1 00:00:46,113 --> 00:00:49,216 - Hello? - Hey. Mom. 2 00:00:49,249 --> 00:00:53,086 - How are you? - I'm fine. 3 00:00:53,120 --> 00:00:55,088 How's that fancy school? 4 00:00:55,122 --> 00:00:57,659 It's good, Uh, I like it. It's been really, really busy. 5 00:00:57,692 --> 00:00:59,259 I keep telling your brother, 6 00:00:59,293 --> 00:01:01,395 "Lark is going to be a real lawyer." 7 00:01:01,428 --> 00:01:04,097 How's he doing? 8 00:01:04,131 --> 00:01:05,600 We've seen better days, for sure. 9 00:01:06,366 --> 00:01:08,503 You two should come visit me sometime. 10 00:01:11,773 --> 00:01:15,643 Hey, um, I actually... met some people. 11 00:01:15,677 --> 00:01:16,711 Oh, yeah? 12 00:01:17,912 --> 00:01:19,714 Yeah. They're third years. 13 00:01:19,747 --> 00:01:21,783 I'm actually going on a trip with them tomorrow. 14 00:01:21,816 --> 00:01:24,251 That sounds nice. What are their names? 15 00:01:24,284 --> 00:01:26,186 Natalie. And Arthur. 16 00:01:26,988 --> 00:01:28,355 - Stop it. - Look... 17 00:01:28,723 --> 00:01:29,824 I'm pulling the knob. 18 00:01:29,857 --> 00:01:31,793 Arthur! 19 00:01:31,826 --> 00:01:33,761 - What's going on? - It's fine! 20 00:01:33,795 --> 00:01:35,495 Oh! 21 00:01:35,530 --> 00:01:36,798 ...it's like, a great school or something. 22 00:01:36,831 --> 00:01:38,533 So, I had to fill out this form. 23 00:01:38,566 --> 00:01:39,767 It was, like, a three-page form, in order to... 24 00:01:40,167 --> 00:01:42,269 -Stop it. You're going to-- -Hey, relax. 25 00:01:42,302 --> 00:01:43,805 What is going on? 26 00:01:43,838 --> 00:01:45,506 - Take some breaths. - Okay. 27 00:01:45,540 --> 00:01:47,508 ...did anyone read it? Like, where did it go? 28 00:01:47,542 --> 00:01:49,142 Where-- where's Baxter, again? 29 00:01:49,176 --> 00:01:51,244 He took he train. He loves trains. 30 00:01:52,346 --> 00:01:54,414 -Okay. -Look at you. 31 00:01:54,983 --> 00:01:56,584 You're only halfway through your first term, 32 00:01:56,618 --> 00:01:58,151 you're already hanging out 33 00:01:58,185 --> 00:01:59,854 with the golden couple of Quincy Law. 34 00:01:59,887 --> 00:02:01,355 I didn't get invited up here 'til my second term... 35 00:02:01,388 --> 00:02:02,489 Arthur? 36 00:02:03,490 --> 00:02:05,392 -What are you doing? -I'm-- 37 00:02:05,425 --> 00:02:06,761 Wait, wait, wait. You don't wanna touch that. 38 00:02:06,794 --> 00:02:08,228 You don't even know how to start it. 39 00:02:08,261 --> 00:02:10,163 - Yes, I do. - Don't-- 40 00:02:10,197 --> 00:02:11,566 I mean, I don't, but... 41 00:02:12,432 --> 00:02:13,768 do not break my car. 42 00:02:14,602 --> 00:02:16,470 No, seriously, like, you're so lucky. 43 00:02:16,938 --> 00:02:18,171 Where'd you go to undergrad again? 44 00:02:18,740 --> 00:02:20,340 Mm, . Why? 45 00:02:21,208 --> 00:02:22,275 Isn't that all men? 46 00:02:23,611 --> 00:02:26,279 It was until 1956. 47 00:02:26,981 --> 00:02:28,248 Oh. 48 00:02:28,816 --> 00:02:29,851 Okay. 49 00:02:31,451 --> 00:02:33,220 I'm gonna just push that pedal, I think it's-- 50 00:02:33,253 --> 00:02:34,922 Don't you push that pedal. 51 00:02:34,956 --> 00:02:36,591 I'm gonna take a nap. I'm so exhausted. 52 00:02:36,624 --> 00:02:37,892 -You don't mind, right? -Yeah, go for it. 53 00:02:37,925 --> 00:02:39,794 Just, like, get some vitamin D. 54 00:02:39,827 --> 00:02:40,895 Sure. 55 00:02:41,996 --> 00:02:43,430 You should close your eyes. 56 00:02:43,463 --> 00:02:44,799 We have a long night ahead of us. 57 00:02:47,502 --> 00:02:49,804 - Cross your fingers. - Here we go. 58 00:02:50,470 --> 00:02:52,740 , we're gonna blow up. 59 00:02:52,774 --> 00:02:54,374 ...we're going to discuss the possible outcome 60 00:02:54,408 --> 00:02:56,410 of the Bush/Clinton '92 election. 61 00:02:56,443 --> 00:02:58,311 We will have our political expert, Joseph Raynor, on hand 62 00:02:58,345 --> 00:03:00,648 to discuss the Bush/Clinton '92 election. 63 00:03:18,833 --> 00:03:20,467 Deputy Sheriff's office. 64 00:03:24,371 --> 00:03:25,840 Welcome to the compound. 65 00:03:25,873 --> 00:03:27,441 Maeve, it's a house. 66 00:03:27,474 --> 00:03:28,776 It's definitely not a house. 67 00:03:28,810 --> 00:03:30,578 It's like a chapel house. 68 00:03:32,513 --> 00:03:33,648 Oh, do you need help with that? 69 00:03:33,681 --> 00:03:35,382 No, I got it, thanks. 70 00:03:35,415 --> 00:03:36,851 Maeve packs like she's going to fucking Europe 71 00:03:36,884 --> 00:03:38,351 for two weeks every time we come here. 72 00:03:38,986 --> 00:03:40,955 -This place is insane. -Yeah. 73 00:03:40,988 --> 00:03:42,623 Anybody tell you the story about it yet? 74 00:03:42,657 --> 00:03:43,725 No. 75 00:03:45,325 --> 00:03:47,962 Uh, well, Hadley's ancestors built it. 76 00:03:47,995 --> 00:03:50,363 They were Puritans, like, way back in the day. 77 00:03:50,798 --> 00:03:52,667 And then, uh, that burned down. 78 00:03:52,700 --> 00:03:54,969 Um, some crazy story about, 79 00:03:55,002 --> 00:03:57,638 like, there was a lady who was a witch. 80 00:03:57,672 --> 00:03:58,740 Whoa. 81 00:04:00,508 --> 00:04:02,810 And then, it was a church 'til the '40s. 82 00:04:03,376 --> 00:04:05,680 And then Hadley's parents got it back 83 00:04:05,713 --> 00:04:08,281 because they couldn't bare anyone tarnishing their legacy. 84 00:04:09,382 --> 00:04:11,219 -Does it have heat? -Oh, God, no. 85 00:04:12,319 --> 00:04:13,386 Do you wanna come inside? 86 00:04:21,662 --> 00:04:22,997 Last one in is the rotten egg. 87 00:04:31,105 --> 00:04:33,007 -Look at you. -You need some more wine. 88 00:04:33,040 --> 00:04:34,642 Yes. Yes. 89 00:04:34,675 --> 00:04:36,043 The madame says I need more, then I must. 90 00:04:36,077 --> 00:04:37,410 Let it never be said that Margot does no-- 91 00:04:37,444 --> 00:04:39,046 -Margot? -He is-- 92 00:04:41,616 --> 00:04:42,984 Hi. What are you doing here? 93 00:04:43,017 --> 00:04:44,417 I thought I blocked out this weekend. 94 00:04:45,686 --> 00:04:47,054 Hey, yeah, I just thought 95 00:04:47,088 --> 00:04:48,890 I'd treat myself to a writing weekend. 96 00:04:51,726 --> 00:04:52,860 Right. 97 00:04:53,561 --> 00:04:56,664 -I need a smoke. -Oh, sorry. Hi, Baxter. 98 00:04:58,733 --> 00:04:59,801 How was the train? 99 00:05:01,836 --> 00:05:02,904 Perfect. 100 00:05:03,271 --> 00:05:04,906 Is that your only bag? 101 00:05:04,939 --> 00:05:06,439 Oh, no, please. It's being carried in. 102 00:05:07,942 --> 00:05:09,010 Hello. 103 00:05:09,911 --> 00:05:11,411 Hi, Margot. 104 00:05:14,949 --> 00:05:16,684 -I'm gonna go claim a room. -Mhm. 105 00:05:17,084 --> 00:05:18,351 Good to see you. 106 00:05:19,687 --> 00:05:20,888 Bye. 107 00:05:22,690 --> 00:05:24,025 Oh, you can't smoke inside. 108 00:05:24,058 --> 00:05:25,827 That's why Baxter just went outside. 109 00:05:25,860 --> 00:05:27,728 You... smoke outside. 110 00:05:32,033 --> 00:05:33,901 I think this is yours. 111 00:05:33,935 --> 00:05:35,002 Oh. 112 00:05:36,537 --> 00:05:38,673 I don't know this gorgeous woman. 113 00:05:40,508 --> 00:05:41,709 This is Lark. 114 00:05:43,144 --> 00:05:45,046 -Hi. -Hi. 115 00:05:45,580 --> 00:05:47,548 I'm Margot, I'm Hadley's sister. 116 00:05:48,015 --> 00:05:49,684 -I know, I-- -Do you want some wine? 117 00:05:51,085 --> 00:05:53,420 -No, thank you. -Had? 118 00:05:53,453 --> 00:05:54,522 No, I'm okay. 119 00:05:56,991 --> 00:05:58,926 Nice to see you've made a clean living friend, 120 00:05:58,960 --> 00:06:00,061 unlike Arthur. 121 00:06:01,461 --> 00:06:03,097 When did he take up Frisbee? 122 00:06:06,901 --> 00:06:07,969 Whoo! 123 00:06:13,841 --> 00:06:14,909 Nice catch. 124 00:06:17,044 --> 00:06:18,478 You reek of booze, dude. 125 00:06:19,580 --> 00:06:21,649 Cinamon and clove, to be exact. 126 00:06:22,083 --> 00:06:23,918 The best of the Russian River Valley. 127 00:06:26,153 --> 00:06:27,420 Margot's here. 128 00:06:29,090 --> 00:06:30,157 Yeah, I saw her. 129 00:06:30,925 --> 00:06:32,793 Didn't think she was gonna be here. 130 00:06:32,827 --> 00:06:34,795 She's having one of her writing retreats. 131 00:06:36,664 --> 00:06:39,634 Oh, I love that wine. Isn't it, like, 2:00 p.m.? 132 00:06:41,168 --> 00:06:42,937 Well, you weren't here, 133 00:06:42,970 --> 00:06:44,538 so it was up to me to entertain your friend, Baxter. 134 00:06:48,976 --> 00:06:50,177 I'll go find a room. 135 00:06:52,146 --> 00:06:53,547 Let me know if you need anything. 136 00:07:11,032 --> 00:07:12,133 How was the train? 137 00:07:13,601 --> 00:07:15,468 A beautiful experience. 138 00:07:17,171 --> 00:07:19,140 Caught up on some reading for public law, 139 00:07:19,173 --> 00:07:21,976 went to the lunch car, met a nice man named Fred. 140 00:07:23,844 --> 00:07:25,746 Works at the library in New Haven. 141 00:07:26,013 --> 00:07:28,516 Travelling to visit his mother in Hudson. 142 00:07:30,117 --> 00:07:32,753 He was quite sweet. Nice hands. 143 00:07:33,587 --> 00:07:34,722 Used to be a mechanic. 144 00:07:35,122 --> 00:07:37,191 He's a mechanic who turned into a librarian? 145 00:07:38,726 --> 00:07:40,628 Yes, the world's a dangerous place. 146 00:07:46,934 --> 00:07:48,102 I'm-- I'm sorry. 147 00:07:49,036 --> 00:07:50,104 I'll leave soon. 148 00:07:51,138 --> 00:07:52,907 It's okay. I mean-- 149 00:07:53,274 --> 00:07:54,842 I just didn't realize you'd be here. 150 00:07:55,710 --> 00:07:57,078 Is it Jack? 151 00:07:57,345 --> 00:07:59,113 Of course, it's Jack. 152 00:08:00,548 --> 00:08:01,582 Does he know you're here? 153 00:08:02,049 --> 00:08:04,685 Yeah, but he sure doesn't like it. 154 00:08:07,054 --> 00:08:08,823 Had, I miss you. 155 00:08:08,856 --> 00:08:11,692 The kids miss you. They miss their Aunt Had. 156 00:08:11,726 --> 00:08:12,793 Well, I miss them. 157 00:08:15,096 --> 00:08:17,497 I just needed to get away to write. 158 00:08:18,265 --> 00:08:21,535 You know, I thought it'd be nice to finally see you. 159 00:08:22,336 --> 00:08:24,638 Well, I'm happy that you're writing again. 160 00:08:24,672 --> 00:08:27,274 I-- Is it the same book that you've been working on? 161 00:08:28,309 --> 00:08:30,244 Yeah. Yeah. 162 00:08:30,277 --> 00:08:33,047 The same novel I have been trying to write 163 00:08:33,080 --> 00:08:34,148 since Sophie was born. 164 00:08:35,950 --> 00:08:38,219 Well, it looks like you're making some progress. 