1 00:00:23,892 --> 00:00:26,069 [coins jingling] 2 00:00:26,678 --> 00:00:31,726 [dial tone] 3 00:00:33,032 --> 00:00:38,081 [coins rattling] 4 00:00:41,780 --> 00:00:45,479 [phone beeping] 5 00:00:51,006 --> 00:00:54,140 -[Lark'’s mom] Hello? -Hey. Mom. 6 00:00:54,184 --> 00:00:57,970 -[Lark'’s mom] How are you? -I'’m fine. 7 00:00:58,013 --> 00:00:59,972 [Lark'’s mom] How'’s that fancy school? 8 00:01:00,015 --> 00:01:02,670 It'’s good, Uh, I like it. It'’s been really, really busy. 9 00:01:02,714 --> 00:01:04,150 [Lark'’s mom] I keep telling your brother, 10 00:01:04,194 --> 00:01:06,326 "Lark is going to be a real lawyer." 11 00:01:06,370 --> 00:01:08,981 How'’s he doing? 12 00:01:09,024 --> 00:01:10,591 [Lark'’s mom] We'’ve seen better days, for sure. 13 00:01:11,592 --> 00:01:13,464 You two should come visit me sometime. 14 00:01:14,291 --> 00:01:15,379 [Lark'’s mom sighing] 15 00:01:16,815 --> 00:01:20,645 Hey, um, I actually... met some people. 16 00:01:20,688 --> 00:01:21,733 [Lark'’s mom] Oh, yeah? 17 00:01:22,995 --> 00:01:24,736 Yeah. They'’re third years. 18 00:01:24,779 --> 00:01:26,825 I'’m actually going on a trip with them tomorrow. 19 00:01:26,868 --> 00:01:29,175 [Lark'’s mom] That sounds nice. What are their names? 20 00:01:29,219 --> 00:01:31,090 Natalie. And Arthur. 21 00:01:32,135 --> 00:01:33,266 -[Hadley] Stop it. -[Arthur] Look... 22 00:01:33,745 --> 00:01:34,876 I'’m pulling the knob. 23 00:01:34,920 --> 00:01:36,835 -[car engine revs] -Arthur! 24 00:01:36,878 --> 00:01:38,793 -What'’s going on? [laughing] -[laughing] It'’s fine! 25 00:01:38,837 --> 00:01:40,447 Oh! 26 00:01:40,491 --> 00:01:41,840 ...it'’s like, a great school or something. 27 00:01:41,883 --> 00:01:43,494 So, I had to fill out this form. 28 00:01:43,537 --> 00:01:44,799 It was, like, a three-page form, in order to... 29 00:01:45,322 --> 00:01:47,193 -Stop it. You'’re going to-- -Hey, relax. 30 00:01:47,237 --> 00:01:48,847 What is going on? 31 00:01:48,890 --> 00:01:50,457 -Take some breaths. -Okay [indistinct]. 32 00:01:50,501 --> 00:01:52,459 ...did anyone read it? Like, where did it go? 33 00:01:52,503 --> 00:01:54,026 Where-- where'’s Baxter, again? 34 00:01:54,069 --> 00:01:56,159 He took he train. He loves trains. 35 00:01:57,247 --> 00:01:59,336 -Okay. -Look at you. 36 00:02:00,075 --> 00:02:01,555 You'’re only halfway through your first term, 37 00:02:01,599 --> 00:02:03,035 you'’re already hanging out 38 00:02:03,078 --> 00:02:04,906 with the golden couple of Quincy Law. 39 00:02:04,950 --> 00:02:06,256 I didn'’t get invited up here 'til my second term... 40 00:02:06,299 --> 00:02:07,431 [Hadley] Arthur? 41 00:02:08,432 --> 00:02:10,303 -What are you doing? -I'’m-- 42 00:02:10,347 --> 00:02:11,783 [Hadley] Wait, wait, wait. You don'’t wanna touch that. 43 00:02:11,826 --> 00:02:13,132 You don'’t even know how to start it. 44 00:02:13,176 --> 00:02:15,047 -[Hadley] Yes, I do. -Don'’t-- 45 00:02:15,090 --> 00:02:16,527 [Hadley] I mean, I don'’t, but... 46 00:02:17,354 --> 00:02:18,790 do not break my car. 47 00:02:19,878 --> 00:02:21,401 No, seriously, like, you'’re so lucky. 48 00:02:22,010 --> 00:02:23,055 Where'’d you go to undergrad again? 49 00:02:23,795 --> 00:02:25,231 Mm, [indistinct]. Why? 50 00:02:26,101 --> 00:02:27,190 Isn'’t that all men? 51 00:02:28,582 --> 00:02:31,194 It was until 1956. 52 00:02:32,064 --> 00:02:33,152 Oh. 53 00:02:33,848 --> 00:02:34,893 [Hadley] Okay. 54 00:02:36,373 --> 00:02:38,113 I'’m gonna just push that pedal, I think it'’s-- 55 00:02:38,157 --> 00:02:39,985 [Arthur] Don'’t you push that pedal. 56 00:02:40,028 --> 00:02:41,552 [Maeve] I'’m gonna take a nap. I'’m so exhausted. 57 00:02:41,595 --> 00:02:42,944 -You don'’t mind, right? -Yeah, go for it. 58 00:02:42,988 --> 00:02:44,816 Just, like, get some vitamin D. 59 00:02:44,859 --> 00:02:45,947 Sure. 60 00:02:47,079 --> 00:02:48,341 You should close your eyes. 61 00:02:48,385 --> 00:02:49,821 We have a long night ahead of us. 62 00:02:52,432 --> 00:02:54,826 -[Arthur] Cross your fingers. -Here we go. 63 00:02:55,696 --> 00:02:57,742 [indistinct], we're gonna blow up. 64 00:02:57,785 --> 00:02:59,265 [radio] ...we'’re going to discuss the possible outcome 65 00:02:59,309 --> 00:03:01,311 of the Bush/Clinton '92 election. 66 00:03:01,354 --> 00:03:03,226 We will have our political expert, Joseph Raynor, on hand 67 00:03:03,269 --> 00:03:05,619 to discuss the Bush/Clinton '92 election. 68 00:03:05,663 --> 00:03:10,233 [entrancing music plays] 69 00:03:15,455 --> 00:03:19,633 ♪ 70 00:03:23,855 --> 00:03:25,378 [man] Deputy Sheriff'’s office. 71 00:03:29,295 --> 00:03:30,862 Welcome to the compound. 72 00:03:30,905 --> 00:03:32,342 [Hadley] Maeve, it'’s a house. 73 00:03:32,385 --> 00:03:33,778 It'’s definitely not a house. 74 00:03:33,821 --> 00:03:35,519 [Arthur] It'’s like a chapel house. 75 00:03:37,434 --> 00:03:38,609 Oh, do you need help with that? 76 00:03:38,652 --> 00:03:40,306 No, I got it, thanks. 77 00:03:40,350 --> 00:03:41,873 Maeve packs like she'’s going to fucking Europe 78 00:03:41,916 --> 00:03:43,266 for two weeks every time we come here. 79 00:03:44,092 --> 00:03:46,007 -This place is insane. -Yeah. 80 00:03:46,051 --> 00:03:47,574 Anybody tell you the story about it yet? 81 00:03:47,618 --> 00:03:48,706 [Lark] No. 82 00:03:50,229 --> 00:03:53,014 Uh, well, Hadley'’s ancestors built it. 83 00:03:53,058 --> 00:03:55,278 They were Puritans, like, way back in the day. 84 00:03:55,843 --> 00:03:57,628 And then, uh, that burned down. 85 00:03:57,671 --> 00:04:00,021 Um, some crazy story about, 86 00:04:00,065 --> 00:04:02,589 like, there was a lady who was a witch. 87 00:04:02,633 --> 00:04:03,721 Whoa. 88 00:04:05,418 --> 00:04:07,812 And then, it was a church 'til the '40s. 89 00:04:08,552 --> 00:04:10,641 [mockingly] And then Hadley'’s parents got it back 90 00:04:10,684 --> 00:04:13,165 because they couldn'’t bare anyone tarnishing their legacy. 91 00:04:14,297 --> 00:04:16,124 -Does it have heat? -Oh, God, no. 92 00:04:17,212 --> 00:04:18,301 Do you wanna come inside? 93 00:04:26,613 --> 00:04:28,049 Last one in is the rotten egg. 94 00:04:34,621 --> 00:04:36,144 [door slamming shut] 95 00:04:36,188 --> 00:04:38,059 -Look at you. -You need some more wine. 96 00:04:38,103 --> 00:04:39,583 -[Margot laughs] -Yes. Yes. 97 00:04:39,626 --> 00:04:41,106 The madame says I need more, then I must. 98 00:04:41,149 --> 00:04:42,325 Let it never be said that Margot does no-- 99 00:04:42,368 --> 00:04:44,109 -Margot? -He is-- 100 00:04:46,546 --> 00:04:48,026 Hi. What are you doing here? 101 00:04:48,069 --> 00:04:49,332 I thought I blocked out this weekend. 102 00:04:50,637 --> 00:04:52,117 Hey, yeah, I just thought 103 00:04:52,160 --> 00:04:53,901 I'’d treat myself to a writing weekend. 104 00:04:56,687 --> 00:04:57,862 Right. 105 00:04:58,776 --> 00:05:01,605 -I need a smoke. -Oh, sorry. Hi, Baxter. 106 00:05:03,694 --> 00:05:04,782 How was the train? 107 00:05:06,827 --> 00:05:07,915 Perfect. 108 00:05:08,394 --> 00:05:09,917 Is that your only bag? 109 00:05:09,961 --> 00:05:11,354 Oh, no, please. It'’s being carried in. 110 00:05:12,964 --> 00:05:14,052 Hello. 111 00:05:14,922 --> 00:05:16,315 Hi, Margot. 112 00:05:16,359 --> 00:05:19,927 [music playing over radio] 113 00:05:19,971 --> 00:05:21,625 -I'’m gonna go claim a room. -Mhm. 114 00:05:22,147 --> 00:05:23,235 Good to see you. 115 00:05:24,628 --> 00:05:25,890 Bye. 116 00:05:27,631 --> 00:05:29,067 Oh, you can'’t smoke inside. 117 00:05:29,110 --> 00:05:30,808 That'’s why Baxter just went outside. 118 00:05:30,851 --> 00:05:32,679 You... smoke outside. 119 00:05:32,723 --> 00:05:37,031 ♪ 120 00:05:37,075 --> 00:05:38,903 I think this is yours. 121 00:05:38,946 --> 00:05:40,034 Oh. 122 00:05:41,471 --> 00:05:43,603 I don'’t know this gorgeous woman. 123 00:05:45,431 --> 00:05:46,650 This is Lark. 124 00:05:48,216 --> 00:05:50,088 -Hi. -Hi. 125 00:05:50,784 --> 00:05:52,438 I'’m Margot, I'’m Hadley's sister. 126 00:05:53,047 --> 00:05:54,614 -I know, I-- -Do you want some wine? 127 00:05:56,137 --> 00:05:58,313 -No, thank you. -Had? 128 00:05:58,357 --> 00:05:59,402 No, I'’m okay. 129 00:06:02,013 --> 00:06:03,928 Nice to see you'’ve made a clean living friend, 130 00:06:03,971 --> 00:06:05,103 unlike Arthur. 131 00:06:06,365 --> 00:06:08,149 When did he take up Frisbee? 132 00:06:09,847 --> 00:06:11,849 [birds chirping] 133 00:06:11,892 --> 00:06:12,980 Whoo! 134 00:06:18,812 --> 00:06:19,900 Nice catch. 135 00:06:22,076 --> 00:06:23,382 You reek of booze, dude. 136 00:06:24,514 --> 00:06:26,559 Cinamon and clove, to be exact. 137 00:06:27,125 --> 00:06:28,909 The best of the Russian River Valley. 138 00:06:31,216 --> 00:06:32,304 Margot'’s here. 139 00:06:34,132 --> 00:06:35,220 Yeah, I saw her. 140 00:06:36,221 --> 00:06:37,744 Didn'’t think she was gonna be here. 141 00:06:37,788 --> 00:06:39,746 She'’s having one of her writing retreats. 142 00:06:41,574 --> 00:06:44,534 Oh, I love that wine. Isn'’t it, like, 2:00 p.m.? 143 00:06:46,231 --> 00:06:47,928 Well, you weren'’t here, 144 00:06:47,972 --> 00:06:49,452 so it was up to me to entertain your friend, Baxter. 145 00:06:53,978 --> 00:06:55,240 I'’ll go find a room. 146 00:06:57,198 --> 00:06:58,461 Let me know if you need anything. 147 00:06:58,504 --> 00:06:59,549 [sighing] 148 00:06:59,592 --> 00:07:01,725 ♪ 149 00:07:10,516 --> 00:07:12,953 [train whistle blows in the distance] 150 00:07:16,043 --> 00:07:17,175 [Arthur] How was the train? 151 00:07:18,524 --> 00:07:20,352 A beautiful experience. 152 00:07:22,223 --> 00:07:24,182 Caught up on some reading for public law, 153 00:07:24,225 --> 00:07:26,967 went to the lunch car, met a nice man named Fred. 154 00:07:28,795 --> 00:07:30,667 Works at the library in New Haven. 155 00:07:31,015 --> 00:07:33,408 Travelling to visit his mother in Hudson. 156 00:07:35,149 --> 00:07:37,674 He was quite sweet. Nice hands. 157 00:07:38,501 --> 00:07:39,632 Used to be a mechanic. 158 00:07:40,154 --> 00:07:42,243 He'’s a mechanic who turned into a librarian? 159 00:07:43,636 --> 00:07:45,551 Yes, the world'’s a dangerous place. 160 00:07:45,595 --> 00:07:47,945 [train whistle blows in the distance] 161 00:07:47,988 --> 00:07:51,862 [birds chirping] 162 00:07:51,905 --> 00:07:53,124 I'’m-- I'm sorry. 163 00:07:54,038 --> 00:07:55,126 I'’ll leave soon. 164 00:07:56,170 --> 00:07:57,868 It'’s okay. I mean-- 165 00:07:58,346 --> 00:07:59,783 I just didn'’t realize you'’d be here. 166 00:08:00,610 --> 00:08:02,089 Is it Jack? 167 00:08:02,437 --> 00:08:04,135 Of course, it'’s Jack. 168 00:08:05,440 --> 00:08:06,485 Does he know you'’re here? 169 00:08:07,094 --> 00:08:09,575 Yeah, but he sure doesn'’t like it. 170 00:08:12,056 --> 00:08:13,753 Had, I miss you. 171 00:08:13,797 --> 00:08:16,582 The kids miss you. They miss their Aunt Had. 172 00:08:16,626 --> 00:08:17,714 Well, I miss them. 173 00:08:20,107 --> 00:08:22,370 I just needed to get away to write. 174 00:08:23,371 --> 00:08:26,418 You know, I thought it'’d be nice to finally see you. 175 00:08:27,462 --> 00:08:29,552 Well, I'’m happy that you'’re writing again. 176 00:08:29,595 --> 00:08:32,337 I-- Is it the same book that you'’ve been working on? 177 00:08:33,381 --> 00:08:35,296 Yeah. Yeah. 178 00:08:35,340 --> 00:08:38,038 The same novel I have been trying to write 179 00:08:38,082 --> 00:08:39,170 since Sophie was born. 180 00:08:40,911 --> 00:08:43,261 Well, it looks like you'’re making some progress. 181 00:08:43,304 --> 00:08:45,132 Yeah. Yeah. 182 00:08:47,178 --> 00:08:49,267 Look, I won'’t ruin your weekend. 183 00:08:49,310 --> 00:08:51,356 [Hadley] You'’re not gonna ruin my weekend. 184 00:08:51,399 --> 00:08:53,619 I wasn'’t expecting there to be a whole party here this week. 185 00:08:53,663 --> 00:08:56,709 It'’s, like, a little weird that it'’s the same people 186 00:08:56,753 --> 00:08:58,537 -in the same place-- -It'’s fall break. 