1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,863 --> 00:00:39,735 [ominous music] 4 00:00:58,449 --> 00:00:59,842 Help me! 5 00:01:14,335 --> 00:01:15,901 Help! 6 00:01:15,988 --> 00:01:17,251 Help, please! 7 00:01:18,774 --> 00:01:20,689 Help, please! 8 00:01:22,865 --> 00:01:26,521 [gasping] 9 00:01:32,004 --> 00:01:34,094 [tranquil music] 10 00:01:44,713 --> 00:01:46,497 [gasping softly] 11 00:01:50,458 --> 00:01:52,329 [gasps softly] 12 00:01:52,416 --> 00:01:54,070 [wind gusting] 13 00:02:19,704 --> 00:02:21,228 [birds tweeting] 14 00:02:37,374 --> 00:02:39,420 [tranquil music] 15 00:02:46,383 --> 00:02:48,951 [birdsong] 16 00:03:08,579 --> 00:03:10,886 [uplifting music] 17 00:03:23,420 --> 00:03:24,900 [sighs] 18 00:04:12,034 --> 00:04:13,514 Morning, handsome. 19 00:04:13,601 --> 00:04:14,863 Morning, beautiful. 20 00:04:19,476 --> 00:04:22,262 I moved a few things to my pack. Yours felt a little heavy. 21 00:04:24,394 --> 00:04:26,962 You know, this coastal trail should only take us half a day. 22 00:04:27,049 --> 00:04:28,572 Nice and easy. 23 00:04:28,659 --> 00:04:31,662 Yeah, but those trails are always so crowded. 24 00:04:32,750 --> 00:04:34,186 I thought we were sticking to the main trail. 25 00:04:34,274 --> 00:04:37,102 Yeah, but the next section is Mahoosuc Notch. 26 00:04:37,189 --> 00:04:40,410 -So? -The toughest mile of the trail. 27 00:04:40,497 --> 00:04:43,587 You calling me a greenhorn? 28 00:04:43,674 --> 00:04:46,286 Okay. Then we're doing this. Never doubted you. 29 00:04:47,548 --> 00:04:48,505 Hey. 30 00:04:49,898 --> 00:04:51,247 Are you really okay? 31 00:04:53,031 --> 00:04:54,032 Yeah. 32 00:04:55,164 --> 00:04:56,383 Yeah, I'm fine. 33 00:04:56,470 --> 00:04:57,775 Let's do this. 34 00:04:58,994 --> 00:05:01,213 [tranquil music] 35 00:05:44,866 --> 00:05:46,346 [birds tweeting] 36 00:06:21,381 --> 00:06:23,383 Hey. You ready? 37 00:06:23,470 --> 00:06:24,471 Yeah. 38 00:06:57,939 --> 00:06:59,027 [Jay grunts] 39 00:07:09,385 --> 00:07:10,386 [Beth] Fuck. 40 00:07:14,434 --> 00:07:16,218 Here, hand me your pack. 41 00:07:26,620 --> 00:07:28,230 [grunts] Yeah, right here. 42 00:07:31,015 --> 00:07:34,062 -All right, give me your hand. -I'm fine, I'm fine. 43 00:07:34,149 --> 00:07:35,672 -Give me your hand. -I'm fine. 44 00:07:35,759 --> 00:07:38,109 Just give me a minute, all right? 45 00:07:43,724 --> 00:07:45,290 -[grunts] -Beth! 46 00:07:46,988 --> 00:07:48,642 [Beth breathing softly] 47 00:07:48,729 --> 00:07:49,947 Are you all right? 48 00:07:50,034 --> 00:07:52,472 -Can you walk? -Yeah, I'm fine. 49 00:07:58,129 --> 00:07:59,174 Hey. 50 00:07:59,261 --> 00:08:00,871 You remember? 51 00:08:03,700 --> 00:08:04,701 What? 52 00:08:06,181 --> 00:08:09,227 The time we hiked up the backside of Sugarloaf Mountain? 53 00:08:09,314 --> 00:08:11,403 Skied back from the top. 54 00:08:11,491 --> 00:08:14,929 Do you remember how clean and pure the air was? 55 00:08:16,408 --> 00:08:18,933 I mean, we could see for miles. 56 00:08:20,151 --> 00:08:23,503 And then when we started, we were just flying. 