165 00:08:38,252 --> 00:08:40,121 Yeah. Yeah. 166 00:08:42,156 --> 00:08:44,225 Look, I won't ruin your weekend. 167 00:08:44,258 --> 00:08:46,293 You're not gonna ruin my weekend. 168 00:08:46,327 --> 00:08:48,696 I wasn't expecting there to be a whole party here this week. 169 00:08:48,729 --> 00:08:51,799 It's, like, a little weird that it's the same people 170 00:08:51,832 --> 00:08:53,634 -in the same place-- -It's fall break. 171 00:09:12,353 --> 00:09:13,821 Didn't know you two were so open 172 00:09:13,854 --> 00:09:14,922 to having new people up here. 173 00:09:15,890 --> 00:09:16,957 So open? 174 00:09:18,692 --> 00:09:20,227 Thought you were trying to keep things contained. 175 00:09:20,261 --> 00:09:22,696 I-- Had likes her. 176 00:09:23,297 --> 00:09:24,899 Shouldn't that be a reason to not? 177 00:09:24,932 --> 00:09:27,935 Baxter. She's got to move on. 178 00:09:28,436 --> 00:09:31,338 Ah. Those classic two words. 179 00:09:31,939 --> 00:09:33,240 Move on. 180 00:09:33,908 --> 00:09:35,709 Quite a hard thing to do, don't you think? 181 00:09:37,878 --> 00:09:38,946 Uh-uh. 182 00:09:41,882 --> 00:09:43,184 See you at dinner. 183 00:09:43,217 --> 00:09:44,285 Mhm. 184 00:10:00,101 --> 00:10:02,703 Don't tell her that. I mean, she's freaking boring. 185 00:10:02,736 --> 00:10:04,238 Hadley, who has your vote? 186 00:10:04,271 --> 00:10:05,906 Baxter, stop. 187 00:10:05,940 --> 00:10:07,908 It's a wonderful dinner, Hadley, 188 00:10:07,942 --> 00:10:09,310 but it's not gonna get you out of answering the question. 189 00:10:09,343 --> 00:10:10,978 Hadley Warren, stop swerving. 190 00:10:11,011 --> 00:10:13,247 Who are you voting for and why? 191 00:10:13,280 --> 00:10:15,349 -Okay, what? -Who? Who is it gonna be? 192 00:10:15,382 --> 00:10:18,652 I just don't think that Bush ruined the economy-- 193 00:10:18,686 --> 00:10:20,087 I didn't say that he ruined the economy... 194 00:10:20,121 --> 00:10:22,156 No, no, enjoy. It looks-- it looks great. 195 00:10:22,189 --> 00:10:25,693 I'm an addict. It's okay, you can tell me. 196 00:10:27,128 --> 00:10:29,263 I am. I'm addicted to so many things. 197 00:10:29,296 --> 00:10:32,166 I'm addicted to shopping, I'm addicted to boys-- 198 00:10:32,199 --> 00:10:34,101 Maeve, you can't smoke in here. 199 00:10:34,835 --> 00:10:36,303 Oh, my God, she's so boring. 200 00:10:36,337 --> 00:10:38,405 -It's cool. -You make your decision, 201 00:10:38,439 --> 00:10:40,674 make your point, stand behind it, defend it. 202 00:10:40,708 --> 00:10:42,810 Year one, Bennett's class. 203 00:10:44,345 --> 00:10:46,313 Can we not talk about him? 204 00:10:46,347 --> 00:10:47,948 Okay, you don't want to talk about the election, 205 00:10:47,982 --> 00:10:49,016 you don't want to talk about Bennett. 206 00:10:51,085 --> 00:10:52,253 Well, we're on fall break. 207 00:10:52,286 --> 00:10:53,687 I just thought that-- 208 00:10:54,088 --> 00:10:55,356 let's have a break. 209 00:10:57,992 --> 00:11:00,094 I have a completely different interpretation of those words. 210 00:11:00,127 --> 00:11:02,796 I feel like the election is a very relevant subject. 211 00:11:02,830 --> 00:11:04,031 Mhm. 212 00:11:04,732 --> 00:11:05,799 Bennett isn't. 213 00:11:13,908 --> 00:11:15,376 What's up with Professor Bennett? 214 00:11:18,779 --> 00:11:20,047 Nothing. 215 00:11:20,080 --> 00:11:21,415 I know who he's gonna vote for. 216 00:11:22,249 --> 00:11:23,684 Have you had him yet? 217 00:11:24,251 --> 00:11:25,319 No, I haven't. 218 00:11:26,086 --> 00:11:27,288 Had him. 219 00:11:27,321 --> 00:11:29,056 Get it? 220 00:11:29,089 --> 00:11:30,824 You really can't help yourself, can you? 221 00:11:30,858 --> 00:11:33,260 No, I can't. I can't help myself. 222 00:11:33,294 --> 00:11:34,695 Would you like some more chicken? 223 00:11:35,296 --> 00:11:36,797 I'm fine, thank you. 224 00:11:36,830 --> 00:11:38,899 I haven't had him, but I know. 225 00:11:38,933 --> 00:11:40,000 That's shocking. 226 00:11:41,068 --> 00:11:43,304 - I think I did once. - Did you have him? 227 00:11:43,337 --> 00:11:44,405 One time, yeah. 228 00:11:44,838 --> 00:11:46,173 Did you know that? 229 00:11:49,476 --> 00:11:52,012 Is he trying to make Maeve jealous? 230 00:11:58,953 --> 00:12:02,156 Oh, you play naughty. Oh, you play naughty. 231 00:12:05,527 --> 00:12:06,827 - Yeah. - Yeah! 232 00:12:08,429 --> 00:12:10,431 - Do you hear me? - Mhm. 233 00:12:10,464 --> 00:12:11,899 I don't like it when you're out there. 234 00:12:11,932 --> 00:12:13,934 Right. 235 00:12:13,968 --> 00:12:15,769 And I don't like Hadley's influence on you. 236 00:12:15,803 --> 00:12:17,338 I feel like she always wants to separate us. 237 00:12:17,371 --> 00:12:19,006 And you left me here with the kids again. 238 00:12:19,039 --> 00:12:20,207 - I'll be back tomorrow. - Good. 239 00:12:20,241 --> 00:12:21,976 Lily! 240 00:12:22,009 --> 00:12:23,811 - Jesus, pick that up. - No. 241 00:12:23,844 --> 00:12:25,179 - Okay, then. - Margot. Don't hang up. 242 00:12:30,417 --> 00:12:32,453 Oh. 243 00:12:33,454 --> 00:12:34,522 Gimme that. 244 00:12:35,489 --> 00:12:37,525 Sorry. Sorry. 245 00:12:40,060 --> 00:12:42,429 Oh, cute. You two match. 246 00:12:51,171 --> 00:12:53,240 - Hello? - Hello. Hadley? 247 00:13:00,848 --> 00:13:03,083 What happens in the woods, stays in the woods. 248 00:13:03,117 --> 00:13:04,418 - Remember, Margot. - Hi. 249 00:13:04,753 --> 00:13:06,253 God, you scared me. 250 00:13:07,589 --> 00:13:10,157 Oh, sorry. I just couldn't sleep. 251 00:13:10,190 --> 00:13:12,059 Oh, yeah, welcome to my world. 252 00:13:12,594 --> 00:13:14,828 - You want some cocoa? - Yeah, sure. 253 00:13:15,195 --> 00:13:17,364 It's what I make for my kids when they can't sleep. 254 00:13:17,831 --> 00:13:20,200 Our mom made it for Hadley and me when we couldn't. 255 00:13:22,269 --> 00:13:25,139 So, wine and cocoa it is, every night. 256 00:13:26,608 --> 00:13:27,875 Here you are. 257 00:13:29,209 --> 00:13:31,078 Welcome to a warm family tradition. 258 00:13:31,646 --> 00:13:34,481 Which, the, uh, the wine or the cocoa? 259 00:13:34,516 --> 00:13:35,883 Both. 260 00:13:38,052 --> 00:13:39,320 So, how long have you known Hadley? 261 00:13:41,556 --> 00:13:42,956 Not long, actually. 262 00:13:44,592 --> 00:13:46,528 I'm still in my first year at Quincy. 263 00:13:48,062 --> 00:13:49,463 Thought you looked young. 264 00:13:51,533 --> 00:13:53,500 So, you're what, 26? 265 00:13:54,935 --> 00:13:57,071 -27. -Nice. 266 00:13:58,172 --> 00:14:00,174 Yeah, I think that's exactly 267 00:14:00,207 --> 00:14:02,476 how old I was when I had Sophie. 268 00:14:02,510 --> 00:14:04,546 -My oldest. -Really? 269 00:14:05,279 --> 00:14:06,380 How old is she? 270 00:14:08,048 --> 00:14:09,950 11. Going to be 11 this year. 271 00:14:10,518 --> 00:14:11,919 Wow, you don't look like 272 00:14:11,952 --> 00:14:13,153 you would have an 11-year-old. 273 00:14:13,187 --> 00:14:15,089 Oh, God bless you. I feel it. 274 00:14:19,293 --> 00:14:21,895 So, what are you working on? What's your next book about? 275 00:14:23,364 --> 00:14:25,866 Oh... um... 276 00:14:28,102 --> 00:14:29,604 I-- I-- 277 00:14:29,637 --> 00:14:33,107 Oh, Hadley-- Sorry, Hadley mentioned it to me. 278 00:14:34,274 --> 00:14:35,943 -Uh-huh. -Yeah. 279 00:14:37,010 --> 00:14:38,513 I actually read your first book. 280 00:14:38,912 --> 00:14:40,214 -Really? -Yeah. 281 00:14:41,215 --> 00:14:43,984 -I loved it. -Oh, thank you. 282 00:14:44,017 --> 00:14:46,521 Yeah, the story of this woman, 283 00:14:46,554 --> 00:14:48,455 she's put at fault by the institution, 284 00:14:48,489 --> 00:14:51,325 and she goes through this cathartic transformation. 285 00:14:52,259 --> 00:14:53,394 It's dark, but... 286 00:14:54,361 --> 00:14:55,663 inspiring. 287 00:14:56,063 --> 00:15:00,033 That's so nice to hear, it feels like a lifetime ago. 288 00:15:01,235 --> 00:15:03,103 Yeah, the idea of-- of a mother 289 00:15:03,137 --> 00:15:06,140 abandoning her child to pursue this questionable future. 290 00:15:06,708 --> 00:15:07,975 It resonated with me. 291 00:15:10,645 --> 00:15:11,912 Yeah? 292 00:15:12,747 --> 00:15:14,314 Yeah, my mother abandoned me. 293 00:15:17,752 --> 00:15:19,587 Oh, I'm-- I'm so sorry. 294 00:15:21,623 --> 00:15:22,690 No, I'm... 295 00:15:23,357 --> 00:15:25,459 She was just going through something at the time, 296 00:15:25,492 --> 00:15:27,261 and I couldn't see her for years. 297 00:15:30,497 --> 00:15:31,566 Yeah. 298 00:15:33,267 --> 00:15:34,536 Yeah, that's really intense. 299 00:15:35,737 --> 00:15:37,004 I, um... 300 00:15:39,039 --> 00:15:42,009 I don't know why these are such recurring themes for me. 301 00:15:42,042 --> 00:15:44,311 I would be really interested in your... 302 00:15:45,379 --> 00:15:47,047 perspective on all of this. 303 00:15:47,080 --> 00:15:48,315 It's just-- 304 00:15:48,348 --> 00:15:49,717 I mean, even in this new book... 305 00:15:50,417 --> 00:15:53,555 it's about this woman who abandons her three kids... 306 00:15:54,221 --> 00:15:56,223 and her husband, and she goes 307 00:15:56,256 --> 00:15:58,325 and lives with her eldest daughter in another town, 308 00:15:58,358 --> 00:16:01,495 and then when she gets there, she's accused of being a witch. 309 00:16:02,664 --> 00:16:04,566 Takes place in 1692, 310 00:16:04,599 --> 00:16:07,669 right at the start of the witch trials. 311 00:16:08,636 --> 00:16:11,472 I guess when you spend your formative years 312 00:16:11,506 --> 00:16:13,006 in a place like this... 313 00:16:13,808 --> 00:16:18,045 the Puritan thing kind of seeps into your subconscious. 314 00:16:20,582 --> 00:16:21,649 What about you? 315 00:16:22,282 --> 00:16:24,051 You think you'll ever want kids? 316 00:16:25,820 --> 00:16:28,021 I don't know, I haven't really thought about it. 317 00:16:30,558 --> 00:16:32,627 Yeah, I guess I hadn't really thought about it, either. 318 00:16:32,660 --> 00:16:34,161 Well, it happened. 319 00:16:34,194 --> 00:16:35,295 It was just sort of the next step. 320 00:16:37,665 --> 00:16:38,733 And I love my kids. 321 00:16:38,766 --> 00:16:40,067 I really, really... 