> 00:49:22,400 ‎Joanna Maj. A lucrat aici. 546 00:49:34,800 --> 00:49:37,440 ‎Coafeza mi-a spus că n-a fost logodnicul. 547 00:49:37,520 --> 00:49:41,840 ‎Deci și coafeza e detectiv, mai nou? ‎Poate mă apuc de tuns! 548 00:49:43,080 --> 00:49:44,560 ‎Ce e cu tine? 549 00:49:46,000 --> 00:49:49,600 ‎M-am lăsat de fumat din cauza lui Mazur. 550 00:49:53,920 --> 00:49:57,600 ‎Nu a făcut-o logodnicul. ‎Am găsit o filmare cu el la petrecere. 551 00:49:57,680 --> 00:50:01,360 ‎Era în piscină la ora crimei. 552 00:50:01,440 --> 00:50:04,960 ‎- Și amprentele? ‎- Era o frigăruie, la îndemâna tuturor. 553 00:50:05,040 --> 00:50:09,480 ‎Ascultă-mă! Cred că a purtat lanțul ‎ca să o vadă cineva cu el. 554 00:50:09,560 --> 00:50:12,400 ‎Mâine mă duc la înmormântarea ei. 555 00:50:12,480 --> 00:50:14,640 ‎Hai cu mine, poate găsim ceva! 556 00:50:16,840 --> 00:50:18,960 ‎- Capul sus! ‎- Nu mă încuraja! 557 00:50:19,040 --> 00:50:21,360 ‎Vreau doar să închid portiera. 558 00:50:26,680 --> 00:50:28,120 ‎JOANNA MAJ ‎35 DE ANI 559 00:50:28,200 --> 00:50:30,320 ‎Nu mai chicoti, e o înmormântare! 560 00:50:30,400 --> 00:50:33,400 ‎Știu, dar cred ‎că vom desluși misterul în curând. 561 00:50:33,480 --> 00:50:37,040 ‎- Vezi pe cineva suspect? ‎- Da, pe tine. 562 00:50:37,120 --> 00:50:38,520 ‎Henio. 563 00:50:41,680 --> 00:50:43,000 ‎Ne ajutați, domnule? 564 00:50:43,080 --> 00:50:45,440 ‎- Eu? ‎- Da. Ajutați-ne, vă rog! 565 00:50:45,520 --> 00:50:47,320 ‎Nu te iert pentru asta! 566 00:50:52,200 --> 00:50:54,800 ‎Ați venit cu mașina sau cu autobuzul? 567 00:50:54,880 --> 00:50:57,080 ‎- Cu mașina. ‎- O puteți lua pe mătușica? 568 00:50:57,160 --> 00:51:00,000 ‎- Până unde? ‎- La priveghi, draga mea. 569 00:51:00,080 --> 00:51:03,800 ‎- După înmormântare. ‎- Sigur, orice pentru mătușică. 570 00:51:03,880 --> 00:51:05,160 ‎Scuze! 571 00:51:31,040 --> 00:51:33,200 ‎Henio, pune-le ceva de băut! 572 00:51:36,800 --> 00:51:38,760 ‎Nu, mulțumesc, eu nu vreau. 573 00:51:39,840 --> 00:51:41,160 ‎Conduc. 574 00:51:41,240 --> 00:51:44,040 ‎Nu închini pentru Joanna? 575 00:51:44,120 --> 00:51:46,560 ‎Soțul meu poate să bea. 576 00:51:46,640 --> 00:51:48,240 ‎- Pardon? ‎- Jacek… 577 00:51:48,320 --> 00:51:51,280 ‎Erați prieteni cu Joanna? 578 00:51:52,320 --> 00:51:54,960 ‎- Da. ‎- Da. 579 00:51:55,040 --> 00:51:58,400 ‎- Da! ‎- Da! Joasia ne tundea. 580 00:52:01,680 --> 00:52:05,040 ‎Din păcate, pe mine nu a apucat ‎să mă tundă. 581 00:52:05,840 --> 00:52:10,400 ‎Pe mine, în mod tragic, da. 582 00:52:14,520 --> 00:52:18,720 ‎Pot să vă folosesc toaleta? 583 00:52:18,800 --> 00:52:20,040 ‎E la etaj. 584 00:52:23,120 --> 00:52:24,520 ‎Bea, micuțule! 585 00:52:49,520 --> 00:52:50,640 ‎Nu pe acolo! 586 00:54:11,040 --> 00:54:12,720 ‎Domnișoară? 587 00:54:13,560 --> 00:54:15,160 ‎Ce cauți aici? 588 00:54:17,960 --> 00:54:19,720 ‎Fata din poză… 589 00:54:21,720 --> 00:54:24,320 ‎O chema Weronika. Vă amintiți de ea? 590 00:54:24,400 --> 00:54:27,960 ‎Era prietenă cu Joanna. ‎Umblau împreună. 591 00:54:29,120 --> 00:54:31,080 ‎- Erau prietene? ‎- Da. 592 00:54:31,160 --> 00:54:34,320 ‎Da, se aveau ca surorile. 593 00:54:34,400 --> 00:54:36,200 ‎Împărțeau totul. 594 00:54:36,280 --> 00:54:39,080 ‎Cosmetice, haine și bijuterii. 595 00:54:41,880 --> 00:54:43,280 ‎Bijuterii… 596 00:54:43,360 --> 00:54:47,400 ‎Dar aici nu sunt bijuterii, nici bani. 597 00:54:47,480 --> 00:54:49,800 ‎Sigur că nu! 598 00:54:49,880 --> 00:54:53,320 ‎- Scuze, e o greșeală. ‎- Ce? 599 00:54:53,400 --> 00:54:54,800 ‎Hoațo! 600 00:54:54,880 --> 00:54:57,480 ‎- Nu sunt hoață! ‎- Henio. 