187 00:08:58,581 --> 00:09:02,019 [eerie music plays] 188 00:09:08,373 --> 00:09:13,421 [entrancing music plays] 189 00:09:17,425 --> 00:09:18,731 [Baxter] Didn'’t know you two were so open 190 00:09:18,775 --> 00:09:19,863 to having new people up here. 191 00:09:20,820 --> 00:09:21,908 So open? 192 00:09:23,606 --> 00:09:25,259 Thought you were trying to keep things contained. 193 00:09:25,303 --> 00:09:27,610 I-- Had likes her. 194 00:09:28,393 --> 00:09:29,829 Shouldn'’t that be a reason to not? 195 00:09:29,873 --> 00:09:32,876 Baxter. She'’s got to move on. 196 00:09:33,528 --> 00:09:36,401 Ah. Those classic two words. 197 00:09:36,880 --> 00:09:38,272 Move on. 198 00:09:39,143 --> 00:09:40,623 Quite a hard thing to do, don'’t you think? 199 00:09:42,799 --> 00:09:43,887 Uh-uh. 200 00:09:46,803 --> 00:09:48,195 See you at dinner. 201 00:09:48,239 --> 00:09:49,327 [Arthur] Mhm. 202 00:09:49,370 --> 00:09:55,420 ♪ 203 00:10:02,993 --> 00:10:05,038 [group chatting & laughing] 204 00:10:05,082 --> 00:10:07,606 [Maeve] Don'’t tell her that. I mean, she'’s freaking boring. 205 00:10:07,650 --> 00:10:09,260 [Baxter] Hadley, who has your vote? 206 00:10:09,303 --> 00:10:10,827 [Hadley] Baxter, stop. 207 00:10:10,870 --> 00:10:12,829 [Baxter] It'’s a wonderful dinner, Hadley, 208 00:10:12,872 --> 00:10:14,352 but it'’s not gonna get you out of answering the question. 209 00:10:14,395 --> 00:10:15,919 [Baxter] Hadley Warren, stop swerving. 210 00:10:15,962 --> 00:10:18,269 Who are you voting for and why? 211 00:10:18,312 --> 00:10:20,401 -Okay, what? -Who? Who is it gonna be? 212 00:10:20,445 --> 00:10:23,535 I just don'’t think that Bush ruined the economy-- 213 00:10:23,578 --> 00:10:25,058 I didn'’t say that he ruined the economy... 214 00:10:25,102 --> 00:10:27,147 No, no, enjoy. It looks-- it looks great. 215 00:10:27,191 --> 00:10:30,585 I'’m an addict. It'’s okay, you can tell me. 216 00:10:32,109 --> 00:10:34,285 I am. I'’m addicted to so many things. 217 00:10:34,328 --> 00:10:37,157 I'’m addicted to shopping, I'’m addicted to boys-- 218 00:10:37,201 --> 00:10:39,072 Maeve, you can'’t smoke in here. 219 00:10:39,986 --> 00:10:41,335 Oh, my God, she'’s so boring. 220 00:10:41,379 --> 00:10:43,468 -It's cool. -You make your decision, 221 00:10:43,511 --> 00:10:45,557 make your point, stand behind it, defend it. 222 00:10:45,600 --> 00:10:47,733 Year one, Bennett'’s class. 223 00:10:47,777 --> 00:10:49,343 [group chatting & laughing] 224 00:10:49,387 --> 00:10:51,345 Can we not talk about him? 225 00:10:51,389 --> 00:10:52,869 [Baxter] Okay, you don'’t want to talk about the election, 226 00:10:52,912 --> 00:10:53,957 you don'’t want to talk about Bennett. 227 00:10:56,046 --> 00:10:57,264 Well, we'’re on fall break. 228 00:10:57,308 --> 00:10:58,570 I just thought that-- 229 00:10:59,092 --> 00:11:00,398 let'’s have a break. 230 00:11:00,441 --> 00:11:02,879 [woodwind music plays on speakers] 231 00:11:02,922 --> 00:11:05,055 I have a completely different interpretation of those words. 232 00:11:05,098 --> 00:11:07,710 I feel like the election is a very relevant subject. 233 00:11:07,753 --> 00:11:08,972 Mhm. 234 00:11:09,624 --> 00:11:10,713 Bennett isn'’t. 235 00:11:10,756 --> 00:11:13,846 ♪ 236 00:11:18,808 --> 00:11:20,418 What'’s up with Professor Bennett? 237 00:11:23,682 --> 00:11:24,988 Nothing. 238 00:11:25,031 --> 00:11:26,467 I know who he'’s gonna vote for. 239 00:11:27,251 --> 00:11:28,556 Have you had him yet? 240 00:11:29,253 --> 00:11:30,341 No, I haven'’t. 241 00:11:31,037 --> 00:11:32,299 Had him. 242 00:11:32,343 --> 00:11:33,997 -[whoops] -[Margot] Get it? 243 00:11:34,040 --> 00:11:35,738 You really can'’t help yourself, can you? 244 00:11:35,781 --> 00:11:38,262 [Maeve] No, I can'’t. I can'’t help myself. 245 00:11:38,305 --> 00:11:39,567 Would you like some more chicken? 246 00:11:40,307 --> 00:11:41,700 I'’m fine, thank you. 247 00:11:41,744 --> 00:11:43,789 I haven'’t had him, but I know. 248 00:11:43,833 --> 00:11:44,921 That'’s shocking. 249 00:11:46,270 --> 00:11:48,315 -[Baxter] I think I did once. -Did you have him? 250 00:11:48,359 --> 00:11:49,447 One time, yeah. 251 00:11:50,013 --> 00:11:51,144 [Maeve] Did you know that? 252 00:11:51,188 --> 00:11:52,667 [squeals playfully] 253 00:11:54,539 --> 00:11:56,933 [Hadley] Is he trying to make Maeve jealous? 254 00:11:56,976 --> 00:11:59,065 [laughing] 255 00:11:59,109 --> 00:12:03,287 [mysterious music plays] 256 00:12:04,114 --> 00:12:07,117 Oh, you play naughty. Oh, you play naughty. 257 00:12:07,160 --> 00:12:08,858 [panting] 258 00:12:08,901 --> 00:12:10,555 [Baxter laughing] 259 00:12:10,598 --> 00:12:11,730 -Yeah. -[Baxter laughing] Yeah! 260 00:12:13,471 --> 00:12:15,473 -[Jack] Do you hear me? -Mhm. 261 00:12:15,516 --> 00:12:16,822 [Jack] I don'’t like it when you'’re out there. 262 00:12:16,866 --> 00:12:18,824 Right. 263 00:12:18,868 --> 00:12:20,652 [Jack] And I don'’t like Hadley'’s influence on you. 264 00:12:20,695 --> 00:12:22,349 I feel like she always wants to separate us. 265 00:12:22,393 --> 00:12:23,916 And you left me here with the kids again. 266 00:12:23,960 --> 00:12:25,178 -I'’ll be back tomorrow. -[Jack] Good. 267 00:12:25,222 --> 00:12:26,876 -Lily! -[Lily grunting] 268 00:12:26,919 --> 00:12:28,703 -[Jack] Jesus, pick that up. -[Lily] No. 269 00:12:28,747 --> 00:12:30,140 -Okay, then. -[Jack] Margot. Don'’t hang up. 270 00:12:31,402 --> 00:12:32,490 [sighing] 271 00:12:35,449 --> 00:12:37,495 -Oh. -[Baxter and Maeve laugh] 272 00:12:38,496 --> 00:12:39,584 [Maeve] Gimme that. 273 00:12:40,541 --> 00:12:42,587 Sorry. Sorry. 274 00:12:44,981 --> 00:12:47,461 Oh, cute. You two match. 275 00:12:52,510 --> 00:12:54,164 [phone ringing] 276 00:12:56,122 --> 00:12:58,211 -Hello? -[man] Hello. Hadley? 277 00:12:58,733 --> 00:13:01,519 [eerie music plays] 278 00:13:05,740 --> 00:13:08,004 [Maeve] What happens in the woods, stays in the woods. 279 00:13:08,047 --> 00:13:09,440 -Remember, Margot. -[Lark] Hi. 280 00:13:09,875 --> 00:13:11,224 God, you scared me. 281 00:13:12,660 --> 00:13:15,098 [Lark] Oh, sorry. I just couldn'’t sleep. 282 00:13:15,141 --> 00:13:16,969 Oh, yeah, welcome to my world. 283 00:13:17,665 --> 00:13:19,711 -You want some cocoa? -[Lark] Yeah, sure. 284 00:13:20,190 --> 00:13:22,366 It'’s what I make for my kids when they can'’t sleep. 285 00:13:22,975 --> 00:13:25,151 Our mom made it for Hadley and me when we couldn'’t. 286 00:13:27,240 --> 00:13:30,069 [Margot] So, wine and cocoa it is, every night. 287 00:13:31,679 --> 00:13:32,767 Here you are. 288 00:13:34,160 --> 00:13:35,988 Welcome to a warm family tradition. 289 00:13:36,728 --> 00:13:39,513 Which, the, uh, the wine or the cocoa? [chuckling] 290 00:13:39,557 --> 00:13:40,775 [chuckling] Both. 291 00:13:42,952 --> 00:13:44,301 [Margot] So, how long have you known Hadley? 292 00:13:46,607 --> 00:13:47,870 Not long, actually. 293 00:13:49,654 --> 00:13:51,569 I'’m still in my first year at Quincy. 294 00:13:52,962 --> 00:13:54,485 Thought you looked young. 295 00:13:56,574 --> 00:13:58,532 So, you'’re what, 26? 296 00:13:59,838 --> 00:14:01,971 -27. -Nice. 297 00:14:03,102 --> 00:14:05,104 Yeah, I think that'’s exactly 298 00:14:05,148 --> 00:14:07,498 how old I was when I had Sophie. 299 00:14:07,541 --> 00:14:09,587 -My oldest. -Really? 300 00:14:10,240 --> 00:14:11,371 How old is she? 301 00:14:12,982 --> 00:14:14,853 11. Going to be 11 this year. 302 00:14:15,593 --> 00:14:16,811 [Lark] Wow, you don'’t look like 303 00:14:16,855 --> 00:14:18,074 you would have an 11-year-old. 304 00:14:18,117 --> 00:14:19,989 Oh, God bless you. I feel it. 305 00:14:20,032 --> 00:14:21,555 [chuckling] 306 00:14:24,254 --> 00:14:26,778 So, what are you working on? What'’s your next book about? 307 00:14:28,345 --> 00:14:30,738 Oh... um... 308 00:14:33,002 --> 00:14:34,655 I-- I-- 309 00:14:34,699 --> 00:14:38,007 Oh, Hadley-- Sorry, Hadley mentioned it to me. 310 00:14:39,225 --> 00:14:40,835 -Uh-huh. -Yeah. 311 00:14:41,924 --> 00:14:43,534 I actually read your first book. 312 00:14:44,056 --> 00:14:45,144 -Really? -Yeah. 313 00:14:46,145 --> 00:14:48,887 -I loved it. -Oh, thank you. 314 00:14:48,931 --> 00:14:51,542 [Lark] Yeah, the story of this woman, 315 00:14:51,585 --> 00:14:53,457 she'’s put at fault by the institution, 316 00:14:53,500 --> 00:14:56,286 and she goes through this cathartic transformation. 317 00:14:57,200 --> 00:14:58,375 It'’s dark, but... 318 00:14:59,332 --> 00:15:00,725 inspiring. 319 00:15:01,247 --> 00:15:04,947 That'’s so nice to hear, it feels like a lifetime ago. 320 00:15:06,165 --> 00:15:07,993 Yeah, the idea of-- of a mother 321 00:15:08,037 --> 00:15:11,040 abandoning her child to pursue this questionable future. 322 00:15:11,779 --> 00:15:12,867 It resonated with me. 323 00:15:15,696 --> 00:15:16,784 Yeah? 324 00:15:17,829 --> 00:15:19,265 Yeah, my mother abandoned me. 325 00:15:22,834 --> 00:15:24,618 Oh, I'’m-- I'm so sorry. 326 00:15:26,664 --> 00:15:27,752 No, I'’m... 327 00:15:28,622 --> 00:15:30,450 She was just going through something at the time, 328 00:15:30,494 --> 00:15:32,191 and I couldn'’t see her for years. 329 00:15:35,499 --> 00:15:36,587 Yeah. 330 00:15:38,197 --> 00:15:39,546 Yeah, that'’s really intense. 331 00:15:40,808 --> 00:15:41,896 I, um... 332 00:15:43,942 --> 00:15:46,901 I don'’t know why these are such recurring themes for me. 333 00:15:46,945 --> 00:15:49,252 I would be really interested in your... 334 00:15:50,340 --> 00:15:51,950 perspective on all of this. 335 00:15:51,994 --> 00:15:53,256 It'’s just-- 336 00:15:53,299 --> 00:15:54,779 I mean, even in this new book... 337 00:15:55,693 --> 00:15:58,565 it'’s about this woman who abandons her three kids... 338 00:15:59,436 --> 00:16:01,133 and her husband, and she goes 339 00:16:01,177 --> 00:16:03,266 and lives with her eldest daughter in another town, 340 00:16:03,309 --> 00:16:06,486 and then when she gets there, she'’s accused of being a witch. 341 00:16:07,705 --> 00:16:09,576 Takes place in 1692, 342 00:16:09,620 --> 00:16:12,710 right at the start of the witch trials. 343 00:16:13,928 --> 00:16:16,453 I guess when you spend your formative years 344 00:16:16,496 --> 00:16:17,889 in a place like this... 345 00:16:18,933 --> 00:16:22,937 the Puritan thing kind of seeps into your subconscious. 346 00:16:25,592 --> 00:16:26,680 [Margot] What about you? 347 00:16:27,507 --> 00:16:28,943 You think you'’ll ever want kids? 348 00:16:30,902 --> 00:16:32,904 I don'’t know, I haven't really thought about it. 349 00:16:35,559 --> 00:16:37,648 Yeah, I guess I hadn'’t really thought about it, either. 350 00:16:37,691 --> 00:16:39,084 Well, it happened. 351 00:16:39,128 --> 00:16:40,216 It was just sort of the next step. 352 00:16:42,696 --> 00:16:43,784 And I love my kids. 353 00:16:43,828 --> 00:16:44,959 I really, really... 354 00:16:45,830 --> 00:16:46,918 really love them. 355 00:16:48,441 --> 00:16:49,529 But... 356 00:16:53,142 --> 00:16:56,406 it is not the life that I thought I had chosen. 357 00:16:59,104 --> 00:17:01,063 You know, they make it seem like you can have it all, 358 00:17:01,106 --> 00:17:03,456 but I'’m not entirely sure that that'’s true. 359 00:17:06,764 --> 00:17:10,420 My oldest, Sophie. God, she'’s so smart. 360 00:17:12,770 --> 00:17:15,294 But, it'’s like she knew I was gonna be an unfit mother. 361 00:17:16,121 --> 00:17:17,949 She refused to even let me nurse her. 362 00:17:17,992 --> 00:17:22,867 Like my milk would poison her with sadness. 363 00:17:29,613 --> 00:17:32,094 I don'’t know how I got to talking about all this. 364 00:17:32,137 --> 00:17:35,140 Jesus. [laughing] 365 00:17:35,184 --> 00:17:37,795 This is your vacation, and you are trying to sleep. 366 00:17:37,838 --> 00:17:39,579 I'’m so sorry. 