322 00:16:40,768 --> 00:16:42,035 really love them. 323 00:16:43,470 --> 00:16:44,539 But... 324 00:16:48,208 --> 00:16:51,445 it is not the life that I thought I had chosen. 325 00:16:54,181 --> 00:16:56,149 You know, they make it seem like you can have it all, 326 00:16:56,183 --> 00:16:58,485 but I'm not entirely sure that that's true. 327 00:17:01,723 --> 00:17:05,459 My oldest, Sophie. God, she's so smart. 328 00:17:07,729 --> 00:17:10,364 But, it's like she knew I was gonna be an unfit mother. 329 00:17:10,999 --> 00:17:13,066 She refused to even let me nurse her. 330 00:17:13,100 --> 00:17:17,805 Like my milk would poison her with sadness. 331 00:17:24,612 --> 00:17:27,180 I don't know how I got to talking about all this. 332 00:17:27,214 --> 00:17:30,217 Jesus. 333 00:17:30,250 --> 00:17:32,754 This is your vacation, and you are trying to sleep. 334 00:17:32,787 --> 00:17:34,589 I'm so sorry. 335 00:17:34,622 --> 00:17:37,792 Yeah, I think I actually am going to go to bed. 336 00:17:38,593 --> 00:17:40,327 - Yeah. - The cocoa help? 337 00:17:40,360 --> 00:17:42,429 Yes, thank you. 338 00:17:43,665 --> 00:17:45,165 Are you gonna head to sleep soon? 339 00:17:46,668 --> 00:17:49,804 No. Oh, no. This is my witching hour. 340 00:17:56,310 --> 00:17:58,178 You know, our mom used to say, 341 00:17:59,313 --> 00:18:01,315 "The sun, the glorious sun, 342 00:18:01,348 --> 00:18:05,285 it rises with Hadley, but it sets with Margot." 343 00:18:05,319 --> 00:18:06,654 Of course. 344 00:18:07,622 --> 00:18:09,389 Was your mom a poet? 345 00:18:09,423 --> 00:18:11,593 God, no. I wish. 346 00:18:17,565 --> 00:18:18,600 Good night. 347 00:18:19,266 --> 00:18:20,334 Night, Lark. 348 00:20:28,596 --> 00:20:30,798 Can you please do this for me? I have no idea. 349 00:20:30,832 --> 00:20:33,735 I think confusion is your natural state, babe. 350 00:20:36,938 --> 00:20:38,005 -Here you go. -Okay. 351 00:20:40,474 --> 00:20:42,275 It's still not-- You know what, 352 00:20:42,309 --> 00:20:44,645 as much as I love your music, Arthur, I have to pee. 353 00:20:47,048 --> 00:20:50,051 I will see you all in a second. 354 00:20:55,957 --> 00:20:57,692 Ah, Arthur! 355 00:20:58,092 --> 00:20:59,359 Sorry. 356 00:20:59,794 --> 00:21:01,361 You're wasting the bread. 357 00:21:08,703 --> 00:21:09,804 Can I ask you something? 358 00:21:10,705 --> 00:21:12,305 Just your name, Lark. 359 00:21:12,339 --> 00:21:13,541 It's a bird, right? 360 00:21:15,743 --> 00:21:17,011 Yeah, they're songbirds. 361 00:21:17,044 --> 00:21:18,846 That is beaut. 362 00:21:19,279 --> 00:21:21,281 You get born singing? 363 00:21:22,016 --> 00:21:24,585 Well, no. I was adopted 364 00:21:24,619 --> 00:21:26,721 and that was what my birth mom called me. 365 00:21:27,955 --> 00:21:29,023 Oh. 366 00:21:32,693 --> 00:21:34,461 Yeah, we recently reconnected, 367 00:21:34,494 --> 00:21:36,496 and that was actually one of the first things 368 00:21:36,531 --> 00:21:37,598 I asked her, too. 369 00:21:39,366 --> 00:21:40,500 What'd she have to say for herself? 370 00:21:42,770 --> 00:21:44,739 Well, you know that phrase, "I did it on a lark"? 371 00:21:44,772 --> 00:21:47,642 Like, an accident or a whim? 372 00:21:48,176 --> 00:21:49,577 Yeah, I know the phrase. 373 00:21:50,077 --> 00:21:51,478 Yeah, well... 374 00:21:53,480 --> 00:21:54,882 when my birth mom was pregnant with me, 375 00:21:54,916 --> 00:21:56,551 that's how she referred to me. 376 00:21:56,951 --> 00:21:59,887 And when I was adopted, 377 00:21:59,921 --> 00:22:02,857 she told my parents that that was my name. 378 00:22:03,323 --> 00:22:05,860 I mean, it was on my birth certificate and everything, 379 00:22:05,893 --> 00:22:08,029 but they liked it, so they didn't change it. 380 00:22:08,596 --> 00:22:10,531 -And-- -It's a cool name. 381 00:22:16,771 --> 00:22:17,839 Should we go? 382 00:22:18,405 --> 00:22:20,775 Oh, aren't you the charmer. 383 00:22:27,515 --> 00:22:29,650 ...that is what he's here for. 384 00:22:30,483 --> 00:22:31,552 Exactly. 385 00:22:31,986 --> 00:22:33,420 What's taking so long? 386 00:22:33,788 --> 00:22:35,422 Ugh, my knee socks keep falling down. 387 00:22:35,455 --> 00:22:36,891 Can I talk to you? For a second. 388 00:22:37,291 --> 00:22:39,861 Yeah, um... 389 00:22:40,761 --> 00:22:42,129 okay. 390 00:22:42,163 --> 00:22:43,130 So, yeah, we're gonna-- we're gonna 391 00:22:43,164 --> 00:22:44,632 stay back for a second. 392 00:22:44,665 --> 00:22:45,800 We'll be right back. 393 00:22:45,833 --> 00:22:49,871 Ooh! Fornication in the forest! 394 00:22:49,904 --> 00:22:51,471 Baxter, stop. 395 00:22:52,540 --> 00:22:53,941 You two have fun. 396 00:22:54,275 --> 00:22:57,044 We'll make sure the lark gets back safe. 397 00:22:57,678 --> 00:23:00,848 Make sure she doesn't get eaten by wolves. 398 00:23:03,150 --> 00:23:04,752 They're just having fun. 399 00:23:04,785 --> 00:23:06,787 Oh, my gosh. 400 00:23:06,821 --> 00:23:09,156 Don't make me mad. You're always so angry. 401 00:23:09,190 --> 00:23:10,758 - Dun, dun... - Spin. 402 00:23:10,791 --> 00:23:12,193 Dun. 403 00:23:12,226 --> 00:23:13,561 Did you see my butt? 404 00:23:15,229 --> 00:23:17,798 Ooh, look who's making her exit. 405 00:23:17,832 --> 00:23:20,001 Ugh. Her head scarf is so fly. 406 00:23:20,034 --> 00:23:21,836 You were looking pretty chummy with her last night. 407 00:23:21,869 --> 00:23:22,970 I was almost jealous. 408 00:23:23,971 --> 00:23:26,406 Hi, Margot. Bye, Margot. 409 00:23:27,541 --> 00:23:29,944 Oh, hey, by the way. 410 00:23:30,410 --> 00:23:32,213 That kimono you were wearing last night, 411 00:23:32,246 --> 00:23:33,614 that was fabulous. 412 00:23:33,648 --> 00:23:35,883 Very Kenso 1990. 413 00:23:36,617 --> 00:23:37,785 Yeah, okay. 414 00:23:37,818 --> 00:23:39,587 Just wanted to tell you. 415 00:23:39,620 --> 00:23:42,056 I've been thinking about that peach silk all night. 416 00:23:51,599 --> 00:23:52,867 - Hey. - Hey. 417 00:23:53,267 --> 00:23:54,735 What was that about? 418 00:23:55,536 --> 00:23:56,604 Couldn't tell you. 419 00:23:58,005 --> 00:24:00,775 You know, we've known Maeve and her family since... 420 00:24:01,242 --> 00:24:02,843 God, since forever. 421 00:24:03,611 --> 00:24:05,680 One summer we took her with us to the cape, 422 00:24:05,713 --> 00:24:08,448 and when I came back, all of my swimsuits were missing. 423 00:24:09,717 --> 00:24:11,552 I asked Had about it and she had no idea. 424 00:24:11,852 --> 00:24:13,486 And years later, I was looking through 425 00:24:13,521 --> 00:24:15,623 a scrapbook of hers, there was Maeve, 426 00:24:15,656 --> 00:24:18,125 wearing my very favorite Norma Kamali polka-dotted suit. 427 00:24:19,193 --> 00:24:20,795 And she just never gave it back? 428 00:24:20,828 --> 00:24:23,230 Nope. I suspect more than a few things 429 00:24:23,264 --> 00:24:24,966 will be missing by the time I get back. 430 00:24:24,999 --> 00:24:27,068 That's kind of funny. 431 00:24:27,301 --> 00:24:29,503 Yeah, or sad. 432 00:24:30,104 --> 00:24:32,173 Most of Hadley's friends are a little tragic. 433 00:24:32,573 --> 00:24:35,076 Anyway, tell Hadley goodbye for me. 434 00:24:35,109 --> 00:24:37,144 I, um, waiting for my taxi. 435 00:24:37,445 --> 00:24:39,113 But it was really lovely to meet you. 436 00:24:39,146 --> 00:24:40,881 Yeah. It was nice to meet you, too. 437 00:24:40,915 --> 00:24:42,016 Yeah, it's a shame we didn't get 438 00:24:42,049 --> 00:24:43,117 to spend more time together. 439 00:24:44,752 --> 00:24:46,053 If you're ever in the city, 440 00:24:46,087 --> 00:24:48,155 or the suburbs outside the city... 441 00:24:48,556 --> 00:24:50,591 give me a ring. 442 00:24:50,624 --> 00:24:52,526 I'm in the phonebook under "Jack Collins." 443 00:24:52,560 --> 00:24:54,128 Yeah. I'd like that. 444 00:24:54,161 --> 00:24:56,197 You know, Hadley used to come all the time, but... 445 00:24:56,630 --> 00:24:58,866 we don't see much of her these days. 446 00:25:01,302 --> 00:25:03,037 Well, have a-- have a safe trip. 447 00:25:03,070 --> 00:25:04,138 Thank you. 448 00:25:28,729 --> 00:25:30,031 - Hey. - Oh. 449 00:25:30,064 --> 00:25:31,832 -What are you doing? -What? Noth-- 450 00:25:31,866 --> 00:25:34,001 Have you ever read any Patricia Highsmith? 451 00:25:34,035 --> 00:25:35,236 Strangers on a Train, once. 452 00:25:35,269 --> 00:25:37,605 -Why? -No Ripley? 453 00:25:37,638 --> 00:25:38,906 - No. - Hm. 454 00:25:38,939 --> 00:25:40,641 You seem like a Ripley kind of girl. 455 00:25:40,674 --> 00:25:42,243 Ripley? 456 00:25:42,276 --> 00:25:44,178 Oh, well, in the novel, The Talented Mr. Ripley, 457 00:25:44,211 --> 00:25:46,147 there's this guy, Tom Ripley, and he's travelling 458 00:25:46,180 --> 00:25:47,581 throughout Italy with this other guy 459 00:25:47,615 --> 00:25:49,183 and his girlfriend, and-- 460 00:25:49,216 --> 00:25:50,851 Anyway, throughout the course of the novel 461 00:25:50,885 --> 00:25:51,819 it becomes clear that he's, like, obsessed 462 00:25:51,852 --> 00:25:53,054 with the other guy. 463 00:25:53,087 --> 00:25:54,588 Like-- like, wants to be him, 464 00:25:54,622 --> 00:25:56,824 like some sort of sociopath, or... 465 00:25:56,857 --> 00:25:58,225 maybe a psychopath. 466 00:25:58,259 --> 00:26:00,061 Anyway, there's a scene 467 00:26:00,094 --> 00:26:01,595 where he tries on all his clothes and it just gets, 468 00:26:01,629 --> 00:26:02,897 like, really, really dark. 469 00:26:04,665 --> 00:26:06,801 What you were doing just now just reminded me of that. 470 00:26:07,468 --> 00:26:09,203 It's okay. I mean, who doesn't wanna be Hadley? 471 00:26:09,236 --> 00:26:11,605 She has fucking fabulous things. 472 00:26:14,842 --> 00:26:16,177 No, no, no, don't go. 473 00:26:16,210 --> 00:26:17,845 I was just making an observation. 474 00:26:19,713 --> 00:26:21,282 I had a history teacher in high school once 475 00:26:21,315 --> 00:26:22,683 that I wanted to be. 476 00:26:23,250 --> 00:26:25,152 She looked like Phoebe Cates, but with bigger tits, 477 00:26:25,186 --> 00:26:27,822 and she had the most fabulous fucking brain. 478 00:26:28,722 --> 00:26:31,292 I stole her pen once. It smelled like tuna fish. 479 00:26:33,194 --> 00:26:34,929 And then I realized, it's because she ate 480 00:26:34,962 --> 00:26:37,264 a tuna fish sandwich every single day for lunch. 