1
00:00:23,892 --> 00:00:26,069
[coins jingling]
2
00:00:26,678 --> 00:00:31,726
[dial tone]
3
00:00:33,032 --> 00:00:38,081
[coins rattling]
4
00:00:41,780 --> 00:00:45,479
[phone beeping]
5
00:00:51,006 --> 00:00:54,140
-[Lark'’s mom] Hello?
-Hey. Mom.
6
00:00:54,184 --> 00:00:57,970
-[Lark'’s mom] How are you?
-I'’m fine.
7
00:00:58,013 --> 00:00:59,972
[Lark'’s mom]
How'’s that fancy school?
8
00:01:00,015 --> 00:01:02,670
It'’s good, Uh, I like it.
It'’s been really, really busy.
9
00:01:02,714 --> 00:01:04,150
[Lark'’s mom]
I keep telling your brother,
10
00:01:04,194 --> 00:01:06,326
"Lark is going to be
a real lawyer."
11
00:01:06,370 --> 00:01:08,981
How'’s he doing?
12
00:01:09,024 --> 00:01:10,591
[Lark'’s mom] We'’ve seen
better days, for sure.
13
00:01:11,592 --> 00:01:13,464
You two should come
visit me sometime.
14
00:01:14,291 --> 00:01:15,379
[Lark'’s mom sighing]
15
00:01:16,815 --> 00:01:20,645
Hey, um, I actually...
met some people.
16
00:01:20,688 --> 00:01:21,733
[Lark'’s mom]
Oh, yeah?
17
00:01:22,995 --> 00:01:24,736
Yeah. They'’re third years.
18
00:01:24,779 --> 00:01:26,825
I'’m actually going on a trip
with them tomorrow.
19
00:01:26,868 --> 00:01:29,175
[Lark'’s mom] That sounds nice.
What are their names?
20
00:01:29,219 --> 00:01:31,090
Natalie. And Arthur.
21
00:01:32,135 --> 00:01:33,266
-[Hadley] Stop it.
-[Arthur] Look...
22
00:01:33,745 --> 00:01:34,876
I'’m pulling the knob.
23
00:01:34,920 --> 00:01:36,835
-[car engine revs]
-Arthur!
24
00:01:36,878 --> 00:01:38,793
-What'’s going on? [laughing]
-[laughing] It'’s fine!
25
00:01:38,837 --> 00:01:40,447
Oh!
26
00:01:40,491 --> 00:01:41,840
...it'’s like,
a great school or something.
27
00:01:41,883 --> 00:01:43,494
So, I had to fill out
this form.
28
00:01:43,537 --> 00:01:44,799
It was, like, a three-page
form, in order to...
29
00:01:45,322 --> 00:01:47,193
-Stop it. You'’re going to--
-Hey, relax.
30
00:01:47,237 --> 00:01:48,847
What is going on?
31
00:01:48,890 --> 00:01:50,457
-Take some breaths.
-Okay [indistinct].
32
00:01:50,501 --> 00:01:52,459
...did anyone read it?
Like, where did it go?
33
00:01:52,503 --> 00:01:54,026
Where--
where'’s Baxter, again?
34
00:01:54,069 --> 00:01:56,159
He took he train.
He loves trains.
35
00:01:57,247 --> 00:01:59,336
-Okay.
-Look at you.
36
00:02:00,075 --> 00:02:01,555
You'’re only halfway through
your first term,
37
00:02:01,599 --> 00:02:03,035
you'’re already hanging out
38
00:02:03,078 --> 00:02:04,906
with the golden couple
of Quincy Law.
39
00:02:04,950 --> 00:02:06,256
I didn'’t get invited up here
'til my second term...
40
00:02:06,299 --> 00:02:07,431
[Hadley] Arthur?
41
00:02:08,432 --> 00:02:10,303
-What are you doing?
-I'’m--
42
00:02:10,347 --> 00:02:11,783
[Hadley] Wait, wait, wait.
You don'’t wanna touch that.
43
00:02:11,826 --> 00:02:13,132
You don'’t even know
how to start it.
44
00:02:13,176 --> 00:02:15,047
-[Hadley] Yes, I do.
-Don'’t--
45
00:02:15,090 --> 00:02:16,527
[Hadley]
I mean, I don'’t, but...
46
00:02:17,354 --> 00:02:18,790
do not break my car.
47
00:02:19,878 --> 00:02:21,401
No, seriously,
like, you'’re so lucky.
48
00:02:22,010 --> 00:02:23,055
Where'’d you go
to undergrad again?
49
00:02:23,795 --> 00:02:25,231
Mm, [indistinct]. Why?
50
00:02:26,101 --> 00:02:27,190
Isn'’t that all men?
51
00:02:28,582 --> 00:02:31,194
It was until 1956.
52
00:02:32,064 --> 00:02:33,152
Oh.
53
00:02:33,848 --> 00:02:34,893
[Hadley] Okay.
54
00:02:36,373 --> 00:02:38,113
I'’m gonna just push that pedal,
I think it'’s--
55
00:02:38,157 --> 00:02:39,985
[Arthur]
Don'’t you push that pedal.
56
00:02:40,028 --> 00:02:41,552
[Maeve] I'’m gonna take a nap.
I'’m so exhausted.
57
00:02:41,595 --> 00:02:42,944
-You don'’t mind, right?
-Yeah, go for it.
58
00:02:42,988 --> 00:02:44,816
Just, like,
get some vitamin D.
59
00:02:44,859 --> 00:02:45,947
Sure.
60
00:02:47,079 --> 00:02:48,341
You should close your eyes.
61
00:02:48,385 --> 00:02:49,821
We have
a long night ahead of us.
62
00:02:52,432 --> 00:02:54,826
-[Arthur] Cross your fingers.
-Here we go.
63
00:02:55,696 --> 00:02:57,742
[indistinct],
we're gonna blow up.
64
00:02:57,785 --> 00:02:59,265
[radio] ...we'’re going to
discuss the possible outcome
65
00:02:59,309 --> 00:03:01,311
of the Bush/Clinton
'92 election.
66
00:03:01,354 --> 00:03:03,226
We will have our political
expert, Joseph Raynor, on hand
67
00:03:03,269 --> 00:03:05,619
to discuss the Bush/Clinton
'92 election.
68
00:03:05,663 --> 00:03:10,233
[entrancing music plays]
69
00:03:15,455 --> 00:03:19,633
♪
70
00:03:23,855 --> 00:03:25,378
[man]
Deputy Sheriff'’s office.
71
00:03:29,295 --> 00:03:30,862
Welcome to the compound.
72
00:03:30,905 --> 00:03:32,342
[Hadley]
Maeve, it'’s a house.
73
00:03:32,385 --> 00:03:33,778
It'’s definitely
not a house.
74
00:03:33,821 --> 00:03:35,519
[Arthur]
It'’s like a chapel house.
75
00:03:37,434 --> 00:03:38,609
Oh,
do you need help with that?
76
00:03:38,652 --> 00:03:40,306
No, I got it, thanks.
77
00:03:40,350 --> 00:03:41,873
Maeve packs like
she'’s going to fucking Europe
78
00:03:41,916 --> 00:03:43,266
for two weeks
every time we come here.
79
00:03:44,092 --> 00:03:46,007
-This place is insane.
-Yeah.
80
00:03:46,051 --> 00:03:47,574
Anybody tell you the story
about it yet?
81
00:03:47,618 --> 00:03:48,706
[Lark] No.
82
00:03:50,229 --> 00:03:53,014
Uh, well,
Hadley'’s ancestors built it.
83
00:03:53,058 --> 00:03:55,278
They were Puritans,
like, way back in the day.
84
00:03:55,843 --> 00:03:57,628
And then, uh,
that burned down.
85
00:03:57,671 --> 00:04:00,021
Um, some crazy story about,
86
00:04:00,065 --> 00:04:02,589
like, there was a lady
who was a witch.
87
00:04:02,633 --> 00:04:03,721
Whoa.
88
00:04:05,418 --> 00:04:07,812
And then,
it was a church 'til the '40s.
89
00:04:08,552 --> 00:04:10,641
[mockingly] And then
Hadley'’s parents got it back
90
00:04:10,684 --> 00:04:13,165
because they couldn'’t bare
anyone tarnishing their legacy.
91
00:04:14,297 --> 00:04:16,124
-Does it have heat?
-Oh, God, no.
92
00:04:17,212 --> 00:04:18,301
Do you
wanna come inside?
93
00:04:26,613 --> 00:04:28,049
Last one in
is the rotten egg.
94
00:04:34,621 --> 00:04:36,144
[door slamming shut]
95
00:04:36,188 --> 00:04:38,059
-Look at you.
-You need some more wine.
96
00:04:38,103 --> 00:04:39,583
-[Margot laughs]
-Yes. Yes.
97
00:04:39,626 --> 00:04:41,106
The madame says I need more,
then I must.
98
00:04:41,149 --> 00:04:42,325
Let it never be said that
Margot does no--
99
00:04:42,368 --> 00:04:44,109
-Margot?
-He is--
100
00:04:46,546 --> 00:04:48,026
Hi. What are you doing here?
101
00:04:48,069 --> 00:04:49,332
I thought
I blocked out this weekend.
102
00:04:50,637 --> 00:04:52,117
Hey, yeah,
I just thought
103
00:04:52,160 --> 00:04:53,901
I'’d treat myself
to a writing weekend.
104
00:04:56,687 --> 00:04:57,862
Right.
105
00:04:58,776 --> 00:05:01,605
-I need a smoke.
-Oh, sorry. Hi, Baxter.
106
00:05:03,694 --> 00:05:04,782
How was the train?
107
00:05:06,827 --> 00:05:07,915
Perfect.
108
00:05:08,394 --> 00:05:09,917
Is that your only bag?
109
00:05:09,961 --> 00:05:11,354
Oh, no, please.
It'’s being carried in.
110
00:05:12,964 --> 00:05:14,052
Hello.
111
00:05:14,922 --> 00:05:16,315
Hi, Margot.
112
00:05:16,359 --> 00:05:19,927
[music playing over radio]
113
00:05:19,971 --> 00:05:21,625
-I'’m gonna go claim a room.
-Mhm.
114
00:05:22,147 --> 00:05:23,235
Good to see you.
115
00:05:24,628 --> 00:05:25,890
Bye.
116
00:05:27,631 --> 00:05:29,067
Oh, you can'’t smoke inside.
117
00:05:29,110 --> 00:05:30,808
That'’s why Baxter
just went outside.
118
00:05:30,851 --> 00:05:32,679
You... smoke outside.
119
00:05:32,723 --> 00:05:37,031
♪
120
00:05:37,075 --> 00:05:38,903
I think this is yours.
121
00:05:38,946 --> 00:05:40,034
Oh.
122
00:05:41,471 --> 00:05:43,603
I don'’t know
this gorgeous woman.
123
00:05:45,431 --> 00:05:46,650
This is Lark.
124
00:05:48,216 --> 00:05:50,088
-Hi.
-Hi.
125
00:05:50,784 --> 00:05:52,438
I'’m Margot,
I'’m Hadley's sister.
126
00:05:53,047 --> 00:05:54,614
-I know, I--
-Do you want some wine?
127
00:05:56,137 --> 00:05:58,313
-No, thank you.
-Had?
128
00:05:58,357 --> 00:05:59,402
No, I'’m okay.
129
00:06:02,013 --> 00:06:03,928
Nice to see you'’ve made
a clean living friend,
130
00:06:03,971 --> 00:06:05,103
unlike Arthur.
131
00:06:06,365 --> 00:06:08,149
When did he take up Frisbee?
132
00:06:09,847 --> 00:06:11,849
[birds chirping]
133
00:06:11,892 --> 00:06:12,980
Whoo!
134
00:06:18,812 --> 00:06:19,900
Nice catch.
135
00:06:22,076 --> 00:06:23,382
You reek of booze, dude.
136
00:06:24,514 --> 00:06:26,559
Cinamon and clove,
to be exact.
137
00:06:27,125 --> 00:06:28,909
The best
of the Russian River Valley.
138
00:06:31,216 --> 00:06:32,304
Margot'’s here.
139
00:06:34,132 --> 00:06:35,220
Yeah, I saw her.
140
00:06:36,221 --> 00:06:37,744
Didn'’t think
she was gonna be here.
141
00:06:37,788 --> 00:06:39,746
She'’s having
one of her writing retreats.
142
00:06:41,574 --> 00:06:44,534
Oh, I love that wine.
Isn'’t it, like, 2:00 p.m.?
143
00:06:46,231 --> 00:06:47,928
Well, you weren'’t here,
144
00:06:47,972 --> 00:06:49,452
so it was up to me to entertain
your friend, Baxter.
145
00:06:53,978 --> 00:06:55,240
I'’ll go find a room.
146
00:06:57,198 --> 00:06:58,461
Let me know
if you need anything.
147
00:06:58,504 --> 00:06:59,549
[sighing]
148
00:06:59,592 --> 00:07:01,725
♪
149
00:07:10,516 --> 00:07:12,953
[train whistle blows
in the distance]
150
00:07:16,043 --> 00:07:17,175
[Arthur]
How was the train?
151
00:07:18,524 --> 00:07:20,352
A beautiful experience.
152
00:07:22,223 --> 00:07:24,182
Caught up on some reading
for public law,
153
00:07:24,225 --> 00:07:26,967
went to the lunch car,
met a nice man named Fred.
154
00:07:28,795 --> 00:07:30,667
Works at the library
in New Haven.
155
00:07:31,015 --> 00:07:33,408
Travelling to visit
his mother in Hudson.
156
00:07:35,149 --> 00:07:37,674
He was quite sweet.
Nice hands.
157
00:07:38,501 --> 00:07:39,632
Used to be a mechanic.
158
00:07:40,154 --> 00:07:42,243
He'’s a mechanic
who turned into a librarian?
159
00:07:43,636 --> 00:07:45,551
Yes, the world'’s
a dangerous place.
160
00:07:45,595 --> 00:07:47,945
[train whistle blows
in the distance]
161
00:07:47,988 --> 00:07:51,862
[birds chirping]
162
00:07:51,905 --> 00:07:53,124
I'’m-- I'm sorry.
163
00:07:54,038 --> 00:07:55,126
I'’ll leave soon.
164
00:07:56,170 --> 00:07:57,868
It'’s okay. I mean--
165
00:07:58,346 --> 00:07:59,783
I just didn'’t realize
you'’d be here.
166
00:08:00,610 --> 00:08:02,089
Is it Jack?
167
00:08:02,437 --> 00:08:04,135
Of course, it'’s Jack.
168
00:08:05,440 --> 00:08:06,485
Does he know you'’re here?
169
00:08:07,094 --> 00:08:09,575
Yeah, but he sure
doesn'’t like it.
170
00:08:12,056 --> 00:08:13,753
Had, I miss you.
171
00:08:13,797 --> 00:08:16,582
The kids miss you.
They miss their Aunt Had.
172
00:08:16,626 --> 00:08:17,714
Well, I miss them.
173
00:08:20,107 --> 00:08:22,370
I just needed
to get away to write.
174
00:08:23,371 --> 00:08:26,418
You know, I thought it'’d
be nice to finally see you.
175
00:08:27,462 --> 00:08:29,552
Well, I'’m happy
that you'’re writing again.
176
00:08:29,595 --> 00:08:32,337
I-- Is it the same book
that you'’ve been working on?
177
00:08:33,381 --> 00:08:35,296
Yeah. Yeah.
178
00:08:35,340 --> 00:08:38,038
The same novel
I have been trying to write
179
00:08:38,082 --> 00:08:39,170
since Sophie was born.
180
00:08:40,911 --> 00:08:43,261
Well, it looks like
you'’re making some progress.
181
00:08:43,304 --> 00:08:45,132
Yeah. Yeah.
182
00:08:47,178 --> 00:08:49,267
Look, I won'’t
ruin your weekend.
183
00:08:49,310 --> 00:08:51,356
[Hadley] You'’re not gonna
ruin my weekend.
184
00:08:51,399 --> 00:08:53,619
I wasn'’t expecting there to be
a whole party here this week.