367 00:17:39,623 --> 00:17:42,843 [Lark] Yeah, I think I actually am going to go to bed. 368 00:17:43,844 --> 00:17:45,237 -Yeah. -[Margot] The cocoa help? 369 00:17:45,281 --> 00:17:47,370 -[laughing] -Yes, thank you. 370 00:17:48,675 --> 00:17:50,068 Are you gonna head to sleep soon? 371 00:17:51,678 --> 00:17:54,855 No. Oh, no. This is my witching hour. 372 00:18:01,210 --> 00:18:03,081 You know, our mom used to say, 373 00:18:04,213 --> 00:18:06,215 "“The sun, the glorious sun, 374 00:18:06,258 --> 00:18:10,175 it rises with Hadley, but it sets with Margot."” 375 00:18:10,219 --> 00:18:11,655 -[chuckling] -[Margot] Of course. 376 00:18:12,612 --> 00:18:14,310 [Lark] Was your mom a poet? 377 00:18:14,353 --> 00:18:16,573 God, no. I wish. 378 00:18:22,535 --> 00:18:23,580 Good night. 379 00:18:24,189 --> 00:18:25,234 Night, Lark. 380 00:18:40,901 --> 00:18:41,989 [exhaling] 381 00:18:42,033 --> 00:18:48,039 [entrancing music plays] 382 00:18:56,221 --> 00:19:01,183 ♪ 383 00:19:11,715 --> 00:19:16,328 ♪ 384 00:19:21,464 --> 00:19:25,729 ♪ 385 00:19:29,341 --> 00:19:32,214 [birds chirping] 386 00:19:48,230 --> 00:19:53,235 [eerie music plays] 387 00:20:04,289 --> 00:20:09,251 ♪ 388 00:20:29,575 --> 00:20:33,492 [water rippling] 389 00:20:33,536 --> 00:20:35,799 Can you please do this for me? I have no idea. 390 00:20:35,842 --> 00:20:38,715 I think confusion is your natural state, babe. 391 00:20:41,979 --> 00:20:43,067 -Here you go. -Okay. 392 00:20:45,374 --> 00:20:47,158 It'’s still not-- You know what, 393 00:20:47,201 --> 00:20:49,595 as much as I love your music, Arthur, I have to pee. 394 00:20:52,119 --> 00:20:55,122 I will see you all in a second. 395 00:20:55,166 --> 00:20:59,083 [birds chirping] 396 00:20:59,126 --> 00:21:00,954 [water rippling] 397 00:21:00,998 --> 00:21:02,652 Ah, Arthur! 398 00:21:03,174 --> 00:21:04,262 [Arthur] Sorry. 399 00:21:04,828 --> 00:21:06,264 [Maeve] You'’re wasting the bread. 400 00:21:13,663 --> 00:21:14,794 Can I ask you something? 401 00:21:15,665 --> 00:21:17,188 Just your name, Lark. 402 00:21:17,231 --> 00:21:18,450 It'’s a bird, right? 403 00:21:20,713 --> 00:21:22,062 Yeah, they'’re songbirds. 404 00:21:22,106 --> 00:21:23,847 [chuckling] That is beaut. 405 00:21:24,413 --> 00:21:26,153 You get born singing? 406 00:21:27,067 --> 00:21:29,505 Well, no. I was adopted 407 00:21:29,548 --> 00:21:31,681 and that was what my birth mom called me. 408 00:21:32,986 --> 00:21:34,074 Oh. 409 00:21:37,643 --> 00:21:39,384 Yeah, we recently reconnected, 410 00:21:39,428 --> 00:21:41,386 and that was actually one of the first things 411 00:21:41,430 --> 00:21:42,518 I asked her, too. 412 00:21:44,258 --> 00:21:45,390 What'’d she have to say for herself? 413 00:21:47,740 --> 00:21:49,699 Well, you know that phrase, "“I did it on a lark"”? 414 00:21:49,742 --> 00:21:52,571 Like, an accident or a whim? 415 00:21:53,267 --> 00:21:54,486 Yeah, I know the phrase. 416 00:21:55,139 --> 00:21:56,358 Yeah, well... 417 00:21:58,403 --> 00:21:59,883 when my birth mom was pregnant with me, 418 00:21:59,926 --> 00:22:01,450 that'’s how she referred to me. 419 00:22:01,972 --> 00:22:04,888 And when I was adopted, 420 00:22:04,931 --> 00:22:07,847 she told my parents that that was my name. 421 00:22:08,457 --> 00:22:10,850 I mean, it was on my birth certificate and everything, 422 00:22:10,894 --> 00:22:13,070 but they liked it, so they didn'’t change it. 423 00:22:13,810 --> 00:22:15,420 -And-- -It'’s a cool name. 424 00:22:17,335 --> 00:22:18,380 [Hadley clearing her throat] 425 00:22:21,731 --> 00:22:22,819 [Hadley] Should we go? 426 00:22:23,559 --> 00:22:25,735 Oh, aren'’t you the charmer. 427 00:22:26,953 --> 00:22:29,826 [group chatting & laughing] 428 00:22:29,869 --> 00:22:32,394 [overlapping conversations] 429 00:22:32,437 --> 00:22:34,570 [Maeve] ...that is what he'’s here for. 430 00:22:35,397 --> 00:22:36,441 Exactly. 431 00:22:37,007 --> 00:22:38,312 What'’s taking so long? 432 00:22:38,791 --> 00:22:40,314 Ugh, my knee socks keep falling down. 433 00:22:40,358 --> 00:22:41,881 [Arthur] Can I talk to you? For a second. 434 00:22:42,404 --> 00:22:44,841 Yeah, um... 435 00:22:45,711 --> 00:22:47,191 okay. 436 00:22:47,234 --> 00:22:48,192 So, yeah, we'’re gonna-- we're gonna 437 00:22:48,235 --> 00:22:49,541 stay back for a second. 438 00:22:49,585 --> 00:22:50,760 We'’ll be right back. 439 00:22:50,803 --> 00:22:54,851 Ooh! Fornication in the forest! 440 00:22:54,894 --> 00:22:56,374 Baxter, stop. 441 00:22:57,462 --> 00:22:58,942 [Baxter] You two have fun. 442 00:22:59,377 --> 00:23:02,075 We'’ll make sure the lark gets back safe. 443 00:23:02,902 --> 00:23:05,818 Make sure she doesn'’t get eaten by wolves. 444 00:23:08,212 --> 00:23:09,692 [Hadley] They'’re just having fun. 445 00:23:09,735 --> 00:23:11,737 [Maeve] Oh, my gosh. 446 00:23:11,781 --> 00:23:14,218 [Hadley] Don'’t make me mad. You'’re always so angry. 447 00:23:14,261 --> 00:23:15,698 -[Maeve] Dun, dun... -[Baxter] Spin. 448 00:23:15,741 --> 00:23:17,264 Dun. 449 00:23:17,308 --> 00:23:18,440 -Did you see my butt? -[Baxter laughing] 450 00:23:20,311 --> 00:23:22,748 Ooh, look who'’s making her exit. 451 00:23:22,792 --> 00:23:25,011 Ugh. Her head scarf is so fly. 452 00:23:25,055 --> 00:23:26,796 [Maeve] You were looking pretty chummy with her last night. 453 00:23:26,839 --> 00:23:27,971 I was almost jealous. 454 00:23:28,972 --> 00:23:31,278 Hi, Margot. Bye, Margot. 455 00:23:32,454 --> 00:23:34,934 [Maeve] Oh, hey, by the way. 456 00:23:35,544 --> 00:23:37,284 That kimono you were wearing last night, 457 00:23:37,328 --> 00:23:38,503 that was fabulous. 458 00:23:38,547 --> 00:23:40,853 Very Kenso 1990. 459 00:23:41,550 --> 00:23:42,725 Yeah, okay. 460 00:23:42,768 --> 00:23:44,509 [Maeve] Just wanted to tell you. 461 00:23:44,553 --> 00:23:47,077 I'’ve been thinking about that peach silk all night. 462 00:23:48,165 --> 00:23:51,342 [laughing] 463 00:23:51,385 --> 00:23:53,605 [Baxter & Maeve laughing] 464 00:23:56,521 --> 00:23:57,827 -[Lark] Hey. -Hey. 465 00:23:58,349 --> 00:23:59,655 What was that about? 466 00:24:00,438 --> 00:24:01,483 Couldn'’t tell you. 467 00:24:03,006 --> 00:24:05,704 You know, we'’ve known Maeve and her family since... 468 00:24:06,313 --> 00:24:07,793 God, since forever. 469 00:24:08,794 --> 00:24:10,579 One summer we took her with us to the cape, 470 00:24:10,622 --> 00:24:13,320 and when I came back, all of my swimsuits were missing. 471 00:24:14,626 --> 00:24:16,454 I asked Had about it and she had no idea. 472 00:24:16,846 --> 00:24:18,369 And years later, I was looking through 473 00:24:18,412 --> 00:24:20,545 a scrapbook of hers, there was Maeve, 474 00:24:20,589 --> 00:24:23,156 wearing my very favorite Norma Kamali polka-dotted suit. 475 00:24:24,244 --> 00:24:25,724 And she just never gave it back? 476 00:24:25,768 --> 00:24:28,292 Nope. I suspect more than a few things 477 00:24:28,335 --> 00:24:29,946 will be missing by the time I get back. 478 00:24:29,989 --> 00:24:32,078 [chuckling] That'’s kind of funny. 479 00:24:32,383 --> 00:24:34,385 Yeah, or sad. 480 00:24:35,168 --> 00:24:37,214 Most of Hadley'’s friends are a little tragic. 481 00:24:37,736 --> 00:24:40,086 [inhales audibly] Anyway, tell Hadley goodbye for me. 482 00:24:40,130 --> 00:24:42,175 I, um, waiting for my taxi. 483 00:24:42,567 --> 00:24:44,134 But it was really lovely to meet you. 484 00:24:44,177 --> 00:24:45,831 Yeah. It was nice to meet you, too. 485 00:24:45,875 --> 00:24:47,006 Yeah, it'’s a shame we didn'’t get 486 00:24:47,050 --> 00:24:48,138 to spend more time together. 487 00:24:49,661 --> 00:24:51,054 If you'’re ever in the city, 488 00:24:51,097 --> 00:24:53,186 or the suburbs outside the city... 489 00:24:53,709 --> 00:24:55,493 give me a ring. 490 00:24:55,537 --> 00:24:57,408 I'’m in the phonebook under "“Jack Collins."” 491 00:24:57,451 --> 00:24:59,149 Yeah. I'’d like that. 492 00:24:59,192 --> 00:25:01,238 You know, Hadley used to come all the time, but... 493 00:25:01,804 --> 00:25:03,806 we don'’t see much of her these days. 494 00:25:06,373 --> 00:25:08,027 Well, have a-- have a safe trip. 495 00:25:08,071 --> 00:25:09,159 [Margot] Thank you. 496 00:25:09,551 --> 00:25:11,248 [droning music starts] 497 00:25:29,919 --> 00:25:31,007 ♪ 498 00:25:33,662 --> 00:25:35,011 -[Maeve] Hey. -Oh. 499 00:25:35,054 --> 00:25:36,752 -What are you doing? -What? Noth-- 500 00:25:36,795 --> 00:25:38,971 Have you ever read any Patricia Highsmith? 501 00:25:39,015 --> 00:25:40,277 Strangers on a Train, once. 502 00:25:40,320 --> 00:25:42,496 -Why? -No Ripley? 503 00:25:42,540 --> 00:25:43,846 -[Lark] No. -Hm. 504 00:25:43,889 --> 00:25:45,543 You seem like a Ripley kind of girl. 505 00:25:45,587 --> 00:25:47,284 Ripley? 506 00:25:47,327 --> 00:25:49,199 Oh, well, in the novel, The Talented Mr. Ripley, 507 00:25:49,242 --> 00:25:51,157 there'’s this guy, Tom Ripley, and he'’s travelling 508 00:25:51,201 --> 00:25:52,463 throughout Italy with this other guy 509 00:25:52,506 --> 00:25:54,204 and his girlfriend, and-- 510 00:25:54,247 --> 00:25:55,771 Anyway, throughout the course of the novel 511 00:25:55,814 --> 00:25:56,728 it becomes clear that he'’s, like, obsessed 512 00:25:56,772 --> 00:25:58,034 with the other guy. 513 00:25:58,077 --> 00:25:59,470 Like-- like, wants to be him, 514 00:25:59,513 --> 00:26:01,733 like some sort of sociopath, or... 515 00:26:01,777 --> 00:26:03,256 maybe a psychopath. 516 00:26:03,300 --> 00:26:05,041 Anyway, there'’s a scene 517 00:26:05,084 --> 00:26:06,477 where he tries on all his clothes and it just gets, 518 00:26:06,520 --> 00:26:07,826 like, really, really dark. 519 00:26:09,567 --> 00:26:11,700 What you were doing just now just reminded me of that. 520 00:26:12,570 --> 00:26:14,224 It'’s okay. I mean, who doesn'’t wanna be Hadley? 521 00:26:14,267 --> 00:26:16,487 She has fucking fabulous things. 522 00:26:19,751 --> 00:26:21,187 No, no, no, don'’t go. 523 00:26:21,231 --> 00:26:22,754 I was just making an observation. 524 00:26:24,626 --> 00:26:26,323 I had a history teacher in high school once 525 00:26:26,366 --> 00:26:27,585 that I wanted to be. 526 00:26:28,325 --> 00:26:30,153 She looked like Phoebe Cates, but with bigger tits, 527 00:26:30,196 --> 00:26:32,721 and she had the most fabulous fucking brain. 528 00:26:33,896 --> 00:26:36,333 I stole her pen once. It smelled like tuna fish. 529 00:26:38,204 --> 00:26:39,858 And then I realized, it'’s because she ate 530 00:26:39,902 --> 00:26:42,295 a tuna fish sandwich every single day for lunch. 531 00:26:43,383 --> 00:26:45,429 Tuna was never the same for me after that. 532 00:26:46,125 --> 00:26:48,040 I can'’t decide if it's, like, a fetish of mine, 533 00:26:48,084 --> 00:26:50,477 or if it'’s just-- just gross. 534 00:26:54,525 --> 00:26:56,179 Hey, can I ask you something? 535 00:26:56,222 --> 00:26:57,659 [Maeve] Yeah, sure, whatever. 536 00:27:00,618 --> 00:27:03,708 Margot said it was weird that people were back up here 537 00:27:03,752 --> 00:27:05,449 because something happened. 538 00:27:06,232 --> 00:27:07,712 What exactly happened? 539 00:27:07,756 --> 00:27:08,931 Oh, you mean about Jill? 540 00:27:10,584 --> 00:27:11,716 Who'’s Jill? 541 00:27:14,458 --> 00:27:17,243 Oh, I-- I thought Hadley told you. 542 00:27:21,030 --> 00:27:24,686 Um, Jill. Yeah, so, Jill was our friend. 543 00:27:24,729 --> 00:27:26,209 Uh... 544 00:27:26,252 --> 00:27:27,558 she'’s more like Hadley'’s friend. 545 00:27:27,601 --> 00:27:29,299 They were really close. 546 00:27:29,342 --> 00:27:30,692 She'’s actually Professor Bennett'’s sister, 547 00:27:30,735 --> 00:27:32,606 so she came to Quincy wanting to be 548 00:27:32,650 --> 00:27:34,260 like her hotshot big brother. 549 00:27:34,913 --> 00:27:36,567 I don'’t think he's hot. 550 00:27:36,610 --> 00:27:38,134 [Maeve] Anyway, so, yeah, during her first year 551 00:27:38,177 --> 00:27:39,396 she developed this eating disorder. 552 00:27:39,439 --> 00:27:40,876 It was so crazy. 