481 00:26:38,099 --> 00:26:40,367 Tuna was never the same for me after that. 482 00:26:40,901 --> 00:26:43,070 I can't decide if it's, like, a fetish of mine, 483 00:26:43,104 --> 00:26:45,606 or if it's just-- just gross. 484 00:26:49,443 --> 00:26:51,178 Hey, can I ask you something? 485 00:26:51,212 --> 00:26:52,780 Yeah, sure, whatever. 486 00:26:55,716 --> 00:26:58,819 Margot said it was weird that people were back up here 487 00:26:58,853 --> 00:27:00,387 because something happened. 488 00:27:01,222 --> 00:27:02,823 What exactly happened? 489 00:27:02,857 --> 00:27:03,991 Oh, you mean about Jill? 490 00:27:05,693 --> 00:27:06,827 Who's Jill? 491 00:27:09,396 --> 00:27:12,233 Oh, I-- I thought Hadley told you. 492 00:27:16,070 --> 00:27:19,773 Um, Jill. Yeah, so, Jill was our friend. 493 00:27:19,807 --> 00:27:21,208 Uh... 494 00:27:21,242 --> 00:27:22,676 she's more like Hadley's friend. 495 00:27:22,710 --> 00:27:24,278 They were really close. 496 00:27:24,311 --> 00:27:25,779 She's actually Professor Bennett's sister, 497 00:27:25,813 --> 00:27:27,715 so she came to Quincy wanting to be 498 00:27:27,748 --> 00:27:29,250 like her hotshot big brother. 499 00:27:29,750 --> 00:27:31,685 I don't think he's hot. 500 00:27:31,719 --> 00:27:33,154 Anyway, so, yeah, during her first year 501 00:27:33,187 --> 00:27:34,355 she developed this eating disorder. 502 00:27:34,388 --> 00:27:35,956 It was so crazy. 503 00:27:35,990 --> 00:27:37,091 She said, like, aliens were telling her 504 00:27:37,124 --> 00:27:38,993 not to eat and stuff. 505 00:27:39,026 --> 00:27:40,227 I don't think I've heard of that happening to anyone. 506 00:27:40,661 --> 00:27:43,097 The alien thing? I know, right? 507 00:27:43,464 --> 00:27:45,065 So fucked up. 508 00:27:45,099 --> 00:27:46,901 But none of us could really do anything. 509 00:27:46,934 --> 00:27:49,470 So. 510 00:27:49,504 --> 00:27:50,871 Yeah, she... 511 00:27:52,006 --> 00:27:53,107 She disappeared. 512 00:27:56,010 --> 00:27:57,344 Actually, I think the last place 513 00:27:57,378 --> 00:27:58,445 she was seen was... 514 00:27:59,079 --> 00:28:00,147 here. 515 00:28:02,416 --> 00:28:04,151 But I think she's gone all, like, 516 00:28:04,185 --> 00:28:05,786 Grey Gardens and shit. 517 00:28:05,819 --> 00:28:07,388 She, like, got treatment and was, like, 518 00:28:07,421 --> 00:28:09,123 living with her rich old aunt 519 00:28:09,156 --> 00:28:11,892 on Rhode Island and a bunch of cats. 520 00:28:11,926 --> 00:28:14,061 So, you don't actually know what happened? 521 00:28:15,396 --> 00:28:16,797 No, I don't. 522 00:28:17,264 --> 00:28:18,766 But, that's my theory. 523 00:28:19,366 --> 00:28:20,434 And it's valid. 524 00:28:23,304 --> 00:28:24,471 Hey. 525 00:28:24,506 --> 00:28:25,906 It's for you. 526 00:28:26,941 --> 00:28:28,108 Hm. 527 00:28:51,966 --> 00:28:53,934 -Nice robe. -It's a kimono. 528 00:28:54,536 --> 00:28:56,804 Went on a scavenger hunt in Hadley's room. 529 00:28:56,837 --> 00:28:58,072 Ooh, anything good? 530 00:28:58,105 --> 00:28:59,773 Hm... 531 00:28:59,807 --> 00:29:02,343 a collection of crime novels, some lingerie, 532 00:29:02,376 --> 00:29:03,744 Helmut Lang dress. 533 00:29:04,178 --> 00:29:06,213 A pair of sunglasses that are very Princess Grace, 534 00:29:06,247 --> 00:29:07,515 -but I've seen better. -Yeah, 535 00:29:07,549 --> 00:29:09,116 Grace Jones is way better. 536 00:29:09,149 --> 00:29:10,451 - And Grace Kelly? - Yeah. 537 00:29:10,951 --> 00:29:12,419 I was talking about the sunglasses. 538 00:29:12,820 --> 00:29:14,221 Oh. 539 00:29:14,955 --> 00:29:17,157 I also have some interesting information 540 00:29:17,191 --> 00:29:18,492 about the lark. 541 00:29:19,360 --> 00:29:20,861 Oh? 542 00:29:23,831 --> 00:29:24,999 She knows about Jill. 543 00:29:27,234 --> 00:29:28,269 How? 544 00:29:28,802 --> 00:29:30,104 Did Margot tell her? 545 00:29:32,473 --> 00:29:33,874 Yeah. 546 00:29:34,542 --> 00:29:36,910 I mean, she was going to find out sooner or later. 547 00:29:39,614 --> 00:29:41,482 What did you say? The eating disorder thing? 548 00:29:41,516 --> 00:29:43,551 Yeah, but I feel like that doesn't really hold up. 549 00:29:43,585 --> 00:29:44,885 Who came up with the alien part? 550 00:29:44,918 --> 00:29:46,820 Was it you or was it me? 551 00:29:46,854 --> 00:29:48,222 Neither one of us should take responsibility for that one. 552 00:29:48,255 --> 00:29:50,124 That was a full collaboration. 553 00:29:50,157 --> 00:29:51,959 You, me, and our friend, "K." 554 00:29:51,992 --> 00:29:55,095 Oh, my God. 555 00:30:01,468 --> 00:30:03,937 - Hello, friend. - Care to join us? 556 00:30:03,971 --> 00:30:05,873 Into the realm of the spectacular. 557 00:30:10,177 --> 00:30:11,278 That's a no. 558 00:30:13,515 --> 00:30:14,915 I feel high. 559 00:30:15,983 --> 00:30:17,184 Yeah, you just smoked weed. 560 00:30:18,419 --> 00:30:20,555 Spin the wheel! 561 00:30:20,588 --> 00:30:23,424 I can't. 562 00:30:28,563 --> 00:30:30,130 Across the board. 563 00:30:30,164 --> 00:30:33,334 One, two, three, four, five, six. 564 00:30:33,367 --> 00:30:35,135 - I don't-- Why. - Okay. 565 00:30:35,169 --> 00:30:37,237 - Pick one. - Oh, my gosh. 566 00:30:37,772 --> 00:30:39,907 - What is it? - Ooh. 567 00:30:39,940 --> 00:30:41,275 What'd you get? 568 00:30:41,308 --> 00:30:42,476 What'd you get? 569 00:30:46,614 --> 00:30:48,182 Well, it's not, like, a job. 570 00:30:52,119 --> 00:30:54,254 Yeah, I wanna know what inspired everyone 571 00:30:54,288 --> 00:30:55,456 - to become a lawyer. - Um, 572 00:30:55,489 --> 00:30:56,990 when I got into law school. 573 00:30:57,024 --> 00:30:59,226 I actually applied to medical, vet, 574 00:30:59,259 --> 00:31:01,195 and law school, but I only got into law school. 575 00:31:01,228 --> 00:31:02,996 I didn't know about the vet school. 576 00:31:03,030 --> 00:31:04,331 I thought I told you about my pet peacock. 577 00:31:04,365 --> 00:31:06,100 -I had snakes. -Of course you did. 578 00:31:06,133 --> 00:31:07,635 - That's hot. - No, it's not. 579 00:31:07,669 --> 00:31:09,637 Do you know there are 3000 species of snakes? 580 00:31:09,671 --> 00:31:11,338 - I did. - No, you didn't. 581 00:31:11,372 --> 00:31:13,273 - Yeah, I did. - No, you didn't. 582 00:31:13,307 --> 00:31:14,441 vet school. 583 00:31:14,475 --> 00:31:16,310 I didn't go to vet school. 584 00:31:16,343 --> 00:31:18,345 That's what I said. 585 00:31:20,582 --> 00:31:24,151 I want-- I want Baxter to answer the question. 586 00:31:24,184 --> 00:31:25,419 What question? 587 00:31:26,120 --> 00:31:28,422 What inspired Baxter to become a lawyer? 588 00:31:33,661 --> 00:31:37,164 It was Jake. Jake inspired me. 589 00:31:37,532 --> 00:31:40,167 - Who's Jake? - He was my partner. 590 00:31:40,535 --> 00:31:42,436 He died five years ago. 591 00:31:45,205 --> 00:31:47,174 - Oh, I-- - Who's next? 592 00:31:47,207 --> 00:31:49,143 - I'm next. - Mm-mm. 593 00:31:49,176 --> 00:31:52,246 I am next. I'm gonna go. 594 00:32:02,222 --> 00:32:03,591 Hey, I'm so sorry-- 595 00:32:03,625 --> 00:32:05,092 Oh, please, honey. How could you know? 596 00:32:07,194 --> 00:32:08,495 It doesn't make me sad. 597 00:32:09,196 --> 00:32:11,098 I love who I am. I love what I do. 598 00:32:11,131 --> 00:32:12,499 And Jake's a part of that. 599 00:32:15,436 --> 00:32:17,639 I didn't always want to be a lawyer, you know. 600 00:32:18,606 --> 00:32:20,307 I wanted to be a painter. 601 00:32:20,642 --> 00:32:21,709 Really? 602 00:32:23,977 --> 00:32:25,513 Every weekend in undergrad, 603 00:32:25,547 --> 00:32:27,114 I'd take the train into the city. 604 00:32:27,549 --> 00:32:29,950 This little Georgia peach never felt more at home 605 00:32:30,217 --> 00:32:32,352 'til he made his way to The Big Apple. 606 00:32:33,521 --> 00:32:34,622 That's where I met Jake. 607 00:32:35,189 --> 00:32:37,559 He was a painter in the downtown scene. 608 00:32:37,592 --> 00:32:40,595 Did these incredible nudes. 609 00:32:40,961 --> 00:32:44,364 Like nothing I'd ever seen. Everything he did had this... 610 00:32:45,232 --> 00:32:46,734 pulse, you know? 611 00:32:48,469 --> 00:32:50,037 Now, for some reason... 612 00:32:51,472 --> 00:32:52,740 he decided to mentor me. 613 00:32:55,108 --> 00:32:58,580 And for the next ten years, everything was... 614 00:33:00,080 --> 00:33:01,181 everything. 615 00:33:03,317 --> 00:33:05,385 But then some of my friends started to get sick. 616 00:33:07,287 --> 00:33:08,355 You never think it's gonna happen 617 00:33:08,388 --> 00:33:09,657 to someone you love until... 618 00:33:10,758 --> 00:33:12,159 it does. 619 00:33:16,330 --> 00:33:18,332 -Do you still paint? -No. 620 00:33:19,801 --> 00:33:21,401 Lost the impulse. 621 00:33:24,104 --> 00:33:25,405 What about you, songbird? 622 00:33:26,173 --> 00:33:28,710 What brought you into the lion's den? 623 00:33:30,778 --> 00:33:32,045 I don't know. 624 00:33:34,181 --> 00:33:36,083 I think that there is a lot of things wrong 625 00:33:36,116 --> 00:33:37,184 with the world, and... 626 00:33:37,819 --> 00:33:41,689 if I can have any part in making it right... 627 00:33:43,323 --> 00:33:44,759 I think that would be nice. 628 00:33:47,261 --> 00:33:48,495 I know I'm wild. 629 00:33:49,196 --> 00:33:51,431 But I'm wild like a wildfire. 630 00:33:51,465 --> 00:33:53,267 And some things gotta burn. 631 00:33:56,604 --> 00:33:58,338 Now, let's get out of this cold. 632 00:34:13,555 --> 00:34:15,790 Do you want some? 633 00:34:16,323 --> 00:34:19,661 Oh. Oh, no, I'm fine. 634 00:34:19,694 --> 00:34:21,461 Where did Margot put the... 635 00:34:22,030 --> 00:34:24,097 Yeah, she seemed pretty preoccupied 636 00:34:24,131 --> 00:34:25,232 writing her new book. 637 00:34:27,702 --> 00:34:28,736 You talked to Margot? 638 00:34:29,403 --> 00:34:31,573 Oh, yeah, we just had some cocoa the other night. 639 00:34:35,208 --> 00:34:36,844 Did she say anything about me? 640 00:34:38,680 --> 00:34:39,747 Not really. 641 00:34:42,382 --> 00:34:43,450 You're smoking. 642 00:34:44,786 --> 00:34:46,521 Huh? 643 00:34:46,554 --> 00:34:47,622 You're not supposed to smoke inside. 644 00:34:47,655 --> 00:34:48,723 You told Margot. 