185
00:08:53,663 --> 00:08:56,709
It'’s, like, a little weird
that it'’s the same people
186
00:08:56,753 --> 00:08:58,537
-in the same place--
-It'’s fall break.
187
00:08:58,581 --> 00:09:02,019
[eerie music plays]
188
00:09:08,373 --> 00:09:13,421
[entrancing music plays]
189
00:09:17,425 --> 00:09:18,731
[Baxter] Didn'’t know
you two were so open
190
00:09:18,775 --> 00:09:19,863
to having new people
up here.
191
00:09:20,820 --> 00:09:21,908
So open?
192
00:09:23,606 --> 00:09:25,259
Thought you were trying
to keep things contained.
193
00:09:25,303 --> 00:09:27,610
I-- Had likes her.
194
00:09:28,393 --> 00:09:29,829
Shouldn'’t that
be a reason to not?
195
00:09:29,873 --> 00:09:32,876
Baxter. She'’s got to move on.
196
00:09:33,528 --> 00:09:36,401
Ah. Those classic two words.
197
00:09:36,880 --> 00:09:38,272
Move on.
198
00:09:39,143 --> 00:09:40,623
Quite a hard thing to do,
don'’t you think?
199
00:09:42,799 --> 00:09:43,887
Uh-uh.
200
00:09:46,803 --> 00:09:48,195
See you at dinner.
201
00:09:48,239 --> 00:09:49,327
[Arthur] Mhm.
202
00:09:49,370 --> 00:09:55,420
♪
203
00:10:02,993 --> 00:10:05,038
[group chatting & laughing]
204
00:10:05,082 --> 00:10:07,606
[Maeve] Don'’t tell her that.
I mean, she'’s freaking boring.
205
00:10:07,650 --> 00:10:09,260
[Baxter]
Hadley, who has your vote?
206
00:10:09,303 --> 00:10:10,827
[Hadley]
Baxter, stop.
207
00:10:10,870 --> 00:10:12,829
[Baxter] It'’s a wonderful
dinner, Hadley,
208
00:10:12,872 --> 00:10:14,352
but it'’s not gonna get you out
of answering the question.
209
00:10:14,395 --> 00:10:15,919
[Baxter]
Hadley Warren, stop swerving.
210
00:10:15,962 --> 00:10:18,269
Who are you voting for
and why?
211
00:10:18,312 --> 00:10:20,401
-Okay, what?
-Who? Who is it gonna be?
212
00:10:20,445 --> 00:10:23,535
I just don'’t think
that Bush ruined the economy--
213
00:10:23,578 --> 00:10:25,058
I didn'’t say
that he ruined the economy...
214
00:10:25,102 --> 00:10:27,147
No, no, enjoy.
It looks-- it looks great.
215
00:10:27,191 --> 00:10:30,585
I'’m an addict.
It'’s okay, you can tell me.
216
00:10:32,109 --> 00:10:34,285
I am.
I'’m addicted to so many things.
217
00:10:34,328 --> 00:10:37,157
I'’m addicted to shopping,
I'’m addicted to boys--
218
00:10:37,201 --> 00:10:39,072
Maeve, you can'’t smoke in here.
219
00:10:39,986 --> 00:10:41,335
Oh, my God,
she'’s so boring.
220
00:10:41,379 --> 00:10:43,468
-It's cool.
-You make your decision,
221
00:10:43,511 --> 00:10:45,557
make your point,
stand behind it, defend it.
222
00:10:45,600 --> 00:10:47,733
Year one,
Bennett'’s class.
223
00:10:47,777 --> 00:10:49,343
[group chatting & laughing]
224
00:10:49,387 --> 00:10:51,345
Can we not talk
about him?
225
00:10:51,389 --> 00:10:52,869
[Baxter] Okay, you don'’t want
to talk about the election,
226
00:10:52,912 --> 00:10:53,957
you don'’t want to talk
about Bennett.
227
00:10:56,046 --> 00:10:57,264
Well, we'’re on fall break.
228
00:10:57,308 --> 00:10:58,570
I just thought that--
229
00:10:59,092 --> 00:11:00,398
let'’s have a break.
230
00:11:00,441 --> 00:11:02,879
[woodwind music
plays on speakers]
231
00:11:02,922 --> 00:11:05,055
I have a completely different
interpretation of those words.
232
00:11:05,098 --> 00:11:07,710
I feel like the election
is a very relevant subject.
233
00:11:07,753 --> 00:11:08,972
Mhm.
234
00:11:09,624 --> 00:11:10,713
Bennett isn'’t.
235
00:11:10,756 --> 00:11:13,846
♪
236
00:11:18,808 --> 00:11:20,418
What'’s up
with Professor Bennett?
237
00:11:23,682 --> 00:11:24,988
Nothing.
238
00:11:25,031 --> 00:11:26,467
I know
who he'’s gonna vote for.
239
00:11:27,251 --> 00:11:28,556
Have you had him yet?
240
00:11:29,253 --> 00:11:30,341
No, I haven'’t.
241
00:11:31,037 --> 00:11:32,299
Had him.
242
00:11:32,343 --> 00:11:33,997
-[whoops]
-[Margot] Get it?
243
00:11:34,040 --> 00:11:35,738
You really can'’t help yourself,
can you?
244
00:11:35,781 --> 00:11:38,262
[Maeve] No, I can'’t.
I can'’t help myself.
245
00:11:38,305 --> 00:11:39,567
Would you like some
more chicken?
246
00:11:40,307 --> 00:11:41,700
I'’m fine, thank you.
247
00:11:41,744 --> 00:11:43,789
I haven'’t had him,
but I know.
248
00:11:43,833 --> 00:11:44,921
That'’s shocking.
249
00:11:46,270 --> 00:11:48,315
-[Baxter] I think I did once.
-Did you have him?
250
00:11:48,359 --> 00:11:49,447
One time, yeah.
251
00:11:50,013 --> 00:11:51,144
[Maeve]
Did you know that?
252
00:11:51,188 --> 00:11:52,667
[squeals playfully]
253
00:11:54,539 --> 00:11:56,933
[Hadley] Is he trying
to make Maeve jealous?
254
00:11:56,976 --> 00:11:59,065
[laughing]
255
00:11:59,109 --> 00:12:03,287
[mysterious music plays]
256
00:12:04,114 --> 00:12:07,117
Oh, you play naughty.
Oh, you play naughty.
257
00:12:07,160 --> 00:12:08,858
[panting]
258
00:12:08,901 --> 00:12:10,555
[Baxter laughing]
259
00:12:10,598 --> 00:12:11,730
-Yeah.
-[Baxter laughing] Yeah!
260
00:12:13,471 --> 00:12:15,473
-[Jack] Do you hear me?
-Mhm.
261
00:12:15,516 --> 00:12:16,822
[Jack] I don'’t like it
when you'’re out there.
262
00:12:16,866 --> 00:12:18,824
Right.
263
00:12:18,868 --> 00:12:20,652
[Jack] And I don'’t like
Hadley'’s influence on you.
264
00:12:20,695 --> 00:12:22,349
I feel like she always
wants to separate us.
265
00:12:22,393 --> 00:12:23,916
And you left me here
with the kids again.
266
00:12:23,960 --> 00:12:25,178
-I'’ll be back tomorrow.
-[Jack] Good.
267
00:12:25,222 --> 00:12:26,876
-Lily!
-[Lily grunting]
268
00:12:26,919 --> 00:12:28,703
-[Jack] Jesus, pick that up.
-[Lily] No.
269
00:12:28,747 --> 00:12:30,140
-Okay, then.
-[Jack] Margot. Don'’t hang up.
270
00:12:31,402 --> 00:12:32,490
[sighing]
271
00:12:35,449 --> 00:12:37,495
-Oh.
-[Baxter and Maeve laugh]
272
00:12:38,496 --> 00:12:39,584
[Maeve]
Gimme that.
273
00:12:40,541 --> 00:12:42,587
Sorry. Sorry.
274
00:12:44,981 --> 00:12:47,461
Oh, cute. You two match.
275
00:12:52,510 --> 00:12:54,164
[phone ringing]
276
00:12:56,122 --> 00:12:58,211
-Hello?
-[man] Hello. Hadley?
277
00:12:58,733 --> 00:13:01,519
[eerie music plays]
278
00:13:05,740 --> 00:13:08,004
[Maeve] What happens in
the woods, stays in the woods.
279
00:13:08,047 --> 00:13:09,440
-Remember, Margot.
-[Lark] Hi.
280
00:13:09,875 --> 00:13:11,224
God, you scared me.
281
00:13:12,660 --> 00:13:15,098
[Lark] Oh, sorry.
I just couldn'’t sleep.
282
00:13:15,141 --> 00:13:16,969
Oh, yeah,
welcome to my world.
283
00:13:17,665 --> 00:13:19,711
-You want some cocoa?
-[Lark] Yeah, sure.
284
00:13:20,190 --> 00:13:22,366
It'’s what I make for my kids
when they can'’t sleep.
285
00:13:22,975 --> 00:13:25,151
Our mom made it for Hadley
and me when we couldn'’t.
286
00:13:27,240 --> 00:13:30,069
[Margot] So, wine
and cocoa it is, every night.
287
00:13:31,679 --> 00:13:32,767
Here you are.
288
00:13:34,160 --> 00:13:35,988
Welcome to a warm
family tradition.
289
00:13:36,728 --> 00:13:39,513
Which, the, uh, the wine
or the cocoa? [chuckling]
290
00:13:39,557 --> 00:13:40,775
[chuckling] Both.
291
00:13:42,952 --> 00:13:44,301
[Margot] So, how long have
you known Hadley?
292
00:13:46,607 --> 00:13:47,870
Not long, actually.
293
00:13:49,654 --> 00:13:51,569
I'’m still in my first year
at Quincy.
294
00:13:52,962 --> 00:13:54,485
Thought you looked young.
295
00:13:56,574 --> 00:13:58,532
So, you'’re what, 26?
296
00:13:59,838 --> 00:14:01,971
-27.
-Nice.
297
00:14:03,102 --> 00:14:05,104
Yeah, I think that'’s exactly
298
00:14:05,148 --> 00:14:07,498
how old I was when
I had Sophie.
299
00:14:07,541 --> 00:14:09,587
-My oldest.
-Really?
300
00:14:10,240 --> 00:14:11,371
How old is she?
301
00:14:12,982 --> 00:14:14,853
11. Going to be 11 this year.
302
00:14:15,593 --> 00:14:16,811
[Lark]
Wow, you don'’t look like
303
00:14:16,855 --> 00:14:18,074
you would have
an 11-year-old.
304
00:14:18,117 --> 00:14:19,989
Oh, God bless you.
I feel it.
305
00:14:20,032 --> 00:14:21,555
[chuckling]
306
00:14:24,254 --> 00:14:26,778
So, what are you working on?
What'’s your next book about?
307
00:14:28,345 --> 00:14:30,738
Oh... um...
308
00:14:33,002 --> 00:14:34,655
I-- I--
309
00:14:34,699 --> 00:14:38,007
Oh, Hadley-- Sorry, Hadley
mentioned it to me.
310
00:14:39,225 --> 00:14:40,835
-Uh-huh.
-Yeah.
311
00:14:41,924 --> 00:14:43,534
I actually read
your first book.
312
00:14:44,056 --> 00:14:45,144
-Really?
-Yeah.
313
00:14:46,145 --> 00:14:48,887
-I loved it.
-Oh, thank you.
314
00:14:48,931 --> 00:14:51,542
[Lark]
Yeah, the story of this woman,
315
00:14:51,585 --> 00:14:53,457
she'’s put at fault
by the institution,
316
00:14:53,500 --> 00:14:56,286
and she goes through
this cathartic transformation.
317
00:14:57,200 --> 00:14:58,375
It'’s dark, but...
318
00:14:59,332 --> 00:15:00,725
inspiring.
319
00:15:01,247 --> 00:15:04,947
That'’s so nice to hear,
it feels like a lifetime ago.
320
00:15:06,165 --> 00:15:07,993
Yeah, the idea of--
of a mother
321
00:15:08,037 --> 00:15:11,040
abandoning her child to pursue
this questionable future.
322
00:15:11,779 --> 00:15:12,867
It resonated with me.
323
00:15:15,696 --> 00:15:16,784
Yeah?
324
00:15:17,829 --> 00:15:19,265
Yeah, my mother abandoned me.
325
00:15:22,834 --> 00:15:24,618
Oh, I'’m-- I'm so sorry.
326
00:15:26,664 --> 00:15:27,752
No, I'’m...
327
00:15:28,622 --> 00:15:30,450
She was just going through
something at the time,
328
00:15:30,494 --> 00:15:32,191
and I couldn'’t see
her for years.
329
00:15:35,499 --> 00:15:36,587
Yeah.
330
00:15:38,197 --> 00:15:39,546
Yeah,
that'’s really intense.
331
00:15:40,808 --> 00:15:41,896
I, um...
332
00:15:43,942 --> 00:15:46,901
I don'’t know why these are such
recurring themes for me.
333
00:15:46,945 --> 00:15:49,252
I would be really interested
in your...
334
00:15:50,340 --> 00:15:51,950
perspective
on all of this.
335
00:15:51,994 --> 00:15:53,256
It'’s just--
336
00:15:53,299 --> 00:15:54,779
I mean,
even in this new book...
337
00:15:55,693 --> 00:15:58,565
it'’s about this woman
who abandons her three kids...
338
00:15:59,436 --> 00:16:01,133
and her husband,
and she goes
339
00:16:01,177 --> 00:16:03,266
and lives with her eldest
daughter in another town,
340
00:16:03,309 --> 00:16:06,486
and then when she gets there,
she'’s accused of being a witch.
341
00:16:07,705 --> 00:16:09,576
Takes place in 1692,
342
00:16:09,620 --> 00:16:12,710
right at the start
of the witch trials.
343
00:16:13,928 --> 00:16:16,453
I guess when you spend
your formative years
344
00:16:16,496 --> 00:16:17,889
in a place like this...
345
00:16:18,933 --> 00:16:22,937
the Puritan thing kind of seeps
into your subconscious.
346
00:16:25,592 --> 00:16:26,680
[Margot]
What about you?
347
00:16:27,507 --> 00:16:28,943
You think
you'’ll ever want kids?
348
00:16:30,902 --> 00:16:32,904
I don'’t know, I haven't really
thought about it.
349
00:16:35,559 --> 00:16:37,648
Yeah, I guess I hadn'’t really
thought about it, either.
350
00:16:37,691 --> 00:16:39,084
Well, it happened.
351
00:16:39,128 --> 00:16:40,216
It was just
sort of the next step.
352
00:16:42,696 --> 00:16:43,784
And I love my kids.
353
00:16:43,828 --> 00:16:44,959
I really, really...
354
00:16:45,830 --> 00:16:46,918
really love them.
355
00:16:48,441 --> 00:16:49,529
But...
356
00:16:53,142 --> 00:16:56,406
it is not the life
that I thought I had chosen.
357
00:16:59,104 --> 00:17:01,063
You know, they make it seem
like you can have it all,
358
00:17:01,106 --> 00:17:03,456
but I'’m not entirely
sure that that'’s true.
359
00:17:06,764 --> 00:17:10,420
My oldest, Sophie.
God, she'’s so smart.
360
00:17:12,770 --> 00:17:15,294
But, it'’s like she knew
I was gonna be an unfit mother.
361
00:17:16,121 --> 00:17:17,949
She refused to even
let me nurse her.
362
00:17:17,992 --> 00:17:22,867
Like my milk
would poison her with sadness.
363
00:17:29,613 --> 00:17:32,094
I don'’t know how I got
to talking about all this.
364
00:17:32,137 --> 00:17:35,140
Jesus. [laughing]
365
00:17:35,184 --> 00:17:37,795
This is your vacation,
and you are trying to sleep.
366
00:17:37,838 --> 00:17:39,579
I'’m so sorry.
367
00:17:39,623 --> 00:17:42,843
[Lark] Yeah, I think I actually
am going to go to bed.