553 00:27:40,919 --> 00:27:42,051 She said, like, aliens were telling her 554 00:27:42,094 --> 00:27:43,922 not to eat and stuff. 555 00:27:43,966 --> 00:27:45,228 I don'’t think I've heard of that happening to anyone. 556 00:27:45,794 --> 00:27:48,057 The alien thing? I know, right? 557 00:27:48,535 --> 00:27:50,015 So fucked up. 558 00:27:50,059 --> 00:27:51,800 But none of us could really do anything. 559 00:27:51,843 --> 00:27:54,541 So. [inhales audibly] 560 00:27:54,585 --> 00:27:55,760 Yeah, she... 561 00:27:56,935 --> 00:27:58,067 She disappeared. 562 00:28:00,939 --> 00:28:02,375 Actually, I think the last place 563 00:28:02,419 --> 00:28:03,507 she was seen was... 564 00:28:04,029 --> 00:28:05,117 here. 565 00:28:07,467 --> 00:28:09,121 But I think she'’s gone all, like, 566 00:28:09,165 --> 00:28:10,688 Grey Gardens and shit. 567 00:28:10,732 --> 00:28:12,429 She, like, got treatment and was, like, 568 00:28:12,472 --> 00:28:14,083 living with her rich old aunt 569 00:28:14,126 --> 00:28:16,781 on Rhode Island and a bunch of cats. [chuckles] 570 00:28:16,825 --> 00:28:19,001 So, you don'’t actually know what happened? 571 00:28:20,437 --> 00:28:21,699 No, I don'’t. 572 00:28:22,308 --> 00:28:23,657 But, that'’s my theory. 573 00:28:24,397 --> 00:28:25,485 And it'’s valid. 574 00:28:28,314 --> 00:28:29,533 Hey. 575 00:28:29,576 --> 00:28:30,795 It'’s for you. 576 00:28:31,840 --> 00:28:33,058 Hm. 577 00:28:40,805 --> 00:28:44,417 -[birds chirping] -[wind whooshing] 578 00:28:56,865 --> 00:28:58,823 -Nice robe. -It'’s a kimono. 579 00:28:59,606 --> 00:29:01,695 Went on a scavenger hunt in Hadley'’s room. 580 00:29:01,739 --> 00:29:03,001 Ooh, anything good? 581 00:29:03,045 --> 00:29:04,655 Hm... 582 00:29:04,698 --> 00:29:07,353 a collection of crime novels, some lingerie, 583 00:29:07,397 --> 00:29:08,615 Helmut Lang dress. 584 00:29:09,181 --> 00:29:11,183 A pair of sunglasses that are very Princess Grace, 585 00:29:11,227 --> 00:29:12,576 -but I'’ve seen better. -Yeah, 586 00:29:12,619 --> 00:29:14,056 Grace Jones is way better. 587 00:29:14,099 --> 00:29:15,492 -And Grace Kelly? -[Baxter] Yeah. 588 00:29:16,145 --> 00:29:17,450 I was talking about the sunglasses. 589 00:29:17,973 --> 00:29:19,191 [Baxter] Oh. 590 00:29:20,149 --> 00:29:22,107 I also have some interesting information 591 00:29:22,151 --> 00:29:23,543 about the lark. 592 00:29:24,370 --> 00:29:25,763 [Baxter] Oh? 593 00:29:28,722 --> 00:29:29,898 She knows about Jill. 594 00:29:32,204 --> 00:29:33,249 How? 595 00:29:33,945 --> 00:29:35,033 Did Margot tell her? 596 00:29:37,514 --> 00:29:38,776 Yeah. 597 00:29:39,646 --> 00:29:41,823 I mean, she was going to find out sooner or later. 598 00:29:44,695 --> 00:29:46,523 What did you say? The eating disorder thing? 599 00:29:46,566 --> 00:29:48,612 Yeah, but I feel like that doesn'’t really hold up. 600 00:29:48,655 --> 00:29:49,787 Who came up with the alien part? 601 00:29:49,831 --> 00:29:51,702 Was it you or was it me? 602 00:29:51,745 --> 00:29:53,182 Neither one of us should take responsibility for that one. 603 00:29:53,225 --> 00:29:55,053 That was a full collaboration. 604 00:29:55,097 --> 00:29:56,881 You, me, and our friend, "“K."” 605 00:29:56,925 --> 00:30:00,015 [chuckling] Oh, my God. 606 00:30:06,499 --> 00:30:08,850 -[Maeve] Hello, friend. -Care to join us? 607 00:30:08,893 --> 00:30:10,764 Into the realm of the spectacular. 608 00:30:15,117 --> 00:30:16,248 That's a no. 609 00:30:18,555 --> 00:30:19,817 I feel high. 610 00:30:20,905 --> 00:30:22,124 Yeah, you just smoked weed. 611 00:30:23,429 --> 00:30:25,605 [Baxter & Maeve] Spin the wheel! 612 00:30:25,649 --> 00:30:28,434 -[laughter] -I can'’t. 613 00:30:28,478 --> 00:30:32,047 [indistinct chattering] 614 00:30:33,613 --> 00:30:35,050 [Baxter] Across the board. 615 00:30:35,093 --> 00:30:38,314 [all] One, two, three, four, five, six. 616 00:30:38,357 --> 00:30:40,055 -I don'’t-- Why. -[Hadley] Okay. 617 00:30:40,098 --> 00:30:42,187 -[laughing] Pick one. -[Maeve] Oh, my gosh. 618 00:30:42,884 --> 00:30:44,798 -[Hadley] What is it? -Ooh. 619 00:30:44,842 --> 00:30:46,235 -[Hadley laughing loudly] -What'’d you get? 620 00:30:46,278 --> 00:30:47,497 What'’d you get? 621 00:30:51,675 --> 00:30:53,111 Well, it'’s not, like, a job. 622 00:30:53,155 --> 00:30:56,985 [group laughing] 623 00:30:57,028 --> 00:30:59,204 Yeah, I wanna know what inspired everyone 624 00:30:59,248 --> 00:31:00,466 -to become a lawyer. -[Maeve] Um, 625 00:31:00,510 --> 00:31:01,903 when I got into law school. 626 00:31:01,946 --> 00:31:04,166 I actually applied to medical, vet, 627 00:31:04,209 --> 00:31:06,124 and law school, but I only got into law school. 628 00:31:06,168 --> 00:31:07,909 I didn'’t know about the vet school. 629 00:31:07,952 --> 00:31:09,301 [Maeve] I thought I told you about my pet peacock. 630 00:31:09,345 --> 00:31:10,999 -I had snakes. -Of course you did. 631 00:31:11,042 --> 00:31:12,696 -[Baxter] That'’s hot. -No, it'’s not. 632 00:31:12,739 --> 00:31:14,698 Do you know there are 3000 species of snakes? 633 00:31:14,741 --> 00:31:16,308 -I did. -[Maeve] No, you didn'’t. 634 00:31:16,352 --> 00:31:18,223 -Yeah, I did. -[Maeve] No, you didn'’t. 635 00:31:18,267 --> 00:31:19,442 [Arthur] [indistinct] vet school. 636 00:31:19,485 --> 00:31:21,270 I didn'’t go to vet school. 637 00:31:21,313 --> 00:31:23,315 [chuckling] That's what I said. 638 00:31:23,359 --> 00:31:25,578 [indistinct chatter] 639 00:31:25,622 --> 00:31:29,060 I want-- I want Baxter to answer the question. 640 00:31:29,104 --> 00:31:30,409 [Maeve] What question? 641 00:31:31,323 --> 00:31:33,412 What inspired Baxter to become a lawyer? 642 00:31:38,722 --> 00:31:42,073 It was Jake. Jake inspired me. 643 00:31:42,552 --> 00:31:45,076 -Who's Jake? -[Baxter] He was my partner. 644 00:31:45,555 --> 00:31:47,426 He died five years ago. 645 00:31:50,125 --> 00:31:52,083 -Oh, I-- -[Baxter] Who'’s next? 646 00:31:52,127 --> 00:31:54,042 -[Maeve] I'’m next. -[Baxter] Mm-mm. 647 00:31:54,085 --> 00:31:57,175 [Maeve] I am next. I'’m gonna go. 648 00:31:57,219 --> 00:32:00,265 [board game wheel whirring] 649 00:32:00,309 --> 00:32:03,007 [crickets chirping] 650 00:32:07,142 --> 00:32:08,621 Hey, I'’m so sorry-- 651 00:32:08,665 --> 00:32:09,971 Oh, please, honey. How could you know? 652 00:32:12,103 --> 00:32:13,496 It doesn'’t make me sad. 653 00:32:14,410 --> 00:32:16,020 I love who I am. I love what I do. 654 00:32:16,064 --> 00:32:17,500 And Jake'’s a part of that. 655 00:32:20,416 --> 00:32:22,679 I didn'’t always want to be a lawyer, you know. 656 00:32:23,636 --> 00:32:25,247 I wanted to be a painter. 657 00:32:25,682 --> 00:32:26,770 Really? 658 00:32:26,813 --> 00:32:28,598 [inhaling audibly] 659 00:32:29,120 --> 00:32:30,513 Every weekend in undergrad, 660 00:32:30,556 --> 00:32:31,993 I'’d take the train into the city. 661 00:32:32,558 --> 00:32:34,821 This little Georgia peach never felt more at home 662 00:32:35,170 --> 00:32:37,302 'til he made his way to The Big Apple. 663 00:32:38,521 --> 00:32:39,652 That'’s where I met Jake. 664 00:32:40,392 --> 00:32:42,568 He was a painter in the downtown scene. 665 00:32:42,612 --> 00:32:45,615 Did these incredible nudes. 666 00:32:46,094 --> 00:32:49,314 Like nothing I'’d ever seen. Everything he did had this... 667 00:32:50,141 --> 00:32:51,795 pulse, you know? 668 00:32:53,449 --> 00:32:54,928 Now, for some reason... 669 00:32:56,452 --> 00:32:57,801 he decided to mentor me. 670 00:33:00,021 --> 00:33:03,589 And for the next ten years, everything was... 671 00:33:04,982 --> 00:33:06,070 everything. 672 00:33:08,246 --> 00:33:10,335 But then some of my friends started to get sick. 673 00:33:12,207 --> 00:33:13,295 You never think it'’s gonna happen 674 00:33:13,338 --> 00:33:14,687 to someone you love until... 675 00:33:15,819 --> 00:33:17,038 it does. 676 00:33:17,734 --> 00:33:18,822 [crickets chirping] 677 00:33:21,259 --> 00:33:23,261 -Do you still paint? -No. 678 00:33:24,871 --> 00:33:26,351 Lost the impulse. 679 00:33:29,006 --> 00:33:30,355 What about you, songbird? 680 00:33:31,356 --> 00:33:33,750 What brought you into the lion'’s den? 681 00:33:35,839 --> 00:33:36,927 I don'’t know. 682 00:33:39,103 --> 00:33:40,974 I think that there is a lot of things wrong 683 00:33:41,018 --> 00:33:42,063 with the world, and... 684 00:33:42,889 --> 00:33:46,719 if I can have any part in making it right... 685 00:33:48,243 --> 00:33:49,809 I think that would be nice. 686 00:33:52,160 --> 00:33:53,465 I know I'’m wild. 687 00:33:54,379 --> 00:33:56,381 But I'’m wild like a wildfire. 688 00:33:56,425 --> 00:33:58,166 And some things gotta burn. 689 00:34:01,604 --> 00:34:03,258 Now, let'’s get out of this cold. 690 00:34:18,534 --> 00:34:20,840 [chuckling] Do you want some? 691 00:34:21,537 --> 00:34:24,670 Oh. Oh, no, I'’m fine. [laughing] 692 00:34:24,714 --> 00:34:26,411 Where did Margot put the... 693 00:34:27,151 --> 00:34:28,979 Yeah, she seemed pretty preoccupied 694 00:34:29,022 --> 00:34:30,111 writing her new book. 695 00:34:32,722 --> 00:34:33,766 You talked to Margot? 696 00:34:34,637 --> 00:34:36,552 Oh, yeah, we just had some cocoa the other night. 697 00:34:40,121 --> 00:34:41,905 Did she say anything about me? 698 00:34:43,689 --> 00:34:44,777 [Lark] Not really. 699 00:34:47,302 --> 00:34:48,390 You'’re smoking. 700 00:34:49,826 --> 00:34:51,480 Huh? 701 00:34:51,523 --> 00:34:52,611 [Lark] You'’re not supposed to smoke inside. 702 00:34:52,655 --> 00:34:53,743 You told Margot. 703 00:34:54,483 --> 00:34:56,354 [chuckling] 704 00:34:57,312 --> 00:34:58,661 Well... 705 00:34:59,183 --> 00:35:00,750 I guess we'’re more alike than I thought. 706 00:35:17,027 --> 00:35:18,594 [phone ringing] 707 00:35:27,255 --> 00:35:29,039 [ringing continues] 708 00:35:36,307 --> 00:35:37,700 [mysterious music starts] 709 00:35:49,320 --> 00:35:51,844 -Hello? -[man over phone exhaling] 710 00:35:51,888 --> 00:35:54,325 -Hello? -[man] Hello, Hadley? 711 00:35:55,370 --> 00:35:57,067 Yes. 712 00:35:57,110 --> 00:35:59,025 [man] I'’m sorry to call so late, 713 00:35:59,069 --> 00:36:00,679 but I wanted to tell you that I'’m just visiting mother 714 00:36:00,723 --> 00:36:02,681 in the city, and... 715 00:36:02,725 --> 00:36:05,118 I'’m gonna catch a train down tomorrow. 716 00:36:05,728 --> 00:36:07,338 Yeah. 717 00:36:07,382 --> 00:36:09,471 I know you'’re resistant to this, 718 00:36:09,514 --> 00:36:11,864 but mother, she'’s really been on me. 719 00:36:11,908 --> 00:36:13,475 And she'’s kind of been spiraling. 720 00:36:13,518 --> 00:36:15,085 Uh, it was just Jill'’s birthday and, 721 00:36:15,128 --> 00:36:17,696 uh, I had this feeling. 722 00:36:17,740 --> 00:36:19,394 I was just thinking that I need to come. 723 00:36:19,437 --> 00:36:22,310 Just for the day. Hadley, is that okay? 724 00:36:22,353 --> 00:36:23,441 Hello? 725 00:36:25,313 --> 00:36:26,401 Okay. 726 00:36:28,446 --> 00:36:29,926 -[phone clicking] -[music stopping abruptly] 727 00:36:32,885 --> 00:36:35,236 [crickets chirping] 728 00:36:36,672 --> 00:36:38,239 [owl hooting] 729 00:36:43,766 --> 00:36:45,071 -[Arthur cawing loudly] -[Lark gasping] 730 00:36:45,115 --> 00:36:48,031 Oh, my God. You scared me. 731 00:36:49,685 --> 00:36:53,428 Stadius T. Warren, the third. 732 00:36:54,733 --> 00:36:56,126 Hadley'’s childhood dog. 733 00:36:58,346 --> 00:36:59,477 What are you doing out here? 734 00:37:01,914 --> 00:37:05,178 I'’m a burgeoning alcoholic. We feel best in the woods. 735 00:37:09,095 --> 00:37:10,836 The phone rang and it woke me up. 736 00:37:10,880 --> 00:37:12,838 -Who was it? -It was wrong number. 737 00:37:14,579 --> 00:37:17,190 Are there a lot of pets buried around here? 738 00:37:17,234 --> 00:37:19,323 [Arthur] Pets, and-- ah, I don'’t know. 739 00:37:19,367 --> 00:37:21,717 Hadley and Margot summer here, so, probably. 740 00:37:22,674 --> 00:37:24,110 I had snakes. It'’s more of a... 741 00:37:25,329 --> 00:37:27,592 toilet burial situation. 