57 00:08:26,201 --> 00:08:27,811 Yeah. 58 00:08:27,898 --> 00:08:31,598 Until I caught an edge and ate a face full of snow. 59 00:08:33,600 --> 00:08:36,646 That's when I realized I wasn't flying. 60 00:08:38,300 --> 00:08:39,997 I was falling. 61 00:08:40,084 --> 00:08:42,304 There is no shame in turning back. 62 00:08:42,391 --> 00:08:44,045 We've still got time. 63 00:08:44,132 --> 00:08:46,700 -You really don't get it. -I do, Beth. 64 00:08:46,787 --> 00:08:50,355 You don't want to be treated like your wings are clipped. 65 00:08:50,442 --> 00:08:51,966 That's not what I mean. I just-- 66 00:08:52,053 --> 00:08:53,271 Then what? 67 00:08:53,968 --> 00:08:55,143 Nothing. 68 00:08:55,709 --> 00:08:57,188 It's nothing. Let's just-- 69 00:08:57,275 --> 00:08:58,450 Let's keep going. 70 00:09:01,976 --> 00:09:02,933 Mm. 71 00:09:04,369 --> 00:09:06,502 [ethereal music] 72 00:09:26,217 --> 00:09:27,697 [breathing heavily] 73 00:09:39,448 --> 00:09:40,536 This is home. 74 00:09:47,108 --> 00:09:48,457 Okay. 75 00:09:49,110 --> 00:09:50,720 [grunts] 76 00:09:55,420 --> 00:09:58,119 I'm, uh-- I'm gonna go down in the stream 77 00:09:58,206 --> 00:09:59,381 and rinse off my leg. 78 00:09:59,468 --> 00:10:00,556 Be careful. 79 00:10:02,514 --> 00:10:04,255 [sighs] Okay. 80 00:10:14,657 --> 00:10:16,572 [water burbling] 81 00:10:19,227 --> 00:10:21,098 [dramatic music] 82 00:11:38,785 --> 00:11:40,961 [ominous music] 83 00:11:47,358 --> 00:11:49,230 [flies buzzing] 84 00:12:04,245 --> 00:12:05,942 It seems like a bear. 85 00:12:06,029 --> 00:12:07,465 A black bear. 86 00:12:07,552 --> 00:12:09,206 [Beth] Its skin. 87 00:12:09,946 --> 00:12:11,774 Have you ever seen anything like that? 88 00:12:11,861 --> 00:12:13,123 No. 89 00:12:13,733 --> 00:12:15,560 Who could that to a bear? 90 00:12:15,647 --> 00:12:16,997 Hunters? 91 00:12:18,172 --> 00:12:20,957 I don't remember seeing any game land on the map. 92 00:12:22,176 --> 00:12:24,526 Poachers, maybe? 93 00:12:24,613 --> 00:12:26,006 I mean, that's the problem. 94 00:12:26,093 --> 00:12:28,399 These guys come in here, they do what they want. 95 00:12:28,486 --> 00:12:31,968 Take what they want from nature, leave the rest in destruction. 96 00:12:33,622 --> 00:12:36,059 You know, rangers need to do more to stop this kind of shit. 97 00:12:36,146 --> 00:12:37,974 [Jay continues indistinctly] 98 00:12:43,153 --> 00:12:44,894 [voices whispering] 99 00:12:47,592 --> 00:12:48,942 [Jay] Hey! 100 00:12:49,029 --> 00:12:49,986 You all right? 101 00:12:52,293 --> 00:12:54,034 Let's head back to camp before it's dark. 102 00:12:54,121 --> 00:12:55,426 [flies buzzing] 103 00:13:15,011 --> 00:13:18,232 Hey, look, I know that you don't like special treatment, 104 00:13:18,319 --> 00:13:20,800 but I've gone ahead and done something stupid. 105 00:13:20,887 --> 00:13:22,627 So, I hope you could forgive me. 106 00:13:22,714 --> 00:13:23,803 Come on. 107 00:13:33,987 --> 00:13:36,119 So? What do you think? 108 00:13:36,206 --> 00:13:38,165 [tranquil music] 109 00:13:46,173 --> 00:13:48,479 I think you have outdone yourself. 