368
00:17:43,844 --> 00:17:45,237
-Yeah.
-[Margot] The cocoa help?
369
00:17:45,281 --> 00:17:47,370
-[laughing]
-Yes, thank you.
370
00:17:48,675 --> 00:17:50,068
Are you gonna
head to sleep soon?
371
00:17:51,678 --> 00:17:54,855
No. Oh, no.
This is my witching hour.
372
00:18:01,210 --> 00:18:03,081
You know,
our mom used to say,
373
00:18:04,213 --> 00:18:06,215
"“The sun,
the glorious sun,
374
00:18:06,258 --> 00:18:10,175
it rises with Hadley,
but it sets with Margot."”
375
00:18:10,219 --> 00:18:11,655
-[chuckling]
-[Margot] Of course.
376
00:18:12,612 --> 00:18:14,310
[Lark]
Was your mom a poet?
377
00:18:14,353 --> 00:18:16,573
God, no. I wish.
378
00:18:22,535 --> 00:18:23,580
Good night.
379
00:18:24,189 --> 00:18:25,234
Night, Lark.
380
00:18:40,901 --> 00:18:41,989
[exhaling]
381
00:18:42,033 --> 00:18:48,039
[entrancing music plays]
382
00:18:56,221 --> 00:19:01,183
♪
383
00:19:11,715 --> 00:19:16,328
♪
384
00:19:21,464 --> 00:19:25,729
♪
385
00:19:29,341 --> 00:19:32,214
[birds chirping]
386
00:19:48,230 --> 00:19:53,235
[eerie music plays]
387
00:20:04,289 --> 00:20:09,251
♪
388
00:20:29,575 --> 00:20:33,492
[water rippling]
389
00:20:33,536 --> 00:20:35,799
Can you please do this for me?
I have no idea.
390
00:20:35,842 --> 00:20:38,715
I think confusion
is your natural state, babe.
391
00:20:41,979 --> 00:20:43,067
-Here you go.
-Okay.
392
00:20:45,374 --> 00:20:47,158
It'’s still not--
You know what,
393
00:20:47,201 --> 00:20:49,595
as much as I love your music,
Arthur, I have to pee.
394
00:20:52,119 --> 00:20:55,122
I will see you all
in a second.
395
00:20:55,166 --> 00:20:59,083
[birds chirping]
396
00:20:59,126 --> 00:21:00,954
[water rippling]
397
00:21:00,998 --> 00:21:02,652
Ah, Arthur!
398
00:21:03,174 --> 00:21:04,262
[Arthur] Sorry.
399
00:21:04,828 --> 00:21:06,264
[Maeve]
You'’re wasting the bread.
400
00:21:13,663 --> 00:21:14,794
Can I ask you something?
401
00:21:15,665 --> 00:21:17,188
Just your name, Lark.
402
00:21:17,231 --> 00:21:18,450
It'’s a bird, right?
403
00:21:20,713 --> 00:21:22,062
Yeah, they'’re songbirds.
404
00:21:22,106 --> 00:21:23,847
[chuckling]
That is beaut.
405
00:21:24,413 --> 00:21:26,153
You get born singing?
406
00:21:27,067 --> 00:21:29,505
Well, no. I was adopted
407
00:21:29,548 --> 00:21:31,681
and that was what my birth mom
called me.
408
00:21:32,986 --> 00:21:34,074
Oh.
409
00:21:37,643 --> 00:21:39,384
Yeah,
we recently reconnected,
410
00:21:39,428 --> 00:21:41,386
and that was actually
one of the first things
411
00:21:41,430 --> 00:21:42,518
I asked her, too.
412
00:21:44,258 --> 00:21:45,390
What'’d she have to say
for herself?
413
00:21:47,740 --> 00:21:49,699
Well, you know that phrase,
"“I did it on a lark"”?
414
00:21:49,742 --> 00:21:52,571
Like, an accident or a whim?
415
00:21:53,267 --> 00:21:54,486
Yeah, I know the phrase.
416
00:21:55,139 --> 00:21:56,358
Yeah, well...
417
00:21:58,403 --> 00:21:59,883
when my birth mom
was pregnant with me,
418
00:21:59,926 --> 00:22:01,450
that'’s how
she referred to me.
419
00:22:01,972 --> 00:22:04,888
And when I was adopted,
420
00:22:04,931 --> 00:22:07,847
she told my parents
that that was my name.
421
00:22:08,457 --> 00:22:10,850
I mean, it was on my birth
certificate and everything,
422
00:22:10,894 --> 00:22:13,070
but they liked it,
so they didn'’t change it.
423
00:22:13,810 --> 00:22:15,420
-And--
-It'’s a cool name.
424
00:22:17,335 --> 00:22:18,380
[Hadley clearing her throat]
425
00:22:21,731 --> 00:22:22,819
[Hadley]
Should we go?
426
00:22:23,559 --> 00:22:25,735
Oh, aren'’t you the charmer.
427
00:22:26,953 --> 00:22:29,826
[group chatting & laughing]
428
00:22:29,869 --> 00:22:32,394
[overlapping conversations]
429
00:22:32,437 --> 00:22:34,570
[Maeve]
...that is what he'’s here for.
430
00:22:35,397 --> 00:22:36,441
Exactly.
431
00:22:37,007 --> 00:22:38,312
What'’s taking so long?
432
00:22:38,791 --> 00:22:40,314
Ugh, my knee socks
keep falling down.
433
00:22:40,358 --> 00:22:41,881
[Arthur] Can I talk to you?
For a second.
434
00:22:42,404 --> 00:22:44,841
Yeah, um...
435
00:22:45,711 --> 00:22:47,191
okay.
436
00:22:47,234 --> 00:22:48,192
So, yeah, we'’re gonna--
we're gonna
437
00:22:48,235 --> 00:22:49,541
stay back for a second.
438
00:22:49,585 --> 00:22:50,760
We'’ll be right back.
439
00:22:50,803 --> 00:22:54,851
Ooh! Fornication in the forest!
440
00:22:54,894 --> 00:22:56,374
Baxter, stop.
441
00:22:57,462 --> 00:22:58,942
[Baxter]
You two have fun.
442
00:22:59,377 --> 00:23:02,075
We'’ll make sure the lark
gets back safe.
443
00:23:02,902 --> 00:23:05,818
Make sure she doesn'’t get
eaten by wolves.
444
00:23:08,212 --> 00:23:09,692
[Hadley]
They'’re just having fun.
445
00:23:09,735 --> 00:23:11,737
[Maeve]
Oh, my gosh.
446
00:23:11,781 --> 00:23:14,218
[Hadley] Don'’t make me mad.
You'’re always so angry.
447
00:23:14,261 --> 00:23:15,698
-[Maeve] Dun, dun...
-[Baxter] Spin.
448
00:23:15,741 --> 00:23:17,264
Dun.
449
00:23:17,308 --> 00:23:18,440
-Did you see my butt?
-[Baxter laughing]
450
00:23:20,311 --> 00:23:22,748
Ooh, look who'’s making
her exit.
451
00:23:22,792 --> 00:23:25,011
Ugh. Her head scarf
is so fly.
452
00:23:25,055 --> 00:23:26,796
[Maeve] You were looking pretty
chummy with her last night.
453
00:23:26,839 --> 00:23:27,971
I was almost jealous.
454
00:23:28,972 --> 00:23:31,278
Hi, Margot.
Bye, Margot.
455
00:23:32,454 --> 00:23:34,934
[Maeve]
Oh, hey, by the way.
456
00:23:35,544 --> 00:23:37,284
That kimono you were wearing
last night,
457
00:23:37,328 --> 00:23:38,503
that was fabulous.
458
00:23:38,547 --> 00:23:40,853
Very Kenso 1990.
459
00:23:41,550 --> 00:23:42,725
Yeah, okay.
460
00:23:42,768 --> 00:23:44,509
[Maeve]
Just wanted to tell you.
461
00:23:44,553 --> 00:23:47,077
I'’ve been thinking about
that peach silk all night.
462
00:23:48,165 --> 00:23:51,342
[laughing]
463
00:23:51,385 --> 00:23:53,605
[Baxter & Maeve laughing]
464
00:23:56,521 --> 00:23:57,827
-[Lark] Hey.
-Hey.
465
00:23:58,349 --> 00:23:59,655
What was that about?
466
00:24:00,438 --> 00:24:01,483
Couldn'’t tell you.
467
00:24:03,006 --> 00:24:05,704
You know, we'’ve known Maeve
and her family since...
468
00:24:06,313 --> 00:24:07,793
God, since forever.
469
00:24:08,794 --> 00:24:10,579
One summer we took her
with us to the cape,
470
00:24:10,622 --> 00:24:13,320
and when I came back, all
of my swimsuits were missing.
471
00:24:14,626 --> 00:24:16,454
I asked Had about it
and she had no idea.
472
00:24:16,846 --> 00:24:18,369
And years later,
I was looking through
473
00:24:18,412 --> 00:24:20,545
a scrapbook of hers,
there was Maeve,
474
00:24:20,589 --> 00:24:23,156
wearing my very favorite
Norma Kamali polka-dotted suit.
475
00:24:24,244 --> 00:24:25,724
And she just never
gave it back?
476
00:24:25,768 --> 00:24:28,292
Nope. I suspect
more than a few things
477
00:24:28,335 --> 00:24:29,946
will be missing
by the time I get back.
478
00:24:29,989 --> 00:24:32,078
[chuckling]
That'’s kind of funny.
479
00:24:32,383 --> 00:24:34,385
Yeah, or sad.
480
00:24:35,168 --> 00:24:37,214
Most of Hadley'’s friends
are a little tragic.
481
00:24:37,736 --> 00:24:40,086
[inhales audibly] Anyway,
tell Hadley goodbye for me.
482
00:24:40,130 --> 00:24:42,175
I, um, waiting for my taxi.
483
00:24:42,567 --> 00:24:44,134
But it was
really lovely to meet you.
484
00:24:44,177 --> 00:24:45,831
Yeah. It was nice
to meet you, too.
485
00:24:45,875 --> 00:24:47,006
Yeah, it'’s a shame
we didn'’t get
486
00:24:47,050 --> 00:24:48,138
to spend more time together.
487
00:24:49,661 --> 00:24:51,054
If you'’re ever in the city,
488
00:24:51,097 --> 00:24:53,186
or the suburbs
outside the city...
489
00:24:53,709 --> 00:24:55,493
give me a ring.
490
00:24:55,537 --> 00:24:57,408
I'’m in the phonebook
under "“Jack Collins."”
491
00:24:57,451 --> 00:24:59,149
Yeah. I'’d like that.
492
00:24:59,192 --> 00:25:01,238
You know, Hadley used
to come all the time, but...
493
00:25:01,804 --> 00:25:03,806
we don'’t see
much of her these days.
494
00:25:06,373 --> 00:25:08,027
Well, have a--
have a safe trip.
495
00:25:08,071 --> 00:25:09,159
[Margot]
Thank you.
496
00:25:09,551 --> 00:25:11,248
[droning music starts]
497
00:25:29,919 --> 00:25:31,007
♪
498
00:25:33,662 --> 00:25:35,011
-[Maeve] Hey.
-Oh.
499
00:25:35,054 --> 00:25:36,752
-What are you doing?
-What? Noth--
500
00:25:36,795 --> 00:25:38,971
Have you ever read
any Patricia Highsmith?
501
00:25:39,015 --> 00:25:40,277
Strangers on a Train, once.
502
00:25:40,320 --> 00:25:42,496
-Why?
-No Ripley?
503
00:25:42,540 --> 00:25:43,846
-[Lark] No.
-Hm.
504
00:25:43,889 --> 00:25:45,543
You seem
like a Ripley kind of girl.
505
00:25:45,587 --> 00:25:47,284
Ripley?
506
00:25:47,327 --> 00:25:49,199
Oh, well, in the novel,
The Talented Mr. Ripley,
507
00:25:49,242 --> 00:25:51,157
there'’s this guy, Tom Ripley,
and he'’s travelling
508
00:25:51,201 --> 00:25:52,463
throughout Italy
with this other guy
509
00:25:52,506 --> 00:25:54,204
and his girlfriend, and--
510
00:25:54,247 --> 00:25:55,771
Anyway, throughout the course
of the novel
511
00:25:55,814 --> 00:25:56,728
it becomes clear
that he'’s, like, obsessed
512
00:25:56,772 --> 00:25:58,034
with the other guy.
513
00:25:58,077 --> 00:25:59,470
Like-- like, wants to be him,
514
00:25:59,513 --> 00:26:01,733
like some sort of
sociopath, or...
515
00:26:01,777 --> 00:26:03,256
maybe a psychopath.
516
00:26:03,300 --> 00:26:05,041
Anyway, there'’s a scene
517
00:26:05,084 --> 00:26:06,477
where he tries on all his
clothes and it just gets,
518
00:26:06,520 --> 00:26:07,826
like, really, really dark.
519
00:26:09,567 --> 00:26:11,700
What you were doing just now
just reminded me of that.
520
00:26:12,570 --> 00:26:14,224
It'’s okay. I mean,
who doesn'’t wanna be Hadley?
521
00:26:14,267 --> 00:26:16,487
She has fucking
fabulous things.
522
00:26:19,751 --> 00:26:21,187
No, no, no, don'’t go.
523
00:26:21,231 --> 00:26:22,754
I was just making
an observation.
524
00:26:24,626 --> 00:26:26,323
I had a history teacher
in high school once
525
00:26:26,366 --> 00:26:27,585
that I wanted to be.
526
00:26:28,325 --> 00:26:30,153
She looked like Phoebe Cates,
but with bigger tits,
527
00:26:30,196 --> 00:26:32,721
and she had the most
fabulous fucking brain.
528
00:26:33,896 --> 00:26:36,333
I stole her pen once.
It smelled like tuna fish.
529
00:26:38,204 --> 00:26:39,858
And then I realized,
it'’s because she ate
530
00:26:39,902 --> 00:26:42,295
a tuna fish sandwich
every single day for lunch.
531
00:26:43,383 --> 00:26:45,429
Tuna was never the same
for me after that.
532
00:26:46,125 --> 00:26:48,040
I can'’t decide if it's,
like, a fetish of mine,
533
00:26:48,084 --> 00:26:50,477
or if it'’s just--
just gross.
534
00:26:54,525 --> 00:26:56,179
Hey, can I ask you something?
535
00:26:56,222 --> 00:26:57,659
[Maeve]
Yeah, sure, whatever.
536
00:27:00,618 --> 00:27:03,708
Margot said it was weird
that people were back up here
537
00:27:03,752 --> 00:27:05,449
because something happened.
538
00:27:06,232 --> 00:27:07,712
What exactly happened?
539
00:27:07,756 --> 00:27:08,931
Oh, you mean about Jill?
540
00:27:10,584 --> 00:27:11,716
Who'’s Jill?
541
00:27:14,458 --> 00:27:17,243
Oh, I--
I thought Hadley told you.
542
00:27:21,030 --> 00:27:24,686
Um, Jill. Yeah, so,
Jill was our friend.
543
00:27:24,729 --> 00:27:26,209
Uh...
544
00:27:26,252 --> 00:27:27,558
she'’s more
like Hadley'’s friend.
545
00:27:27,601 --> 00:27:29,299
They were really close.
546
00:27:29,342 --> 00:27:30,692
She'’s actually
Professor Bennett'’s sister,
547
00:27:30,735 --> 00:27:32,606
so she came
to Quincy wanting to be
548
00:27:32,650 --> 00:27:34,260
like her hotshot big brother.
549
00:27:34,913 --> 00:27:36,567
I don'’t think he's hot.
550
00:27:36,610 --> 00:27:38,134
[Maeve] Anyway, so, yeah,
during her first year
551
00:27:38,177 --> 00:27:39,396
she developed
this eating disorder.
552
00:27:39,439 --> 00:27:40,876
It was so crazy.
553
00:27:40,919 --> 00:27:42,051
She said, like,
aliens were telling her
554
00:27:42,094 --> 00:27:43,922
not to eat and stuff.