601 00:54:57,560 --> 00:54:59,520 ‎- O cunoști? ‎- Nu. 602 00:54:59,600 --> 00:55:01,480 ‎Dar v-am adus până aici. 603 00:55:01,560 --> 00:55:04,000 ‎Nimeni nu-i cunoaște, nu? 604 00:55:04,080 --> 00:55:06,960 ‎Sunt hoți, îți zic eu! 605 00:55:16,520 --> 00:55:18,760 ‎E o neînțelegere. 606 00:55:18,840 --> 00:55:20,880 ‎Dragi invitați! 607 00:55:20,960 --> 00:55:22,760 ‎Vreau să țin un toast. 608 00:55:23,480 --> 00:55:27,600 ‎Pentru scumpa noastră victimă. 609 00:55:29,080 --> 00:55:32,040 ‎Fie să trăiască o sută de ani! 610 00:55:32,840 --> 00:55:35,280 ‎- Noroc! ‎- Jacek! 611 00:55:35,960 --> 00:55:36,920 ‎Nu! 612 00:55:37,640 --> 00:55:41,960 ‎Vă mulțumesc pentru timpul acordat! 613 00:55:48,520 --> 00:55:51,960 ‎Acum știu de ce Joanna purta ‎lănțișorul de la mine. 614 00:55:52,040 --> 00:55:55,240 ‎Era prietenă cu Weronika, înțelegi? 615 00:55:55,320 --> 00:56:00,680 ‎Cineva de la petrecere o știa pe Weronika, ‎iar Joanna a fost ucisă din cauza asta. 616 00:56:00,760 --> 00:56:03,320 ‎Investigăm același lucru, 617 00:56:03,400 --> 00:56:06,280 ‎fiindcă Joanna a murit ‎din cauza Weronikăi. 618 00:56:07,000 --> 00:56:09,920 ‎- Oameni buni… ‎- Jacek! 619 00:56:24,320 --> 00:56:25,880 ‎Ce oameni amabili! 620 00:56:25,960 --> 00:56:29,880 ‎Ne-am promis ‎că nu ne vom da jos lănțișoarele. 621 00:56:31,080 --> 00:56:34,120 ‎Mi-am zis că nu sunt o prietenă bună. 622 00:56:34,200 --> 00:56:36,320 ‎Că nu am… 623 00:56:42,720 --> 00:56:45,560 ‎arătat destul interes față de viața ei. 624 00:56:45,640 --> 00:56:47,120 ‎Tot nu e suficient? 625 00:56:48,000 --> 00:56:51,040 ‎Mai avea o viață. În altă parte. 626 00:56:51,120 --> 00:56:54,960 ‎- Una fără mine. ‎- Ce oameni amabili! Fie ca… 627 00:56:57,480 --> 00:56:58,640 ‎Magda. 628 00:57:00,080 --> 00:57:03,000 ‎Mereu am crezut ‎că dacă ea nu dispărea… 629 00:57:03,880 --> 00:57:05,600 ‎nu te-ai fi măritat cu Tomek. 630 00:57:07,880 --> 00:57:08,840 ‎Ce? 631 00:57:10,240 --> 00:57:13,280 ‎Erai la mila primului venit. 632 00:57:14,400 --> 00:57:16,080 ‎Iar el a venit primul. 633 00:57:21,880 --> 00:57:24,560 ‎Uneori regret că nu a fost Jacek. 634 00:57:27,800 --> 00:57:29,080 ‎Jacek… 635 00:57:31,400 --> 00:57:33,400 ‎Era îndrăgostit de… 636 00:57:34,760 --> 00:57:37,480 ‎Toți erau în limbă după Weronika. 637 00:57:39,440 --> 00:57:42,400 ‎De fapt… nu chiar toți. 638 00:58:13,040 --> 00:58:14,320 ‎Madzia? 639 00:58:16,400 --> 00:58:19,000 ‎- Bună ziua! ‎- Bună! 640 00:58:19,080 --> 00:58:21,160 ‎Bun venit! Intră, te rog! 641 00:58:30,680 --> 00:58:33,960 ‎Eram sigură că o să vii. 642 00:58:35,240 --> 00:58:38,280 ‎Dnă Wanda, o să fiu cinstită. 643 00:58:39,640 --> 00:58:43,640 ‎Am venit să vă văd cu motiv. 644 00:58:43,720 --> 00:58:47,280 ‎Zău? Poți să ne vizitezi oricând. 645 00:58:52,320 --> 00:58:55,600 ‎Am fost la înmormântarea ‎femeii ucise, Joanna. 646 00:58:56,280 --> 00:58:59,600 ‎Se pare că era prietenă bună cu Weronika. 647 00:59:00,720 --> 00:59:03,880 ‎- Să nu vorbim despre asta! ‎- Dar e… 648 00:59:05,720 --> 00:59:07,360 ‎Lasă asta! 649 00:59:13,480 --> 00:59:17,800 ‎Weronika nu avea o relație bună ‎cu tatăl ei. 650 00:59:18,640 --> 00:59:21,640 ‎Se ciondăneau mereu. 651 00:59:23,720 --> 00:59:25,440 ‎Dacă n-ar fi aflat… 652 00:59:27,080 --> 00:59:28,920 ‎că e însărcinată… 653 00:59:30,000 --> 00:59:32,960 ‎Înțelegi? Fără să fie măritată. 654 00:59:34,760 --> 00:59:37,200 ‎- Era însărcinată? ‎- Da. 655 00:59:38,600 --> 00:59:40,280 ‎Maj le-a făcut cunoștință. 656 00:59:40,360 --> 00:59:41,720 ‎- Cu cine? ‎- Păi… 657 00:59:42,520 --> 00:59:44,920 ‎Venea la restaurant s-o vadă. 658 00:59:45,000 --> 00:59:46,840 ‎Cum îl chema? Unde? 659 00:59:47,760 --> 00:59:51,160 ‎La pista de curse, unde erau chelnerițe. 