742 00:37:29,551 --> 00:37:32,423 [grunting] Not great pets, though. 743 00:37:33,163 --> 00:37:35,296 They'’re kind of "“escape or die."” 744 00:37:35,339 --> 00:37:36,514 Look out. 745 00:37:37,080 --> 00:37:39,082 -Where are you going? -The spot. 746 00:37:39,125 --> 00:37:40,301 You can come if you want. 747 00:37:40,344 --> 00:37:41,389 [crickets chirping] 748 00:37:46,829 --> 00:37:48,134 [owl hooting] 749 00:37:49,005 --> 00:37:50,659 [birds chirping] 750 00:37:50,702 --> 00:37:52,313 [stream trickling] 751 00:38:09,895 --> 00:38:11,593 [birds chirping] 752 00:38:12,245 --> 00:38:13,334 Wow. 753 00:38:15,988 --> 00:38:17,076 Yeah. I, uh... 754 00:38:18,426 --> 00:38:19,949 it kinda calms me down out here. 755 00:38:19,992 --> 00:38:21,733 Hard to hear myself think over the... 756 00:38:23,387 --> 00:38:24,475 All that stuff they were talking about, 757 00:38:24,519 --> 00:38:26,390 like, just stresses me out. 758 00:38:26,434 --> 00:38:28,436 Like, "“Ooh, your career, and life,"” and then... 759 00:38:28,479 --> 00:38:29,611 Why? 760 00:38:31,177 --> 00:38:33,179 I did work really hard to get here, um... 761 00:38:34,137 --> 00:38:37,140 my family isn'’t like Hadley'’s, so, uh, 762 00:38:37,183 --> 00:38:39,447 I'’m basically just, like, a poor little orphan boy. 763 00:38:42,275 --> 00:38:44,234 [birds continue chirping] 764 00:38:44,277 --> 00:38:46,323 [gulps] We'’re more alike than you think, Lark. 765 00:38:52,764 --> 00:38:54,810 [shouting] 766 00:38:55,854 --> 00:38:56,986 You ever do that? 767 00:38:58,553 --> 00:39:00,293 You try. It'’s freeing. 768 00:39:00,337 --> 00:39:01,512 Feels good. 769 00:39:01,556 --> 00:39:02,644 Try. 770 00:39:03,427 --> 00:39:04,863 [laughing] 771 00:39:06,430 --> 00:39:08,214 [yelling & laughing] 772 00:39:12,480 --> 00:39:15,396 -[shouting] -I won't look. 773 00:39:17,049 --> 00:39:18,573 [chuckling] 774 00:39:24,970 --> 00:39:27,059 [shouting] 775 00:39:27,103 --> 00:39:28,452 [laughing] 776 00:39:28,496 --> 00:39:30,106 -It felt good, right? -[Lark laughing] 777 00:39:31,324 --> 00:39:33,109 -Yeah. -Pretty good. 778 00:39:36,460 --> 00:39:37,635 Come on. 779 00:39:37,679 --> 00:39:40,116 [Lark shouting] 780 00:39:41,770 --> 00:39:43,424 [birds chirping] 781 00:39:46,949 --> 00:39:48,211 [banging on door] 782 00:39:54,217 --> 00:39:56,088 [door creaking open] 783 00:39:56,959 --> 00:39:58,439 Hi. Happy fall break. 784 00:39:59,527 --> 00:40:02,486 Oh, hi. Can I-- can I help you? 785 00:40:03,052 --> 00:40:04,749 Uh, Johan Bennett. 786 00:40:04,793 --> 00:40:07,143 Um, I think we met at orientation. 787 00:40:07,186 --> 00:40:08,536 Uh, what was your name, again? 788 00:40:09,493 --> 00:40:11,452 -Lark. -Lark. Right. 789 00:40:11,495 --> 00:40:12,496 Unique name. 790 00:40:13,105 --> 00:40:14,237 Is Hadley here? 791 00:40:15,412 --> 00:40:16,761 -What'’s going on? -[Bennett] Hadley. 792 00:40:18,023 --> 00:40:19,938 Johan. What are you doing here? 793 00:40:21,287 --> 00:40:24,290 Wha-- I called you yesterday. I-- I said I was coming down. 794 00:40:24,334 --> 00:40:25,509 You did? 795 00:40:25,553 --> 00:40:27,119 Yeah, I-- I-- I talked to you. 796 00:40:27,163 --> 00:40:29,600 I told you about how, uh, I was coming down 797 00:40:29,644 --> 00:40:30,819 to visit mother but, um... 798 00:40:30,862 --> 00:40:32,037 [Hadley] That was probably Maeve. 799 00:40:32,603 --> 00:40:33,865 Well, I-- I-- I brought you an-- 800 00:40:33,909 --> 00:40:35,824 You brought wine. Wonderful. 801 00:40:36,215 --> 00:40:37,869 -Let'’s take a walk. -Okay. 802 00:40:41,177 --> 00:40:42,657 -Hi, hi. -[Lark] Hey. 803 00:40:42,700 --> 00:40:44,485 Well, well, well, what do we have here? 804 00:40:45,834 --> 00:40:47,444 Ah. 805 00:40:47,488 --> 00:40:49,054 Oh, yeah, I keep forgetting you'’re new. 806 00:40:49,098 --> 00:40:50,534 Pre-Arthur, those two had a thing. 807 00:40:50,578 --> 00:40:52,188 Got really intense. 808 00:40:52,231 --> 00:40:53,755 They didn'’t actually have a thing, Maeve. 809 00:40:53,798 --> 00:40:54,712 But, he'’s definitely in love with her. 810 00:40:54,756 --> 00:40:55,844 [Maeve] Whatever. 811 00:40:57,585 --> 00:40:59,238 [Lark] What happened between her and Bennett? 812 00:40:59,282 --> 00:41:01,153 At the end of first year, we all came up here. 813 00:41:01,197 --> 00:41:02,807 Bennett hosted a little retreat 814 00:41:02,851 --> 00:41:04,243 for some of his favorite students from his seminar. 815 00:41:04,287 --> 00:41:06,028 Basically us, Hadley and her friends. 816 00:41:07,812 --> 00:41:09,510 -[Maeve] And Jill. -Right. 817 00:41:13,601 --> 00:41:15,298 It's no wonder he'’s not a teacher anymore. 818 00:41:15,341 --> 00:41:17,213 He'’s basically, like, an administrator now. 819 00:41:17,256 --> 00:41:18,780 Wait, I thought he still taught class. 820 00:41:18,823 --> 00:41:20,564 Okay, like, one class for second year. 821 00:41:20,608 --> 00:41:23,959 Like, constitutional law or some bullshit elective. 822 00:41:24,002 --> 00:41:25,874 I really loved that class. 823 00:41:25,917 --> 00:41:29,399 Anyway, the retreat weekend, that was when Jill disappeared. 824 00:41:29,442 --> 00:41:30,835 -[Baxter] Maeve! -What? 825 00:41:30,879 --> 00:41:31,923 I mean, she already knows she exists. 826 00:41:31,967 --> 00:41:33,621 Or, existed. 827 00:41:33,664 --> 00:41:35,405 -She might still exist. -[Maeve] That'’s true. 828 00:41:36,101 --> 00:41:38,582 For the record, my memory of that night is super blurry. 829 00:41:38,626 --> 00:41:40,105 [Baxter] Mine too. 830 00:41:42,238 --> 00:41:43,979 We'’re going to a pub in town, do you wanna come? 831 00:41:44,022 --> 00:41:45,546 [Baxter] It had a really good, contentious name. 832 00:41:45,589 --> 00:41:46,851 "“The Fall of the Maiden."” 833 00:41:46,895 --> 00:41:48,461 Why is that contentious? 834 00:41:48,505 --> 00:41:49,680 [Maeve] Doesn'’t matter. You wanna come? 835 00:41:51,029 --> 00:41:52,683 You know, I think I'’m good, I'’m just gonna-- 836 00:41:52,727 --> 00:41:54,555 I'm gonna stay in and catch up on some reading. 837 00:41:54,598 --> 00:41:56,078 [whispering] Give her the thing. 838 00:41:56,121 --> 00:41:57,775 [Baxter] Yeah, but it'’s in your purse. 839 00:41:57,819 --> 00:41:58,994 -[Maeve] I don'’t have it. -[Baxter mumbling] 840 00:41:59,037 --> 00:42:00,865 [Maeve] Give her the thing, 841 00:42:00,909 --> 00:42:02,693 give her the thing, he'’s gonna give her the thing. 842 00:42:02,737 --> 00:42:04,086 -[Lark] What is this? -He'’s gonna give you the thing. 843 00:42:04,129 --> 00:42:05,261 What'’s going on? 844 00:42:05,827 --> 00:42:07,437 -[Maeve chuckling] -[Maeve clears throat] 845 00:42:09,918 --> 00:42:11,180 [Maeve & Baxter] You'’re invited. 846 00:42:11,223 --> 00:42:12,485 -You'’re invited. -To this. 847 00:42:12,529 --> 00:42:13,878 Starring us. 848 00:42:13,922 --> 00:42:15,445 -Okay. -You better be there. 849 00:42:15,488 --> 00:42:17,273 Thank you, I'’ll-- I'll try my best. 850 00:42:23,714 --> 00:42:24,802 [door slams shut] 851 00:42:26,021 --> 00:42:29,154 ♪ 852 00:42:47,738 --> 00:42:50,523 -Oh, sorry. -No, it'’s okay. 853 00:42:51,829 --> 00:42:53,135 Really, it'’s fine. 854 00:42:58,662 --> 00:42:59,707 Are you okay? 855 00:43:00,490 --> 00:43:01,578 Yeah. 856 00:43:06,365 --> 00:43:09,412 Johan showing up just really threw me off. 857 00:43:10,935 --> 00:43:12,284 Is he in love with you? 858 00:43:14,722 --> 00:43:17,072 No, it'’s much more complicated than that. 859 00:43:24,166 --> 00:43:27,038 I-- At one point, I believe he saw something in me. 860 00:43:27,082 --> 00:43:29,475 His seminar was my first class at Quincy. 861 00:43:30,259 --> 00:43:31,739 Nothing really happened between us, 862 00:43:31,782 --> 00:43:33,349 but people like to think that it did. 863 00:43:34,089 --> 00:43:35,220 You know? 864 00:43:36,004 --> 00:43:37,353 Except that one time when he made out 865 00:43:37,396 --> 00:43:38,876 with me at Friedman'’s. 866 00:43:40,617 --> 00:43:41,966 You know that bar? 867 00:43:42,010 --> 00:43:43,185 On Church Street. 868 00:43:43,228 --> 00:43:45,100 He'’s a regular. 869 00:43:45,143 --> 00:43:47,363 You go there any Thursday, you'’ll see him in his booth. 870 00:43:48,669 --> 00:43:49,713 Do you want some? 871 00:43:51,280 --> 00:43:52,977 So, he'’s a burgeoning alcoholic, too? 872 00:43:54,936 --> 00:43:56,024 He's what? 873 00:43:58,026 --> 00:43:59,114 Never mind. 874 00:44:08,079 --> 00:44:10,473 Well, I wanna know more about you, Kansas girl. 875 00:44:12,344 --> 00:44:13,781 Iowa. I don'’t know, 876 00:44:13,824 --> 00:44:15,304 it'’s-- The story makes people feel weird, 877 00:44:15,347 --> 00:44:16,566 -and... -Oh, there you girls are. 878 00:44:16,609 --> 00:44:17,915 ...sad. 879 00:44:17,959 --> 00:44:19,482 Was looking for you everywhere. 880 00:44:19,525 --> 00:44:21,745 [grunting] Professor Bennett'’s here. 881 00:44:21,789 --> 00:44:23,442 -I know. -[Arthur] Oh, you do? 882 00:44:23,486 --> 00:44:24,792 Amazing. Wish I did. 883 00:44:25,793 --> 00:44:26,924 He just turned up. 884 00:44:28,317 --> 00:44:30,841 Hm. Imagine my surprise when I got back from my hike, 885 00:44:30,885 --> 00:44:33,148 and there he was with that beaming smile of his, 886 00:44:33,191 --> 00:44:34,497 right in the middle of my doorway. 887 00:44:34,540 --> 00:44:35,846 My doorway. 888 00:44:36,499 --> 00:44:37,674 You shouldn'’t drink, you know. 889 00:44:37,718 --> 00:44:38,849 Faculty here and everything. 890 00:44:40,895 --> 00:44:42,548 I shouldn'’t drink, huh? 891 00:44:44,681 --> 00:44:46,727 Anyways, I'’ve invited him to dinner. 892 00:44:48,467 --> 00:44:49,555 Oh, you did? 893 00:44:51,470 --> 00:44:52,950 I mean, yeah. 894 00:44:52,994 --> 00:44:55,387 This is what, his, um, fifth visit here? 895 00:44:55,910 --> 00:44:58,695 So, what are we supposed to do? 896 00:45:00,392 --> 00:45:02,917 [Arthur] That's great. But, you know, get ready. 897 00:45:02,960 --> 00:45:04,048 Dinner with Professor B. I'’m excited. 898 00:45:04,092 --> 00:45:05,397 -Come on. -Okay. 899 00:45:06,050 --> 00:45:07,095 [Arthur] Come on, guys. 900 00:45:07,573 --> 00:45:08,836 [ominous music starts] 901 00:45:10,098 --> 00:45:13,101 -[birds chirping] -[water rippling] 902 00:45:25,853 --> 00:45:27,028 ♪ 903 00:45:35,776 --> 00:45:37,386 [music fades] 904 00:45:47,135 --> 00:45:48,353 [Bennett] Beautiful, isn'’t it? 905 00:45:56,797 --> 00:45:58,407 [Bennett] How'’s your first year treating you? 906 00:45:59,712 --> 00:46:00,844 It'’s only been a month. 907 00:46:01,758 --> 00:46:02,890 It'’ll get worse. 908 00:46:04,369 --> 00:46:05,457 So I hear. 909 00:46:08,896 --> 00:46:10,288 Who do you have for civil law? 910 00:46:11,246 --> 00:46:13,465 -Holland. -Oh, tricky. 911 00:46:14,553 --> 00:46:16,338 She'’ll fail you if you cite a case wrong. 912 00:46:16,381 --> 00:46:18,079 I know. It'’s hard. 913 00:46:18,644 --> 00:46:19,907 It'’s why we like it though, right? 914 00:46:27,697 --> 00:46:29,612 You'’re probably wondering what the fuck I'’m doing here. 915 00:46:33,790 --> 00:46:34,922 They told me a little. 916 00:46:37,794 --> 00:46:39,578 I'’m sorry about your sister. 917 00:46:42,190 --> 00:46:44,409 That'’s why you're here, right? Besides Hadley? 918 00:46:45,541 --> 00:46:46,977 I don'’t have anything with Hadley. 919 00:46:49,023 --> 00:46:50,981 -I didn'’t mean to-- -No, I'’m-- I'm sorry. 920 00:46:53,418 --> 00:46:54,724 There'’s a lot you don't know. 921 00:46:58,684 --> 00:46:59,947 [ominous music starts] 922 00:47:03,385 --> 00:47:05,604 [buttons beeping] 923 00:47:07,432 --> 00:47:08,912 [man] Deputy Sheriff'’s office. 924 00:47:08,956 --> 00:47:12,089 Yeah, hi. Investigator Higgins, please. 925 00:47:12,133 --> 00:47:13,264 [man] Can I ask who'’s calling? 926 00:47:13,308 --> 00:47:14,744 This is Johan Bennett. 927 00:47:15,353 --> 00:47:16,659 I'’m calling about the Jill Bennett case. 928 00:47:16,702 --> 00:47:17,747 [man] [sighing] One moment. 