645 00:34:52,392 --> 00:34:53,661 Well... 646 00:34:54,062 --> 00:34:55,730 I guess we're more alike than I thought. 647 00:35:44,411 --> 00:35:46,814 Hello? 648 00:35:46,848 --> 00:35:49,416 - Hello? - Hello, Hadley? 649 00:35:50,450 --> 00:35:52,185 Yes. 650 00:35:52,219 --> 00:35:53,955 I'm sorry to call so late, 651 00:35:53,988 --> 00:35:55,690 but I wanted to tell you that I'm just visiting mother 652 00:35:55,723 --> 00:35:57,692 in the city, and... 653 00:35:57,725 --> 00:36:00,227 I'm gonna catch a train down tomorrow. 654 00:36:00,728 --> 00:36:02,429 Yeah. 655 00:36:02,462 --> 00:36:04,532 I know you're resistant to this, 656 00:36:04,565 --> 00:36:06,834 but mother, she's really been on me. 657 00:36:06,868 --> 00:36:08,536 And she's kind of been spiraling. 658 00:36:08,569 --> 00:36:10,203 Uh, it was just Jill's birthday and, 659 00:36:10,237 --> 00:36:12,707 uh, I had this feeling. 660 00:36:12,740 --> 00:36:14,474 I was just thinking that I need to come. 661 00:36:14,509 --> 00:36:17,411 Just for the day. Hadley, is that okay? 662 00:36:17,444 --> 00:36:18,513 Hello? 663 00:36:20,414 --> 00:36:21,481 Okay. 664 00:36:40,034 --> 00:36:42,970 Oh, my God. You scared me. 665 00:36:44,706 --> 00:36:48,509 Stadius T. Warren, the third. 666 00:36:49,744 --> 00:36:51,244 Hadley's childhood dog. 667 00:36:53,413 --> 00:36:54,549 What are you doing out here? 668 00:36:56,884 --> 00:37:00,287 I'm a burgeoning alcoholic. We feel best in the woods. 669 00:37:04,025 --> 00:37:05,827 The phone rang and it woke me up. 670 00:37:05,860 --> 00:37:07,829 -Who was it? -It was wrong number. 671 00:37:09,630 --> 00:37:12,299 Are there a lot of pets buried around here? 672 00:37:12,332 --> 00:37:14,401 Pets, and-- ah, I don't know. 673 00:37:14,434 --> 00:37:16,738 Hadley and Margot summer here, so, probably. 674 00:37:17,471 --> 00:37:19,239 I had snakes. It's more of a... 675 00:37:20,407 --> 00:37:22,643 toilet burial situation. 676 00:37:24,612 --> 00:37:27,515 Not great pets, though. 677 00:37:28,082 --> 00:37:30,383 They're kind of "escape or die." 678 00:37:30,417 --> 00:37:31,586 Look out. 679 00:37:32,019 --> 00:37:34,021 -Where are you going? -The spot. 680 00:37:34,055 --> 00:37:35,388 You can come if you want. 681 00:38:07,354 --> 00:38:08,421 Wow. 682 00:38:10,958 --> 00:38:12,026 Yeah. I, uh... 683 00:38:13,493 --> 00:38:14,929 it kinda calms me down out here. 684 00:38:14,962 --> 00:38:16,764 Hard to hear myself think over the... 685 00:38:18,465 --> 00:38:19,567 All that stuff they were talking about, 686 00:38:19,600 --> 00:38:21,468 like, just stresses me out. 687 00:38:21,501 --> 00:38:23,538 Like, "Ooh, your career, and life," and then... 688 00:38:23,571 --> 00:38:24,672 Why? 689 00:38:26,107 --> 00:38:28,308 I did work really hard to get here, um... 690 00:38:29,043 --> 00:38:32,079 my family isn't like Hadley's, so, uh, 691 00:38:32,113 --> 00:38:34,549 I'm basically just, like, a poor little orphan boy. 692 00:38:39,386 --> 00:38:41,421 We're more alike than you think, Lark. 693 00:38:50,865 --> 00:38:51,966 You ever do that? 694 00:38:53,634 --> 00:38:55,402 You try. It's freeing. 695 00:38:55,435 --> 00:38:56,604 Feels good. 696 00:38:56,637 --> 00:38:57,705 Try. 697 00:39:07,582 --> 00:39:10,483 I won't look. 698 00:39:23,598 --> 00:39:25,066 It felt good, right? 699 00:39:26,433 --> 00:39:28,069 -Yeah. -Pretty good. 700 00:39:31,539 --> 00:39:32,707 Come on. 701 00:39:51,959 --> 00:39:53,561 Hi. Happy fall break. 702 00:39:54,629 --> 00:39:57,598 Oh, hi. Can I-- can I help you? 703 00:39:58,032 --> 00:39:59,800 Uh, Johan Bennett. 704 00:39:59,834 --> 00:40:02,103 Um, I think we met at orientation. 705 00:40:02,136 --> 00:40:03,638 Uh, what was your name, again? 706 00:40:04,572 --> 00:40:06,540 -Lark. -Lark. Right. 707 00:40:06,574 --> 00:40:07,608 Unique name. 708 00:40:08,075 --> 00:40:09,176 Is Hadley here? 709 00:40:10,511 --> 00:40:11,812 - What's going on? - Hadley. 710 00:40:13,014 --> 00:40:14,949 Johan. What are you doing here? 711 00:40:15,983 --> 00:40:19,220 Wha-- I called you yesterday. I-- I said I was coming down. 712 00:40:19,253 --> 00:40:20,588 You did? 713 00:40:20,621 --> 00:40:22,089 Yeah, I-- I-- I talked to you. 714 00:40:22,123 --> 00:40:24,692 I told you about how, uh, I was coming down 715 00:40:24,725 --> 00:40:25,860 to visit mother but, um... 716 00:40:25,893 --> 00:40:27,028 That was probably Maeve. 717 00:40:27,460 --> 00:40:28,896 Well, I-- I-- I brought you an-- 718 00:40:28,930 --> 00:40:30,865 You brought wine. Wonderful. 719 00:40:31,165 --> 00:40:32,900 -Let's take a walk. -Okay. 720 00:40:36,137 --> 00:40:37,738 - Hi, hi. - Hey. 721 00:40:37,772 --> 00:40:39,573 Well, well, well, what do we have here? 722 00:40:40,875 --> 00:40:42,543 Ah. 723 00:40:42,576 --> 00:40:44,045 Oh, yeah, I keep forgetting you're new. 724 00:40:44,078 --> 00:40:45,613 Pre-Arthur, those two had a thing. 725 00:40:45,646 --> 00:40:47,148 Got really intense. 726 00:40:47,181 --> 00:40:48,816 They didn't actually have a thing, Maeve. 727 00:40:48,849 --> 00:40:49,784 But, he's definitely in love with her. 728 00:40:49,817 --> 00:40:50,885 Whatever. 729 00:40:52,687 --> 00:40:54,188 What happened between her and Bennett? 730 00:40:54,221 --> 00:40:56,123 At the end of first year, we all came up here. 731 00:40:56,157 --> 00:40:57,858 Bennett hosted a little retreat 732 00:40:57,892 --> 00:40:59,193 for some of his favorite students from his seminar. 733 00:40:59,226 --> 00:41:01,028 Basically us, Hadley and her friends. 734 00:41:02,863 --> 00:41:04,598 - And Jill. - Right. 735 00:41:08,703 --> 00:41:10,237 It's no wonder he's not a teacher anymore. 736 00:41:10,271 --> 00:41:12,173 He's basically, like, an administrator now. 737 00:41:12,206 --> 00:41:13,841 Wait, I thought he still taught class. 738 00:41:13,874 --> 00:41:15,676 Okay, like, one class for second year. 739 00:41:15,710 --> 00:41:18,980 Like, constitutional law or some bullshit elective. 740 00:41:19,013 --> 00:41:20,915 I really loved that class. 741 00:41:20,948 --> 00:41:24,518 Anyway, the retreat weekend, that was when Jill disappeared. 742 00:41:24,552 --> 00:41:25,886 - Maeve! - What? 743 00:41:25,920 --> 00:41:26,954 I mean, she already knows she exists. 744 00:41:26,988 --> 00:41:28,723 Or, existed. 745 00:41:28,756 --> 00:41:30,524 - She might still exist. - That's true. 746 00:41:31,058 --> 00:41:33,694 For the record, my memory of that night is super blurry. 747 00:41:33,728 --> 00:41:35,096 Mine too. 748 00:41:37,198 --> 00:41:39,000 We're going to a pub in town, do you wanna come? 749 00:41:39,033 --> 00:41:40,634 It had a really good, contentious name. 750 00:41:40,668 --> 00:41:41,902 "The Fall of the Maiden." 751 00:41:41,936 --> 00:41:43,571 Why is that contentious? 752 00:41:43,604 --> 00:41:44,772 Doesn't matter. You wanna come? 753 00:41:46,040 --> 00:41:47,775 You know, I think I'm good, I'm just gonna-- 754 00:41:47,808 --> 00:41:49,643 I'm gonna stay in and catch up on some reading. 755 00:41:49,677 --> 00:41:51,078 Give her the thing. 756 00:41:51,112 --> 00:41:52,847 Yeah, but it's in your purse. 757 00:41:52,880 --> 00:41:54,015 I don't have it. 758 00:41:54,048 --> 00:41:55,916 Give her the thing, 759 00:41:55,950 --> 00:41:57,785 give her the thing, he's gonna give her the thing. 760 00:41:57,818 --> 00:41:59,086 - What is this? - He's gonna give you the thing. 761 00:41:59,120 --> 00:42:00,221 What's going on? 762 00:42:04,959 --> 00:42:06,160 You're invited. 763 00:42:06,193 --> 00:42:07,595 -You're invited. -To this. 764 00:42:07,628 --> 00:42:08,929 Starring us. 765 00:42:08,963 --> 00:42:10,564 -Okay. -You better be there. 766 00:42:10,598 --> 00:42:12,233 Thank you, I'll-- I'll try my best. 767 00:42:42,830 --> 00:42:45,633 -Oh, sorry. -No, it's okay. 768 00:42:46,901 --> 00:42:48,135 Really, it's fine. 769 00:42:53,741 --> 00:42:54,809 Are you okay? 770 00:42:55,409 --> 00:42:56,677 Yeah. 771 00:43:01,315 --> 00:43:04,351 Johan showing up just really threw me off. 772 00:43:05,986 --> 00:43:07,254 Is he in love with you? 773 00:43:09,824 --> 00:43:12,093 No, it's much more complicated than that. 774 00:43:19,166 --> 00:43:22,069 I-- At one point, I believe he saw something in me. 775 00:43:22,103 --> 00:43:24,605 His seminar was my first class at Quincy. 776 00:43:25,206 --> 00:43:26,841 Nothing really happened between us, 777 00:43:26,874 --> 00:43:28,309 but people like to think that it did. 778 00:43:29,110 --> 00:43:30,211 You know? 779 00:43:30,811 --> 00:43:32,313 Except that one time when he made out 780 00:43:32,346 --> 00:43:33,948 with me at Friedman's. 781 00:43:35,716 --> 00:43:37,017 You know that bar? 782 00:43:37,051 --> 00:43:38,185 On Church Street. 783 00:43:38,219 --> 00:43:40,121 He's a regular. 784 00:43:40,154 --> 00:43:42,323 You go there any Thursday, you'll see him in his booth. 785 00:43:43,757 --> 00:43:44,825 Do you want some? 786 00:43:46,260 --> 00:43:48,028 So, he's a burgeoning alcoholic, too? 787 00:43:49,997 --> 00:43:51,065 He's what? 788 00:43:53,067 --> 00:43:54,135 Never mind. 789 00:44:03,110 --> 00:44:05,412 Well, I wanna know more about you, Kansas girl. 790 00:44:07,314 --> 00:44:08,883 Iowa. I don't know, 791 00:44:08,916 --> 00:44:10,284 it's-- The story makes people feel weird, 792 00:44:10,317 --> 00:44:11,685 -and... -Oh, there you girls are. 793 00:44:11,719 --> 00:44:12,987 ...sad. 794 00:44:13,020 --> 00:44:14,421 Was looking for you everywhere. 795 00:44:14,455 --> 00:44:16,824 Professor Bennett's here. 796 00:44:16,857 --> 00:44:18,392 - I know. - Oh, you do? 797 00:44:18,425 --> 00:44:19,894 Amazing. Wish I did. 798 00:44:20,861 --> 00:44:21,996 He just turned up. 799 00:44:23,063 --> 00:44:25,933 Hm. Imagine my surprise when I got back from my hike, 800 00:44:25,966 --> 00:44:28,169 and there he was with that beaming smile of his, 801 00:44:28,202 --> 00:44:29,436 right in the middle of my doorway. 802 00:44:29,470 --> 00:44:30,938 My doorway. 803 00:44:31,438 --> 00:44:32,773 You shouldn't drink, you know. 804 00:44:32,806 --> 00:44:33,941 Faculty here and everything. 