555
00:27:43,966 --> 00:27:45,228
I don'’t think I've heard
of that happening to anyone.
556
00:27:45,794 --> 00:27:48,057
The alien thing?
I know, right?
557
00:27:48,535 --> 00:27:50,015
So fucked up.
558
00:27:50,059 --> 00:27:51,800
But none of us could
really do anything.
559
00:27:51,843 --> 00:27:54,541
So. [inhales audibly]
560
00:27:54,585 --> 00:27:55,760
Yeah, she...
561
00:27:56,935 --> 00:27:58,067
She disappeared.
562
00:28:00,939 --> 00:28:02,375
Actually,
I think the last place
563
00:28:02,419 --> 00:28:03,507
she was seen was...
564
00:28:04,029 --> 00:28:05,117
here.
565
00:28:07,467 --> 00:28:09,121
But I think
she'’s gone all, like,
566
00:28:09,165 --> 00:28:10,688
Grey Gardens and shit.
567
00:28:10,732 --> 00:28:12,429
She, like, got treatment
and was, like,
568
00:28:12,472 --> 00:28:14,083
living with her rich old aunt
569
00:28:14,126 --> 00:28:16,781
on Rhode Island
and a bunch of cats. [chuckles]
570
00:28:16,825 --> 00:28:19,001
So, you don'’t actually
know what happened?
571
00:28:20,437 --> 00:28:21,699
No, I don'’t.
572
00:28:22,308 --> 00:28:23,657
But, that'’s my theory.
573
00:28:24,397 --> 00:28:25,485
And it'’s valid.
574
00:28:28,314 --> 00:28:29,533
Hey.
575
00:28:29,576 --> 00:28:30,795
It'’s for you.
576
00:28:31,840 --> 00:28:33,058
Hm.
577
00:28:40,805 --> 00:28:44,417
-[birds chirping]
-[wind whooshing]
578
00:28:56,865 --> 00:28:58,823
-Nice robe.
-It'’s a kimono.
579
00:28:59,606 --> 00:29:01,695
Went on a scavenger hunt
in Hadley'’s room.
580
00:29:01,739 --> 00:29:03,001
Ooh, anything good?
581
00:29:03,045 --> 00:29:04,655
Hm...
582
00:29:04,698 --> 00:29:07,353
a collection of crime novels,
some lingerie,
583
00:29:07,397 --> 00:29:08,615
Helmut Lang dress.
584
00:29:09,181 --> 00:29:11,183
A pair of sunglasses
that are very Princess Grace,
585
00:29:11,227 --> 00:29:12,576
-but I'’ve seen better.
-Yeah,
586
00:29:12,619 --> 00:29:14,056
Grace Jones is way better.
587
00:29:14,099 --> 00:29:15,492
-And Grace Kelly?
-[Baxter] Yeah.
588
00:29:16,145 --> 00:29:17,450
I was talking
about the sunglasses.
589
00:29:17,973 --> 00:29:19,191
[Baxter] Oh.
590
00:29:20,149 --> 00:29:22,107
I also have
some interesting information
591
00:29:22,151 --> 00:29:23,543
about the lark.
592
00:29:24,370 --> 00:29:25,763
[Baxter] Oh?
593
00:29:28,722 --> 00:29:29,898
She knows about Jill.
594
00:29:32,204 --> 00:29:33,249
How?
595
00:29:33,945 --> 00:29:35,033
Did Margot tell her?
596
00:29:37,514 --> 00:29:38,776
Yeah.
597
00:29:39,646 --> 00:29:41,823
I mean, she was going
to find out sooner or later.
598
00:29:44,695 --> 00:29:46,523
What did you say?
The eating disorder thing?
599
00:29:46,566 --> 00:29:48,612
Yeah, but I feel like
that doesn'’t really hold up.
600
00:29:48,655 --> 00:29:49,787
Who came up
with the alien part?
601
00:29:49,831 --> 00:29:51,702
Was it you or was it me?
602
00:29:51,745 --> 00:29:53,182
Neither one of us should take
responsibility for that one.
603
00:29:53,225 --> 00:29:55,053
That was a full collaboration.
604
00:29:55,097 --> 00:29:56,881
You, me,
and our friend, "“K."”
605
00:29:56,925 --> 00:30:00,015
[chuckling] Oh, my God.
606
00:30:06,499 --> 00:30:08,850
-[Maeve] Hello, friend.
-Care to join us?
607
00:30:08,893 --> 00:30:10,764
Into the realm
of the spectacular.
608
00:30:15,117 --> 00:30:16,248
That's a no.
609
00:30:18,555 --> 00:30:19,817
I feel high.
610
00:30:20,905 --> 00:30:22,124
Yeah, you just smoked weed.
611
00:30:23,429 --> 00:30:25,605
[Baxter & Maeve]
Spin the wheel!
612
00:30:25,649 --> 00:30:28,434
-[laughter]
-I can'’t.
613
00:30:28,478 --> 00:30:32,047
[indistinct chattering]
614
00:30:33,613 --> 00:30:35,050
[Baxter]
Across the board.
615
00:30:35,093 --> 00:30:38,314
[all] One, two,
three, four, five, six.
616
00:30:38,357 --> 00:30:40,055
-I don'’t-- Why.
-[Hadley] Okay.
617
00:30:40,098 --> 00:30:42,187
-[laughing] Pick one.
-[Maeve] Oh, my gosh.
618
00:30:42,884 --> 00:30:44,798
-[Hadley] What is it?
-Ooh.
619
00:30:44,842 --> 00:30:46,235
-[Hadley laughing loudly]
-What'’d you get?
620
00:30:46,278 --> 00:30:47,497
What'’d you get?
621
00:30:51,675 --> 00:30:53,111
Well, it'’s not,
like, a job.
622
00:30:53,155 --> 00:30:56,985
[group laughing]
623
00:30:57,028 --> 00:30:59,204
Yeah, I wanna know
what inspired everyone
624
00:30:59,248 --> 00:31:00,466
-to become a lawyer.
-[Maeve] Um,
625
00:31:00,510 --> 00:31:01,903
when I got into law school.
626
00:31:01,946 --> 00:31:04,166
I actually applied
to medical, vet,
627
00:31:04,209 --> 00:31:06,124
and law school,
but I only got into law school.
628
00:31:06,168 --> 00:31:07,909
I didn'’t know
about the vet school.
629
00:31:07,952 --> 00:31:09,301
[Maeve] I thought I told
you about my pet peacock.
630
00:31:09,345 --> 00:31:10,999
-I had snakes.
-Of course you did.
631
00:31:11,042 --> 00:31:12,696
-[Baxter] That'’s hot.
-No, it'’s not.
632
00:31:12,739 --> 00:31:14,698
Do you know there are
3000 species of snakes?
633
00:31:14,741 --> 00:31:16,308
-I did.
-[Maeve] No, you didn'’t.
634
00:31:16,352 --> 00:31:18,223
-Yeah, I did.
-[Maeve] No, you didn'’t.
635
00:31:18,267 --> 00:31:19,442
[Arthur] [indistinct]
vet school.
636
00:31:19,485 --> 00:31:21,270
I didn'’t go to vet school.
637
00:31:21,313 --> 00:31:23,315
[chuckling]
That's what I said.
638
00:31:23,359 --> 00:31:25,578
[indistinct chatter]
639
00:31:25,622 --> 00:31:29,060
I want-- I want Baxter
to answer the question.
640
00:31:29,104 --> 00:31:30,409
[Maeve]
What question?
641
00:31:31,323 --> 00:31:33,412
What inspired Baxter
to become a lawyer?
642
00:31:38,722 --> 00:31:42,073
It was Jake.
Jake inspired me.
643
00:31:42,552 --> 00:31:45,076
-Who's Jake?
-[Baxter] He was my partner.
644
00:31:45,555 --> 00:31:47,426
He died five years ago.
645
00:31:50,125 --> 00:31:52,083
-Oh, I--
-[Baxter] Who'’s next?
646
00:31:52,127 --> 00:31:54,042
-[Maeve] I'’m next.
-[Baxter] Mm-mm.
647
00:31:54,085 --> 00:31:57,175
[Maeve] I am next.
I'’m gonna go.
648
00:31:57,219 --> 00:32:00,265
[board game wheel whirring]
649
00:32:00,309 --> 00:32:03,007
[crickets chirping]
650
00:32:07,142 --> 00:32:08,621
Hey, I'’m so sorry--
651
00:32:08,665 --> 00:32:09,971
Oh, please, honey.
How could you know?
652
00:32:12,103 --> 00:32:13,496
It doesn'’t make me sad.
653
00:32:14,410 --> 00:32:16,020
I love who I am.
I love what I do.
654
00:32:16,064 --> 00:32:17,500
And Jake'’s a part of that.
655
00:32:20,416 --> 00:32:22,679
I didn'’t always want
to be a lawyer, you know.
656
00:32:23,636 --> 00:32:25,247
I wanted to be a painter.
657
00:32:25,682 --> 00:32:26,770
Really?
658
00:32:26,813 --> 00:32:28,598
[inhaling audibly]
659
00:32:29,120 --> 00:32:30,513
Every weekend in undergrad,
660
00:32:30,556 --> 00:32:31,993
I'’d take the train
into the city.
661
00:32:32,558 --> 00:32:34,821
This little Georgia peach
never felt more at home
662
00:32:35,170 --> 00:32:37,302
'til he made his way
to The Big Apple.
663
00:32:38,521 --> 00:32:39,652
That'’s where I met Jake.
664
00:32:40,392 --> 00:32:42,568
He was a painter
in the downtown scene.
665
00:32:42,612 --> 00:32:45,615
Did these incredible nudes.
666
00:32:46,094 --> 00:32:49,314
Like nothing I'’d ever seen.
Everything he did had this...
667
00:32:50,141 --> 00:32:51,795
pulse, you know?
668
00:32:53,449 --> 00:32:54,928
Now, for some reason...
669
00:32:56,452 --> 00:32:57,801
he decided to mentor me.
670
00:33:00,021 --> 00:33:03,589
And for the next ten years,
everything was...
671
00:33:04,982 --> 00:33:06,070
everything.
672
00:33:08,246 --> 00:33:10,335
But then some of my friends
started to get sick.
673
00:33:12,207 --> 00:33:13,295
You never think
it'’s gonna happen
674
00:33:13,338 --> 00:33:14,687
to someone you love until...
675
00:33:15,819 --> 00:33:17,038
it does.
676
00:33:17,734 --> 00:33:18,822
[crickets chirping]
677
00:33:21,259 --> 00:33:23,261
-Do you still paint?
-No.
678
00:33:24,871 --> 00:33:26,351
Lost the impulse.
679
00:33:29,006 --> 00:33:30,355
What about you, songbird?
680
00:33:31,356 --> 00:33:33,750
What brought you
into the lion'’s den?
681
00:33:35,839 --> 00:33:36,927
I don'’t know.
682
00:33:39,103 --> 00:33:40,974
I think that
there is a lot of things wrong
683
00:33:41,018 --> 00:33:42,063
with the world, and...
684
00:33:42,889 --> 00:33:46,719
if I can have any part
in making it right...
685
00:33:48,243 --> 00:33:49,809
I think that would be nice.
686
00:33:52,160 --> 00:33:53,465
I know I'’m wild.
687
00:33:54,379 --> 00:33:56,381
But I'’m wild like a wildfire.
688
00:33:56,425 --> 00:33:58,166
And some things gotta burn.
689
00:34:01,604 --> 00:34:03,258
Now, let'’s get out
of this cold.
690
00:34:18,534 --> 00:34:20,840
[chuckling]
Do you want some?
691
00:34:21,537 --> 00:34:24,670
Oh. Oh, no,
I'’m fine. [laughing]
692
00:34:24,714 --> 00:34:26,411
Where did Margot put the...
693
00:34:27,151 --> 00:34:28,979
Yeah, she seemed
pretty preoccupied
694
00:34:29,022 --> 00:34:30,111
writing her new book.
695
00:34:32,722 --> 00:34:33,766
You talked to Margot?
696
00:34:34,637 --> 00:34:36,552
Oh, yeah, we just had
some cocoa the other night.
697
00:34:40,121 --> 00:34:41,905
Did she say anything
about me?
698
00:34:43,689 --> 00:34:44,777
[Lark]
Not really.
699
00:34:47,302 --> 00:34:48,390
You'’re smoking.
700
00:34:49,826 --> 00:34:51,480
Huh?
701
00:34:51,523 --> 00:34:52,611
[Lark] You'’re not
supposed to smoke inside.
702
00:34:52,655 --> 00:34:53,743
You told Margot.
703
00:34:54,483 --> 00:34:56,354
[chuckling]
704
00:34:57,312 --> 00:34:58,661
Well...
705
00:34:59,183 --> 00:35:00,750
I guess we'’re more alike
than I thought.
706
00:35:17,027 --> 00:35:18,594
[phone ringing]
707
00:35:27,255 --> 00:35:29,039
[ringing continues]
708
00:35:36,307 --> 00:35:37,700
[mysterious music starts]
709
00:35:49,320 --> 00:35:51,844
-Hello?
-[man over phone exhaling]
710
00:35:51,888 --> 00:35:54,325
-Hello?
-[man] Hello, Hadley?
711
00:35:55,370 --> 00:35:57,067
Yes.
712
00:35:57,110 --> 00:35:59,025
[man] I'’m sorry
to call so late,
713
00:35:59,069 --> 00:36:00,679
but I wanted to tell you
that I'’m just visiting mother
714
00:36:00,723 --> 00:36:02,681
in the city, and...
715
00:36:02,725 --> 00:36:05,118
I'’m gonna catch
a train down tomorrow.
716
00:36:05,728 --> 00:36:07,338
Yeah.
717
00:36:07,382 --> 00:36:09,471
I know
you'’re resistant to this,
718
00:36:09,514 --> 00:36:11,864
but mother,
she'’s really been on me.
719
00:36:11,908 --> 00:36:13,475
And she'’s kind of
been spiraling.
720
00:36:13,518 --> 00:36:15,085
Uh, it was just
Jill'’s birthday and,
721
00:36:15,128 --> 00:36:17,696
uh, I had this feeling.
722
00:36:17,740 --> 00:36:19,394
I was just thinking
that I need to come.
723
00:36:19,437 --> 00:36:22,310
Just for the day.
Hadley, is that okay?
724
00:36:22,353 --> 00:36:23,441
Hello?
725
00:36:25,313 --> 00:36:26,401
Okay.
726
00:36:28,446 --> 00:36:29,926
-[phone clicking]
-[music stopping abruptly]
727
00:36:32,885 --> 00:36:35,236
[crickets chirping]
728
00:36:36,672 --> 00:36:38,239
[owl hooting]
729
00:36:43,766 --> 00:36:45,071
-[Arthur cawing loudly]
-[Lark gasping]
730
00:36:45,115 --> 00:36:48,031
Oh, my God.
You scared me.
731
00:36:49,685 --> 00:36:53,428
Stadius T. Warren,
the third.
732
00:36:54,733 --> 00:36:56,126
Hadley'’s childhood dog.
733
00:36:58,346 --> 00:36:59,477
What are you doing out here?
734
00:37:01,914 --> 00:37:05,178
I'’m a burgeoning alcoholic.
We feel best in the woods.
735
00:37:09,095 --> 00:37:10,836
The phone rang
and it woke me up.
736
00:37:10,880 --> 00:37:12,838
-Who was it?
-It was wrong number.
737
00:37:14,579 --> 00:37:17,190
Are there a lot of pets
buried around here?
738
00:37:17,234 --> 00:37:19,323
[Arthur] Pets, and--
ah, I don'’t know.
739
00:37:19,367 --> 00:37:21,717
Hadley and Margot summer here,
so, probably.
740
00:37:22,674 --> 00:37:24,110
I had snakes.
It'’s more of a...
741
00:37:25,329 --> 00:37:27,592
toilet burial situation.
742
00:37:29,551 --> 00:37:32,423
[grunting]
Not great pets, though.
743
00:37:33,163 --> 00:37:35,296
They'’re kind of
"“escape or die."”