110 00:13:52,396 --> 00:13:53,441 Thank you. 111 00:13:53,528 --> 00:13:54,616 Yeah. 112 00:13:59,099 --> 00:14:00,448 [Jay chuckles] 113 00:14:01,449 --> 00:14:03,451 You know, it was between this and pillows, 114 00:14:03,538 --> 00:14:05,235 and I know what a boozehound you are. 115 00:14:05,322 --> 00:14:07,281 -[chuckles] -You made the right call, then. 116 00:14:07,368 --> 00:14:08,543 -[bottles clink] -Cheers. 117 00:14:17,813 --> 00:14:19,293 Thank you for this. 118 00:14:20,163 --> 00:14:21,382 All of this. 119 00:14:21,469 --> 00:14:22,557 Yeah. 120 00:14:24,080 --> 00:14:27,301 I know things haven't been exactly great on this trip. 121 00:14:27,388 --> 00:14:28,693 Hey. 122 00:14:28,780 --> 00:14:31,174 That's not what this is about. 123 00:14:31,261 --> 00:14:33,263 Here, a toast. 124 00:14:33,350 --> 00:14:34,569 [soft chuckle] 125 00:14:34,656 --> 00:14:36,745 [chuckles] To one year cancer-free. 126 00:14:39,313 --> 00:14:40,488 One year. 127 00:14:45,449 --> 00:14:47,538 [Jay] I have one more present for you. 128 00:14:52,500 --> 00:14:54,197 Why did you bring that here? 129 00:14:54,937 --> 00:14:58,810 To throw it into the fire together. 130 00:14:58,898 --> 00:15:00,160 Might be cathartic. 131 00:15:02,423 --> 00:15:04,642 Not supposed to burn plastic. 132 00:15:05,774 --> 00:15:07,558 It's carcinogenic. 133 00:15:07,645 --> 00:15:09,909 Well, if you think it's dumb... 134 00:15:10,561 --> 00:15:11,780 How? 135 00:15:14,783 --> 00:15:16,306 Are you mad at me? 136 00:15:18,918 --> 00:15:20,397 I'm tired. 137 00:15:22,573 --> 00:15:25,620 From carrying all my stuff today, is that it? 138 00:15:25,707 --> 00:15:27,578 If I have to be honest, 139 00:15:28,971 --> 00:15:30,581 this last year... 140 00:15:32,714 --> 00:15:33,933 was not just hard on you. 141 00:15:35,412 --> 00:15:36,674 Sorry. 142 00:15:37,501 --> 00:15:41,114 I'm sorry. I thought losing all of my hair 143 00:15:41,201 --> 00:15:44,073 and puking so hard I cracked a rib was hard, 144 00:15:44,160 --> 00:15:45,727 but I had no idea, so thank you. 145 00:15:45,814 --> 00:15:47,163 Please. 146 00:15:47,250 --> 00:15:49,165 We're on the same damn team. 147 00:15:49,252 --> 00:15:51,298 Except this didn't happen to a team. 148 00:15:51,385 --> 00:15:52,995 It happened to me. 149 00:15:53,082 --> 00:15:55,171 And there are things you can't carry for me. 150 00:15:55,258 --> 00:15:56,433 [distant gunshots] 151 00:15:59,871 --> 00:16:01,221 Sounded like gunshots. 152 00:16:01,308 --> 00:16:02,657 Yeah. 153 00:16:03,788 --> 00:16:05,965 I'll, uh, get my phone. 154 00:16:06,052 --> 00:16:07,792 I should call the rangers. 155 00:16:07,879 --> 00:16:09,838 It sounded pretty far off, 156 00:16:09,925 --> 00:16:11,971 and we'll be out of here by morning. 157 00:16:12,058 --> 00:16:13,450 Are you sure? 158 00:16:15,975 --> 00:16:18,978 If you call, that's the end of the trip. 159 00:16:19,065 --> 00:16:20,762 And I don't want that. 160 00:16:22,155 --> 00:16:24,766 I need this. Please. 161 00:16:26,942 --> 00:16:28,161 Okay. 162 00:16:30,815 --> 00:16:34,558 Well, I guess that explains the bears. 