805 00:44:35,976 --> 00:44:37,678 I shouldn't drink, huh? 806 00:44:39,780 --> 00:44:41,849 Anyways, I've invited him to dinner. 807 00:44:43,417 --> 00:44:44,685 Oh, you did? 808 00:44:46,420 --> 00:44:48,022 I mean, yeah. 809 00:44:48,055 --> 00:44:50,357 This is what, his, um, fifth visit here? 810 00:44:50,758 --> 00:44:53,794 So, what are we supposed to do? 811 00:44:55,362 --> 00:44:57,998 That's great. But, you know, get ready. 812 00:44:58,032 --> 00:44:59,099 Dinner with Professor B. I'm excited. 813 00:44:59,133 --> 00:45:00,367 -Come on. -Okay. 814 00:45:00,868 --> 00:45:02,136 Come on, guys. 815 00:45:42,176 --> 00:45:43,344 Beautiful, isn't it? 816 00:45:51,885 --> 00:45:53,387 How's your first year treating you? 817 00:45:54,822 --> 00:45:55,956 It's only been a month. 818 00:45:56,857 --> 00:45:57,992 It'll get worse. 819 00:45:59,360 --> 00:46:00,427 So I hear. 820 00:46:03,998 --> 00:46:05,299 Who do you have for civil law? 821 00:46:06,267 --> 00:46:08,435 -Holland. -Oh, tricky. 822 00:46:09,270 --> 00:46:11,338 She'll fail you if you cite a case wrong. 823 00:46:11,372 --> 00:46:13,140 I know. It's hard. 824 00:46:13,575 --> 00:46:15,009 It's why we like it though, right? 825 00:46:22,617 --> 00:46:24,552 You're probably wondering what the fuck I'm doing here. 826 00:46:28,889 --> 00:46:30,024 They told me a little. 827 00:46:32,893 --> 00:46:34,529 I'm sorry about your sister. 828 00:46:37,231 --> 00:46:39,400 That's why you're here, right? Besides Hadley? 829 00:46:40,501 --> 00:46:42,069 I don't have anything with Hadley. 830 00:46:44,104 --> 00:46:46,073 -I didn't mean to-- -No, I'm-- I'm sorry. 831 00:46:48,409 --> 00:46:49,843 There's a lot you don't know. 832 00:47:02,423 --> 00:47:04,024 Deputy Sheriff's office. 833 00:47:04,058 --> 00:47:07,161 Yeah, hi. Investigator Higgins, please. 834 00:47:07,194 --> 00:47:08,295 Can I ask who's calling? 835 00:47:08,329 --> 00:47:09,863 This is Johan Bennett. 836 00:47:10,331 --> 00:47:11,599 I'm calling about the Jill Bennett case. 837 00:47:11,633 --> 00:47:12,866 One moment. 838 00:47:14,234 --> 00:47:15,637 Hello, this is Higgins. 839 00:47:15,670 --> 00:47:18,005 - Yeah, hi. - Hi, Mr. Bennett. 840 00:47:18,038 --> 00:47:20,040 Well, I'm at the property now, and I'd really like 841 00:47:20,074 --> 00:47:21,208 - for someone to come-- - I'm sorry? 842 00:47:22,476 --> 00:47:24,546 Wa-- You said yesterday that-- 843 00:47:24,579 --> 00:47:25,979 It's unclear why you're calling again, 844 00:47:26,013 --> 00:47:28,115 Mr. Bennett. 845 00:47:28,148 --> 00:47:30,150 -Mr. Bennett. -I-- I-- I-- I think, I-- 846 00:47:30,184 --> 00:47:31,285 This is an active missing person's case. 847 00:47:31,318 --> 00:47:33,020 Right. 848 00:47:33,053 --> 00:47:34,656 But no one's been out here for a while-- 849 00:47:34,689 --> 00:47:36,290 I told you we'd need new evidence. 850 00:47:36,323 --> 00:47:37,925 Do you have anything to report? 851 00:47:37,958 --> 00:47:39,493 - Uh, no, I-- I-- - You were there 852 00:47:39,527 --> 00:47:40,461 when we dragged the lake, Mr. Bennett. 853 00:49:07,114 --> 00:49:08,449 - Come and dance with me. - Stop. 854 00:49:08,482 --> 00:49:10,017 Come and dance with me. 855 00:49:10,752 --> 00:49:12,252 Stop. 856 00:49:12,286 --> 00:49:14,087 Fucking stop. 857 00:49:14,121 --> 00:49:15,657 -You're so boring. -She'll dance with me. 858 00:49:15,690 --> 00:49:17,090 I said stop! 859 00:49:17,124 --> 00:49:19,193 Just... fucking stop. 860 00:49:40,047 --> 00:49:41,649 Hey! 861 00:49:41,683 --> 00:49:43,317 I don't like the way you talked to her in there. 862 00:49:43,350 --> 00:49:45,018 -Stay out of it, dude. -What? 863 00:49:45,052 --> 00:49:46,588 W-- what are you doing here? 864 00:49:46,621 --> 00:49:48,756 Are you fucking looking for clues? 865 00:49:48,790 --> 00:49:50,525 The investigation is ongoing 866 00:49:50,558 --> 00:49:51,593 because there's still a lot of unanswered-- 867 00:49:51,626 --> 00:49:52,727 Fuck off! 868 00:49:54,394 --> 00:49:55,663 You're not gonna find her. 869 00:49:55,697 --> 00:49:57,431 Huh? It's game over. 870 00:49:57,464 --> 00:49:58,766 I didn't realize it was such a problem for you. 871 00:49:58,800 --> 00:50:00,535 Because you're a moron. 872 00:50:00,568 --> 00:50:02,436 Since day one you've been a pain in our ass. 873 00:50:02,469 --> 00:50:04,204 You know she doesn't have a single feeling for you. 874 00:50:04,238 --> 00:50:05,372 I mean, she makes fun of you behind your back-- 875 00:50:05,405 --> 00:50:06,440 - Arthur. - What? 876 00:50:06,473 --> 00:50:08,308 I could have you expelled. 877 00:50:08,342 --> 00:50:09,811 From my fuckin' house? 878 00:50:09,844 --> 00:50:11,445 Let me do you a favor. 879 00:50:11,478 --> 00:50:13,347 Okay, hey, hey, this is Professor Bennett, 880 00:50:13,380 --> 00:50:15,048 and I'm at Hadley Warren-- Yeah, the Warrens, 881 00:50:15,082 --> 00:50:17,217 like, responsible for the entire endowment. 882 00:50:17,251 --> 00:50:18,586 I'm trying to fuck her, and her boyfriend's asking me to leave. 883 00:50:18,620 --> 00:50:19,554 - Arthur. - What? 884 00:50:19,587 --> 00:50:21,288 -What? -Stop! 885 00:50:21,321 --> 00:50:22,790 - Or what? - You know what I find funny? 886 00:50:22,824 --> 00:50:24,224 Jill disappears and you and Hadley 887 00:50:24,258 --> 00:50:25,760 all of a sudden end up together! 888 00:50:25,793 --> 00:50:27,562 You start off as friends, and then all of a-- 889 00:50:27,595 --> 00:50:29,229 Yeah, that's actually how it starts. 890 00:50:29,263 --> 00:50:30,430 You're not their teacher. You start off-- 891 00:50:30,464 --> 00:50:32,165 That doesn't make any sense-- 892 00:50:32,199 --> 00:50:33,300 -It's never happened to you! -Jesus Christ. 893 00:50:33,333 --> 00:50:34,702 My sister has disappeared, 894 00:50:34,736 --> 00:50:35,737 and you and Hadley were the last two people 895 00:50:35,770 --> 00:50:37,037 to be seen with her! 896 00:50:39,106 --> 00:50:40,742 Don't fucking cry. Get in the fucking car. 897 00:50:40,775 --> 00:50:42,710 No, I'm not getting in the fucking car! 898 00:50:42,744 --> 00:50:44,211 - Get in the car. - No! 899 00:50:48,248 --> 00:50:50,552 Get in the car. Right now. 900 00:50:50,585 --> 00:50:52,754 Or I will fucking end you. 901 00:51:44,939 --> 00:51:46,808 I really can't do this anymore. 902 00:51:49,510 --> 00:51:51,111 I can't face him. 903 00:51:52,747 --> 00:51:54,549 - Margot? - I'm here. 904 00:51:55,650 --> 00:51:57,919 Margot, please tell me what to do. 905 00:51:57,952 --> 00:51:59,821 Oh, I really wish I could. 906 00:52:00,420 --> 00:52:02,456 Will you come back up here? 907 00:52:02,489 --> 00:52:03,658 Had... 908 00:52:03,691 --> 00:52:05,359 Margot? 909 00:52:05,392 --> 00:52:07,361 Please, Margot, we have to help each other. 910 00:52:07,394 --> 00:52:09,363 - Please tell me what to do. - I-- I-- I have to go. 911 00:52:09,396 --> 00:52:11,264 Jack's down my throat. I-- I want you back, Had. 912 00:52:11,298 --> 00:52:13,433 I-- I-- I have missed the old you for too long. 913 00:52:13,467 --> 00:52:14,769 Yeah, call-- call me tomorrow. 914 00:52:14,802 --> 00:52:16,203 We will talk more about-- 915 00:52:16,236 --> 00:52:18,171 Okay. Love you. 916 00:52:18,205 --> 00:52:19,641 I-- I gotta go. 917 00:53:20,535 --> 00:53:22,537 This is my favorite part of the woods. 918 00:53:22,904 --> 00:53:25,439 My ancestors are buried over there. 919 00:53:25,472 --> 00:53:28,676 And Margot and I had a little wooden playhouse one year 920 00:53:28,710 --> 00:53:30,845 when we were kids, and all of a sudden, 921 00:53:30,878 --> 00:53:32,647 she decided it was a good idea to smoke cigarettes, 922 00:53:32,680 --> 00:53:35,382 and there were boys, and burnt the whole thing down. 923 00:53:36,818 --> 00:53:39,020 There went our childhood up in flames. 924 00:53:39,053 --> 00:53:41,388 She was grounded for months. 925 00:53:41,421 --> 00:53:43,024 For losing her virginity? 926 00:53:43,057 --> 00:53:44,559 - Or for burning the house down? - For both. 927 00:53:45,927 --> 00:53:47,695 You know what I think about sometimes? 928 00:53:48,863 --> 00:53:49,931 Like... 929 00:53:50,565 --> 00:53:52,633 what if I didn't become a lawyer? 930 00:53:53,701 --> 00:53:55,603 So, you don't wanna become one? 931 00:53:55,636 --> 00:53:57,505 I don't know, it's just something I think about. 932 00:53:58,906 --> 00:54:00,641 I think that's a lot of time and money 933 00:54:00,675 --> 00:54:02,677 if you don't know if you wanna become one. 934 00:54:02,710 --> 00:54:03,778 Yeah. 935 00:54:04,444 --> 00:54:06,914 I guess I can be selfish sometimes. 936 00:54:07,815 --> 00:54:09,349 Why'd you become one? 937 00:54:09,984 --> 00:54:12,385 Well, you know I was adopted, and... 938 00:54:12,987 --> 00:54:15,990 my adopted parents, Rich and Kathy... 939 00:54:17,825 --> 00:54:19,359 I mean, without them, I wouldn't have gone 940 00:54:19,392 --> 00:54:21,361 to law school, undergrad, any of it. 941 00:54:22,697 --> 00:54:25,666 But, I recently reconnected with my birth mom... 942 00:54:26,667 --> 00:54:27,869 and... 943 00:54:28,770 --> 00:54:30,905 she's working in a factory in Dubuque. 944 00:54:31,338 --> 00:54:33,306 She had me when she was 15. 945 00:54:34,041 --> 00:54:35,308 Wow. 946 00:54:35,342 --> 00:54:36,443 Yeah. 947 00:54:36,944 --> 00:54:38,045 And I have a brother now. 948 00:54:38,713 --> 00:54:40,447 I mean, we have different dads, 949 00:54:40,480 --> 00:54:42,550 and he's ten years younger than me. 950 00:54:44,986 --> 00:54:46,754 But she kept him, and for a long time 951 00:54:46,788 --> 00:54:48,589 that was really confusing for me. 952 00:54:49,590 --> 00:54:50,658 And... 953 00:54:52,392 --> 00:54:55,062 he's handicapped. 954 00:54:56,731 --> 00:54:59,366 And from what I understand, she can't always afford 955 00:54:59,399 --> 00:55:00,868 his medical expenses. 956 00:55:01,636 --> 00:55:04,371 And he has these birth defects 957 00:55:04,404 --> 00:55:05,973 from her alcohol intake, among... 958 00:55:06,941 --> 00:55:07,975 other things. 959 00:55:08,643 --> 00:55:11,344 And I just think it would be really nice 960 00:55:11,378 --> 00:55:13,413 if I could help them out eventually 961 00:55:13,446 --> 00:55:14,715 with my own practice. 