744
00:37:35,339 --> 00:37:36,514
Look out.
745
00:37:37,080 --> 00:37:39,082
-Where are you going?
-The spot.
746
00:37:39,125 --> 00:37:40,301
You can come if you want.
747
00:37:40,344 --> 00:37:41,389
[crickets chirping]
748
00:37:46,829 --> 00:37:48,134
[owl hooting]
749
00:37:49,005 --> 00:37:50,659
[birds chirping]
750
00:37:50,702 --> 00:37:52,313
[stream trickling]
751
00:38:09,895 --> 00:38:11,593
[birds chirping]
752
00:38:12,245 --> 00:38:13,334
Wow.
753
00:38:15,988 --> 00:38:17,076
Yeah. I, uh...
754
00:38:18,426 --> 00:38:19,949
it kinda calms me down
out here.
755
00:38:19,992 --> 00:38:21,733
Hard to hear myself think
over the...
756
00:38:23,387 --> 00:38:24,475
All that stuff
they were talking about,
757
00:38:24,519 --> 00:38:26,390
like, just stresses me out.
758
00:38:26,434 --> 00:38:28,436
Like, "“Ooh, your career,
and life,"” and then...
759
00:38:28,479 --> 00:38:29,611
Why?
760
00:38:31,177 --> 00:38:33,179
I did work really hard
to get here, um...
761
00:38:34,137 --> 00:38:37,140
my family isn'’t
like Hadley'’s, so, uh,
762
00:38:37,183 --> 00:38:39,447
I'’m basically just, like,
a poor little orphan boy.
763
00:38:42,275 --> 00:38:44,234
[birds continue chirping]
764
00:38:44,277 --> 00:38:46,323
[gulps] We'’re more alike
than you think, Lark.
765
00:38:52,764 --> 00:38:54,810
[shouting]
766
00:38:55,854 --> 00:38:56,986
You ever do that?
767
00:38:58,553 --> 00:39:00,293
You try. It'’s freeing.
768
00:39:00,337 --> 00:39:01,512
Feels good.
769
00:39:01,556 --> 00:39:02,644
Try.
770
00:39:03,427 --> 00:39:04,863
[laughing]
771
00:39:06,430 --> 00:39:08,214
[yelling & laughing]
772
00:39:12,480 --> 00:39:15,396
-[shouting]
-I won't look.
773
00:39:17,049 --> 00:39:18,573
[chuckling]
774
00:39:24,970 --> 00:39:27,059
[shouting]
775
00:39:27,103 --> 00:39:28,452
[laughing]
776
00:39:28,496 --> 00:39:30,106
-It felt good, right?
-[Lark laughing]
777
00:39:31,324 --> 00:39:33,109
-Yeah.
-Pretty good.
778
00:39:36,460 --> 00:39:37,635
Come on.
779
00:39:37,679 --> 00:39:40,116
[Lark shouting]
780
00:39:41,770 --> 00:39:43,424
[birds chirping]
781
00:39:46,949 --> 00:39:48,211
[banging on door]
782
00:39:54,217 --> 00:39:56,088
[door creaking open]
783
00:39:56,959 --> 00:39:58,439
Hi. Happy fall break.
784
00:39:59,527 --> 00:40:02,486
Oh, hi. Can I--
can I help you?
785
00:40:03,052 --> 00:40:04,749
Uh, Johan Bennett.
786
00:40:04,793 --> 00:40:07,143
Um, I think we met
at orientation.
787
00:40:07,186 --> 00:40:08,536
Uh, what
was your name, again?
788
00:40:09,493 --> 00:40:11,452
-Lark.
-Lark. Right.
789
00:40:11,495 --> 00:40:12,496
Unique name.
790
00:40:13,105 --> 00:40:14,237
Is Hadley here?
791
00:40:15,412 --> 00:40:16,761
-What'’s going on?
-[Bennett] Hadley.
792
00:40:18,023 --> 00:40:19,938
Johan. What are you
doing here?
793
00:40:21,287 --> 00:40:24,290
Wha-- I called you yesterday.
I-- I said I was coming down.
794
00:40:24,334 --> 00:40:25,509
You did?
795
00:40:25,553 --> 00:40:27,119
Yeah, I-- I-- I talked to you.
796
00:40:27,163 --> 00:40:29,600
I told you about how, uh,
I was coming down
797
00:40:29,644 --> 00:40:30,819
to visit mother but, um...
798
00:40:30,862 --> 00:40:32,037
[Hadley]
That was probably Maeve.
799
00:40:32,603 --> 00:40:33,865
Well, I-- I--
I brought you an--
800
00:40:33,909 --> 00:40:35,824
You brought wine. Wonderful.
801
00:40:36,215 --> 00:40:37,869
-Let'’s take a walk.
-Okay.
802
00:40:41,177 --> 00:40:42,657
-Hi, hi.
-[Lark] Hey.
803
00:40:42,700 --> 00:40:44,485
Well, well, well,
what do we have here?
804
00:40:45,834 --> 00:40:47,444
Ah.
805
00:40:47,488 --> 00:40:49,054
Oh, yeah,
I keep forgetting you'’re new.
806
00:40:49,098 --> 00:40:50,534
Pre-Arthur,
those two had a thing.
807
00:40:50,578 --> 00:40:52,188
Got really intense.
808
00:40:52,231 --> 00:40:53,755
They didn'’t
actually have a thing, Maeve.
809
00:40:53,798 --> 00:40:54,712
But, he'’s definitely
in love with her.
810
00:40:54,756 --> 00:40:55,844
[Maeve] Whatever.
811
00:40:57,585 --> 00:40:59,238
[Lark] What happened
between her and Bennett?
812
00:40:59,282 --> 00:41:01,153
At the end of first year,
we all came up here.
813
00:41:01,197 --> 00:41:02,807
Bennett hosted
a little retreat
814
00:41:02,851 --> 00:41:04,243
for some of his favorite
students from his seminar.
815
00:41:04,287 --> 00:41:06,028
Basically us,
Hadley and her friends.
816
00:41:07,812 --> 00:41:09,510
-[Maeve] And Jill.
-Right.
817
00:41:13,601 --> 00:41:15,298
It's no wonder
he'’s not a teacher anymore.
818
00:41:15,341 --> 00:41:17,213
He'’s basically, like,
an administrator now.
819
00:41:17,256 --> 00:41:18,780
Wait, I thought
he still taught class.
820
00:41:18,823 --> 00:41:20,564
Okay, like,
one class for second year.
821
00:41:20,608 --> 00:41:23,959
Like, constitutional law
or some bullshit elective.
822
00:41:24,002 --> 00:41:25,874
I really loved that class.
823
00:41:25,917 --> 00:41:29,399
Anyway, the retreat weekend,
that was when Jill disappeared.
824
00:41:29,442 --> 00:41:30,835
-[Baxter] Maeve!
-What?
825
00:41:30,879 --> 00:41:31,923
I mean,
she already knows she exists.
826
00:41:31,967 --> 00:41:33,621
Or, existed.
827
00:41:33,664 --> 00:41:35,405
-She might still exist.
-[Maeve] That'’s true.
828
00:41:36,101 --> 00:41:38,582
For the record, my memory
of that night is super blurry.
829
00:41:38,626 --> 00:41:40,105
[Baxter]
Mine too.
830
00:41:42,238 --> 00:41:43,979
We'’re going to a pub in town,
do you wanna come?
831
00:41:44,022 --> 00:41:45,546
[Baxter] It had a really good,
contentious name.
832
00:41:45,589 --> 00:41:46,851
"“The Fall of the Maiden."”
833
00:41:46,895 --> 00:41:48,461
Why is that contentious?
834
00:41:48,505 --> 00:41:49,680
[Maeve] Doesn'’t matter.
You wanna come?
835
00:41:51,029 --> 00:41:52,683
You know, I think I'’m good,
I'’m just gonna--
836
00:41:52,727 --> 00:41:54,555
I'm gonna stay in
and catch up on some reading.
837
00:41:54,598 --> 00:41:56,078
[whispering]
Give her the thing.
838
00:41:56,121 --> 00:41:57,775
[Baxter] Yeah,
but it'’s in your purse.
839
00:41:57,819 --> 00:41:58,994
-[Maeve] I don'’t have it.
-[Baxter mumbling]
840
00:41:59,037 --> 00:42:00,865
[Maeve]
Give her the thing,
841
00:42:00,909 --> 00:42:02,693
give her the thing,
he'’s gonna give her the thing.
842
00:42:02,737 --> 00:42:04,086
-[Lark] What is this?
-He'’s gonna give you the thing.
843
00:42:04,129 --> 00:42:05,261
What'’s going on?
844
00:42:05,827 --> 00:42:07,437
-[Maeve chuckling]
-[Maeve clears throat]
845
00:42:09,918 --> 00:42:11,180
[Maeve & Baxter]
You'’re invited.
846
00:42:11,223 --> 00:42:12,485
-You'’re invited.
-To this.
847
00:42:12,529 --> 00:42:13,878
Starring us.
848
00:42:13,922 --> 00:42:15,445
-Okay.
-You better be there.
849
00:42:15,488 --> 00:42:17,273
Thank you,
I'’ll-- I'll try my best.
850
00:42:23,714 --> 00:42:24,802
[door slams shut]
851
00:42:26,021 --> 00:42:29,154
♪
852
00:42:47,738 --> 00:42:50,523
-Oh, sorry.
-No, it'’s okay.
853
00:42:51,829 --> 00:42:53,135
Really, it'’s fine.
854
00:42:58,662 --> 00:42:59,707
Are you okay?
855
00:43:00,490 --> 00:43:01,578
Yeah.
856
00:43:06,365 --> 00:43:09,412
Johan showing up
just really threw me off.
857
00:43:10,935 --> 00:43:12,284
Is he in love with you?
858
00:43:14,722 --> 00:43:17,072
No, it'’s much more complicated
than that.
859
00:43:24,166 --> 00:43:27,038
I-- At one point, I believe
he saw something in me.
860
00:43:27,082 --> 00:43:29,475
His seminar was my first class
at Quincy.
861
00:43:30,259 --> 00:43:31,739
Nothing really
happened between us,
862
00:43:31,782 --> 00:43:33,349
but people like
to think that it did.
863
00:43:34,089 --> 00:43:35,220
You know?
864
00:43:36,004 --> 00:43:37,353
Except that one time
when he made out
865
00:43:37,396 --> 00:43:38,876
with me at Friedman'’s.
866
00:43:40,617 --> 00:43:41,966
You know that bar?
867
00:43:42,010 --> 00:43:43,185
On Church Street.
868
00:43:43,228 --> 00:43:45,100
He'’s a regular.
869
00:43:45,143 --> 00:43:47,363
You go there any Thursday,
you'’ll see him in his booth.
870
00:43:48,669 --> 00:43:49,713
Do you want some?
871
00:43:51,280 --> 00:43:52,977
So, he'’s a burgeoning
alcoholic, too?
872
00:43:54,936 --> 00:43:56,024
He's what?
873
00:43:58,026 --> 00:43:59,114
Never mind.
874
00:44:08,079 --> 00:44:10,473
Well, I wanna know
more about you, Kansas girl.
875
00:44:12,344 --> 00:44:13,781
Iowa. I don'’t know,
876
00:44:13,824 --> 00:44:15,304
it'’s-- The story
makes people feel weird,
877
00:44:15,347 --> 00:44:16,566
-and...
-Oh, there you girls are.
878
00:44:16,609 --> 00:44:17,915
...sad.
879
00:44:17,959 --> 00:44:19,482
Was looking
for you everywhere.
880
00:44:19,525 --> 00:44:21,745
[grunting]
Professor Bennett'’s here.
881
00:44:21,789 --> 00:44:23,442
-I know.
-[Arthur] Oh, you do?
882
00:44:23,486 --> 00:44:24,792
Amazing. Wish I did.
883
00:44:25,793 --> 00:44:26,924
He just turned up.
884
00:44:28,317 --> 00:44:30,841
Hm. Imagine my surprise
when I got back from my hike,
885
00:44:30,885 --> 00:44:33,148
and there he was
with that beaming smile of his,
886
00:44:33,191 --> 00:44:34,497
right in the middle
of my doorway.
887
00:44:34,540 --> 00:44:35,846
My doorway.
888
00:44:36,499 --> 00:44:37,674
You shouldn'’t drink, you know.
889
00:44:37,718 --> 00:44:38,849
Faculty here and everything.
890
00:44:40,895 --> 00:44:42,548
I shouldn'’t drink, huh?
891
00:44:44,681 --> 00:44:46,727
Anyways, I'’ve invited him
to dinner.
892
00:44:48,467 --> 00:44:49,555
Oh, you did?
893
00:44:51,470 --> 00:44:52,950
I mean, yeah.
894
00:44:52,994 --> 00:44:55,387
This is what, his,
um, fifth visit here?
895
00:44:55,910 --> 00:44:58,695
So, what are we
supposed to do?
896
00:45:00,392 --> 00:45:02,917
[Arthur] That's great.
But, you know, get ready.
897
00:45:02,960 --> 00:45:04,048
Dinner with Professor B.
I'’m excited.
898
00:45:04,092 --> 00:45:05,397
-Come on.
-Okay.
899
00:45:06,050 --> 00:45:07,095
[Arthur]
Come on, guys.
900
00:45:07,573 --> 00:45:08,836
[ominous music starts]
901
00:45:10,098 --> 00:45:13,101
-[birds chirping]
-[water rippling]
902
00:45:25,853 --> 00:45:27,028
♪
903
00:45:35,776 --> 00:45:37,386
[music fades]
904
00:45:47,135 --> 00:45:48,353
[Bennett]
Beautiful, isn'’t it?
905
00:45:56,797 --> 00:45:58,407
[Bennett] How'’s your first year
treating you?
906
00:45:59,712 --> 00:46:00,844
It'’s only been a month.
907
00:46:01,758 --> 00:46:02,890
It'’ll get worse.
908
00:46:04,369 --> 00:46:05,457
So I hear.
909
00:46:08,896 --> 00:46:10,288
Who do you have for civil law?
910
00:46:11,246 --> 00:46:13,465
-Holland.
-Oh, tricky.
911
00:46:14,553 --> 00:46:16,338
She'’ll fail you
if you cite a case wrong.
912
00:46:16,381 --> 00:46:18,079
I know. It'’s hard.
913
00:46:18,644 --> 00:46:19,907
It'’s why we like it
though, right?
914
00:46:27,697 --> 00:46:29,612
You'’re probably wondering
what the fuck I'’m doing here.
915
00:46:33,790 --> 00:46:34,922
They told me a little.
916
00:46:37,794 --> 00:46:39,578
I'’m sorry about your sister.
917
00:46:42,190 --> 00:46:44,409
That'’s why you're here, right?
Besides Hadley?
918
00:46:45,541 --> 00:46:46,977
I don'’t have anything
with Hadley.
919
00:46:49,023 --> 00:46:50,981
-I didn'’t mean to--
-No, I'’m-- I'm sorry.
920
00:46:53,418 --> 00:46:54,724
There'’s a lot you don't know.
921
00:46:58,684 --> 00:46:59,947
[ominous music starts]
922
00:47:03,385 --> 00:47:05,604
[buttons beeping]
923
00:47:07,432 --> 00:47:08,912
[man]
Deputy Sheriff'’s office.
924
00:47:08,956 --> 00:47:12,089
Yeah, hi.
Investigator Higgins, please.
925
00:47:12,133 --> 00:47:13,264
[man]
Can I ask who'’s calling?
926
00:47:13,308 --> 00:47:14,744
This is Johan Bennett.
927
00:47:15,353 --> 00:47:16,659
I'’m calling
about the Jill Bennett case.
928
00:47:16,702 --> 00:47:17,747
[man]
[sighing] One moment.
929
00:47:17,790 --> 00:47:19,140
[phone beeping]
930
00:47:19,183 --> 00:47:20,706
[Higgins]
Hello, this is Higgins.
931
00:47:20,750 --> 00:47:22,926
-Yeah, hi.
-[Higgins] Hi, Mr. Bennett.