660 00:59:54,680 --> 00:59:59,640 ‎Weronika știa ‎că nu o pot proteja de tatăl ei. 661 01:00:02,720 --> 01:00:04,560 ‎De asta a fugit de acasă. 662 01:00:24,320 --> 01:00:25,440 ‎Bună ziua! 663 01:01:32,520 --> 01:01:34,680 ‎- Dnă Magda. ‎- Scuze! 664 01:01:34,760 --> 01:01:36,440 ‎Ce faci? 665 01:01:36,520 --> 01:01:40,240 ‎Mașina aia mă urmărea. ‎Nu sunt nebună, crede-mă! 666 01:01:40,320 --> 01:01:41,760 ‎Au trecut câteva zile. 667 01:01:41,840 --> 01:01:44,960 ‎- Trebuie să sunăm la poliție. ‎- Poliția doarme. 668 01:01:45,040 --> 01:01:46,680 ‎Mă duci acasă? 669 01:01:48,440 --> 01:01:50,320 ‎Sigur că da! 670 01:01:50,400 --> 01:01:52,960 ‎- Bagă numărul meu în memorie. ‎- Bine. 671 01:01:53,040 --> 01:01:55,040 ‎Îl pun ca număr de urgență. 672 01:01:56,880 --> 01:01:58,120 ‎Bine. 673 01:02:14,040 --> 01:02:16,120 ‎Acum ce scuză mai ai? 674 01:02:16,200 --> 01:02:18,480 ‎Ce faci cu boul ăla? 675 01:02:20,640 --> 01:02:22,040 ‎Avem o aventură. 676 01:02:26,680 --> 01:02:29,600 ‎Scuze, îți încălzesc cina imediat. 677 01:02:31,480 --> 01:02:33,720 ‎Nu e nevoie, mergem în oraș. 678 01:02:34,880 --> 01:02:35,840 ‎Unde? 679 01:02:37,240 --> 01:02:38,600 ‎E o surpriză. 680 01:02:50,520 --> 01:02:51,800 ‎Tomek… 681 01:02:54,120 --> 01:02:56,240 ‎Aveam nevoie… 682 01:02:58,640 --> 01:03:04,440 ‎să-ți arăt recunoștința mea ‎pentru faptul că ții casa și copiii. 683 01:03:06,880 --> 01:03:08,840 ‎Am un dar pentru tine. 684 01:03:14,480 --> 01:03:15,760 ‎Nu-l deschizi? 685 01:03:20,880 --> 01:03:21,960 ‎Haide! 686 01:03:23,720 --> 01:03:25,400 ‎Hai! 687 01:03:35,880 --> 01:03:39,880 ‎E-n regulă, Magda. 688 01:03:41,200 --> 01:03:42,840 ‎Și eu sunt emoționat. 689 01:03:44,480 --> 01:03:45,960 ‎Tomek… 690 01:03:47,920 --> 01:03:51,840 ‎Voiam să-ți spun ceva, ‎fiindcă s-au întâmplat multe recent. 691 01:03:54,440 --> 01:03:57,920 ‎- Am avut o zi grea… ‎- Te iert. 692 01:04:06,720 --> 01:04:07,880 ‎Desert? 693 01:04:12,000 --> 01:04:13,560 ‎Excelent! 694 01:04:15,280 --> 01:04:16,960 ‎Sunteți amabil. 695 01:04:38,280 --> 01:04:39,840 ‎Aproape ați terminat? 696 01:04:43,840 --> 01:04:48,080 ‎Să-i dăm o pauză mamei azi! ‎Vă duc eu la școală. 697 01:04:48,160 --> 01:04:49,520 ‎Doamne! 698 01:04:49,600 --> 01:04:52,720 ‎Ce-a fost asta! Mergeți la mașină! 699 01:04:54,160 --> 01:04:56,480 ‎Ce? Grăbiți-vă, să nu întârziați! 700 01:05:01,720 --> 01:05:03,440 ‎Nu faceți mizerie! 701 01:05:15,800 --> 01:05:17,840 ‎Parfumul meu preferat. 702 01:05:24,440 --> 01:05:26,360 ‎Fuguța, plecăm! 703 01:05:51,360 --> 01:05:53,600 ‎Nu puneți picioarele pe scaune! 704 01:06:44,520 --> 01:06:47,400 ‎- Voiați să vorbiți cu proprietarul? ‎- Da. 705 01:06:48,440 --> 01:06:50,080 ‎Ilona Czerwińska. 706 01:06:50,160 --> 01:06:52,960 ‎Sunteți soția lui Jarosław Czerwiński? 707 01:06:54,240 --> 01:06:55,680 ‎Fosta soție. 708 01:06:58,520 --> 01:07:00,440 ‎Fata aia era unică. 709 01:07:01,080 --> 01:07:05,160 ‎Primea bacșișuri duble cât ceilalți. ‎Toată lumea o adora. 710 01:07:06,000 --> 01:07:07,600 ‎Dar amândouă lucrau aici? 711 01:07:09,880 --> 01:07:12,280 ‎Cealaltă era o târfă. 712 01:07:12,360 --> 01:07:14,280 ‎S-a dat la soțul meu. 713 01:07:15,320 --> 01:07:16,280 ‎Joanna? 714 01:07:17,360 --> 01:07:20,800 ‎Habar n-am cum o chema. ‎Au fost prea multe fete. 715 01:07:24,040 --> 01:07:28,600 ‎Mai aruncați o privire? ‎Nu a fost Weronika? 716 01:07:32,840 --> 01:07:34,520 ‎Știu cu cine și-o punea. 717 01:07:38,040 --> 01:07:40,560 ‎Cu cealaltă a fost altceva. 718 01:07:40,640 --> 01:07:42,520 ‎A fost iubire adevărată. 