163 00:16:34,645 --> 00:16:36,169 I'm gonna go check our stuff, 164 00:16:36,256 --> 00:16:38,084 make sure we're okay and ready to go. 165 00:16:38,171 --> 00:16:39,911 [dramatic music] 166 00:16:55,623 --> 00:16:56,754 [crying] 167 00:17:19,255 --> 00:17:20,561 You ready to turn in? 168 00:17:21,605 --> 00:17:22,824 Be right there. 169 00:17:33,269 --> 00:17:35,489 [indistinct voices whispering] 170 00:17:47,109 --> 00:17:48,763 [squishing sounds] 171 00:17:50,504 --> 00:17:52,027 [distant snarling] 172 00:17:52,114 --> 00:17:54,116 [tent rustling] 173 00:18:07,869 --> 00:18:09,871 [menacing music] 174 00:18:33,024 --> 00:18:34,852 [soft snarling] 175 00:18:45,689 --> 00:18:47,561 [panting] 176 00:18:53,610 --> 00:18:54,959 Help me! 177 00:18:56,570 --> 00:18:57,527 [gasping] 178 00:19:00,704 --> 00:19:02,141 [whimpering] 179 00:19:04,578 --> 00:19:05,970 [screams] 180 00:19:08,930 --> 00:19:10,801 [breathing heavily] 181 00:19:18,766 --> 00:19:20,376 [indistinct whispers] 182 00:19:25,773 --> 00:19:27,688 [dramatic music] 183 00:19:31,300 --> 00:19:32,997 Jay? 184 00:19:33,084 --> 00:19:34,390 Are you awake? 185 00:20:01,591 --> 00:20:03,245 [zipper rasps] 186 00:20:49,987 --> 00:20:51,511 [ghostly screech] 187 00:20:51,598 --> 00:20:52,599 [Beth grunts] 188 00:20:56,342 --> 00:20:58,257 [breathing heavily] 189 00:21:05,089 --> 00:21:07,440 [whispering] What the hell? 190 00:21:07,527 --> 00:21:09,180 [panting] 191 00:21:23,456 --> 00:21:24,935 [creature snarling] 192 00:21:25,022 --> 00:21:26,633 [squishing sounds] 193 00:21:30,332 --> 00:21:31,855 [tense music] 194 00:21:35,511 --> 00:21:37,731 -[twigs snap] -[Beth gasps] 195 00:21:37,818 --> 00:21:39,341 What are you doing? 196 00:21:40,211 --> 00:21:42,170 I didn't hear you leave the tent. 197 00:21:42,257 --> 00:21:44,781 What? You were asleep when I left. 198 00:21:45,434 --> 00:21:47,697 No, you were right next to me. 199 00:21:47,784 --> 00:21:50,004 What? 200 00:21:50,091 --> 00:21:51,658 [breathing heavily] 201 00:21:51,745 --> 00:21:53,312 Beth. Beth! 202 00:22:20,426 --> 00:22:21,862 What could've done this? 203 00:22:21,949 --> 00:22:23,124 [Jay] I mean... 204 00:22:24,908 --> 00:22:26,823 We were only gone a few minutes. 205 00:22:26,910 --> 00:22:28,521 Has to be a bear, right? 206 00:22:29,739 --> 00:22:30,914 [Beth] If you say so. 207 00:22:33,874 --> 00:22:35,223 Look. 208 00:22:35,310 --> 00:22:36,746 [Beth] Shit. 209 00:22:43,927 --> 00:22:45,059 It's... 210 00:22:56,026 --> 00:22:57,550 What the hell? 211 00:22:57,637 --> 00:22:59,116 [distant screeching] 212 00:22:59,203 --> 00:23:00,422 [branches snapping] 213 00:23:02,076 --> 00:23:03,599 [creature roaring] 214 00:23:03,686 --> 00:23:05,340 [branches snapping] 215 00:23:09,866 --> 00:23:11,694 [air rushing] 216 00:23:11,781 --> 00:23:13,130 [chittering] 217 00:23:14,567 --> 00:23:16,307 Help me find my other shoe, 218 00:23:16,395 --> 00:23:17,744 and then I think we need to get out of here. 219 00:23:23,140 --> 00:23:25,969 -Go! -[creature growling and roaring] 220 00:23:26,056 --> 00:23:28,232 [Jay] Where exactly are we going? 221 00:23:28,842 --> 00:23:31,671 [Beth] I saw a shelter on the map near where the trail splits. 