932
00:47:22,970 --> 00:47:24,928
Well, I'’m at the property now,
and I'’d really like
933
00:47:24,972 --> 00:47:26,147
-for someone to come--
-[Higgins] I'’m sorry?
934
00:47:27,496 --> 00:47:29,585
Wa-- You said yesterday
that--
935
00:47:29,628 --> 00:47:30,891
[Higgins] It'’s unclear why
you'’re calling again,
936
00:47:30,934 --> 00:47:33,023
Mr. Bennett.
937
00:47:33,067 --> 00:47:35,069
-Mr. Bennett.
-I-- I-- I-- I think, I--
938
00:47:35,112 --> 00:47:36,244
[Higgins] This is an active
missing person'’s case.
939
00:47:36,287 --> 00:47:37,941
Right.
940
00:47:37,985 --> 00:47:39,725
But no one'’s been out here
for a while--
941
00:47:39,769 --> 00:47:41,249
[Higgins] I told you
we'’d need new evidence.
942
00:47:41,292 --> 00:47:42,815
Do you have
anything to report?
943
00:47:42,859 --> 00:47:44,513
-Uh, no, I-- I--
-[Higgins] You were there
944
00:47:44,556 --> 00:47:45,470
when we dragged the lake,
Mr. Bennett.
945
00:47:45,514 --> 00:47:46,341
[Higgins hanging up]
946
00:47:47,646 --> 00:47:48,821
[phone beeping]
947
00:47:55,002 --> 00:47:56,655
["“After You'’ve Gone"”
by Ella Fitzgerald playing]
948
00:47:56,699 --> 00:47:58,483
[Baxter & Maeve
mouthing lyrics]
949
00:47:58,527 --> 00:48:05,403
♪ After you've gone
And left me cryin' ♪
950
00:48:05,447 --> 00:48:11,714
♪ After you've gone
There's no denyin' ♪
951
00:48:11,757 --> 00:48:19,069
♪ You'll feel blue
And you'll gonna feel sad ♪
952
00:48:19,113 --> 00:48:25,815
♪ You'll miss the dearest pal
You've ever had ♪
953
00:48:25,858 --> 00:48:31,821
♪ There'll come a time
Now don't forget it ♪
954
00:48:31,864 --> 00:48:36,260
♪ There'll come a time
955
00:48:36,304 --> 00:48:39,176
♪ When you'll regret it
956
00:48:39,220 --> 00:48:42,005
♪ Some day
957
00:48:42,049 --> 00:48:46,183
♪ When you'll grow lonely
958
00:48:46,227 --> 00:48:49,317
♪ Your heart
Will break like mine ♪
959
00:48:49,360 --> 00:48:52,798
♪ And you'll want me only
960
00:48:52,842 --> 00:48:56,280
♪ After you've gone
961
00:48:56,324 --> 00:49:03,679
♪ After you've gone away
962
00:49:03,722 --> 00:49:08,466
♪ After I'm gone
After we break up ♪
963
00:49:08,510 --> 00:49:11,992
♪ After I'm gone
You're gonna wake up ♪
964
00:49:12,035 --> 00:49:13,428
-Come and dance with me.
-[Arthur] Stop.
965
00:49:13,471 --> 00:49:14,907
Come and dance
with me [indistinct].
966
00:49:15,821 --> 00:49:17,171
Stop.
967
00:49:17,214 --> 00:49:18,999
Fucking stop.
968
00:49:19,042 --> 00:49:20,696
-You'’re so boring.
-She'’ll dance with me.
969
00:49:20,739 --> 00:49:22,002
[Arthur]
I said stop!
970
00:49:22,045 --> 00:49:24,091
Just... fucking stop.
971
00:49:24,134 --> 00:49:26,180
♪
972
00:49:31,533 --> 00:49:38,409
♪
973
00:49:39,410 --> 00:49:42,761
♪
974
00:49:44,937 --> 00:49:46,678
Hey!
975
00:49:46,722 --> 00:49:48,245
I don'’t like the way
you talked to her in there.
976
00:49:48,289 --> 00:49:49,899
-Stay out of it, dude.
-What?
977
00:49:49,942 --> 00:49:51,596
W--
what are you doing here?
978
00:49:51,640 --> 00:49:53,816
Are you fucking
looking for clues?
979
00:49:53,859 --> 00:49:55,513
The investigation
is ongoing
980
00:49:55,557 --> 00:49:56,601
because there'’s still
a lot of unanswered--
981
00:49:56,645 --> 00:49:57,776
Fuck off!
982
00:49:59,343 --> 00:50:00,692
You'’re not gonna find her.
983
00:50:00,736 --> 00:50:02,390
Huh? It'’s game over.
984
00:50:02,433 --> 00:50:03,826
I didn'’t realize
it was such a problem for you.
985
00:50:03,869 --> 00:50:05,523
[Arthur]
Because you'’re a moron.
986
00:50:05,567 --> 00:50:07,395
Since day one
you'’ve been a pain in our ass.
987
00:50:07,438 --> 00:50:09,092
You know she doesn'’t have
a single feeling for you.
988
00:50:09,136 --> 00:50:10,311
I mean, she makes fun
of you behind your back--
989
00:50:10,354 --> 00:50:11,399
-[Bennett] Arthur.
-What?
990
00:50:11,442 --> 00:50:13,227
I could have you expelled.
991
00:50:13,270 --> 00:50:14,880
[Arthur chuckling]
From my fuckin'’ house?
992
00:50:14,924 --> 00:50:16,404
Let me
do you a favor.
993
00:50:16,447 --> 00:50:18,275
Okay, hey, hey,
this is Professor Bennett,
994
00:50:18,319 --> 00:50:19,929
and I'’m at Hadley Warren--
Yeah, the Warrens,
995
00:50:19,972 --> 00:50:22,105
like, responsible
for the entire endowment.
996
00:50:22,149 --> 00:50:23,585
I'’m trying to fuck her, and her
boyfriend'’s asking me to leave.
997
00:50:23,628 --> 00:50:24,542
-[Bennett] Arthur.
-What?
998
00:50:24,586 --> 00:50:26,196
-What?
-Stop!
999
00:50:26,240 --> 00:50:27,850
-[Arthur] Or what?
-You know what I find funny?
1000
00:50:27,893 --> 00:50:29,112
Jill disappears
and you and Hadley
1001
00:50:29,156 --> 00:50:30,809
all of a sudden
end up together!
1002
00:50:30,853 --> 00:50:32,550
You start off as friends,
and then all of a--
1003
00:50:32,594 --> 00:50:34,117
[Arthur] Yeah,
that'’s actually how it starts.
1004
00:50:34,161 --> 00:50:35,379
You'’re not their teacher.
You start off--
1005
00:50:35,423 --> 00:50:37,077
That doesn'’t make any sense--
1006
00:50:37,120 --> 00:50:38,208
-It'’s never happened to you!
-Jesus Christ.
1007
00:50:38,252 --> 00:50:39,731
My sister
has disappeared,
1008
00:50:39,775 --> 00:50:40,776
and you and Hadley
were the last two people
1009
00:50:40,819 --> 00:50:41,907
to be seen
with her!
1010
00:50:42,386 --> 00:50:43,953
[crickets chirping]
1011
00:50:43,996 --> 00:50:45,781
Don'’t fucking cry.
Get in the fucking car.
1012
00:50:45,824 --> 00:50:47,739
No, I'’m not getting
in the fucking car!
1013
00:50:47,783 --> 00:50:49,089
-[Arthur] Get in the car.
-No!
1014
00:50:53,180 --> 00:50:55,530
[Arthur] Get in the car.
Right now.
1015
00:50:55,573 --> 00:50:57,793
Or I will fucking end you.
1016
00:50:57,836 --> 00:51:04,104
[crickets chirping]
1017
00:51:07,194 --> 00:51:08,586
[car door slamming]
1018
00:51:10,762 --> 00:51:13,722
[engine rumbling]
1019
00:51:18,857 --> 00:51:19,945
[car door slamming]
1020
00:51:23,210 --> 00:51:25,821
[phone ringing]
1021
00:51:48,191 --> 00:51:49,279
[sighs]
1022
00:51:50,019 --> 00:51:51,847
I really
can'’t do this anymore.
1023
00:51:54,458 --> 00:51:55,981
I can'’t face him.
1024
00:51:57,766 --> 00:51:59,507
-Margot?
-[Margot] I'’m here.
1025
00:52:00,638 --> 00:52:02,988
Margot,
please tell me what to do.
1026
00:52:03,032 --> 00:52:04,860
[Margot]
Oh, I really wish I could.
1027
00:52:05,643 --> 00:52:07,384
Will you come back up here?
1028
00:52:07,428 --> 00:52:08,646
[Margot] Had...
1029
00:52:08,690 --> 00:52:10,257
[Jack] Margot?
1030
00:52:10,300 --> 00:52:12,259
Please, Margot,
we have to help each other.
1031
00:52:12,302 --> 00:52:14,261
-Please tell me what to do.
-[Margot] I-- I-- I have to go.
1032
00:52:14,304 --> 00:52:16,176
Jack'’s down my throat.
I-- I want you back, Had.
1033
00:52:16,219 --> 00:52:18,352
I-- I-- I have missed
the old you for too long.
1034
00:52:18,395 --> 00:52:19,788
Yeah, call--
call me tomorrow.
1035
00:52:19,831 --> 00:52:21,093
We will talk more about--
1036
00:52:21,137 --> 00:52:23,052
Okay.
Love you.
1037
00:52:23,095 --> 00:52:24,619
[Margot]
I-- I gotta go.
1038
00:52:24,662 --> 00:52:25,968
[Margot hanging up]
1039
00:52:26,011 --> 00:52:27,535
[phone beeping]
1040
00:52:31,278 --> 00:52:34,890
[sighing]
1041
00:52:39,460 --> 00:52:46,380
[strange & calming music]
1042
00:52:46,423 --> 00:52:53,343
♪
1043
00:53:12,232 --> 00:53:18,586
♪
1044
00:53:25,462 --> 00:53:27,464
This is my favorite part
of the woods.
1045
00:53:27,943 --> 00:53:30,337
My ancestors
are buried over there.
1046
00:53:30,380 --> 00:53:33,644
And Margot and I had a little
wooden playhouse one year
1047
00:53:33,688 --> 00:53:35,864
when we were kids,
and all of a sudden,
1048
00:53:35,907 --> 00:53:37,605
she decided it was a good idea
to smoke cigarettes,
1049
00:53:37,648 --> 00:53:40,303
and there were boys,
and burnt the whole thing down.
1050
00:53:40,347 --> 00:53:41,783
[Lark chuckling]
1051
00:53:41,826 --> 00:53:44,089
There went
our childhood up in flames.
1052
00:53:44,133 --> 00:53:46,309
She was grounded
for months.
1053
00:53:46,353 --> 00:53:48,093
For losing her virginity?
1054
00:53:48,137 --> 00:53:49,486
-Or for burning the house down?
-[chuckling] For both.
1055
00:53:49,530 --> 00:53:50,922
[chuckling]
1056
00:53:50,966 --> 00:53:52,663
You know
what I think about sometimes?
1057
00:53:53,882 --> 00:53:54,970
Like...
1058
00:53:55,797 --> 00:53:57,581
what if
I didn'’t become a lawyer?
1059
00:53:58,669 --> 00:54:00,541
So, you don'’t wanna
become one?
1060
00:54:00,584 --> 00:54:02,412
I don'’t know, it's
just something I think about.
1061
00:54:03,935 --> 00:54:05,589
I think that'’s
a lot of time and money
1062
00:54:05,633 --> 00:54:07,635
if you don'’t know
if you wanna become one.
1063
00:54:07,678 --> 00:54:08,766
Yeah.
1064
00:54:09,637 --> 00:54:11,943
I guess
I can be selfish sometimes.
1065
00:54:12,814 --> 00:54:14,250
Why'’d you become one?
1066
00:54:15,077 --> 00:54:17,297
Well, you know
I was adopted, and...
1067
00:54:18,080 --> 00:54:21,039
my adopted parents,
Rich and Kathy...
1068
00:54:22,824 --> 00:54:24,260
I mean, without them,
I wouldn'’t have gone
1069
00:54:24,304 --> 00:54:26,262
to law school,
undergrad, any of it.
1070
00:54:27,655 --> 00:54:30,614
But, I recently reconnected
with my birth mom...
1071
00:54:31,615 --> 00:54:32,877
and...
1072
00:54:34,009 --> 00:54:35,924
she'’s working
in a factory in Dubuque.
1073
00:54:36,490 --> 00:54:38,187
She had me when she was 15.
1074
00:54:39,101 --> 00:54:40,189
Wow.
1075
00:54:40,232 --> 00:54:41,321
Yeah.
1076
00:54:41,973 --> 00:54:43,105
And I have
a brother now.
1077
00:54:43,975 --> 00:54:45,368
I mean,
we have different dads,
1078
00:54:45,412 --> 00:54:47,457
and he'’s ten years younger
than me.
1079
00:54:48,502 --> 00:54:49,981
[sighing]
1080
00:54:50,025 --> 00:54:51,722
But she kept him,
and for a long time
1081
00:54:51,766 --> 00:54:53,507
that was
really confusing for me.
1082
00:54:54,508 --> 00:54:55,596
And...
1083
00:54:57,293 --> 00:55:00,122
he'’s handicapped.
1084
00:55:01,689 --> 00:55:04,256
And from what I understand,
she can'’t always afford
1085
00:55:04,300 --> 00:55:05,867
his medical expenses.
1086
00:55:06,824 --> 00:55:09,261
And he has
these birth defects
1087
00:55:09,305 --> 00:55:11,002
from her alcohol intake,
among...
1088
00:55:11,960 --> 00:55:13,004
other things.
1089
00:55:13,875 --> 00:55:16,225
And I just think
it would be really nice
1090
00:55:16,268 --> 00:55:18,314
if I could help them out
eventually
1091
00:55:18,358 --> 00:55:19,663
with my own practice.
1092
00:55:21,796 --> 00:55:23,101
That'’s really good of you.
1093
00:55:28,759 --> 00:55:30,239
[Baxter] I don'’t understand
why you have a Bellini
1094
00:55:30,282 --> 00:55:32,023
when you can
just have champagne.
1095
00:55:32,067 --> 00:55:33,285
-Because it'’s a delicacy.
-[Baxter] A delicacy?
1096
00:55:33,329 --> 00:55:34,461
Say goodbye.
1097
00:55:35,287 --> 00:55:36,376
Don'’t be rude.
1098
00:55:36,985 --> 00:55:38,334
[Baxter]
Every time we come up here,
1099
00:55:38,378 --> 00:55:39,770
somebody passes out
on these stairs.
1100
00:55:39,814 --> 00:55:41,206
[Maeve]
This is such a haunted hallway.
1101
00:55:42,425 --> 00:55:43,687
-[Maeve] Hello.
-Hi.
1102
00:55:43,731 --> 00:55:44,775
[Maeve]
Good morning, sunshine.
1103
00:55:44,819 --> 00:55:46,081
How'’d you end up
1104
00:55:46,124 --> 00:55:47,561
in this little
bat cave here?
1105
00:55:47,604 --> 00:55:50,651
Uh, I must'’ve
fallen asleep out here.
1106
00:55:50,694 --> 00:55:52,696
Oh, that'’s interesting.
What'’d you dream about?
1107
00:55:54,394 --> 00:55:55,699
[sighing]
1108
00:55:55,743 --> 00:55:56,787
I'’m not sure.
1109
00:55:57,788 --> 00:55:59,137
I had
the craziest dream last night.
1110
00:55:59,181 --> 00:56:01,052
I dreamt
I was a sex slave.
1111
00:56:01,096 --> 00:56:02,793
-You heard the call.
-[Maeve] I did.
1112
00:56:02,837 --> 00:56:05,883
So, Maeve and I are heading
back to campus today.
1113
00:56:05,927 --> 00:56:07,711
We booked a champagne brunch
along the way.
1114
00:56:07,755 --> 00:56:09,452
[Baxter]
Wanna join?