719 01:07:44,720 --> 01:07:49,560 ‎Fostul meu doar își făcea de cap. ‎Tipul celălalt s-a îndrăgostit. 720 01:07:50,880 --> 01:07:53,800 ‎Până peste cap. Cred că și ea. 721 01:07:53,880 --> 01:07:58,960 ‎Dar, când un tip are atâția bani, ‎e greu de spus care trage la portofel. 722 01:08:02,520 --> 01:08:05,600 ‎- Îl cunoașteți? ‎- Da. 723 01:08:05,680 --> 01:08:08,920 ‎Veneau aici des. ‎Beau, mâncau și puneau pariuri. 724 01:08:09,000 --> 01:08:10,840 ‎Câștigau din când în când. 725 01:08:12,640 --> 01:08:16,160 ‎Era ca în basme. 726 01:08:19,120 --> 01:08:21,200 ‎Mai știți cum îl chema? 727 01:08:26,720 --> 01:08:27,920 ‎Da. 728 01:08:29,319 --> 01:08:30,800 ‎Brunon Szeliga. 729 01:11:18,560 --> 01:11:20,960 ‎Știi că n-am fost niciodată la curse? 730 01:11:22,880 --> 01:11:24,880 ‎Cred că Weronika e moartă. 731 01:11:32,400 --> 01:11:33,960 ‎Azi am văzut… 732 01:11:35,400 --> 01:11:37,640 ‎Azi i-am văzut acolo. 733 01:11:37,720 --> 01:11:39,240 ‎În tribune. 734 01:11:41,320 --> 01:11:43,200 ‎Am simțit. 735 01:11:47,760 --> 01:11:49,520 ‎Știi ce am aflat? 736 01:11:51,160 --> 01:11:53,880 ‎Czerwiński îi finanțează ‎campania lui Szeliga. 737 01:11:55,320 --> 01:11:58,080 ‎Are oameni în spate. E de nivel înalt. 738 01:11:58,960 --> 01:12:00,680 ‎Weronika îi purta copilul. 739 01:12:02,120 --> 01:12:03,280 ‎Ce? 740 01:12:05,040 --> 01:12:07,880 ‎Un afacerist și filantrop renumit. 741 01:12:09,320 --> 01:12:11,880 ‎Asta nu înseamnă că e moartă. 742 01:12:11,960 --> 01:12:15,680 ‎A rămas însărcinată cu un tip căsătorit. ‎Știi cum merge asta? 743 01:12:16,360 --> 01:12:18,560 ‎El s-a îndrăgostit de o fată frumoasă. 744 01:12:18,640 --> 01:12:22,720 ‎A fost iubire adevărată, ‎dar sarcina a cauzat probleme. 745 01:12:25,360 --> 01:12:29,840 ‎Poate a trimis-o la Berlin sau în Bali ‎și o plătește să stea departe. 746 01:12:30,640 --> 01:12:34,440 ‎S-ar putea, dar Joanna a fost ucisă, ‎iar ea știa toată tărășenia. 747 01:12:34,520 --> 01:12:38,960 ‎A mers la petrecere ‎când el și-a anunțat cariera politică. 748 01:12:39,040 --> 01:12:42,240 ‎A purtat lănțișorul Weronikăi ‎și a murit cu el la gât. 749 01:12:44,120 --> 01:12:47,680 ‎- Voia să șantajeze pe cineva. ‎- Nu pe oricine, ci pe Szeliga. 750 01:12:47,760 --> 01:12:49,520 ‎Trebuie să-l arestezi. 751 01:12:49,600 --> 01:12:53,480 ‎Nu merge așa. ‎Nu poți aresta oameni fără probe. 752 01:12:53,560 --> 01:12:57,800 ‎- Cu Weronika cum rămâne? ‎- E doar o teorie. Nu avem cadavrul. 753 01:13:03,080 --> 01:13:06,080 ‎FESTIVALUL GRĂDINILOR DESCHISE 754 01:13:18,800 --> 01:13:20,080 ‎Șaizeci. 755 01:13:23,080 --> 01:13:24,400 ‎Optzeci. 756 01:13:27,320 --> 01:13:28,560 ‎Nouăzeci. 757 01:13:29,520 --> 01:13:30,960 ‎Sută la sută. 758 01:13:31,920 --> 01:13:33,040 ‎Poftim! 759 01:13:34,760 --> 01:13:36,880 ‎Nu, la recepție, vă rog! 760 01:13:38,200 --> 01:13:39,400 ‎Mulțumesc! 761 01:13:42,000 --> 01:13:43,720 ‎Transformi apa în vin? 762 01:13:45,320 --> 01:13:46,360 ‎Nu. 763 01:13:46,440 --> 01:13:50,880 ‎- O energizez ca să fie mai hrănitoare. ‎- Și mai scumpă. 764 01:13:50,960 --> 01:13:52,880 ‎Totul trebuie să fie echilibrat. 765 01:13:54,640 --> 01:13:56,680 ‎Legile Universului, nu? 766 01:13:56,760 --> 01:13:59,680 ‎Nu mă vei ierta niciodată, nu? 767 01:14:01,880 --> 01:14:05,840 ‎- E important. Avem nevoie de ajutor. ‎- Pro bono. 768 01:14:06,600 --> 01:14:07,960 ‎Pro publico bono. 769 01:14:09,480 --> 01:14:10,960 ‎Pentru Podkowa. 770 01:14:11,040 --> 01:14:13,680 ‎Pro publico bono cui Podkowa. 771 01:14:13,760 --> 01:14:16,320 ‎Trebuia să fi zis așa! 772 01:14:16,400 --> 01:14:21,520 ‎Bună ziua, dragi oaspeți! ‎Eu și soția mea vă urăm bun venit! 