962 00:55:16,818 --> 00:55:18,052 That's really good of you. 963 00:55:23,791 --> 00:55:25,358 I don't understand why you have a Bellini 964 00:55:25,392 --> 00:55:26,994 when you can just have champagne. 965 00:55:27,028 --> 00:55:28,395 - Because it's a delicacy. - A delicacy? 966 00:55:28,428 --> 00:55:29,564 Say goodbye. 967 00:55:30,397 --> 00:55:31,498 Don't be rude. 968 00:55:31,966 --> 00:55:33,433 Every time we come up here, 969 00:55:33,466 --> 00:55:34,802 somebody passes out on these stairs. 970 00:55:34,836 --> 00:55:36,336 This is such a haunted hallway. 971 00:55:37,505 --> 00:55:38,739 - Hello. - Hi. 972 00:55:38,773 --> 00:55:39,807 Good morning, sunshine. 973 00:55:39,841 --> 00:55:41,042 How'd you end up 974 00:55:41,075 --> 00:55:42,643 in this little bat cave here? 975 00:55:42,677 --> 00:55:45,713 Uh, I must've fallen asleep out here. 976 00:55:45,746 --> 00:55:47,748 Oh, that's interesting. What'd you dream about? 977 00:55:50,785 --> 00:55:51,819 I'm not sure. 978 00:55:52,587 --> 00:55:54,088 I had the craziest dream last night. 979 00:55:54,121 --> 00:55:56,023 I dreamt I was a sex slave. 980 00:55:56,057 --> 00:55:57,825 - You heard the call. - I did. 981 00:55:57,859 --> 00:56:00,895 So, Maeve and I are heading back to campus today. 982 00:56:00,928 --> 00:56:02,763 We booked a champagne brunch along the way. 983 00:56:02,797 --> 00:56:04,532 Wanna join? 984 00:56:04,565 --> 00:56:06,100 I'm okay, I'm gonna head back tomorrow. 985 00:56:07,768 --> 00:56:08,836 Oh. 986 00:56:09,670 --> 00:56:10,738 Pour... 987 00:56:11,739 --> 00:56:12,773 vous. 988 00:56:13,241 --> 00:56:15,509 He doesn't draw for anyone anymore. 989 00:56:15,543 --> 00:56:16,944 That's a high compliment. 990 00:56:18,846 --> 00:56:20,882 -Thank you. -You inspired me. 991 00:56:22,449 --> 00:56:24,552 You inspire me, too. 992 00:56:24,585 --> 00:56:26,754 Come on, let's go. We're gonna miss the train. 993 00:56:26,787 --> 00:56:28,055 Bye-bye. 994 00:56:28,488 --> 00:56:29,924 -Ugh. -You have so many bags. 995 00:56:29,957 --> 00:56:31,792 I have so many bags. 996 00:56:31,826 --> 00:56:33,194 - See you, Lark. - Can you get them? 997 00:56:33,227 --> 00:56:34,629 - I'm really tired. - Mhm. 998 00:56:38,599 --> 00:56:39,667 Did you have a fun weekend? 999 00:56:40,167 --> 00:56:41,802 Yes, Arthur, I had a great weekend. 1000 00:56:41,836 --> 00:56:43,037 That's great. Me too. 1001 00:56:43,804 --> 00:56:45,840 Love your friends. I'm so glad they all came. 1002 00:56:46,207 --> 00:56:48,441 Did you have this many bags when you came up here? 1003 00:56:48,475 --> 00:56:51,045 Yeah, I did. One, two, three, four. 1004 00:56:51,078 --> 00:56:52,680 -Five. -Were they all full? 1005 00:56:52,713 --> 00:56:54,148 You're so strong. I'm impressed. 1006 00:56:54,181 --> 00:56:55,549 We're just gonna ship the rest. 1007 00:56:55,583 --> 00:56:56,717 Love you. 1008 00:56:59,887 --> 00:57:01,589 You're used to getting your way. 1009 00:57:01,622 --> 00:57:03,090 -Every little fucking thing-- -Arthur. 1010 00:57:03,124 --> 00:57:04,825 Arthur, I don't know what to say anymore. 1011 00:57:04,859 --> 00:57:06,060 Everything, and your family will protect you. 1012 00:57:06,093 --> 00:57:07,194 Is everything okay? 1013 00:57:09,897 --> 00:57:11,464 Why don't you ask your girlfriend? 1014 00:57:11,966 --> 00:57:13,601 -Arthur. -What? 1015 00:57:13,634 --> 00:57:15,036 -I'm gonna tell her. -No, stop. 1016 00:57:15,069 --> 00:57:16,203 -Arthur, stop. -What are you telling me? 1017 00:57:16,237 --> 00:57:17,605 - What-- - Please, stay. 1018 00:57:17,638 --> 00:57:19,140 Arthur, stop talking! 1019 00:57:19,173 --> 00:57:20,675 -What are you-- -I don't know what to say! 1020 00:57:20,708 --> 00:57:22,243 What are you telling people? 1021 00:57:22,276 --> 00:57:24,145 -Why the fuck is professor-- -I don't know! 1022 00:57:24,178 --> 00:57:25,646 - I didn't bring him here! - Really? Really? 1023 00:57:25,680 --> 00:57:27,248 No, I didn't, I didn't. 1024 00:57:27,281 --> 00:57:28,215 - You don't know? - I told him to come. 1025 00:57:31,218 --> 00:57:32,820 Look, he called the other night, 1026 00:57:32,853 --> 00:57:34,055 and I pretended to be you, 1027 00:57:34,088 --> 00:57:35,189 and I invited him to come. 1028 00:57:37,558 --> 00:57:38,659 What? 1029 00:57:39,160 --> 00:57:41,028 Look, it feels like there's a game going on, 1030 00:57:41,062 --> 00:57:43,631 and everyone else knows the rules, except me. 1031 00:57:43,664 --> 00:57:44,865 Yeah. 1032 00:57:44,899 --> 00:57:46,133 That's one way to look at it. 1033 00:57:46,567 --> 00:57:49,203 I understand if you never wanna see or speak to me again, 1034 00:57:49,236 --> 00:57:51,505 but I deserve to know what happened to Jill. 1035 00:57:55,810 --> 00:57:56,877 Hadley? 1036 00:57:59,146 --> 00:58:00,281 Arthur, I thought you wanted to-- 1037 00:58:00,314 --> 00:58:01,615 Oh, no, no, no. 1038 00:58:02,216 --> 00:58:03,284 Be my guest. 1039 00:58:09,724 --> 00:58:11,859 It was the end of our first year. 1040 00:58:15,563 --> 00:58:17,732 And we were all up here on that retreat. 1041 00:58:19,333 --> 00:58:22,169 One night, we built this big fire. 1042 00:58:22,203 --> 00:58:24,005 Some of us had too much to drink. 1043 00:58:25,039 --> 00:58:26,240 Like Jill. 1044 00:58:26,273 --> 00:58:28,042 But that is not how it happened. 1045 00:58:28,075 --> 00:58:29,577 That's not how we met. We met in the library. 1046 00:58:29,610 --> 00:58:30,978 We met in the elevator, 1047 00:58:31,012 --> 00:58:32,279 excuse me, at. 1048 00:58:32,313 --> 00:58:33,814 That is what happened. 1049 00:58:33,848 --> 00:58:35,182 What are you two talking about? 1050 00:58:35,216 --> 00:58:37,084 We're arguing about how we met. 1051 00:58:37,118 --> 00:58:38,552 That's nice. 1052 00:58:38,586 --> 00:58:40,087 Oh, that's nice. 1053 00:58:40,121 --> 00:58:41,789 What, does that turn you on, professor Bennett? 1054 00:58:41,822 --> 00:58:43,190 No. 1055 00:58:45,292 --> 00:58:47,762 Ooh, incest. 1056 00:58:47,795 --> 00:58:48,863 I love it. 1057 00:58:50,965 --> 00:58:53,000 Arthur, can you stop with the weird sex party jokes? 1058 00:58:53,034 --> 00:58:54,869 Oh, my God, was this going to be-- 1059 00:58:54,902 --> 00:58:57,104 I thought this was supposed to be an academic retreat. 1060 00:58:57,571 --> 00:59:00,274 If this is turning into some sex cult, 1061 00:59:00,307 --> 00:59:01,709 I'm all in. 1062 00:59:04,912 --> 00:59:06,313 Professor Bennett! 1063 00:59:06,347 --> 00:59:08,149 students you have. 1064 00:59:08,182 --> 00:59:09,283 Yeah. 1065 00:59:12,820 --> 00:59:14,588 Professor Bennett. 1066 00:59:14,622 --> 00:59:16,857 You guys are all cool with, "Whatever happens 1067 00:59:16,891 --> 00:59:19,260 this weekend stays here this weekend," right? 1068 00:59:19,293 --> 00:59:20,694 - Yeah. - Yeah. 1069 00:59:23,397 --> 00:59:26,634 I invited Jill into the woods. 1070 00:59:26,667 --> 00:59:29,603 My favorite part of the woods to be alone. 1071 00:59:29,637 --> 00:59:30,938 But I knew something was up. 1072 00:59:30,971 --> 00:59:32,206 She didn't wanna go. 1073 00:59:32,239 --> 00:59:33,808 What are you nervous about? 1074 00:59:33,841 --> 00:59:35,109 No, I'm not nervous, I'm just-- 1075 00:59:35,142 --> 00:59:37,211 I'm cold and-- and I'm drunk. 1076 00:59:37,244 --> 00:59:38,712 I'm definitely drunk. 1077 00:59:39,213 --> 00:59:41,248 Come on. Get up, let's go. 1078 00:59:44,185 --> 00:59:45,252 Jill. 1079 00:59:47,388 --> 00:59:49,790 Don't do anything stupid. 1080 00:59:49,824 --> 00:59:52,126 Bennett was always so worried about Jill. 1081 00:59:53,661 --> 00:59:55,329 As if she was so frail. 1082 00:59:59,733 --> 01:00:03,337 This is my favorite part of the woods. 1083 01:00:03,370 --> 01:00:05,339 It looks like a bunch of trees to me. 1084 01:00:05,372 --> 01:00:07,208 Actually, Jillian Margot Bennett, 1085 01:00:07,241 --> 01:00:10,377 these trees are thousands upon thousands of years old. 1086 01:00:12,079 --> 01:00:14,081 Think of all the history they've seen. 1087 01:00:14,782 --> 01:00:17,384 And now they're watching us. 1088 01:00:19,787 --> 01:00:21,355 What will we do to excite them? 1089 01:00:21,388 --> 01:00:23,424 I mean, where did you get that? 1090 01:00:23,457 --> 01:00:27,695 From the kitchen. Where knives live. 1091 01:00:27,728 --> 01:00:30,764 I thought it would be so romantic 1092 01:00:30,798 --> 01:00:33,000 to carve our names in that tree. 1093 01:00:33,400 --> 01:00:34,702 Carve our names? 1094 01:00:35,236 --> 01:00:36,904 Yeah, you know, like they used to do 1095 01:00:36,937 --> 01:00:38,139 in the olden days. 1096 01:00:39,773 --> 01:00:41,976 Like, a heart? 1097 01:00:42,009 --> 01:00:43,944 - But Jill... - My initials? 1098 01:00:43,978 --> 01:00:45,946 The way that she looked at that knife. 1099 01:00:45,980 --> 01:00:47,381 She wasn't herself. 1100 01:00:47,414 --> 01:00:49,216 I tried to tell her that everything 1101 01:00:49,250 --> 01:00:50,985 was gonna be okay, that we could be ourselves 1102 01:00:51,018 --> 01:00:52,119 in public. 1103 01:00:52,153 --> 01:00:55,122 Wait. What was that? 1104 01:00:55,156 --> 01:00:57,091 But someone was watching us. 1105 01:00:57,124 --> 01:00:58,392 And that's your specialty, is you-- 1106 01:00:58,425 --> 01:01:00,294 you teach the same... 1107 01:01:00,327 --> 01:01:01,762 Yeah, I mean, try to. 1108 01:01:02,396 --> 01:01:04,431 I'll, uh, I'll check out your book. 1109 01:01:04,465 --> 01:01:05,933 I'd been trying to get rid of Bennett 1110 01:01:05,966 --> 01:01:07,401 for weeks. 1111 01:01:07,434 --> 01:01:09,003 Margot was so unhappy in her marriage, 1112 01:01:09,036 --> 01:01:11,772 so I tried to set them up. 1113 01:01:11,805 --> 01:01:13,974 I thought, "What's wrong with a weekend tryst?" 1114 01:01:14,008 --> 01:01:15,409 Well, that was a mistake. 1115 01:01:15,442 --> 01:01:17,044 -Why? -He has no interest in me. 1116 01:01:17,077 --> 01:01:19,246 If anything, he's clearly into you. 1117 01:01:19,280 --> 01:01:21,081 Margot, no. He's not. 1118 01:01:21,115 --> 01:01:22,850 -You're overanalyzing it. -We had no chemistry. 1119 01:01:22,883 --> 01:01:24,718 Come on. 1120 01:01:24,752 --> 01:01:26,086 But I was so sick of her complaining. 1121 01:01:26,120 --> 01:01:27,421 Her anger. 