1115
00:56:09,496 --> 00:56:11,149
I'’m okay,
I'’m gonna head back tomorrow.
1116
00:56:12,716 --> 00:56:13,804
Oh.
1117
00:56:14,588 --> 00:56:15,676
Pour...
1118
00:56:16,677 --> 00:56:17,721
vous.
1119
00:56:18,330 --> 00:56:20,420
He doesn'’t draw
for anyone anymore.
1120
00:56:20,463 --> 00:56:21,943
That'’s a high compliment.
1121
00:56:23,814 --> 00:56:25,860
-Thank you.
-You inspired me.
1122
00:56:27,339 --> 00:56:29,472
You inspire me, too.
1123
00:56:29,516 --> 00:56:31,692
Come on, let'’s go.
We'’re gonna miss the train.
1124
00:56:31,735 --> 00:56:33,084
Bye-bye.
1125
00:56:33,650 --> 00:56:34,912
-Ugh.
-You have so many bags.
1126
00:56:34,956 --> 00:56:36,740
I have
so many bags.
1127
00:56:36,784 --> 00:56:38,263
-[Baxter] See you, Lark.
-Can you get them?
1128
00:56:38,307 --> 00:56:39,526
-I'’m really tired.
-[Baxter] Mhm.
1129
00:56:43,530 --> 00:56:44,574
Did you have
a fun weekend?
1130
00:56:45,227 --> 00:56:46,750
Yes, Arthur,
I had a great weekend.
1131
00:56:46,794 --> 00:56:48,056
That'’s great.
Me too.
1132
00:56:49,057 --> 00:56:50,798
Love your friends.
I'’m so glad they all came.
1133
00:56:51,276 --> 00:56:53,322
Did you have this many bags
when you came up here?
1134
00:56:53,365 --> 00:56:56,064
Yeah, I did.
One, two, three, four.
1135
00:56:56,107 --> 00:56:57,587
-Five.
-Were they all full?
1136
00:56:57,631 --> 00:56:59,197
You'’re so strong.
I'’m impressed.
1137
00:56:59,241 --> 00:57:00,460
We'’re just gonna
ship the rest.
1138
00:57:00,503 --> 00:57:01,635
Love you.
1139
00:57:04,855 --> 00:57:06,509
You'’re used
to getting your way.
1140
00:57:06,553 --> 00:57:08,119
-Every little fucking thing--
-Arthur.
1141
00:57:08,163 --> 00:57:09,773
Arthur, I don'’t know
what to say anymore.
1142
00:57:09,817 --> 00:57:11,079
Everything, and your family
will protect you.
1143
00:57:11,122 --> 00:57:12,254
[Lark]
Is everything okay?
1144
00:57:14,865 --> 00:57:16,345
Why don'’t you
ask your girlfriend?
1145
00:57:16,954 --> 00:57:18,521
-Arthur.
-What?
1146
00:57:18,565 --> 00:57:20,044
-I'’m gonna tell her.
-No, stop.
1147
00:57:20,088 --> 00:57:21,263
-Arthur, stop.
-What are you telling me?
1148
00:57:21,306 --> 00:57:22,525
-What--
-[Hadley] Please, stay.
1149
00:57:22,569 --> 00:57:24,179
Arthur, stop talking!
1150
00:57:24,222 --> 00:57:25,572
-What are you--
-I don'’t know what to say!
1151
00:57:25,615 --> 00:57:27,312
What are you telling people?
1152
00:57:27,356 --> 00:57:29,184
-Why the fuck is professor--
-I don'’t know!
1153
00:57:29,227 --> 00:57:30,533
-I didn'’t bring him here!
-[Arthur] Really? Really?
1154
00:57:30,577 --> 00:57:31,926
[Hadley]
No, I didn'’t, I didn't.
1155
00:57:31,969 --> 00:57:33,275
-[Arthur] You don'’t know?
-I told him to come.
1156
00:57:36,278 --> 00:57:37,758
Look, he called
the other night,
1157
00:57:37,801 --> 00:57:39,063
and I pretended
to be you,
1158
00:57:39,107 --> 00:57:40,238
and I invited him
to come.
1159
00:57:42,458 --> 00:57:43,546
What?
1160
00:57:44,199 --> 00:57:46,027
Look, it feels like
there'’s a game going on,
1161
00:57:46,070 --> 00:57:48,551
and everyone else knows
the rules, except me.
1162
00:57:48,595 --> 00:57:49,813
Yeah.
1163
00:57:49,857 --> 00:57:51,162
That's one way
to look at it.
1164
00:57:51,728 --> 00:57:54,252
I understand if you never wanna
see or speak to me again,
1165
00:57:54,296 --> 00:57:56,385
but I deserve to know
what happened to Jill.
1166
00:57:56,428 --> 00:58:00,694
[ominous music]
1167
00:58:00,737 --> 00:58:01,825
Hadley?
1168
00:58:04,175 --> 00:58:05,350
Arthur,
I thought you wanted to--
1169
00:58:05,394 --> 00:58:06,526
Oh, no, no, no.
1170
00:58:07,265 --> 00:58:08,353
Be my guest.
1171
00:58:08,397 --> 00:58:09,485
[sighs]
1172
00:58:09,529 --> 00:58:14,577
♪
1173
00:58:14,621 --> 00:58:16,797
It was the end
of our first year.
1174
00:58:16,840 --> 00:58:20,409
♪
1175
00:58:20,452 --> 00:58:22,629
[Hadley] And we were all
up here on that retreat.
1176
00:58:24,413 --> 00:58:27,198
One night,
we built this big fire.
1177
00:58:27,242 --> 00:58:28,983
Some of us
had too much to drink.
1178
00:58:30,027 --> 00:58:31,289
Like Jill.
1179
00:58:31,333 --> 00:58:33,030
But that is not
how it happened.
1180
00:58:33,074 --> 00:58:34,466
That'’s not how we met.
We met in the library.
1181
00:58:34,510 --> 00:58:35,946
We met
in the elevator,
1182
00:58:35,990 --> 00:58:37,339
excuse me,
at [indistinct].
1183
00:58:37,382 --> 00:58:38,732
[Jill]
That is what happened.
1184
00:58:38,775 --> 00:58:40,211
What are you two
talking about?
1185
00:58:40,255 --> 00:58:42,083
We'’re arguing about
how we met.
1186
00:58:42,126 --> 00:58:43,432
That'’s nice.
1187
00:58:43,475 --> 00:58:45,086
[mockingly]
Oh, that'’s nice.
1188
00:58:45,129 --> 00:58:46,696
What, does that turn you on,
professor Bennett?
1189
00:58:46,740 --> 00:58:48,219
No.
1190
00:58:50,352 --> 00:58:52,659
[Baxter]
Ooh, incest.
1191
00:58:52,702 --> 00:58:53,790
I love it.
1192
00:58:53,834 --> 00:58:55,879
[chuckling]
1193
00:58:55,923 --> 00:58:57,968
Arthur, can you stop
with the weird sex party jokes?
1194
00:58:58,012 --> 00:58:59,796
[Margot] Oh, my God,
was this going to be--
1195
00:58:59,840 --> 00:59:02,103
I thought this was supposed
to be an academic retreat.
1196
00:59:02,712 --> 00:59:05,323
If this is turning
into some sex cult,
1197
00:59:05,367 --> 00:59:06,629
I'’m all in.
1198
00:59:06,673 --> 00:59:09,806
[moaning & laughing]
1199
00:59:09,850 --> 00:59:11,373
[laughing]
Professor Bennett!
1200
00:59:11,416 --> 00:59:13,157
[indistinct]
students you have.
1201
00:59:13,201 --> 00:59:14,332
Yeah.
1202
00:59:14,376 --> 00:59:17,684
[indistinct]
1203
00:59:17,727 --> 00:59:19,468
-[Maeve laughing]
-Professor Bennett.
1204
00:59:19,511 --> 00:59:21,775
You guys are all cool
with, "“Whatever happens
1205
00:59:21,818 --> 00:59:24,299
this weekend stays here
this weekend,"” right?
1206
00:59:24,342 --> 00:59:25,605
-[Baxter] Yeah.
-Yeah.
1207
00:59:25,648 --> 00:59:28,433
♪
1208
00:59:28,477 --> 00:59:31,523
[Hadley]
I invited Jill into the woods.
1209
00:59:31,567 --> 00:59:34,483
My favorite part
of the woods to be alone.
1210
00:59:34,526 --> 00:59:35,876
But I knew
something was up.
1211
00:59:35,919 --> 00:59:37,225
She didn'’t wanna go.
1212
00:59:37,268 --> 00:59:38,705
What are you nervous about?
1213
00:59:38,748 --> 00:59:40,097
No, I'’m not nervous,
I'’m just--
1214
00:59:40,141 --> 00:59:42,230
I'm cold and--
and I'’m drunk.
1215
00:59:42,273 --> 00:59:43,623
I'’m definitely drunk.
1216
00:59:44,275 --> 00:59:46,277
Come on.
Get up, let'’s go.
1217
00:59:47,148 --> 00:59:48,323
[Jill laughing nervously]
1218
00:59:49,193 --> 00:59:50,281
[Bennett] Jill.
1219
00:59:52,457 --> 00:59:54,677
Don'’t do anything stupid.
1220
00:59:54,721 --> 00:59:57,114
[Hadley] Bennett was always
so worried about Jill.
1221
00:59:58,550 --> 01:00:00,378
As if she was so frail.
1222
01:00:00,422 --> 01:00:04,600
♪
1223
01:00:04,644 --> 01:00:08,386
This is
my favorite part of the woods.
1224
01:00:08,430 --> 01:00:10,388
It looks like
a bunch of trees to me.
1225
01:00:10,432 --> 01:00:12,216
Actually,
Jillian Margot Bennett,
1226
01:00:12,260 --> 01:00:15,437
these trees are thousands
upon thousands of years old.
1227
01:00:15,480 --> 01:00:17,004
[Jill chuckling]
1228
01:00:17,047 --> 01:00:19,049
Think of all
the history they'’ve seen.
1229
01:00:19,963 --> 01:00:22,444
And now
they'’re watching us.
1230
01:00:24,707 --> 01:00:26,404
What will we do
to excite them?
1231
01:00:26,448 --> 01:00:28,493
I mean,
where did you get that?
1232
01:00:28,537 --> 01:00:32,584
From the kitchen.
Where knives live.
1233
01:00:32,628 --> 01:00:35,675
[Hadley] I thought
it would be so romantic
1234
01:00:35,718 --> 01:00:37,938
to carve our names
in that tree.
1235
01:00:38,460 --> 01:00:39,591
Carve our names?
1236
01:00:40,288 --> 01:00:41,811
Yeah, you know,
like they used to do
1237
01:00:41,855 --> 01:00:43,117
in the olden days.
1238
01:00:44,684 --> 01:00:46,903
[Jill]
Like, a heart?
1239
01:00:46,947 --> 01:00:48,862
-[Hadley] But Jill...
-[Jill] My initials?
1240
01:00:48,905 --> 01:00:50,864
[Hadley] The way
that she looked at that knife.
1241
01:00:50,907 --> 01:00:52,430
She wasn'’t herself.
1242
01:00:52,474 --> 01:00:54,215
I tried
to tell her that everything
1243
01:00:54,258 --> 01:00:55,912
was gonna be okay,
that we could be ourselves
1244
01:00:55,956 --> 01:00:57,087
in public.
1245
01:00:57,131 --> 01:01:00,090
Wait. What was that?
1246
01:01:00,134 --> 01:01:02,049
[Hadley]
But someone was watching us.
1247
01:01:02,092 --> 01:01:03,441
[Margot] And that'’s
your specialty, is you--
1248
01:01:03,485 --> 01:01:05,313
you teach the same...
1249
01:01:05,356 --> 01:01:06,662
[Bennett]
Yeah, I mean, try to.
1250
01:01:07,489 --> 01:01:09,491
I'’ll, uh,
I'’ll check out your book.
1251
01:01:09,534 --> 01:01:10,840
[Hadley] I'’d been trying
to get rid of Bennett
1252
01:01:10,884 --> 01:01:12,450
for weeks.
1253
01:01:12,494 --> 01:01:13,930
Margot was so unhappy
in her marriage,
1254
01:01:13,974 --> 01:01:16,672
so I tried
to set them up.
1255
01:01:16,716 --> 01:01:18,892
I thought, "What'’s wrong
with a weekend tryst?"
1256
01:01:18,935 --> 01:01:20,458
Well, that was a mistake.
1257
01:01:20,502 --> 01:01:21,982
-Why?
-He has no interest in me.
1258
01:01:22,025 --> 01:01:24,245
If anything,
he'’s clearly into you.
1259
01:01:24,288 --> 01:01:26,029
Margot, no. He'’s not.
1260
01:01:26,073 --> 01:01:27,770
-You'’re overanalyzing it.
-We had no chemistry.
1261
01:01:27,814 --> 01:01:29,598
Come on.
1262
01:01:29,641 --> 01:01:31,034
[Hadley] But I was
so sick of her complaining.
1263
01:01:31,078 --> 01:01:32,470
Her anger.
1264
01:01:32,514 --> 01:01:34,124
And hearing
about the book
1265
01:01:34,168 --> 01:01:37,040
she'’s been writing
for ten years.
1266
01:01:37,084 --> 01:01:38,781
I thought we'’d have
a free-for-all weekend.
1267
01:01:38,825 --> 01:01:40,827
I can'’t believe
I let you rope me into this.
1268
01:01:40,870 --> 01:01:43,046
I should be home,
I should be with my kid.
1269
01:01:43,090 --> 01:01:44,395
[Hadley]
Seriously, whatever.
1270
01:01:44,439 --> 01:01:46,354
Honestly,
I wish at some point
1271
01:01:46,397 --> 01:01:47,747
you would have
the courage to leave your--
1272
01:01:47,790 --> 01:01:49,052
your fucked up marriage.
1273
01:01:51,011 --> 01:01:52,099
Wow.
1274
01:01:52,969 --> 01:01:54,231
Well, I am trying.
1275
01:01:56,016 --> 01:01:57,365
I'’m gonna go to bed.
1276
01:01:58,670 --> 01:01:59,976
Whatever...
1277
01:02:00,847 --> 01:02:02,196
is going on here...
1278
01:02:03,545 --> 01:02:05,025
I think
you should come in, too.
1279
01:02:05,068 --> 01:02:07,157
[Hadley]
Margot saw us.
1280
01:02:08,202 --> 01:02:09,769
But, I didn'’t care.
1281
01:02:09,812 --> 01:02:12,380
♪
1282
01:02:12,423 --> 01:02:14,208
[Hadley] Jill just
started acting crazy.
1283
01:02:14,251 --> 01:02:15,426
What'’s up?
What'’s wrong? What's wrong?
1284
01:02:15,470 --> 01:02:16,558
Do you think
they saw us?
1285
01:02:16,601 --> 01:02:17,907
What are you talking about?
1286
01:02:19,039 --> 01:02:21,824
Jill, what'’s going on?
You'’re acting so fucking weird.
1287
01:02:21,868 --> 01:02:23,304
[Hadley]
And that was it.
1288
01:02:23,347 --> 01:02:26,046
She was acting
like a stranger.
1289
01:02:26,089 --> 01:02:27,525
I didn'’t know
what to do.
1290
01:02:27,569 --> 01:02:29,005
You don'’t get it.
1291
01:02:29,049 --> 01:02:31,442
-I don'’t get it?
-No, you don'’t.
1292
01:02:31,486 --> 01:02:33,183
[Hadley]
I was her only friend.
1293
01:02:35,011 --> 01:02:37,840
I did everything for her.
1294
01:02:37,884 --> 01:02:39,973
I was
a good person.
1295
01:02:40,016 --> 01:02:42,192
A person
who tried to help Margot,
1296
01:02:42,236 --> 01:02:44,542
and a person
who tried to help Jill.
1297
01:02:44,586 --> 01:02:47,502
♪
1298
01:02:47,545 --> 01:02:49,330
I'’m sorry, I just didn't think
you'’d really care.