773 01:14:21,600 --> 01:14:24,160 ‎Suntem cu primarul din Podkowa Leśna. 774 01:14:24,240 --> 01:14:27,960 ‎Artur, te rog să deschizi festivalul! 775 01:14:28,040 --> 01:14:30,160 ‎- Te rog! ‎- Mulțumesc! 776 01:14:30,240 --> 01:14:34,760 ‎Oaspeți de vază, bun venit ‎la Festivalul grădinilor deschise! 777 01:14:34,840 --> 01:14:38,360 ‎De 15 ani încoace, ‎vă deschideți pentru vecini 778 01:14:38,440 --> 01:14:41,040 ‎nu doar grădinile, ci și inimile. 779 01:14:41,120 --> 01:14:45,480 ‎Evenimentul de azi ‎este concertul extraordinar 780 01:14:45,560 --> 01:14:48,040 ‎al sopranei Ewa Warta-Śmietana. 781 01:14:48,120 --> 01:14:49,880 ‎- Distracție plăcută! ‎- Bravo! 782 01:15:36,720 --> 01:15:39,480 ‎Dă-ți străduința, Robert! 783 01:15:39,560 --> 01:15:43,280 ‎- Crede-mă că fac tot ce-mi stă în puteri. ‎- Se vede. 784 01:15:43,360 --> 01:15:46,840 ‎- În lumea energiilor, nu mulți… ‎- Vine! 785 01:15:46,920 --> 01:15:50,640 ‎Celebrul clarvăzător ‎și făcător de minuni, în grădina mea! 786 01:15:51,800 --> 01:15:55,320 ‎- Deci vă cunoașteți. ‎- Da. Dna Magda mi-a cerut ajutorul 787 01:15:55,400 --> 01:15:57,880 ‎cu o dispariție de acum câțiva ani. 788 01:15:58,560 --> 01:16:00,840 ‎- Da. ‎- Fascinant! 789 01:16:03,480 --> 01:16:08,000 ‎Dar nu ar trebui să fiți aici. ‎E proprietate privată. 790 01:16:08,080 --> 01:16:11,720 ‎- Dar azi e deschisă către public, nu? ‎- Desigur. 791 01:16:12,520 --> 01:16:14,360 ‎Ce este acolo? 792 01:16:17,320 --> 01:16:20,600 ‎Grădina veche. Nu o mai folosim. 793 01:16:21,880 --> 01:16:24,000 ‎Veniți la concert, vă rog! 794 01:16:24,760 --> 01:16:26,840 ‎Nu se aude bine de aici. 795 01:17:32,160 --> 01:17:35,160 ‎- Nu ai somn? ‎- Ce cauți aici? 796 01:17:37,920 --> 01:17:42,960 ‎- E proprietate privată! ‎- De ce te agiți? Sunt doar eu. 797 01:17:46,520 --> 01:17:48,040 ‎N-aveți ce căuta aici! 798 01:17:50,520 --> 01:17:55,560 ‎Întâmplarea e, dle Szeilga… ‎că suntem în căutarea unui cadavru. 799 01:18:00,400 --> 01:18:01,600 ‎Aici? 800 01:18:03,680 --> 01:18:06,240 ‎- Aveți mandat? ‎- Da. 801 01:18:07,280 --> 01:18:09,400 ‎Dar nu știam unde să săpăm. 802 01:18:12,000 --> 01:18:15,440 ‎E interesant că nu ați întrebat ‎al cui cadavru îl căutăm. 803 01:18:22,560 --> 01:18:24,040 ‎Luați-l de-aici! 804 01:18:57,320 --> 01:18:58,760 ‎E totul în regulă? 805 01:19:03,200 --> 01:19:04,320 ‎Da. 806 01:19:05,520 --> 01:19:09,120 ‎Pot să merg cu tine, Jacek? 807 01:19:10,440 --> 01:19:13,200 ‎Nu te pot lăsa să interoghezi un suspect. 808 01:19:52,440 --> 01:19:54,280 ‎De ce să nu ți-o amintești așa? 809 01:19:59,520 --> 01:20:01,200 ‎Știm totul. 810 01:20:02,320 --> 01:20:04,200 ‎Despre aventură, curse… 811 01:20:05,600 --> 01:20:07,040 ‎și sarcină. 812 01:20:15,760 --> 01:20:17,320 ‎Ai iubit vreodată? 813 01:20:22,240 --> 01:20:23,520 ‎Cu adevărat? 814 01:20:24,600 --> 01:20:25,880 ‎Profund? 815 01:20:28,240 --> 01:20:29,320 ‎Absolut? 816 01:20:35,520 --> 01:20:36,880 ‎Era în weekend. 817 01:20:37,800 --> 01:20:41,440 ‎Soția mea era plecată. ‎Am invitat-o pe Weronika acasă. 818 01:20:43,480 --> 01:20:45,800 ‎Am petrecut o sâmbătă minunată. 819 01:20:47,880 --> 01:20:50,520 ‎Duminică de dimineața, ‎Wera se simțea rău. 820 01:20:54,320 --> 01:20:56,640 ‎Nu aveam calmante în casă, așa că… 821 01:21:05,840 --> 01:21:07,320 ‎A fost un accident. 822 01:21:08,800 --> 01:21:11,080 ‎A căzut pe scări și s-a lovit la cap. 823 01:21:15,200 --> 01:21:17,480 ‎De-abia îmi amintesc restul. 824 01:21:19,320 --> 01:21:23,440 ‎Nu-ți amintești ‎că ai îngropat-o în grădină? 825 01:21:28,320 --> 01:21:31,520 ‎Nimeni nu m-ar fi crezut ‎că a fost un accident. 