929 00:47:17,790 --> 00:47:19,140 [phone beeping] 930 00:47:19,183 --> 00:47:20,706 [Higgins] Hello, this is Higgins. 931 00:47:20,750 --> 00:47:22,926 -Yeah, hi. -[Higgins] Hi, Mr. Bennett. 932 00:47:22,970 --> 00:47:24,928 Well, I'’m at the property now, and I'’d really like 933 00:47:24,972 --> 00:47:26,147 -for someone to come-- -[Higgins] I'’m sorry? 934 00:47:27,496 --> 00:47:29,585 Wa-- You said yesterday that-- 935 00:47:29,628 --> 00:47:30,891 [Higgins] It'’s unclear why you'’re calling again, 936 00:47:30,934 --> 00:47:33,023 Mr. Bennett. 937 00:47:33,067 --> 00:47:35,069 -Mr. Bennett. -I-- I-- I-- I think, I-- 938 00:47:35,112 --> 00:47:36,244 [Higgins] This is an active missing person'’s case. 939 00:47:36,287 --> 00:47:37,941 Right. 940 00:47:37,985 --> 00:47:39,725 But no one'’s been out here for a while-- 941 00:47:39,769 --> 00:47:41,249 [Higgins] I told you we'’d need new evidence. 942 00:47:41,292 --> 00:47:42,815 Do you have anything to report? 943 00:47:42,859 --> 00:47:44,513 -Uh, no, I-- I-- -[Higgins] You were there 944 00:47:44,556 --> 00:47:45,470 when we dragged the lake, Mr. Bennett. 945 00:47:45,514 --> 00:47:46,341 [Higgins hanging up] 946 00:47:47,646 --> 00:47:48,821 [phone beeping] 947 00:47:55,002 --> 00:47:56,655 ["“After You'’ve Gone"” by Ella Fitzgerald playing] 948 00:47:56,699 --> 00:47:58,483 [Baxter & Maeve mouthing lyrics] 949 00:47:58,527 --> 00:48:05,403 ♪ After you've gone And left me cryin' ♪ 950 00:48:05,447 --> 00:48:11,714 ♪ After you've gone There's no denyin' ♪ 951 00:48:11,757 --> 00:48:19,069 ♪ You'll feel blue And you'll gonna feel sad ♪ 952 00:48:19,113 --> 00:48:25,815 ♪ You'll miss the dearest pal You've ever had ♪ 953 00:48:25,858 --> 00:48:31,821 ♪ There'll come a time Now don't forget it ♪ 954 00:48:31,864 --> 00:48:36,260 ♪ There'll come a time 955 00:48:36,304 --> 00:48:39,176 ♪ When you'll regret it 956 00:48:39,220 --> 00:48:42,005 ♪ Some day 957 00:48:42,049 --> 00:48:46,183 ♪ When you'll grow lonely 958 00:48:46,227 --> 00:48:49,317 ♪ Your heart Will break like mine ♪ 959 00:48:49,360 --> 00:48:52,798 ♪ And you'll want me only 960 00:48:52,842 --> 00:48:56,280 ♪ After you've gone 961 00:48:56,324 --> 00:49:03,679 ♪ After you've gone away 962 00:49:03,722 --> 00:49:08,466 ♪ After I'm gone After we break up ♪ 963 00:49:08,510 --> 00:49:11,992 ♪ After I'm gone You're gonna wake up ♪ 964 00:49:12,035 --> 00:49:13,428 -Come and dance with me. -[Arthur] Stop. 965 00:49:13,471 --> 00:49:14,907 Come and dance with me [indistinct]. 966 00:49:15,821 --> 00:49:17,171 Stop. 967 00:49:17,214 --> 00:49:18,999 Fucking stop. 968 00:49:19,042 --> 00:49:20,696 -You'’re so boring. -She'’ll dance with me. 969 00:49:20,739 --> 00:49:22,002 [Arthur] I said stop! 970 00:49:22,045 --> 00:49:24,091 Just... fucking stop. 971 00:49:24,134 --> 00:49:26,180 ♪ 972 00:49:31,533 --> 00:49:38,409 ♪ 973 00:49:39,410 --> 00:49:42,761 ♪ 974 00:49:44,937 --> 00:49:46,678 Hey! 975 00:49:46,722 --> 00:49:48,245 I don'’t like the way you talked to her in there. 976 00:49:48,289 --> 00:49:49,899 -Stay out of it, dude. -What? 977 00:49:49,942 --> 00:49:51,596 W-- what are you doing here? 978 00:49:51,640 --> 00:49:53,816 Are you fucking looking for clues? 979 00:49:53,859 --> 00:49:55,513 The investigation is ongoing 980 00:49:55,557 --> 00:49:56,601 because there'’s still a lot of unanswered-- 981 00:49:56,645 --> 00:49:57,776 Fuck off! 982 00:49:59,343 --> 00:50:00,692 You'’re not gonna find her. 983 00:50:00,736 --> 00:50:02,390 Huh? It'’s game over. 984 00:50:02,433 --> 00:50:03,826 I didn'’t realize it was such a problem for you. 985 00:50:03,869 --> 00:50:05,523 [Arthur] Because you'’re a moron. 986 00:50:05,567 --> 00:50:07,395 Since day one you'’ve been a pain in our ass. 987 00:50:07,438 --> 00:50:09,092 You know she doesn'’t have a single feeling for you. 988 00:50:09,136 --> 00:50:10,311 I mean, she makes fun of you behind your back-- 989 00:50:10,354 --> 00:50:11,399 -[Bennett] Arthur. -What? 990 00:50:11,442 --> 00:50:13,227 I could have you expelled. 991 00:50:13,270 --> 00:50:14,880 [Arthur chuckling] From my fuckin'’ house? 992 00:50:14,924 --> 00:50:16,404 Let me do you a favor. 993 00:50:16,447 --> 00:50:18,275 Okay, hey, hey, this is Professor Bennett, 994 00:50:18,319 --> 00:50:19,929 and I'’m at Hadley Warren-- Yeah, the Warrens, 995 00:50:19,972 --> 00:50:22,105 like, responsible for the entire endowment. 996 00:50:22,149 --> 00:50:23,585 I'’m trying to fuck her, and her boyfriend'’s asking me to leave. 997 00:50:23,628 --> 00:50:24,542 -[Bennett] Arthur. -What? 998 00:50:24,586 --> 00:50:26,196 -What? -Stop! 999 00:50:26,240 --> 00:50:27,850 -[Arthur] Or what? -You know what I find funny? 1000 00:50:27,893 --> 00:50:29,112 Jill disappears and you and Hadley 1001 00:50:29,156 --> 00:50:30,809 all of a sudden end up together! 1002 00:50:30,853 --> 00:50:32,550 You start off as friends, and then all of a-- 1003 00:50:32,594 --> 00:50:34,117 [Arthur] Yeah, that'’s actually how it starts. 1004 00:50:34,161 --> 00:50:35,379 You'’re not their teacher. You start off-- 1005 00:50:35,423 --> 00:50:37,077 That doesn'’t make any sense-- 1006 00:50:37,120 --> 00:50:38,208 -It'’s never happened to you! -Jesus Christ. 1007 00:50:38,252 --> 00:50:39,731 My sister has disappeared, 1008 00:50:39,775 --> 00:50:40,776 and you and Hadley were the last two people 1009 00:50:40,819 --> 00:50:41,907 to be seen with her! 1010 00:50:42,386 --> 00:50:43,953 [crickets chirping] 1011 00:50:43,996 --> 00:50:45,781 Don'’t fucking cry. Get in the fucking car. 1012 00:50:45,824 --> 00:50:47,739 No, I'’m not getting in the fucking car! 1013 00:50:47,783 --> 00:50:49,089 -[Arthur] Get in the car. -No! 1014 00:50:53,180 --> 00:50:55,530 [Arthur] Get in the car. Right now. 1015 00:50:55,573 --> 00:50:57,793 Or I will fucking end you. 1016 00:50:57,836 --> 00:51:04,104 [crickets chirping] 1017 00:51:07,194 --> 00:51:08,586 [car door slamming] 1018 00:51:10,762 --> 00:51:13,722 [engine rumbling] 1019 00:51:18,857 --> 00:51:19,945 [car door slamming] 1020 00:51:23,210 --> 00:51:25,821 [phone ringing] 1021 00:51:48,191 --> 00:51:49,279 [sighs] 1022 00:51:50,019 --> 00:51:51,847 I really can'’t do this anymore. 1023 00:51:54,458 --> 00:51:55,981 I can'’t face him. 1024 00:51:57,766 --> 00:51:59,507 -Margot? -[Margot] I'’m here. 1025 00:52:00,638 --> 00:52:02,988 Margot, please tell me what to do. 1026 00:52:03,032 --> 00:52:04,860 [Margot] Oh, I really wish I could. 1027 00:52:05,643 --> 00:52:07,384 Will you come back up here? 1028 00:52:07,428 --> 00:52:08,646 [Margot] Had... 1029 00:52:08,690 --> 00:52:10,257 [Jack] Margot? 1030 00:52:10,300 --> 00:52:12,259 Please, Margot, we have to help each other. 1031 00:52:12,302 --> 00:52:14,261 -Please tell me what to do. -[Margot] I-- I-- I have to go. 1032 00:52:14,304 --> 00:52:16,176 Jack'’s down my throat. I-- I want you back, Had. 1033 00:52:16,219 --> 00:52:18,352 I-- I-- I have missed the old you for too long. 1034 00:52:18,395 --> 00:52:19,788 Yeah, call-- call me tomorrow. 1035 00:52:19,831 --> 00:52:21,093 We will talk more about-- 1036 00:52:21,137 --> 00:52:23,052 Okay. Love you. 1037 00:52:23,095 --> 00:52:24,619 [Margot] I-- I gotta go. 1038 00:52:24,662 --> 00:52:25,968 [Margot hanging up] 1039 00:52:26,011 --> 00:52:27,535 [phone beeping] 1040 00:52:31,278 --> 00:52:34,890 [sighing] 1041 00:52:39,460 --> 00:52:46,380 [strange & calming music] 1042 00:52:46,423 --> 00:52:53,343 ♪ 1043 00:53:12,232 --> 00:53:18,586 ♪ 1044 00:53:25,462 --> 00:53:27,464 This is my favorite part of the woods. 1045 00:53:27,943 --> 00:53:30,337 My ancestors are buried over there. 1046 00:53:30,380 --> 00:53:33,644 And Margot and I had a little wooden playhouse one year 1047 00:53:33,688 --> 00:53:35,864 when we were kids, and all of a sudden, 1048 00:53:35,907 --> 00:53:37,605 she decided it was a good idea to smoke cigarettes, 1049 00:53:37,648 --> 00:53:40,303 and there were boys, and burnt the whole thing down. 1050 00:53:40,347 --> 00:53:41,783 [Lark chuckling] 1051 00:53:41,826 --> 00:53:44,089 There went our childhood up in flames. 1052 00:53:44,133 --> 00:53:46,309 She was grounded for months. 1053 00:53:46,353 --> 00:53:48,093 For losing her virginity? 1054 00:53:48,137 --> 00:53:49,486 -Or for burning the house down? -[chuckling] For both. 1055 00:53:49,530 --> 00:53:50,922 [chuckling] 1056 00:53:50,966 --> 00:53:52,663 You know what I think about sometimes? 1057 00:53:53,882 --> 00:53:54,970 Like... 1058 00:53:55,797 --> 00:53:57,581 what if I didn'’t become a lawyer? 1059 00:53:58,669 --> 00:54:00,541 So, you don'’t wanna become one? 1060 00:54:00,584 --> 00:54:02,412 I don'’t know, it's just something I think about. 1061 00:54:03,935 --> 00:54:05,589 I think that'’s a lot of time and money 1062 00:54:05,633 --> 00:54:07,635 if you don'’t know if you wanna become one. 1063 00:54:07,678 --> 00:54:08,766 Yeah. 1064 00:54:09,637 --> 00:54:11,943 I guess I can be selfish sometimes. 1065 00:54:12,814 --> 00:54:14,250 Why'’d you become one? 1066 00:54:15,077 --> 00:54:17,297 Well, you know I was adopted, and... 1067 00:54:18,080 --> 00:54:21,039 my adopted parents, Rich and Kathy... 1068 00:54:22,824 --> 00:54:24,260 I mean, without them, I wouldn'’t have gone 1069 00:54:24,304 --> 00:54:26,262 to law school, undergrad, any of it. 1070 00:54:27,655 --> 00:54:30,614 But, I recently reconnected with my birth mom... 1071 00:54:31,615 --> 00:54:32,877 and... 1072 00:54:34,009 --> 00:54:35,924 she'’s working in a factory in Dubuque. 1073 00:54:36,490 --> 00:54:38,187 She had me when she was 15. 1074 00:54:39,101 --> 00:54:40,189 Wow. 1075 00:54:40,232 --> 00:54:41,321 Yeah. 1076 00:54:41,973 --> 00:54:43,105 And I have a brother now. 1077 00:54:43,975 --> 00:54:45,368 I mean, we have different dads, 1078 00:54:45,412 --> 00:54:47,457 and he'’s ten years younger than me. 1079 00:54:48,502 --> 00:54:49,981 [sighing] 1080 00:54:50,025 --> 00:54:51,722 But she kept him, and for a long time 1081 00:54:51,766 --> 00:54:53,507 that was really confusing for me. 1082 00:54:54,508 --> 00:54:55,596 And... 1083 00:54:57,293 --> 00:55:00,122 he'’s handicapped. 1084 00:55:01,689 --> 00:55:04,256 And from what I understand, she can'’t always afford 1085 00:55:04,300 --> 00:55:05,867 his medical expenses. 1086 00:55:06,824 --> 00:55:09,261 And he has these birth defects 1087 00:55:09,305 --> 00:55:11,002 from her alcohol intake, among... 1088 00:55:11,960 --> 00:55:13,004 other things. 1089 00:55:13,875 --> 00:55:16,225 And I just think it would be really nice 1090 00:55:16,268 --> 00:55:18,314 if I could help them out eventually 1091 00:55:18,358 --> 00:55:19,663 with my own practice. 1092 00:55:21,796 --> 00:55:23,101 That'’s really good of you. 1093 00:55:28,759 --> 00:55:30,239 [Baxter] I don'’t understand why you have a Bellini 1094 00:55:30,282 --> 00:55:32,023 when you can just have champagne. 1095 00:55:32,067 --> 00:55:33,285 -Because it'’s a delicacy. -[Baxter] A delicacy? 1096 00:55:33,329 --> 00:55:34,461 Say goodbye. 1097 00:55:35,287 --> 00:55:36,376 Don'’t be rude. 1098 00:55:36,985 --> 00:55:38,334 [Baxter] Every time we come up here, 1099 00:55:38,378 --> 00:55:39,770 somebody passes out on these stairs. 1100 00:55:39,814 --> 00:55:41,206 [Maeve] This is such a haunted hallway. 1101 00:55:42,425 --> 00:55:43,687 -[Maeve] Hello. -Hi. 1102 00:55:43,731 --> 00:55:44,775 [Maeve] Good morning, sunshine. 1103 00:55:44,819 --> 00:55:46,081 How'’d you end up 1104 00:55:46,124 --> 00:55:47,561 in this little bat cave here? 1105 00:55:47,604 --> 00:55:50,651 Uh, I must'’ve fallen asleep out here. 1106 00:55:50,694 --> 00:55:52,696 Oh, that'’s interesting. What'’d you dream about? 1107 00:55:54,394 --> 00:55:55,699 [sighing] 1108 00:55:55,743 --> 00:55:56,787 I'’m not sure. 1109 00:55:57,788 --> 00:55:59,137 I had the craziest dream last night. 1110 00:55:59,181 --> 00:56:01,052 I dreamt I was a sex slave. 