1299
01:02:49,373 --> 01:02:50,853
Didn'’t think
I'’d care?
1300
01:02:50,897 --> 01:02:53,464
Hadley, you tried
to orchestrate an affair
1301
01:02:53,508 --> 01:02:55,902
between my brother
and your sister behind my back,
1302
01:02:55,945 --> 01:02:57,773
when this weekend
is supposed to be about us.
1303
01:02:57,817 --> 01:02:59,166
About this moment.
1304
01:02:59,688 --> 01:03:01,733
Oh, okay, Jill.
1305
01:03:02,386 --> 01:03:04,301
'‘Cause I'’m a little bit
confused.
1306
01:03:05,389 --> 01:03:07,522
You don'’t wanna
come out with me tonight,
1307
01:03:07,565 --> 01:03:09,524
like we agreed
and planned on for weeks,
1308
01:03:09,567 --> 01:03:12,483
or you think
that I'’m making things up.
1309
01:03:12,527 --> 01:03:14,181
Had, stop.
1310
01:03:14,224 --> 01:03:15,878
No, I mean, I'’m sorry
I brought you out here
1311
01:03:15,922 --> 01:03:16,836
to discuss something
that'’s very important
1312
01:03:16,879 --> 01:03:18,315
in my life.
1313
01:03:18,359 --> 01:03:20,361
We just--
I wanted to be honest with you.
1314
01:03:21,449 --> 01:03:22,624
Honest with me?
1315
01:03:22,667 --> 01:03:26,193
[strange music]
1316
01:03:26,236 --> 01:03:27,803
You'’re not being honest
with yourself.
1317
01:03:27,847 --> 01:03:31,328
♪
1318
01:03:31,372 --> 01:03:33,417
No, Hadley, wait.
I'’m-- I'm sorry.
1319
01:03:33,461 --> 01:03:34,897
Now, you'’re gonna play
the victim?
1320
01:03:34,941 --> 01:03:36,899
Please, stop playing
this game with me.
1321
01:03:36,943 --> 01:03:38,205
I'’m not playing
a game with you, Jill.
1322
01:03:38,248 --> 01:03:39,336
I wanna tell
the truth.
1323
01:03:39,380 --> 01:03:41,904
♪
1324
01:03:41,948 --> 01:03:43,688
Just-- Please.
1325
01:03:44,472 --> 01:03:45,865
I just feel so...
1326
01:03:46,691 --> 01:03:48,345
I'’m so, so sorry.
1327
01:03:48,389 --> 01:03:49,869
-I don'’t understand why you--
-I can'’t.
1328
01:03:52,175 --> 01:03:53,873
Jilly, it'’s gonna be okay.
1329
01:03:55,744 --> 01:03:57,572
Jilly. I promise.
1330
01:03:57,615 --> 01:04:04,448
[music intensifying]
1331
01:04:12,326 --> 01:04:15,242
♪
1332
01:04:25,426 --> 01:04:28,342
[birds chirping]
1333
01:04:32,737 --> 01:04:34,391
[Hadley]
They never found her body.
1334
01:04:36,654 --> 01:04:38,482
There was
an investigation.
1335
01:04:39,701 --> 01:04:41,268
And can you confirm
your first and last name?
1336
01:04:41,833 --> 01:04:42,922
Johan Bennett.
1337
01:04:43,792 --> 01:04:44,967
[Higgins]
What is your relationship
1338
01:04:45,011 --> 01:04:46,316
to the missing person?
1339
01:04:46,360 --> 01:04:47,839
I'’m her brother.
1340
01:04:47,883 --> 01:04:49,450
[Higgins] Did you notice
anything different
1341
01:04:49,493 --> 01:04:51,800
about your sister
the night of the bonfire?
1342
01:04:51,843 --> 01:04:53,410
[Bennett] She was acting
ridiculous again.
1343
01:04:53,454 --> 01:04:55,673
She causes a scene,
she doesn'’t have to,
1344
01:04:55,717 --> 01:04:57,284
she thinks it'’s fun.
1345
01:04:57,327 --> 01:04:58,720
And last night, she was
causing more of a scene.
1346
01:04:59,199 --> 01:05:01,636
When I saw her
and Hadley
1347
01:05:01,679 --> 01:05:04,073
walking off
into the woods together...
1348
01:05:04,117 --> 01:05:06,032
What is
your relationship to Hadley?
1349
01:05:06,075 --> 01:05:07,207
Classmates.
1350
01:05:08,338 --> 01:05:10,210
[Higgins] Where were you
when Jill disappeared?
1351
01:05:10,253 --> 01:05:11,646
[Arthur]
I was sitting at the bonfire.
1352
01:05:11,689 --> 01:05:13,343
One of us
should go look for them.
1353
01:05:13,387 --> 01:05:14,736
-[Higgins] Alone?
-[Arthur] No, with the other...
1354
01:05:14,779 --> 01:05:17,173
Yeah.
Your sister.
1355
01:05:17,217 --> 01:05:19,262
[Higgins] According
to other witness testimonies,
1356
01:05:19,306 --> 01:05:21,264
you were away
for quite a bit of time.
1357
01:05:22,657 --> 01:05:24,311
I'’ll go.
Later, brother.
1358
01:05:24,354 --> 01:05:27,749
♪
1359
01:05:27,792 --> 01:05:29,229
[Higgins]
I have confirmation
1360
01:05:29,272 --> 01:05:30,230
that this is
your family'’s property?
1361
01:05:30,273 --> 01:05:31,274
Yes.
1362
01:05:31,318 --> 01:05:32,667
[Higgins] How often
1363
01:05:32,710 --> 01:05:34,538
do you guys come
to the property?
1364
01:05:34,582 --> 01:05:36,932
[Margot] Uh, about
a few times a year, at least.
1365
01:05:36,976 --> 01:05:38,803
[Higgins]
Who invited her here?
1366
01:05:38,847 --> 01:05:40,675
[Margot]
She'’s a classmate of Hadley's.
1367
01:05:40,718 --> 01:05:42,982
Um, I had been
at the bonfire, but--
1368
01:05:43,025 --> 01:05:44,635
-[Higgins] Had been?
-[Margot] No, I-- I left.
1369
01:05:44,679 --> 01:05:47,334
Um, I believe--
Went before she...
1370
01:05:47,377 --> 01:05:49,162
[Higgins] Do you recall
when exactly you left?
1371
01:05:49,858 --> 01:05:51,207
Um...
1372
01:05:51,251 --> 01:05:52,469
[Hadley]
They questioned everyone.
1373
01:05:52,513 --> 01:05:54,167
And when was
the last time
1374
01:05:54,210 --> 01:05:56,125
that you saw
Ms. Bennett alive?
1375
01:05:56,169 --> 01:05:59,128
[Margot]
I saw her in the forest.
1376
01:06:00,782 --> 01:06:03,350
[Hadley]
We were all suspect.
1377
01:06:03,393 --> 01:06:06,222
Then, my family
got involved.
1378
01:06:06,266 --> 01:06:09,051
They were able
to contain it.
1379
01:06:09,095 --> 01:06:12,620
It became
a missing persons case.
1380
01:06:12,663 --> 01:06:15,840
Most of us went back
to school, second year.
1381
01:06:15,884 --> 01:06:18,495
Tried to act
like nothing happened.
1382
01:06:18,539 --> 01:06:21,759
Johan wouldn'’t leave me alone
for months.
1383
01:06:21,803 --> 01:06:23,457
Even when they dragged
the lake,
1384
01:06:23,500 --> 01:06:25,024
he was still convinced,
because some people
1385
01:06:25,067 --> 01:06:27,635
reported sightings
of Jill.
1386
01:06:27,678 --> 01:06:29,767
But, I think that stopped.
1387
01:06:29,811 --> 01:06:31,552
And from that night on,
1388
01:06:31,595 --> 01:06:33,293
I was with Arthur.
1389
01:06:33,336 --> 01:06:34,729
-It was your idea!
-[Arthur] It wasn'’t my idea?
1390
01:06:34,772 --> 01:06:36,078
-Yes, it was!
-[Arthur] So, what?
1391
01:06:36,122 --> 01:06:37,166
You and Jill
went frolicking off
1392
01:06:37,210 --> 01:06:38,733
in the fuckin'’ woods!
1393
01:06:38,776 --> 01:06:40,082
How is that my idea
you crazy little bitch?
1394
01:06:40,126 --> 01:06:41,997
Do you know
how sick you are?
1395
01:06:42,041 --> 01:06:43,085
You don't know what the fuck
you're talking about.
1396
01:06:43,129 --> 01:06:44,652
Are you fucking nuts?
1397
01:06:44,695 --> 01:06:46,828
[Hadley]
It wasn'’t until I met you...
1398
01:06:46,871 --> 01:06:49,048
that I realized
what he was doing to me.
1399
01:06:49,091 --> 01:06:51,876
[strange & otherworldly music]
1400
01:06:55,837 --> 01:07:02,452
♪
1401
01:07:11,200 --> 01:07:15,683
♪
1402
01:07:20,296 --> 01:07:22,124
Hey, Mom.
1403
01:07:22,168 --> 01:07:24,344
[Lark'’s mom] Hi, Lark.
How are you doing?
1404
01:07:24,387 --> 01:07:27,216
Yeah, things are good.
I actually moved.
1405
01:07:27,260 --> 01:07:28,348
[Lark'’s mom]
Wait, you moved?
1406
01:07:28,391 --> 01:07:30,393
Yeah.
1407
01:07:30,437 --> 01:07:32,221
[Lark's mom] Oh, so you'’re
not in law school anymore.
1408
01:07:32,265 --> 01:07:34,136
-[Lark] No.
-[Lark'’s mom] Where are you?
1409
01:07:34,180 --> 01:07:35,703
[Lark] I'’m somewhere new.
How'’s Sam doing?
1410
01:07:35,746 --> 01:07:37,574
[Lark'’s mom]
Your brother is better.
1411
01:07:37,618 --> 01:07:39,707
[Lark] But, yeah, I'’d--
I'’d love to come see you
1412
01:07:39,750 --> 01:07:41,665
and Sam for the holidays,
so I'’m gonna try and make it.
1413
01:07:41,709 --> 01:07:44,364
[Lark'’s mom] Yeah?
We got that money from you.
1414
01:07:44,407 --> 01:07:45,756
Thank you.
1415
01:07:45,800 --> 01:07:47,367
Where did it come from?
1416
01:07:47,410 --> 01:07:49,499
[Lark] From a friend.
1417
01:07:49,543 --> 01:07:50,979
There'’s someone I would really
like for you to meet.
1418
01:07:51,022 --> 01:07:52,459
[Lark'’s mom] Oh.
1419
01:07:54,548 --> 01:07:56,898
-Talk soon.
-[Lark'’s mom] Lark?
1420
01:07:57,290 --> 01:07:58,856
Bye.
1421
01:07:58,900 --> 01:07:59,814
[Lark's mom]
Lark, I'’m confused.
1422
01:08:00,510 --> 01:08:01,598
Hello--
1423
01:08:02,686 --> 01:08:03,774
Everything okay?
1424
01:08:04,949 --> 01:08:06,081
Yeah.
1425
01:08:06,734 --> 01:08:11,608
♪
1426
01:08:22,445 --> 01:08:28,103
♪
1427
01:08:31,715 --> 01:08:35,371
[sinister music]
1428
01:08:35,415 --> 01:08:38,418
[sobbing]
1429
01:08:38,461 --> 01:08:40,202
[Arthur]
Hey, Hadley. Hadley.
1430
01:08:40,246 --> 01:08:43,162
Hey, hey.
It'’s okay.
1431
01:08:43,205 --> 01:08:44,424
You'’re okay.
1432
01:08:44,467 --> 01:08:47,644
[sobbing]
1433
01:08:47,688 --> 01:08:49,124
[Arthur]
It'’s fine. Shh.
1434
01:08:49,777 --> 01:08:51,082
Please help me.
1435
01:08:51,126 --> 01:08:52,562
[Arthur]
Shh, shh, you'’re okay.
1436
01:08:52,606 --> 01:08:54,085
-Please help me.
-[Arthur] Look at me. Hey.
1437
01:08:54,129 --> 01:08:55,391
-Hadley?
-I don'’t know what happened.
1438
01:08:55,435 --> 01:08:56,392
I don'’t know
what happened.
1439
01:08:56,436 --> 01:08:58,220
[panting & sobbing]
1440
01:08:58,264 --> 01:09:00,179
Please help me.
Please help me.
1441
01:09:00,222 --> 01:09:01,310
[Arthur] Hey.
1442
01:09:01,789 --> 01:09:03,965
[strange & otherworldly music]
1443
01:09:04,008 --> 01:09:05,096
Hey.
1444
01:09:05,140 --> 01:09:08,056
♪
1445
01:09:13,104 --> 01:09:19,981
♪
1446
01:09:20,982 --> 01:09:27,858
♪
1447
01:09:29,164 --> 01:09:36,084
♪
1448
01:09:38,521 --> 01:09:42,264
["“After You'’ve Gone"”
by Ella Fitzgerald playing]
1449
01:09:42,308 --> 01:09:46,573
♪ After you've gone
1450
01:09:46,616 --> 01:09:49,402
♪ And left me cryin'
1451
01:09:49,445 --> 01:09:53,188
♪ After you've gone
1452
01:09:53,232 --> 01:09:56,060
♪ There's no denyin'
1453
01:09:56,104 --> 01:09:59,150
♪ You'll feel blue
1454
01:09:59,194 --> 01:10:03,285
♪ You'll feel sad
1455
01:10:03,329 --> 01:10:05,896
♪ You'll miss
The dearest pal ♪
1456
01:10:05,940 --> 01:10:09,944
♪ You've ever had
1457
01:10:09,987 --> 01:10:13,556
♪ There'll come a time
1458
01:10:13,600 --> 01:10:16,429
♪ Now don't forget it
1459
01:10:16,472 --> 01:10:20,563
♪ There'll come a time
1460
01:10:20,607 --> 01:10:23,523
♪ When you'll regret it
1461
01:10:23,566 --> 01:10:26,700
♪ Someday
1462
01:10:26,743 --> 01:10:30,747
♪ When you grow lonely
1463
01:10:30,791 --> 01:10:33,533
♪ Your heart will break
Like mine ♪
1464
01:10:33,576 --> 01:10:37,276
♪ And you'll want me only
1465
01:10:37,319 --> 01:10:41,062
♪ After you've gone
1466
01:10:41,105 --> 01:10:46,633
♪ After you've gone away
1467
01:10:46,676 --> 01:10:48,504
♪
1468
01:10:48,548 --> 01:10:50,854
♪ After I'm gone
1469
01:10:50,898 --> 01:10:52,639
♪ After we break up
1470
01:10:52,682 --> 01:10:54,597
♪ After I'm gone
1471
01:10:54,641 --> 01:10:56,773
♪ You're gonna wake up
1472
01:10:56,817 --> 01:10:58,949
♪ You'll find
1473
01:10:58,993 --> 01:11:00,647
♪ You were blind
1474
01:11:00,690 --> 01:11:02,562
♪ To let somebody come
1475
01:11:02,605 --> 01:11:05,129
♪ And change your mind
1476
01:11:05,173 --> 01:11:07,349
♪ After the years
1477
01:11:07,393 --> 01:11:09,220
♪ We've been together
1478
01:11:09,264 --> 01:11:11,440
♪ Through joy and tears
1479
01:11:11,484 --> 01:11:13,312
♪ All kinds of weather
1480
01:11:13,355 --> 01:11:17,446
♪ Someday blue
And downhearted ♪
1481
01:11:17,490 --> 01:11:19,796
♪ You'll long to be with me
Right back ♪
1482
01:11:19,840 --> 01:11:21,755
♪ Where you started
1483
01:11:21,798 --> 01:11:23,626
♪ After I'm gone
1484
01:11:23,670 --> 01:11:28,762
♪ After I'm gone away
1485
01:11:28,805 --> 01:11:35,638
♪
1486
01:11:52,394 --> 01:11:58,008
♪
1487
01:12:07,801 --> 01:12:11,848
♪