222 00:23:31,758 --> 00:23:34,021 -[Jay] That's at least 10 miles. -[Beth] You have a better idea? 223 00:23:37,198 --> 00:23:38,765 [Beth panting] 224 00:23:40,810 --> 00:23:41,811 Hey. 225 00:23:51,473 --> 00:23:53,562 [trees creaking] 226 00:23:53,649 --> 00:23:55,999 [air whooshing] 227 00:23:56,086 --> 00:23:57,436 [loud crash] 228 00:24:01,527 --> 00:24:03,006 [roaring] 229 00:24:07,402 --> 00:24:08,490 Run! 230 00:24:08,577 --> 00:24:10,187 [creature shrieks] 231 00:24:10,274 --> 00:24:11,624 [suspenseful music] 232 00:24:15,889 --> 00:24:17,325 [roaring] 233 00:24:30,294 --> 00:24:31,600 [grunts] 234 00:24:31,687 --> 00:24:33,210 -Jay! -[Jay coughing] 235 00:24:33,297 --> 00:24:34,777 [panting] 236 00:24:37,040 --> 00:24:38,825 Oh, my God. Jay. 237 00:24:38,912 --> 00:24:40,130 -Jay. -[grunts] 238 00:24:42,742 --> 00:24:44,352 -Are you okay? -Yeah. Are you okay? 239 00:24:44,439 --> 00:24:45,527 -I'm okay. -Okay. 240 00:24:46,223 --> 00:24:47,529 -Okay. -Okay. 241 00:24:47,616 --> 00:24:49,139 -[grunts] -Are you okay? 242 00:24:49,226 --> 00:24:50,619 Yeah. It sent me flying. 243 00:24:50,706 --> 00:24:53,927 It knocked the wind out of me. 244 00:24:54,014 --> 00:24:56,799 -[creature shrieking distantly] -Where's the trail? 245 00:24:57,844 --> 00:24:59,889 I don't know. Maybe a couple of miles that way. 246 00:24:59,976 --> 00:25:02,065 -Where to? -You see that? 247 00:25:02,152 --> 00:25:05,155 It's getting the light out, but that's the North Star. 248 00:25:05,242 --> 00:25:07,549 We're heading that way, so keep going that direction. 249 00:25:07,636 --> 00:25:08,594 Yeah. 250 00:25:14,600 --> 00:25:16,384 [dramatic music] 251 00:25:21,650 --> 00:25:23,217 [water trickling] 252 00:25:41,365 --> 00:25:42,976 [Jay grunts] 253 00:25:43,063 --> 00:25:45,544 [Jay] We should hit a trail by now, don't you think? 254 00:25:45,631 --> 00:25:50,549 [Beth] I mean, if we missed it, we could be off my miles. 255 00:25:50,636 --> 00:25:54,117 Well, at least we haven't heard that thing in a while. 256 00:25:54,204 --> 00:25:55,728 That's something. 257 00:25:55,815 --> 00:25:58,078 I can barely keep my eyes open. 258 00:25:58,165 --> 00:25:59,296 Hey, listen. 259 00:26:01,342 --> 00:26:03,736 We're gonna get out of here. I promise. 260 00:26:04,867 --> 00:26:05,912 Okay. 261 00:26:07,566 --> 00:26:09,219 If something does happen to us... 262 00:26:09,306 --> 00:26:10,743 -Don't talk like that. -No. 263 00:26:10,830 --> 00:26:12,440 If it does, I just-- 264 00:26:12,527 --> 00:26:14,442 I need to tell you-- 265 00:26:14,529 --> 00:26:15,617 I see a trail. 266 00:26:16,618 --> 00:26:17,619 Jay. 267 00:26:19,273 --> 00:26:20,622 [branch snaps] 268 00:26:20,709 --> 00:26:23,320 [ominous music] 269 00:26:23,407 --> 00:26:25,627 Yeah, shit. It's defunct. 270 00:26:28,456 --> 00:26:30,589 [indistinct voices whispering] 271 00:26:45,212 --> 00:26:46,169 What are you doing? 272 00:26:47,649 --> 00:26:49,346 I think I heard something. 