1111 00:56:01,096 --> 00:56:02,793 -You heard the call. -[Maeve] I did. 1112 00:56:02,837 --> 00:56:05,883 So, Maeve and I are heading back to campus today. 1113 00:56:05,927 --> 00:56:07,711 We booked a champagne brunch along the way. 1114 00:56:07,755 --> 00:56:09,452 [Baxter] Wanna join? 1115 00:56:09,496 --> 00:56:11,149 I'’m okay, I'’m gonna head back tomorrow. 1116 00:56:12,716 --> 00:56:13,804 Oh. 1117 00:56:14,588 --> 00:56:15,676 Pour... 1118 00:56:16,677 --> 00:56:17,721 vous. 1119 00:56:18,330 --> 00:56:20,420 He doesn'’t draw for anyone anymore. 1120 00:56:20,463 --> 00:56:21,943 That'’s a high compliment. 1121 00:56:23,814 --> 00:56:25,860 -Thank you. -You inspired me. 1122 00:56:27,339 --> 00:56:29,472 You inspire me, too. 1123 00:56:29,516 --> 00:56:31,692 Come on, let'’s go. We'’re gonna miss the train. 1124 00:56:31,735 --> 00:56:33,084 Bye-bye. 1125 00:56:33,650 --> 00:56:34,912 -Ugh. -You have so many bags. 1126 00:56:34,956 --> 00:56:36,740 I have so many bags. 1127 00:56:36,784 --> 00:56:38,263 -[Baxter] See you, Lark. -Can you get them? 1128 00:56:38,307 --> 00:56:39,526 -I'’m really tired. -[Baxter] Mhm. 1129 00:56:43,530 --> 00:56:44,574 Did you have a fun weekend? 1130 00:56:45,227 --> 00:56:46,750 Yes, Arthur, I had a great weekend. 1131 00:56:46,794 --> 00:56:48,056 That'’s great. Me too. 1132 00:56:49,057 --> 00:56:50,798 Love your friends. I'’m so glad they all came. 1133 00:56:51,276 --> 00:56:53,322 Did you have this many bags when you came up here? 1134 00:56:53,365 --> 00:56:56,064 Yeah, I did. One, two, three, four. 1135 00:56:56,107 --> 00:56:57,587 -Five. -Were they all full? 1136 00:56:57,631 --> 00:56:59,197 You'’re so strong. I'’m impressed. 1137 00:56:59,241 --> 00:57:00,460 We'’re just gonna ship the rest. 1138 00:57:00,503 --> 00:57:01,635 Love you. 1139 00:57:04,855 --> 00:57:06,509 You'’re used to getting your way. 1140 00:57:06,553 --> 00:57:08,119 -Every little fucking thing-- -Arthur. 1141 00:57:08,163 --> 00:57:09,773 Arthur, I don'’t know what to say anymore. 1142 00:57:09,817 --> 00:57:11,079 Everything, and your family will protect you. 1143 00:57:11,122 --> 00:57:12,254 [Lark] Is everything okay? 1144 00:57:14,865 --> 00:57:16,345 Why don'’t you ask your girlfriend? 1145 00:57:16,954 --> 00:57:18,521 -Arthur. -What? 1146 00:57:18,565 --> 00:57:20,044 -I'’m gonna tell her. -No, stop. 1147 00:57:20,088 --> 00:57:21,263 -Arthur, stop. -What are you telling me? 1148 00:57:21,306 --> 00:57:22,525 -What-- -[Hadley] Please, stay. 1149 00:57:22,569 --> 00:57:24,179 Arthur, stop talking! 1150 00:57:24,222 --> 00:57:25,572 -What are you-- -I don'’t know what to say! 1151 00:57:25,615 --> 00:57:27,312 What are you telling people? 1152 00:57:27,356 --> 00:57:29,184 -Why the fuck is professor-- -I don'’t know! 1153 00:57:29,227 --> 00:57:30,533 -I didn'’t bring him here! -[Arthur] Really? Really? 1154 00:57:30,577 --> 00:57:31,926 [Hadley] No, I didn'’t, I didn't. 1155 00:57:31,969 --> 00:57:33,275 -[Arthur] You don'’t know? -I told him to come. 1156 00:57:36,278 --> 00:57:37,758 Look, he called the other night, 1157 00:57:37,801 --> 00:57:39,063 and I pretended to be you, 1158 00:57:39,107 --> 00:57:40,238 and I invited him to come. 1159 00:57:42,458 --> 00:57:43,546 What? 1160 00:57:44,199 --> 00:57:46,027 Look, it feels like there'’s a game going on, 1161 00:57:46,070 --> 00:57:48,551 and everyone else knows the rules, except me. 1162 00:57:48,595 --> 00:57:49,813 Yeah. 1163 00:57:49,857 --> 00:57:51,162 That's one way to look at it. 1164 00:57:51,728 --> 00:57:54,252 I understand if you never wanna see or speak to me again, 1165 00:57:54,296 --> 00:57:56,385 but I deserve to know what happened to Jill. 1166 00:57:56,428 --> 00:58:00,694 [ominous music] 1167 00:58:00,737 --> 00:58:01,825 Hadley? 1168 00:58:04,175 --> 00:58:05,350 Arthur, I thought you wanted to-- 1169 00:58:05,394 --> 00:58:06,526 Oh, no, no, no. 1170 00:58:07,265 --> 00:58:08,353 Be my guest. 1171 00:58:08,397 --> 00:58:09,485 [sighs] 1172 00:58:09,529 --> 00:58:14,577 ♪ 1173 00:58:14,621 --> 00:58:16,797 It was the end of our first year. 1174 00:58:16,840 --> 00:58:20,409 ♪ 1175 00:58:20,452 --> 00:58:22,629 [Hadley] And we were all up here on that retreat. 1176 00:58:24,413 --> 00:58:27,198 One night, we built this big fire. 1177 00:58:27,242 --> 00:58:28,983 Some of us had too much to drink. 1178 00:58:30,027 --> 00:58:31,289 Like Jill. 1179 00:58:31,333 --> 00:58:33,030 But that is not how it happened. 1180 00:58:33,074 --> 00:58:34,466 That'’s not how we met. We met in the library. 1181 00:58:34,510 --> 00:58:35,946 We met in the elevator, 1182 00:58:35,990 --> 00:58:37,339 excuse me, at [indistinct]. 1183 00:58:37,382 --> 00:58:38,732 [Jill] That is what happened. 1184 00:58:38,775 --> 00:58:40,211 What are you two talking about? 1185 00:58:40,255 --> 00:58:42,083 We'’re arguing about how we met. 1186 00:58:42,126 --> 00:58:43,432 That'’s nice. 1187 00:58:43,475 --> 00:58:45,086 [mockingly] Oh, that'’s nice. 1188 00:58:45,129 --> 00:58:46,696 What, does that turn you on, professor Bennett? 1189 00:58:46,740 --> 00:58:48,219 No. 1190 00:58:50,352 --> 00:58:52,659 [Baxter] Ooh, incest. 1191 00:58:52,702 --> 00:58:53,790 I love it. 1192 00:58:53,834 --> 00:58:55,879 [chuckling] 1193 00:58:55,923 --> 00:58:57,968 Arthur, can you stop with the weird sex party jokes? 1194 00:58:58,012 --> 00:58:59,796 [Margot] Oh, my God, was this going to be-- 1195 00:58:59,840 --> 00:59:02,103 I thought this was supposed to be an academic retreat. 1196 00:59:02,712 --> 00:59:05,323 If this is turning into some sex cult, 1197 00:59:05,367 --> 00:59:06,629 I'’m all in. 1198 00:59:06,673 --> 00:59:09,806 [moaning & laughing] 1199 00:59:09,850 --> 00:59:11,373 [laughing] Professor Bennett! 1200 00:59:11,416 --> 00:59:13,157 [indistinct] students you have. 1201 00:59:13,201 --> 00:59:14,332 Yeah. 1202 00:59:14,376 --> 00:59:17,684 [indistinct] 1203 00:59:17,727 --> 00:59:19,468 -[Maeve laughing] -Professor Bennett. 1204 00:59:19,511 --> 00:59:21,775 You guys are all cool with, "“Whatever happens 1205 00:59:21,818 --> 00:59:24,299 this weekend stays here this weekend,"” right? 1206 00:59:24,342 --> 00:59:25,605 -[Baxter] Yeah. -Yeah. 1207 00:59:25,648 --> 00:59:28,433 ♪ 1208 00:59:28,477 --> 00:59:31,523 [Hadley] I invited Jill into the woods. 1209 00:59:31,567 --> 00:59:34,483 My favorite part of the woods to be alone. 1210 00:59:34,526 --> 00:59:35,876 But I knew something was up. 1211 00:59:35,919 --> 00:59:37,225 She didn'’t wanna go. 1212 00:59:37,268 --> 00:59:38,705 What are you nervous about? 1213 00:59:38,748 --> 00:59:40,097 No, I'’m not nervous, I'’m just-- 1214 00:59:40,141 --> 00:59:42,230 I'm cold and-- and I'’m drunk. 1215 00:59:42,273 --> 00:59:43,623 I'’m definitely drunk. 1216 00:59:44,275 --> 00:59:46,277 Come on. Get up, let'’s go. 1217 00:59:47,148 --> 00:59:48,323 [Jill laughing nervously] 1218 00:59:49,193 --> 00:59:50,281 [Bennett] Jill. 1219 00:59:52,457 --> 00:59:54,677 Don'’t do anything stupid. 1220 00:59:54,721 --> 00:59:57,114 [Hadley] Bennett was always so worried about Jill. 1221 00:59:58,550 --> 01:00:00,378 As if she was so frail. 1222 01:00:00,422 --> 01:00:04,600 ♪ 1223 01:00:04,644 --> 01:00:08,386 This is my favorite part of the woods. 1224 01:00:08,430 --> 01:00:10,388 It looks like a bunch of trees to me. 1225 01:00:10,432 --> 01:00:12,216 Actually, Jillian Margot Bennett, 1226 01:00:12,260 --> 01:00:15,437 these trees are thousands upon thousands of years old. 1227 01:00:15,480 --> 01:00:17,004 [Jill chuckling] 1228 01:00:17,047 --> 01:00:19,049 Think of all the history they'’ve seen. 1229 01:00:19,963 --> 01:00:22,444 And now they'’re watching us. 1230 01:00:24,707 --> 01:00:26,404 What will we do to excite them? 1231 01:00:26,448 --> 01:00:28,493 I mean, where did you get that? 1232 01:00:28,537 --> 01:00:32,584 From the kitchen. Where knives live. 1233 01:00:32,628 --> 01:00:35,675 [Hadley] I thought it would be so romantic 1234 01:00:35,718 --> 01:00:37,938 to carve our names in that tree. 1235 01:00:38,460 --> 01:00:39,591 Carve our names? 1236 01:00:40,288 --> 01:00:41,811 Yeah, you know, like they used to do 1237 01:00:41,855 --> 01:00:43,117 in the olden days. 1238 01:00:44,684 --> 01:00:46,903 [Jill] Like, a heart? 1239 01:00:46,947 --> 01:00:48,862 -[Hadley] But Jill... -[Jill] My initials? 1240 01:00:48,905 --> 01:00:50,864 [Hadley] The way that she looked at that knife. 1241 01:00:50,907 --> 01:00:52,430 She wasn'’t herself. 1242 01:00:52,474 --> 01:00:54,215 I tried to tell her that everything 1243 01:00:54,258 --> 01:00:55,912 was gonna be okay, that we could be ourselves 1244 01:00:55,956 --> 01:00:57,087 in public. 1245 01:00:57,131 --> 01:01:00,090 Wait. What was that? 1246 01:01:00,134 --> 01:01:02,049 [Hadley] But someone was watching us. 1247 01:01:02,092 --> 01:01:03,441 [Margot] And that'’s your specialty, is you-- 1248 01:01:03,485 --> 01:01:05,313 you teach the same... 1249 01:01:05,356 --> 01:01:06,662 [Bennett] Yeah, I mean, try to. 1250 01:01:07,489 --> 01:01:09,491 I'’ll, uh, I'’ll check out your book. 1251 01:01:09,534 --> 01:01:10,840 [Hadley] I'’d been trying to get rid of Bennett 1252 01:01:10,884 --> 01:01:12,450 for weeks. 1253 01:01:12,494 --> 01:01:13,930 Margot was so unhappy in her marriage, 1254 01:01:13,974 --> 01:01:16,672 so I tried to set them up. 1255 01:01:16,716 --> 01:01:18,892 I thought, "What'’s wrong with a weekend tryst?" 1256 01:01:18,935 --> 01:01:20,458 Well, that was a mistake. 1257 01:01:20,502 --> 01:01:21,982 -Why? -He has no interest in me. 1258 01:01:22,025 --> 01:01:24,245 If anything, he'’s clearly into you. 1259 01:01:24,288 --> 01:01:26,029 Margot, no. He'’s not. 1260 01:01:26,073 --> 01:01:27,770 -You'’re overanalyzing it. -We had no chemistry. 1261 01:01:27,814 --> 01:01:29,598 Come on. 1262 01:01:29,641 --> 01:01:31,034 [Hadley] But I was so sick of her complaining. 1263 01:01:31,078 --> 01:01:32,470 Her anger. 1264 01:01:32,514 --> 01:01:34,124 And hearing about the book 1265 01:01:34,168 --> 01:01:37,040 she'’s been writing for ten years. 1266 01:01:37,084 --> 01:01:38,781 I thought we'’d have a free-for-all weekend. 1267 01:01:38,825 --> 01:01:40,827 I can'’t believe I let you rope me into this. 1268 01:01:40,870 --> 01:01:43,046 I should be home, I should be with my kid. 1269 01:01:43,090 --> 01:01:44,395 [Hadley] Seriously, whatever. 1270 01:01:44,439 --> 01:01:46,354 Honestly, I wish at some point 1271 01:01:46,397 --> 01:01:47,747 you would have the courage to leave your-- 1272 01:01:47,790 --> 01:01:49,052 your fucked up marriage. 1273 01:01:51,011 --> 01:01:52,099 Wow. 1274 01:01:52,969 --> 01:01:54,231 Well, I am trying. 1275 01:01:56,016 --> 01:01:57,365 I'’m gonna go to bed. 1276 01:01:58,670 --> 01:01:59,976 Whatever... 1277 01:02:00,847 --> 01:02:02,196 is going on here... 1278 01:02:03,545 --> 01:02:05,025 I think you should come in, too. 1279 01:02:05,068 --> 01:02:07,157 [Hadley] Margot saw us. 1280 01:02:08,202 --> 01:02:09,769 But, I didn'’t care. 1281 01:02:09,812 --> 01:02:12,380 ♪ 1282 01:02:12,423 --> 01:02:14,208 [Hadley] Jill just started acting crazy. 1283 01:02:14,251 --> 01:02:15,426 What'’s up? What'’s wrong? What's wrong? 1284 01:02:15,470 --> 01:02:16,558 Do you think they saw us? 1285 01:02:16,601 --> 01:02:17,907 What are you talking about? 1286 01:02:19,039 --> 01:02:21,824 Jill, what'’s going on? You'’re acting so fucking weird. 1287 01:02:21,868 --> 01:02:23,304 [Hadley] And that was it. 1288 01:02:23,347 --> 01:02:26,046 She was acting like a stranger. 1289 01:02:26,089 --> 01:02:27,525 I didn'’t know what to do. 1290 01:02:27,569 --> 01:02:29,005 You don'’t get it. 1291 01:02:29,049 --> 01:02:31,442 -I don'’t get it? -No, you don'’t. 1292 01:02:31,486 --> 01:02:33,183 [Hadley] I was her only friend. 1293 01:02:35,011 --> 01:02:37,840 I did everything for her. 1294 01:02:37,884 --> 01:02:39,973 I was a good person. 