826 01:21:35,240 --> 01:21:37,840 ‎De asta am îngropat-o sub mesteceni. 827 01:21:40,720 --> 01:21:43,200 ‎Plângând și implorând-o să mă ierte. 828 01:21:45,040 --> 01:21:46,440 ‎Și Joanna? 829 01:21:47,400 --> 01:21:49,000 ‎Fata din parc. 830 01:21:51,080 --> 01:21:53,600 ‎Și pe ea ai rugat-o să te ierte? 831 01:21:55,440 --> 01:21:56,920 ‎Nu am ucis-o eu. 832 01:22:01,080 --> 01:22:05,480 ‎Dacă erai mai meticulos, ‎știai că n-am plecat de la petrecere. 833 01:22:07,640 --> 01:22:09,000 ‎Nicio clipă. 834 01:22:40,400 --> 01:22:41,840 ‎Bună! 835 01:22:42,560 --> 01:22:44,040 ‎Bună! 836 01:22:44,120 --> 01:22:46,920 ‎- Ați terminat deja? ‎- Cu e? 837 01:22:47,000 --> 01:22:49,240 ‎- Cu interogatoriul. ‎- Da. 838 01:22:49,880 --> 01:22:52,200 ‎Comisarul e chipeș. 839 01:22:57,880 --> 01:22:59,680 ‎Poate să mă aresteze! 840 01:23:11,440 --> 01:23:15,120 ‎A doua zi după ce e găsită Weronika, ‎aflu că soțul mă înșală. 841 01:23:21,120 --> 01:23:22,600 ‎Și acum? 842 01:23:22,680 --> 01:23:25,520 ‎Micul dejun sau infernul? 843 01:23:29,080 --> 01:23:30,440 ‎O injecție. 844 01:23:32,160 --> 01:23:34,160 ‎- Poftim? ‎- Trebuie să plec. 845 01:23:35,200 --> 01:23:37,920 ‎Câinele lui Szeliga are nevoie ‎de un veterinar. 846 01:23:38,000 --> 01:23:40,160 ‎Nu te cred. 847 01:24:12,000 --> 01:24:13,760 ‎Unde sunt banii mei? 848 01:24:14,360 --> 01:24:16,920 ‎I-am dat un milion pentru campanie, 849 01:24:17,000 --> 01:24:20,640 ‎dar succesul electoral ‎pare improbabil acum. 850 01:24:22,040 --> 01:24:24,000 ‎Nu știu despre bani. 851 01:24:24,080 --> 01:24:25,960 ‎Bruno se ocupa de asta. 852 01:24:26,040 --> 01:24:30,200 ‎Adică milionul meu s-a evaporat ‎înainte să înceapă campania? 853 01:24:31,760 --> 01:24:33,440 ‎Ce e neclar? 854 01:24:34,120 --> 01:24:37,720 ‎Nu e treaba mea. ‎Banii sunt problema voastră. 855 01:24:38,400 --> 01:24:41,000 ‎Ești haioasă, Barbara. Încetează! 856 01:24:41,080 --> 01:24:43,640 ‎Știi și unde se cacă șobolanii aici. 857 01:24:43,720 --> 01:24:46,960 ‎Deschide seiful sau fac cum știu eu. 858 01:24:47,040 --> 01:24:51,000 ‎Zău? Să-ți amintesc ‎cine a provocat catastrofa asta? 859 01:24:51,080 --> 01:24:52,920 ‎- Ce? ‎- Tu. 860 01:24:53,840 --> 01:24:56,080 ‎Tu i-ai făcut cunoștință cu târfa. 861 01:24:57,960 --> 01:25:01,640 ‎Habar nu ai cât de umilitor a fost. 862 01:25:02,240 --> 01:25:05,280 ‎Încercam să facem un copil de ani de zile, 863 01:25:05,360 --> 01:25:08,680 ‎iar japița aia a apărut dintr-o dată ‎cu burta la gură. 864 01:25:10,600 --> 01:25:13,720 ‎Știam de relația lor de mult timp. 865 01:25:13,800 --> 01:25:16,440 ‎Voiam să-i prind în pat și să-i umilesc. 866 01:25:17,960 --> 01:25:19,800 ‎M-am prefăcut că plec din oraș. 867 01:25:21,320 --> 01:25:23,040 ‎Când m-am întors acasă… 868 01:25:45,440 --> 01:25:47,200 ‎Zdreanțo! 869 01:25:47,280 --> 01:25:49,120 ‎Crezi că poți avea astea? 870 01:25:49,200 --> 01:25:51,040 ‎Să-mi iei totul? 871 01:25:51,120 --> 01:25:52,320 ‎Curvo! 872 01:25:52,400 --> 01:25:55,400 ‎- Te omor! ‎- Nu! 873 01:26:09,840 --> 01:26:13,480 ‎Spre deosebire de soțul tău, ‎eu n-am crezut că a căzut. 874 01:26:13,560 --> 01:26:15,920 ‎Dar el merge la pușcărie în locul tău. 875 01:26:16,000 --> 01:26:19,720 ‎Dacă nu apăream eu, îl ucideai și pe el. ‎Dă-mi banii! 876 01:26:21,320 --> 01:26:23,720 ‎Și fata din parc. 877 01:26:23,800 --> 01:26:27,200 ‎Voia să-l șantajeze pe Bruno. ‎Nu puteam permite așa ceva. 878 01:26:27,280 --> 01:26:29,640 ‎- Nu plec! ‎- Nu știu ce… 879 01:26:29,720 --> 01:26:31,480 ‎Voiai păsărică tânără? 880 01:26:31,560 --> 01:26:34,040 ‎O bucățică? Unde e Weronika? 881 01:26:34,120 --> 01:26:35,800 ‎Unde e prietena mea? 882 01:26:35,880 --> 01:26:39,240 ‎Zi-mi! Lasă-mă, discutăm! 