1122 01:01:27,454 --> 01:01:29,156 And hearing about the book 1123 01:01:29,190 --> 01:01:32,092 she's been writing for ten years. 1124 01:01:32,126 --> 01:01:33,894 I thought we'd have a free-for-all weekend. 1125 01:01:33,928 --> 01:01:35,930 I can't believe I let you rope me into this. 1126 01:01:35,963 --> 01:01:38,098 I should be home, I should be with my kid. 1127 01:01:38,132 --> 01:01:39,366 Seriously, whatever. 1128 01:01:39,400 --> 01:01:41,335 Honestly, I wish at some point 1129 01:01:41,368 --> 01:01:42,836 you would have the courage to leave your-- 1130 01:01:42,870 --> 01:01:44,104 your fucked up marriage. 1131 01:01:46,073 --> 01:01:47,141 Wow. 1132 01:01:48,042 --> 01:01:49,243 Well, I am trying. 1133 01:01:51,078 --> 01:01:52,346 I'm gonna go to bed. 1134 01:01:53,781 --> 01:01:55,049 Whatever... 1135 01:01:55,916 --> 01:01:57,218 is going on here... 1136 01:01:58,485 --> 01:02:00,087 I think you should come in, too. 1137 01:02:00,120 --> 01:02:02,189 Margot saw us. 1138 01:02:03,224 --> 01:02:04,858 But, I didn't care. 1139 01:02:07,394 --> 01:02:09,230 Jill just started acting crazy. 1140 01:02:09,263 --> 01:02:10,397 What's up? What's wrong? What's wrong? 1141 01:02:10,431 --> 01:02:11,498 Do you think they saw us? 1142 01:02:11,533 --> 01:02:13,000 What are you talking about? 1143 01:02:13,867 --> 01:02:16,937 Jill, what's going on? You're acting so fucking weird. 1144 01:02:16,971 --> 01:02:18,305 And that was it. 1145 01:02:18,339 --> 01:02:21,108 She was acting like a stranger. 1146 01:02:21,141 --> 01:02:22,476 I didn't know what to do. 1147 01:02:22,510 --> 01:02:24,078 You don't get it. 1148 01:02:24,111 --> 01:02:26,413 -I don't get it? -No, you don't. 1149 01:02:26,447 --> 01:02:28,215 I was her only friend. 1150 01:02:30,084 --> 01:02:32,920 I did everything for her. 1151 01:02:32,953 --> 01:02:35,055 I was a good person. 1152 01:02:35,089 --> 01:02:37,224 A person who tried to help Margot, 1153 01:02:37,258 --> 01:02:39,493 and a person who tried to help Jill. 1154 01:02:42,496 --> 01:02:44,331 I'm sorry, I just didn't think you'd really care. 1155 01:02:44,365 --> 01:02:45,933 Didn't think I'd care? 1156 01:02:45,966 --> 01:02:48,435 Hadley, you tried to orchestrate an affair 1157 01:02:48,469 --> 01:02:51,005 between my brother and your sister behind my back, 1158 01:02:51,038 --> 01:02:52,873 when this weekend is supposed to be about us. 1159 01:02:52,906 --> 01:02:54,208 About this moment. 1160 01:02:54,609 --> 01:02:56,844 Oh, okay, Jill. 1161 01:02:57,344 --> 01:02:59,313 'Cause I'm a little bit confused. 1162 01:03:00,147 --> 01:03:02,483 You don't wanna come out with me tonight, 1163 01:03:02,517 --> 01:03:04,485 like we agreed and planned on for weeks, 1164 01:03:04,519 --> 01:03:07,454 or you think that I'm making things up. 1165 01:03:07,488 --> 01:03:09,223 Had, stop. 1166 01:03:09,256 --> 01:03:10,958 No, I mean, I'm sorry I brought you out here 1167 01:03:10,991 --> 01:03:11,925 to discuss something that's very important 1168 01:03:11,959 --> 01:03:13,327 in my life. 1169 01:03:13,360 --> 01:03:15,362 We just-- I wanted to be honest with you. 1170 01:03:16,430 --> 01:03:17,565 Honest with me? 1171 01:03:21,268 --> 01:03:22,903 You're not being honest with yourself. 1172 01:03:26,373 --> 01:03:28,409 No, Hadley, wait. I'm-- I'm sorry. 1173 01:03:28,442 --> 01:03:30,010 Now, you're gonna play the victim? 1174 01:03:30,044 --> 01:03:31,979 Please, stop playing this game with me. 1175 01:03:32,012 --> 01:03:33,247 I'm not playing a game with you, Jill. 1176 01:03:33,280 --> 01:03:34,348 I wanna tell the truth. 1177 01:03:37,017 --> 01:03:38,819 Just-- Please. 1178 01:03:39,453 --> 01:03:40,988 I just feel so... 1179 01:03:41,623 --> 01:03:43,357 I'm so, so sorry. 1180 01:03:43,390 --> 01:03:44,992 -I don't understand why you-- -I can't. 1181 01:03:47,227 --> 01:03:48,962 Jilly, it's gonna be okay. 1182 01:03:50,665 --> 01:03:52,534 Jilly. I promise. 1183 01:04:27,669 --> 01:04:29,403 They never found her body. 1184 01:04:31,606 --> 01:04:33,474 There was an investigation. 1185 01:04:34,408 --> 01:04:36,310 And can you confirm your first and last name? 1186 01:04:36,745 --> 01:04:38,011 Johan Bennett. 1187 01:04:38,680 --> 01:04:40,080 What is your relationship 1188 01:04:40,114 --> 01:04:41,348 to the missing person? 1189 01:04:41,382 --> 01:04:42,950 I'm her brother. 1190 01:04:42,983 --> 01:04:44,451 Did you notice anything different 1191 01:04:44,485 --> 01:04:46,920 about your sister the night of the bonfire? 1192 01:04:46,954 --> 01:04:48,422 She was acting ridiculous again. 1193 01:04:48,455 --> 01:04:50,625 She causes a scene, she doesn't have to, 1194 01:04:50,658 --> 01:04:52,326 she thinks it's fun. 1195 01:04:52,359 --> 01:04:53,661 And last night, she was causing more of a scene. 1196 01:04:54,027 --> 01:04:56,598 When I saw her and Hadley 1197 01:04:56,631 --> 01:04:59,166 walking off into the woods together... 1198 01:04:59,199 --> 01:05:01,135 What is your relationship to Hadley? 1199 01:05:01,168 --> 01:05:02,269 Classmates. 1200 01:05:03,137 --> 01:05:05,272 Where were you when Jill disappeared? 1201 01:05:05,305 --> 01:05:06,608 I was sitting at the bonfire. 1202 01:05:06,641 --> 01:05:08,375 One of us should go look for them. 1203 01:05:08,409 --> 01:05:09,677 - Alone? - No, with the other... 1204 01:05:09,711 --> 01:05:12,246 Yeah. Your sister. 1205 01:05:12,279 --> 01:05:14,314 According to other witness testimonies, 1206 01:05:14,348 --> 01:05:16,316 you were away for quite a bit of time. 1207 01:05:17,619 --> 01:05:19,353 I'll go. Later, brother. 1208 01:05:22,724 --> 01:05:24,291 I have confirmation 1209 01:05:24,324 --> 01:05:25,292 that this is your family's property? 1210 01:05:25,325 --> 01:05:26,326 Yes. 1211 01:05:26,360 --> 01:05:27,629 How often 1212 01:05:27,662 --> 01:05:29,531 do you guys come to the property? 1213 01:05:29,564 --> 01:05:32,032 Uh, about a few times a year, at least. 1214 01:05:32,065 --> 01:05:33,735 Who invited her here? 1215 01:05:33,768 --> 01:05:35,637 She's a classmate of Hadley's. 1216 01:05:35,670 --> 01:05:38,071 Um, I had been at the bonfire, but-- 1217 01:05:38,105 --> 01:05:39,607 - Had been? - No, I-- I left. 1218 01:05:39,641 --> 01:05:42,376 Um, I believe-- Went before she... 1219 01:05:42,409 --> 01:05:44,244 Do you recall when exactly you left? 1220 01:05:44,779 --> 01:05:46,280 Um... 1221 01:05:46,313 --> 01:05:47,481 They questioned everyone. 1222 01:05:47,515 --> 01:05:49,249 And when was the last time 1223 01:05:49,283 --> 01:05:51,218 that you saw Ms. Bennett alive? 1224 01:05:51,251 --> 01:05:54,221 I saw her in the forest. 1225 01:05:55,723 --> 01:05:58,392 We were all suspect. 1226 01:05:58,425 --> 01:06:01,295 Then, my family got involved. 1227 01:06:01,328 --> 01:06:04,164 They were able to contain it. 1228 01:06:04,198 --> 01:06:07,602 It became a missing persons case. 1229 01:06:07,635 --> 01:06:10,772 Most of us went back to school, second year. 1230 01:06:10,805 --> 01:06:13,508 Tried to act like nothing happened. 1231 01:06:13,541 --> 01:06:16,711 Johan wouldn't leave me alone for months. 1232 01:06:16,744 --> 01:06:18,479 Even when they dragged the lake, 1233 01:06:18,513 --> 01:06:20,113 he was still convinced, because some people 1234 01:06:20,147 --> 01:06:22,617 reported sightings of Jill. 1235 01:06:22,650 --> 01:06:24,719 But, I think that stopped. 1236 01:06:24,752 --> 01:06:26,554 And from that night on, 1237 01:06:26,588 --> 01:06:28,355 I was with Arthur. 1238 01:06:28,388 --> 01:06:29,691 - It was your idea! - It wasn't my idea? 1239 01:06:29,724 --> 01:06:31,191 - Yes, it was! - So, what? 1240 01:06:31,225 --> 01:06:32,259 You and Jill went frolicking off 1241 01:06:32,292 --> 01:06:33,695 in the fuckin' woods! 1242 01:06:33,728 --> 01:06:35,162 How is that my idea you crazy little bitch? 1243 01:06:35,195 --> 01:06:37,097 Do you know how sick you are? 1244 01:06:37,130 --> 01:06:38,165 You don't know what the fuck you're talking about. 1245 01:06:38,198 --> 01:06:39,634 Are you fucking nuts? 1246 01:06:39,667 --> 01:06:41,769 It wasn't until I met you... 1247 01:06:41,803 --> 01:06:44,137 that I realized what he was doing to me. 1248 01:07:15,369 --> 01:07:17,204 Hey, Mom. 1249 01:07:17,237 --> 01:07:19,406 Hi, Lark. How are you doing? 1250 01:07:19,439 --> 01:07:22,309 Yeah, things are good. I actually moved. 1251 01:07:22,342 --> 01:07:23,410 Wait, you moved? 1252 01:07:23,443 --> 01:07:25,445 Yeah. 1253 01:07:25,479 --> 01:07:27,314 Oh, so you're not in law school anymore. 1254 01:07:27,347 --> 01:07:29,249 - No. - Where are you? 1255 01:07:29,283 --> 01:07:30,685 I'm somewhere new. How's Sam doing? 1256 01:07:30,718 --> 01:07:32,587 Your brother is better. 1257 01:07:32,620 --> 01:07:34,689 But, yeah, I'd-- I'd love to come see you 1258 01:07:34,722 --> 01:07:36,658 and Sam for the holidays, so I'm gonna try and make it. 1259 01:07:36,691 --> 01:07:39,426 Yeah? We got that money from you. 1260 01:07:39,459 --> 01:07:40,728 Thank you. 1261 01:07:40,762 --> 01:07:42,429 Where did it come from? 1262 01:07:42,462 --> 01:07:44,532 From a friend. 1263 01:07:44,566 --> 01:07:46,099 There's someone I would really like for you to meet. 1264 01:07:46,133 --> 01:07:47,501 Oh. 1265 01:07:49,571 --> 01:07:51,839 - Talk soon. - Lark? 1266 01:07:52,372 --> 01:07:53,808 Bye. 1267 01:07:53,841 --> 01:07:54,776 Lark, I'm confused. 1268 01:07:55,543 --> 01:07:56,611 Hello-- 1269 01:07:57,679 --> 01:07:58,746 Everything okay? 1270 01:07:59,881 --> 01:08:01,181 Yeah. 1271 01:08:33,514 --> 01:08:35,282 Hey, Hadley. Hadley. 1272 01:08:35,315 --> 01:08:38,251 Hey, hey. It's okay. 1273 01:08:38,285 --> 01:08:39,486 You're okay. 1274 01:08:42,690 --> 01:08:44,224 It's fine. Shh. 1275 01:08:44,759 --> 01:08:46,193 Please help me. 1276 01:08:46,226 --> 01:08:47,595 Shh, shh, you're okay. 1277 01:08:47,629 --> 01:08:49,196 - Please help me. - Look at me. Hey. 1278 01:08:49,229 --> 01:08:50,464 -Hadley? -I don't know what happened. 1279 01:08:50,497 --> 01:08:51,465 I don't know what happened. 1280 01:08:53,367 --> 01:08:55,268 Please help me. Please help me. 1281 01:08:55,302 --> 01:08:56,403 Hey. 1282 01:08:58,940 --> 01:09:00,207 Hey.