1295 01:02:40,016 --> 01:02:42,192 A person who tried to help Margot, 1296 01:02:42,236 --> 01:02:44,542 and a person who tried to help Jill. 1297 01:02:44,586 --> 01:02:47,502 ♪ 1298 01:02:47,545 --> 01:02:49,330 I'’m sorry, I just didn't think you'’d really care. 1299 01:02:49,373 --> 01:02:50,853 Didn'’t think I'’d care? 1300 01:02:50,897 --> 01:02:53,464 Hadley, you tried to orchestrate an affair 1301 01:02:53,508 --> 01:02:55,902 between my brother and your sister behind my back, 1302 01:02:55,945 --> 01:02:57,773 when this weekend is supposed to be about us. 1303 01:02:57,817 --> 01:02:59,166 About this moment. 1304 01:02:59,688 --> 01:03:01,733 Oh, okay, Jill. 1305 01:03:02,386 --> 01:03:04,301 '‘Cause I'’m a little bit confused. 1306 01:03:05,389 --> 01:03:07,522 You don'’t wanna come out with me tonight, 1307 01:03:07,565 --> 01:03:09,524 like we agreed and planned on for weeks, 1308 01:03:09,567 --> 01:03:12,483 or you think that I'’m making things up. 1309 01:03:12,527 --> 01:03:14,181 Had, stop. 1310 01:03:14,224 --> 01:03:15,878 No, I mean, I'’m sorry I brought you out here 1311 01:03:15,922 --> 01:03:16,836 to discuss something that'’s very important 1312 01:03:16,879 --> 01:03:18,315 in my life. 1313 01:03:18,359 --> 01:03:20,361 We just-- I wanted to be honest with you. 1314 01:03:21,449 --> 01:03:22,624 Honest with me? 1315 01:03:22,667 --> 01:03:26,193 [strange music] 1316 01:03:26,236 --> 01:03:27,803 You'’re not being honest with yourself. 1317 01:03:27,847 --> 01:03:31,328 ♪ 1318 01:03:31,372 --> 01:03:33,417 No, Hadley, wait. I'’m-- I'm sorry. 1319 01:03:33,461 --> 01:03:34,897 Now, you'’re gonna play the victim? 1320 01:03:34,941 --> 01:03:36,899 Please, stop playing this game with me. 1321 01:03:36,943 --> 01:03:38,205 I'’m not playing a game with you, Jill. 1322 01:03:38,248 --> 01:03:39,336 I wanna tell the truth. 1323 01:03:39,380 --> 01:03:41,904 ♪ 1324 01:03:41,948 --> 01:03:43,688 Just-- Please. 1325 01:03:44,472 --> 01:03:45,865 I just feel so... 1326 01:03:46,691 --> 01:03:48,345 I'’m so, so sorry. 1327 01:03:48,389 --> 01:03:49,869 -I don'’t understand why you-- -I can'’t. 1328 01:03:52,175 --> 01:03:53,873 Jilly, it'’s gonna be okay. 1329 01:03:55,744 --> 01:03:57,572 Jilly. I promise. 1330 01:03:57,615 --> 01:04:04,448 [music intensifying] 1331 01:04:12,326 --> 01:04:15,242 ♪ 1332 01:04:25,426 --> 01:04:28,342 [birds chirping] 1333 01:04:32,737 --> 01:04:34,391 [Hadley] They never found her body. 1334 01:04:36,654 --> 01:04:38,482 There was an investigation. 1335 01:04:39,701 --> 01:04:41,268 And can you confirm your first and last name? 1336 01:04:41,833 --> 01:04:42,922 Johan Bennett. 1337 01:04:43,792 --> 01:04:44,967 [Higgins] What is your relationship 1338 01:04:45,011 --> 01:04:46,316 to the missing person? 1339 01:04:46,360 --> 01:04:47,839 I'’m her brother. 1340 01:04:47,883 --> 01:04:49,450 [Higgins] Did you notice anything different 1341 01:04:49,493 --> 01:04:51,800 about your sister the night of the bonfire? 1342 01:04:51,843 --> 01:04:53,410 [Bennett] She was acting ridiculous again. 1343 01:04:53,454 --> 01:04:55,673 She causes a scene, she doesn'’t have to, 1344 01:04:55,717 --> 01:04:57,284 she thinks it'’s fun. 1345 01:04:57,327 --> 01:04:58,720 And last night, she was causing more of a scene. 1346 01:04:59,199 --> 01:05:01,636 When I saw her and Hadley 1347 01:05:01,679 --> 01:05:04,073 walking off into the woods together... 1348 01:05:04,117 --> 01:05:06,032 What is your relationship to Hadley? 1349 01:05:06,075 --> 01:05:07,207 Classmates. 1350 01:05:08,338 --> 01:05:10,210 [Higgins] Where were you when Jill disappeared? 1351 01:05:10,253 --> 01:05:11,646 [Arthur] I was sitting at the bonfire. 1352 01:05:11,689 --> 01:05:13,343 One of us should go look for them. 1353 01:05:13,387 --> 01:05:14,736 -[Higgins] Alone? -[Arthur] No, with the other... 1354 01:05:14,779 --> 01:05:17,173 Yeah. Your sister. 1355 01:05:17,217 --> 01:05:19,262 [Higgins] According to other witness testimonies, 1356 01:05:19,306 --> 01:05:21,264 you were away for quite a bit of time. 1357 01:05:22,657 --> 01:05:24,311 I'’ll go. Later, brother. 1358 01:05:24,354 --> 01:05:27,749 ♪ 1359 01:05:27,792 --> 01:05:29,229 [Higgins] I have confirmation 1360 01:05:29,272 --> 01:05:30,230 that this is your family'’s property? 1361 01:05:30,273 --> 01:05:31,274 Yes. 1362 01:05:31,318 --> 01:05:32,667 [Higgins] How often 1363 01:05:32,710 --> 01:05:34,538 do you guys come to the property? 1364 01:05:34,582 --> 01:05:36,932 [Margot] Uh, about a few times a year, at least. 1365 01:05:36,976 --> 01:05:38,803 [Higgins] Who invited her here? 1366 01:05:38,847 --> 01:05:40,675 [Margot] She'’s a classmate of Hadley's. 1367 01:05:40,718 --> 01:05:42,982 Um, I had been at the bonfire, but-- 1368 01:05:43,025 --> 01:05:44,635 -[Higgins] Had been? -[Margot] No, I-- I left. 1369 01:05:44,679 --> 01:05:47,334 Um, I believe-- Went before she... 1370 01:05:47,377 --> 01:05:49,162 [Higgins] Do you recall when exactly you left? 1371 01:05:49,858 --> 01:05:51,207 Um... 1372 01:05:51,251 --> 01:05:52,469 [Hadley] They questioned everyone. 1373 01:05:52,513 --> 01:05:54,167 And when was the last time 1374 01:05:54,210 --> 01:05:56,125 that you saw Ms. Bennett alive? 1375 01:05:56,169 --> 01:05:59,128 [Margot] I saw her in the forest. 1376 01:06:00,782 --> 01:06:03,350 [Hadley] We were all suspect. 1377 01:06:03,393 --> 01:06:06,222 Then, my family got involved. 1378 01:06:06,266 --> 01:06:09,051 They were able to contain it. 1379 01:06:09,095 --> 01:06:12,620 It became a missing persons case. 1380 01:06:12,663 --> 01:06:15,840 Most of us went back to school, second year. 1381 01:06:15,884 --> 01:06:18,495 Tried to act like nothing happened. 1382 01:06:18,539 --> 01:06:21,759 Johan wouldn'’t leave me alone for months. 1383 01:06:21,803 --> 01:06:23,457 Even when they dragged the lake, 1384 01:06:23,500 --> 01:06:25,024 he was still convinced, because some people 1385 01:06:25,067 --> 01:06:27,635 reported sightings of Jill. 1386 01:06:27,678 --> 01:06:29,767 But, I think that stopped. 1387 01:06:29,811 --> 01:06:31,552 And from that night on, 1388 01:06:31,595 --> 01:06:33,293 I was with Arthur. 1389 01:06:33,336 --> 01:06:34,729 -It was your idea! -[Arthur] It wasn'’t my idea? 1390 01:06:34,772 --> 01:06:36,078 -Yes, it was! -[Arthur] So, what? 1391 01:06:36,122 --> 01:06:37,166 You and Jill went frolicking off 1392 01:06:37,210 --> 01:06:38,733 in the fuckin'’ woods! 1393 01:06:38,776 --> 01:06:40,082 How is that my idea you crazy little bitch? 1394 01:06:40,126 --> 01:06:41,997 Do you know how sick you are? 1395 01:06:42,041 --> 01:06:43,085 You don't know what the fuck you're talking about. 1396 01:06:43,129 --> 01:06:44,652 Are you fucking nuts? 1397 01:06:44,695 --> 01:06:46,828 [Hadley] It wasn'’t until I met you... 1398 01:06:46,871 --> 01:06:49,048 that I realized what he was doing to me. 1399 01:06:49,091 --> 01:06:51,876 [strange & otherworldly music] 1400 01:06:55,837 --> 01:07:02,452 ♪ 1401 01:07:11,200 --> 01:07:15,683 ♪ 1402 01:07:20,296 --> 01:07:22,124 Hey, Mom. 1403 01:07:22,168 --> 01:07:24,344 [Lark'’s mom] Hi, Lark. How are you doing? 1404 01:07:24,387 --> 01:07:27,216 Yeah, things are good. I actually moved. 1405 01:07:27,260 --> 01:07:28,348 [Lark'’s mom] Wait, you moved? 1406 01:07:28,391 --> 01:07:30,393 Yeah. 1407 01:07:30,437 --> 01:07:32,221 [Lark's mom] Oh, so you'’re not in law school anymore. 1408 01:07:32,265 --> 01:07:34,136 -[Lark] No. -[Lark'’s mom] Where are you? 1409 01:07:34,180 --> 01:07:35,703 [Lark] I'’m somewhere new. How'’s Sam doing? 1410 01:07:35,746 --> 01:07:37,574 [Lark'’s mom] Your brother is better. 1411 01:07:37,618 --> 01:07:39,707 [Lark] But, yeah, I'’d-- I'’d love to come see you 1412 01:07:39,750 --> 01:07:41,665 and Sam for the holidays, so I'’m gonna try and make it. 1413 01:07:41,709 --> 01:07:44,364 [Lark'’s mom] Yeah? We got that money from you. 1414 01:07:44,407 --> 01:07:45,756 Thank you. 1415 01:07:45,800 --> 01:07:47,367 Where did it come from? 1416 01:07:47,410 --> 01:07:49,499 [Lark] From a friend. 1417 01:07:49,543 --> 01:07:50,979 There'’s someone I would really like for you to meet. 1418 01:07:51,022 --> 01:07:52,459 [Lark'’s mom] Oh. 1419 01:07:54,548 --> 01:07:56,898 -Talk soon. -[Lark'’s mom] Lark? 1420 01:07:57,290 --> 01:07:58,856 Bye. 1421 01:07:58,900 --> 01:07:59,814 [Lark's mom] Lark, I'’m confused. 1422 01:08:00,510 --> 01:08:01,598 Hello-- 1423 01:08:02,686 --> 01:08:03,774 Everything okay? 1424 01:08:04,949 --> 01:08:06,081 Yeah. 1425 01:08:06,734 --> 01:08:11,608 ♪ 1426 01:08:22,445 --> 01:08:28,103 ♪ 1427 01:08:31,715 --> 01:08:35,371 [sinister music] 1428 01:08:35,415 --> 01:08:38,418 [sobbing] 1429 01:08:38,461 --> 01:08:40,202 [Arthur] Hey, Hadley. Hadley. 1430 01:08:40,246 --> 01:08:43,162 Hey, hey. It'’s okay. 1431 01:08:43,205 --> 01:08:44,424 You'’re okay. 1432 01:08:44,467 --> 01:08:47,644 [sobbing] 1433 01:08:47,688 --> 01:08:49,124 [Arthur] It'’s fine. Shh. 1434 01:08:49,777 --> 01:08:51,082 Please help me. 1435 01:08:51,126 --> 01:08:52,562 [Arthur] Shh, shh, you'’re okay. 1436 01:08:52,606 --> 01:08:54,085 -Please help me. -[Arthur] Look at me. Hey. 1437 01:08:54,129 --> 01:08:55,391 -Hadley? -I don'’t know what happened. 1438 01:08:55,435 --> 01:08:56,392 I don'’t know what happened. 1439 01:08:56,436 --> 01:08:58,220 [panting & sobbing] 1440 01:08:58,264 --> 01:09:00,179 Please help me. Please help me. 1441 01:09:00,222 --> 01:09:01,310 [Arthur] Hey. 1442 01:09:01,789 --> 01:09:03,965 [strange & otherworldly music] 1443 01:09:04,008 --> 01:09:05,096 Hey. 1444 01:09:05,140 --> 01:09:08,056 ♪ 1445 01:09:13,104 --> 01:09:19,981 ♪ 1446 01:09:20,982 --> 01:09:27,858 ♪ 1447 01:09:29,164 --> 01:09:36,084 ♪ 1448 01:09:38,521 --> 01:09:42,264 ["“After You'’ve Gone"” by Ella Fitzgerald playing] 1449 01:09:42,308 --> 01:09:46,573 ♪ After you've gone 1450 01:09:46,616 --> 01:09:49,402 ♪ And left me cryin' 1451 01:09:49,445 --> 01:09:53,188 ♪ After you've gone 1452 01:09:53,232 --> 01:09:56,060 ♪ There's no denyin' 1453 01:09:56,104 --> 01:09:59,150 ♪ You'll feel blue 1454 01:09:59,194 --> 01:10:03,285 ♪ You'll feel sad 1455 01:10:03,329 --> 01:10:05,896 ♪ You'll miss The dearest pal ♪ 1456 01:10:05,940 --> 01:10:09,944 ♪ You've ever had 1457 01:10:09,987 --> 01:10:13,556 ♪ There'll come a time 1458 01:10:13,600 --> 01:10:16,429 ♪ Now don't forget it 1459 01:10:16,472 --> 01:10:20,563 ♪ There'll come a time 1460 01:10:20,607 --> 01:10:23,523 ♪ When you'll regret it 1461 01:10:23,566 --> 01:10:26,700 ♪ Someday 1462 01:10:26,743 --> 01:10:30,747 ♪ When you grow lonely 1463 01:10:30,791 --> 01:10:33,533 ♪ Your heart will break Like mine ♪ 1464 01:10:33,576 --> 01:10:37,276 ♪ And you'll want me only 1465 01:10:37,319 --> 01:10:41,062 ♪ After you've gone 1466 01:10:41,105 --> 01:10:46,633 ♪ After you've gone away 1467 01:10:46,676 --> 01:10:48,504 ♪ 1468 01:10:48,548 --> 01:10:50,854 ♪ After I'm gone 1469 01:10:50,898 --> 01:10:52,639 ♪ After we break up 1470 01:10:52,682 --> 01:10:54,597 ♪ After I'm gone 1471 01:10:54,641 --> 01:10:56,773 ♪ You're gonna wake up 1472 01:10:56,817 --> 01:10:58,949 ♪ You'll find 1473 01:10:58,993 --> 01:11:00,647 ♪ You were blind 1474 01:11:00,690 --> 01:11:02,562 ♪ To let somebody come 1475 01:11:02,605 --> 01:11:05,129 ♪ And change your mind 1476 01:11:05,173 --> 01:11:07,349 ♪ After the years 1477 01:11:07,393 --> 01:11:09,220 ♪ We've been together 1478 01:11:09,264 --> 01:11:11,440 ♪ Through joy and tears 1479 01:11:11,484 --> 01:11:13,312 ♪ All kinds of weather 1480 01:11:13,355 --> 01:11:17,446 ♪ Someday blue And downhearted ♪ 1481 01:11:17,490 --> 01:11:19,796 ♪ You'll long to be with me Right back ♪ 1482 01:11:19,840 --> 01:11:21,755 ♪ Where you started 1483 01:11:21,798 --> 01:11:23,626 ♪ After I'm gone 1484 01:11:23,670 --> 01:11:28,762 ♪ After I'm gone away 1485 01:11:28,805 --> 01:11:35,638 ♪ 1486 01:11:52,394 --> 01:11:58,008 ♪ 1487 01:12:07,801 --> 01:12:11,848 ♪