883 01:26:39,320 --> 01:26:40,840 ‎Unde e prietena mea? 884 01:26:42,520 --> 01:26:43,920 ‎Mă faci nebună? 885 01:26:44,000 --> 01:26:46,120 ‎Spune-mi unde e Weronika! 886 01:26:52,480 --> 01:26:55,240 ‎- Ai făcut-o de oaie! ‎- Lasă-mă în pace! 887 01:28:02,080 --> 01:28:06,040 ‎Nu ți-a picat fisa ‎că eu l-am protejat ani de zile? 888 01:28:06,120 --> 01:28:08,200 ‎Cine a curățat mizeria Weronikăi? 889 01:28:08,960 --> 01:28:12,160 ‎Credeai că las curva aia să-l distrugă? 890 01:28:12,240 --> 01:28:14,800 ‎Am vrut să o fac în termenii mei. 891 01:28:14,880 --> 01:28:17,880 ‎La fel și cu vagabondul ăla. ‎Dar tu ai rasolit-o. 892 01:28:37,440 --> 01:28:38,640 ‎Bună ziua! 893 01:28:40,480 --> 01:28:42,040 ‎Am venit pentru câine. 894 01:28:47,960 --> 01:28:49,280 ‎Rahat! 895 01:28:52,840 --> 01:28:55,240 ‎- Prinde-o! ‎- Nu! 896 01:29:03,520 --> 01:29:04,800 ‎Vine! 897 01:29:04,880 --> 01:29:06,360 ‎Recepționat. 898 01:29:09,120 --> 01:29:13,040 ‎- Șefu', e acolo. ‎- Cine e unde? 899 01:29:13,120 --> 01:29:16,400 ‎Szeliga e în filmul de la petrecere. ‎Nu e vinovatul. 900 01:29:22,600 --> 01:29:25,600 ‎BUN VENIT LA PODKOWA! 901 01:29:30,840 --> 01:29:32,240 ‎ÎL IUBIM PE ȘEIC! 902 01:29:35,720 --> 01:29:37,480 ‎Podkowa Leśna! 903 01:29:42,400 --> 01:29:43,280 ‎Mulțumesc! 904 01:29:44,640 --> 01:29:48,240 ‎Îmi face plăcere să fiu aici! ‎Vă mulțumesc! 905 01:29:49,480 --> 01:29:50,840 ‎As-salamu alaykum! 906 01:29:57,840 --> 01:29:59,280 ‎Bună! 907 01:29:59,360 --> 01:30:00,520 ‎Bună! 908 01:30:00,600 --> 01:30:02,120 ‎As-salamu alaykum! 909 01:30:03,280 --> 01:30:06,520 ‎Bun venit în Pădurea Potcoavă! 910 01:30:09,800 --> 01:30:11,480 ‎Știam… 911 01:30:23,200 --> 01:30:24,440 ‎Rahat! 912 01:30:30,560 --> 01:30:32,000 ‎Nu pot face asta. 913 01:30:33,640 --> 01:30:34,920 ‎Îmi pare rău. 914 01:30:48,320 --> 01:30:49,760 ‎De ce… 915 01:30:51,200 --> 01:30:54,320 ‎Pentru că nu merg afacerile. 916 01:30:54,400 --> 01:30:57,080 ‎Am vrut să revitalizez marca. 917 01:31:00,680 --> 01:31:03,520 ‎Deci ai inventat un șeic? 918 01:31:03,600 --> 01:31:05,080 ‎Da. 919 01:31:05,160 --> 01:31:08,480 ‎Deci ești vindecător ‎și în același timp înșeli oameni? 920 01:31:08,560 --> 01:31:10,160 ‎Nu sunt vindecător. 921 01:31:10,240 --> 01:31:13,880 ‎Sunt fost șef de marketing ‎de la o corporație mare. 922 01:31:13,960 --> 01:31:18,680 ‎- Am vrut doar să fiu pe cont propriu. ‎- Și să vindeci oameni? 923 01:31:21,680 --> 01:31:24,720 ‎Magda… Oamenii se vindecă singuri. 924 01:31:25,960 --> 01:31:28,760 ‎Poate că există energie pozitivă… 925 01:31:30,080 --> 01:31:31,440 ‎sau credință. 926 01:31:32,800 --> 01:31:33,840 ‎Face minuni. 927 01:31:33,920 --> 01:31:35,960 ‎Dar Sikora nu mai fumează. 928 01:31:36,040 --> 01:31:37,320 ‎- Serios? ‎- Da. 929 01:31:37,920 --> 01:31:38,760 ‎Placebo. 930 01:31:41,800 --> 01:31:43,440 ‎Când ai venit să mă vezi… 931 01:31:44,480 --> 01:31:47,640 ‎despre prietena ta dispărută… 932 01:31:49,200 --> 01:31:50,720 ‎am vrut să te ajut. 933 01:31:52,040 --> 01:31:53,720 ‎Dar nu puteam. 934 01:31:54,640 --> 01:31:56,920 ‎Cum să mint despre ceva atât de serios? 935 01:31:57,760 --> 01:32:00,240 ‎Renunțatul la fumat e una, dar asta… 936 01:32:02,240 --> 01:32:03,440 ‎Îmi pare rău. 937 01:32:06,320 --> 01:32:08,720 ‎Dar în grădina lui Szeliga 938 01:32:08,800 --> 01:32:12,200 ‎ai simțit unde fusese îngropată Weronika. 