273 00:26:51,044 --> 00:26:52,349 It's okay. 274 00:26:59,226 --> 00:27:01,228 [screaming] 275 00:27:03,839 --> 00:27:05,232 [whimpering] 276 00:27:05,319 --> 00:27:06,581 Get it off. Get it off! 277 00:27:06,668 --> 00:27:07,930 -Get it off! -Okay! 278 00:27:08,017 --> 00:27:10,629 Get it off. Get it off. Get it off. 279 00:27:10,716 --> 00:27:12,065 Okay, uh... 280 00:27:12,152 --> 00:27:13,457 [panting] 281 00:27:13,544 --> 00:27:15,198 -...you ready? -Yes. 282 00:27:15,285 --> 00:27:17,940 [Jay screaming, groaning] 283 00:27:23,076 --> 00:27:24,512 [creature shrieks distantly] 284 00:27:25,905 --> 00:27:27,733 [groans] 285 00:27:27,820 --> 00:27:29,473 [panting] 286 00:27:29,560 --> 00:27:31,040 -It found us again. -What? 287 00:27:31,127 --> 00:27:32,346 It found us. 288 00:27:32,433 --> 00:27:34,261 -Did you see it? -No, we need to move. 289 00:27:35,044 --> 00:27:38,004 It found us, and we have to go. Come on, get up. 290 00:27:38,091 --> 00:27:39,919 -[groaning] -You can do this. 291 00:27:40,006 --> 00:27:42,225 -Get up. -Oh! Oh! 292 00:27:44,837 --> 00:27:47,013 -[breathing heavily] -Come on. 293 00:27:49,972 --> 00:27:51,539 [Jay groaning] 294 00:27:51,626 --> 00:27:53,367 [Beth] No, no, no, no. Come on. 295 00:27:53,454 --> 00:27:55,282 We have to keep going. 296 00:27:55,369 --> 00:27:56,718 Come on, we have to keep going. 297 00:27:56,805 --> 00:27:58,546 I can't. I'm too dizzy. 298 00:27:58,633 --> 00:27:59,982 Oh, God. 299 00:28:00,809 --> 00:28:02,681 You're losing too much blood. 300 00:28:02,768 --> 00:28:04,465 You need to go. Oh! 301 00:28:04,552 --> 00:28:07,381 Hey, remember what you used to say to me? Huh? 302 00:28:07,468 --> 00:28:09,252 [sighs] This is different. 303 00:28:09,339 --> 00:28:11,167 Oh, no, it really isn't. 304 00:28:11,254 --> 00:28:13,692 Say it. Say it. 305 00:28:13,779 --> 00:28:17,260 [panting] Quitting is not an option. 306 00:28:17,347 --> 00:28:19,610 Okay. Okay. 307 00:28:19,698 --> 00:28:21,700 I will be right back. 308 00:28:21,787 --> 00:28:23,179 -I promise. -Okay. 309 00:28:23,266 --> 00:28:24,528 -Okay? -Okay. 310 00:28:26,661 --> 00:28:28,707 [suspenseful music] 311 00:28:34,974 --> 00:28:36,671 [panting] 312 00:28:42,155 --> 00:28:43,809 -[creature shrieks] -[Beth gasps] 313 00:28:47,290 --> 00:28:49,336 [children's voices whispering indistinctly] 314 00:28:58,388 --> 00:28:59,694 [Beth gasps softly] 315 00:29:07,658 --> 00:29:08,659 [twigs snap] 316 00:29:19,583 --> 00:29:20,976 [branch snaps] 317 00:29:24,414 --> 00:29:25,938 [air whooshing] 318 00:29:27,200 --> 00:29:28,897 [creature shrieks] 319 00:29:28,984 --> 00:29:30,681 [Beth gasping and panting] 320 00:29:50,266 --> 00:29:52,051 [suspenseful music] 321 00:29:58,535 --> 00:30:00,320 [panting and whimpering] 322 00:30:04,585 --> 00:30:07,066 [breathing heavily] 323 00:30:08,937 --> 00:30:10,417 [distant shrieking] 324 00:30:12,985 --> 00:30:14,421 [leaves rustle] 325 00:30:45,800 --> 00:30:47,541 [dramatic music] 326 00:31:14,002 --> 00:31:15,395 [faint echoing] 327 00:31:24,056 --> 00:31:26,058 [leaves rustling, twigs snapping] 328 00:31:34,762 --> 00:31:36,459 [flies buzzing] 329 00:32:24,072 --> 00:32:25,856 [panting] 330 00:32:29,295 --> 00:32:30,861 [menacing music] 331 00:32:39,914 --> 00:32:41,742 [distant growling] 332 00:32:56,539 --> 00:32:58,889 -[panting] -[creature shrieks] 333 00:33:06,941 --> 00:33:08,595 [squishing sounds] 334 00:33:09,944 --> 00:33:11,032 [gasps] 335 00:33:11,119 --> 00:33:12,555 [creature roars] 336 00:33:14,122 --> 00:33:15,819 [heavy footsteps] 337 00:33:20,085 --> 00:33:21,869 [heavy footsteps continue] 338 00:33:21,956 --> 00:33:23,523 [creature hissing] 339 00:33:26,395 --> 00:33:28,136 [growling] 340 00:33:38,973 --> 00:33:40,583 [heartbeat] 341 00:33:57,209 --> 00:33:58,514 [match strikes] 342 00:33:58,601 --> 00:34:01,039 [eerie music] 343 00:34:47,520 --> 00:34:49,087 You live out here? 344 00:34:58,357 --> 00:34:59,445 What's your name? 345 00:35:17,376 --> 00:35:18,464 Quinn. 346 00:35:21,293 --> 00:35:22,729 What? 347 00:35:22,816 --> 00:35:24,252 My name is Quinn. 348 00:35:27,995 --> 00:35:28,996 Quinn. 349 00:35:30,954 --> 00:35:32,217 My name's Beth. 350 00:35:33,870 --> 00:35:35,089 This is my husband, Jay. 351 00:35:35,176 --> 00:35:37,396 [breathing heavily] 352 00:35:37,483 --> 00:35:39,876 Thanks for saving us. 353 00:35:41,051 --> 00:35:42,140 [Jay breathing heavily] 354 00:35:42,227 --> 00:35:44,316 Yeah. Thanks. 355 00:35:45,404 --> 00:35:46,274 But... 356 00:35:47,406 --> 00:35:50,670 the million-dollar question remains. 357 00:35:50,757 --> 00:35:52,498 What exactly did you save us from? 358 00:35:52,585 --> 00:35:54,326 [drags bucket] 359 00:35:55,196 --> 00:35:56,371 [sighs] 360 00:36:07,600 --> 00:36:08,862 You have any Marlboros? 361 00:36:16,696 --> 00:36:18,959 Been a couple of weeks since I've come across any. 362 00:36:19,046 --> 00:36:20,743 [striking match] 363 00:36:28,882 --> 00:36:30,318 [screams] 364 00:36:30,405 --> 00:36:31,319 I'm sorry. 365 00:36:32,668 --> 00:36:35,236 I have to reset the bone to stop the bleeding. 366 00:36:35,323 --> 00:36:37,934 Okay? Okay. 367 00:36:40,285 --> 00:36:41,416 Oh, God. 368 00:36:41,503 --> 00:36:43,157 -[groans] -There's no point. 369 00:36:48,249 --> 00:36:49,772 The leg's worm food. 370 00:36:51,339 --> 00:36:52,558 What? 371 00:36:54,603 --> 00:36:55,952 Look at me. Look at me. 372 00:36:56,997 --> 00:36:58,433 Take a deep breath. 373 00:36:58,520 --> 00:37:00,740 -Deep breath. Are you ready? -Mm-hmm. 374 00:37:02,568 --> 00:37:03,873 [Beth] Okay. All right. 375 00:37:06,267 --> 00:37:08,226 -[Jay screaming] -[Beth] Sorry! 376 00:37:08,313 --> 00:37:09,531 [Quinn] Just do it! 377 00:37:09,618 --> 00:37:10,663 [Jay] Mmm...! 378 00:37:10,750 --> 00:37:12,099 Quit your hollering. 379 00:37:14,493 --> 00:37:16,146 You'll bring the beast down on us. 380 00:37:17,931 --> 00:37:20,063 Don't hurt him. Don't hurt him. 381 00:37:20,150 --> 00:37:21,848 [screams] 382 00:37:23,545 --> 00:37:24,633 [Beth gasps] 383 00:37:26,548 --> 00:37:28,071 [breathing heavily] 384 00:37:29,072 --> 00:37:31,205 Sew it up before he bleeds to death. 385 00:37:34,077 --> 00:37:35,514 I don't know how. 386 00:37:35,601 --> 00:37:37,429 Same as you would a busted teddy bear. 387 00:37:41,346 --> 00:37:42,477 Oh, Jesus. 