939 01:32:12,280 --> 01:32:15,400 ‎- Pe bune? Acolo era cadavrul? ‎- Da. 940 01:32:15,480 --> 01:32:16,600 ‎- În spatele… ‎- Da. 941 01:32:16,680 --> 01:32:18,880 ‎- Bagheta a început… ‎- Da! 942 01:32:18,960 --> 01:32:21,920 ‎Fiindcă ai un dar care te ajută să… 943 01:32:22,000 --> 01:32:23,720 ‎- Așa crezi? ‎- Da. 944 01:32:23,800 --> 01:32:25,760 ‎Trebuie să crezi în tine. 945 01:32:31,200 --> 01:32:34,080 ‎- Trebuie să plec. ‎- O să le spui? 946 01:32:34,160 --> 01:32:35,640 ‎- Nu! ‎- Mulțumesc! 947 01:32:52,040 --> 01:32:54,080 ‎Cine-i cățel cuminte? 948 01:32:54,640 --> 01:32:56,320 ‎Ce frumos! 949 01:33:01,920 --> 01:33:05,480 ‎Câinele e sănătos ca un cal ‎și am o vizită urgentă la domiciliu. 950 01:33:07,160 --> 01:33:08,520 ‎La revedere! 951 01:33:12,480 --> 01:33:13,680 ‎La naiba! 952 01:34:07,800 --> 01:34:10,800 ‎Elka! Un tip mă urmărește. 953 01:34:10,880 --> 01:34:12,160 ‎Serios? E drăguț? 954 01:34:12,240 --> 01:34:14,280 ‎- Ucigașul Joannei. ‎- Dansează! 955 01:34:24,760 --> 01:34:25,600 ‎El e! 956 01:34:27,000 --> 01:34:28,160 ‎Evantaiele! 957 01:34:32,800 --> 01:34:34,040 ‎Urcă, te rog! 958 01:35:15,520 --> 01:35:16,600 ‎Afară! 959 01:35:17,440 --> 01:35:20,480 ‎- Afară! ‎- Doare! 960 01:35:22,600 --> 01:35:24,360 ‎Nu! 961 01:35:36,600 --> 01:35:37,920 ‎Șo pe ea! 962 01:35:54,560 --> 01:35:57,200 ‎- Poliția! ‎- Magda! 963 01:35:57,280 --> 01:35:58,440 ‎Unde e cheia? 964 01:35:58,520 --> 01:36:01,120 ‎Magda, rămâi calmă! 965 01:36:01,760 --> 01:36:02,920 ‎Ridică-te! 966 01:36:04,360 --> 01:36:06,960 ‎Magda… Nu te teme. 967 01:36:07,040 --> 01:36:09,480 ‎Stai calmă. Ridică-te! 968 01:36:10,960 --> 01:36:12,720 ‎Îl cunoști deja. 969 01:36:14,320 --> 01:36:15,760 ‎Totul va fi bine. 970 01:36:17,520 --> 01:36:20,520 ‎Poți s-o faci. Ai mai făcut asta. 971 01:36:25,040 --> 01:36:27,080 ‎Hai, vino încoace! 972 01:36:30,960 --> 01:36:32,240 ‎Ce cățel cuminte! 973 01:36:33,440 --> 01:36:34,880 ‎Ce băiat bun! 974 01:36:38,560 --> 01:36:40,000 ‎Bun băiatul! 975 01:36:40,080 --> 01:36:43,440 ‎Gata, domnilor, puteți face cunoștință. 976 01:36:43,520 --> 01:36:45,200 ‎Ne-am cunoscut deja. 977 01:36:46,200 --> 01:36:48,760 ‎Sunt eu din nou. Jacek Sikora. 978 01:36:48,840 --> 01:36:51,440 ‎- Walczak. ‎- Încântat! 979 01:37:06,240 --> 01:37:07,720 ‎Am ceva pentru tine. 980 01:37:21,680 --> 01:37:24,680 ‎Nu e probă în caz? 981 01:37:26,080 --> 01:37:31,240 ‎Ba da, ‎dar oricum o să se incrimineze reciproc. 982 01:37:31,320 --> 01:37:34,160 ‎Ar trebui să fie la tine după toate astea. 983 01:37:36,520 --> 01:37:37,920 ‎Jacula… 984 01:37:38,800 --> 01:37:41,200 ‎Nu ai stofă de polițist. 985 01:37:44,880 --> 01:37:45,880 ‎Dar nu. 986 01:37:47,640 --> 01:37:49,240 ‎Nu mai e povestea mea. 987 01:37:50,760 --> 01:37:52,680 ‎Îți mulțumesc din suflet, însă. 988 01:38:01,760 --> 01:38:03,760 ‎Vrei să vin să te ajut cu ceva? 989 01:38:06,760 --> 01:38:09,200 ‎În cușca asta trebuie să intru singură. 990 01:38:48,640 --> 01:38:49,920 ‎Ce-i asta? 991 01:38:51,760 --> 01:38:53,320 ‎Pleci undeva? 992 01:38:54,920 --> 01:38:57,000 ‎Iar am ratat ceva, Magda? 993 01:39:01,200 --> 01:39:04,040 ‎- E valiza ta. ‎- Pardon? 994 01:39:05,200 --> 01:39:07,480 ‎Știu că i-ai cumpărat parfumul ei. 995 01:39:08,400 --> 01:39:10,960 ‎Când am aflat, mi-ai luat unul la fel. 996 01:39:11,040 --> 01:39:14,400 ‎- Ce tot zici, iubito? ‎- Privește lucrurile altfel. 997 01:39:15,280 --> 01:39:16,920 ‎Czerwiński e la pușcărie. 998 01:39:17,000 --> 01:39:21,280 ‎Zuca ta are nevoie de un tăticuț, ‎iar eu îți acord libertatea. 999 01:39:23,920 --> 01:39:25,760 ‎Uite, Tomek… 1000 01:39:26,600 --> 01:39:28,560 ‎Nu e vorba de parfum. 1001 01:39:29,560 --> 01:39:32,040 ‎Îndrept greșeala noastră de acum 15 ani. 1002 01:39:33,840 --> 01:39:36,800 ‎Madzia, dragă… Ce greșeală? 1003 01:40:35,160 --> 01:40:42,120 ‎SFÂRȘIT