388 00:37:47,265 --> 00:37:49,571 [eerie music] 389 00:38:00,843 --> 00:38:03,150 [gentle music] 390 00:38:13,943 --> 00:38:15,380 [Beth sighs] 391 00:38:34,703 --> 00:38:36,096 We need to get out of here. 392 00:38:38,577 --> 00:38:40,927 You'll be dead before you get half a mile. 393 00:38:46,324 --> 00:38:50,197 You would think someone would know about this thing? 394 00:38:50,284 --> 00:38:51,503 Park rangers? 395 00:38:52,678 --> 00:38:53,983 Government? 396 00:38:55,245 --> 00:38:56,334 Somebody? 397 00:39:01,251 --> 00:39:04,690 I found this at the campsite. 398 00:39:08,476 --> 00:39:10,304 What the hell is that thing? 399 00:39:12,132 --> 00:39:13,829 Doesn't matter what we call it. 400 00:39:16,005 --> 00:39:18,268 Won't stop it from skinning you like a deer. 401 00:39:19,531 --> 00:39:20,967 You got any guesses? 402 00:39:24,274 --> 00:39:25,406 Wendigo. 403 00:39:29,497 --> 00:39:31,194 What the hell is a wendigo? 404 00:39:34,197 --> 00:39:36,722 According to the stories, 405 00:39:36,809 --> 00:39:40,726 it possesses people who are lost in the woods. 406 00:39:44,469 --> 00:39:48,560 A thousand go missing in the American wilderness every year. 407 00:39:48,647 --> 00:39:50,910 And some just don't come back. 408 00:39:55,001 --> 00:39:56,611 Will you help us get out of here? 409 00:39:56,698 --> 00:39:58,396 [coughing] 410 00:39:59,658 --> 00:40:01,355 He needs water. 411 00:40:02,791 --> 00:40:04,140 Please? 412 00:40:04,227 --> 00:40:05,664 [Jay coughing] 413 00:40:17,284 --> 00:40:19,112 How long you been out here? 414 00:40:21,331 --> 00:40:22,811 We'll go in the morning. 415 00:40:23,769 --> 00:40:25,161 [wind gusting] 416 00:40:31,646 --> 00:40:33,300 [wendigo snarling] 417 00:41:04,113 --> 00:41:06,464 [dramatic music] 418 00:41:28,181 --> 00:41:29,530 [knocks] 419 00:41:51,160 --> 00:41:52,901 [Quinn] Hey. Hey. 420 00:41:52,988 --> 00:41:55,382 -[gasps] -It's morning. 421 00:41:57,036 --> 00:41:58,385 [sighs] 422 00:41:59,647 --> 00:42:01,562 No. No, no, leave him. 423 00:42:01,649 --> 00:42:03,477 He'll slow us down. 424 00:42:03,564 --> 00:42:05,261 I can't leave him. 425 00:42:05,348 --> 00:42:07,873 We'll come back for him once we find a trail. Come on. 426 00:42:08,613 --> 00:42:09,831 Come on. 427 00:42:09,918 --> 00:42:11,877 [ominous shriek] 428 00:42:11,964 --> 00:42:14,009 [birdsong] 429 00:42:49,392 --> 00:42:51,046 The girl in your locket. 430 00:42:53,266 --> 00:42:54,441 Is she your daughter? 431 00:42:59,751 --> 00:43:00,882 Addison. 432 00:43:05,844 --> 00:43:07,846 Came out here to teach her how to hunt. 433 00:43:11,632 --> 00:43:13,634 Thought the fresh air would be good for her. 434 00:43:24,558 --> 00:43:25,603 I'm sorry. 435 00:43:25,690 --> 00:43:26,647 Let's go. 436 00:43:35,743 --> 00:43:37,527 [twigs snap] 437 00:43:54,544 --> 00:43:56,198 -[gasps] -[leaves rustling] 438 00:43:58,113 --> 00:43:59,158 [ominous shriek] 439 00:44:00,376 --> 00:44:01,726 I think I heard... 440 00:44:03,466 --> 00:44:05,077 [leaves rustling] 441 00:44:05,164 --> 00:44:06,208 Quinn. 442 00:44:09,168 --> 00:44:10,299 -Quinn? -Help! 443 00:44:12,214 --> 00:44:14,086 [breathing heavily] 444 00:44:16,479 --> 00:44:18,568 -[voices whisper indistinctly] -Quinn. 445 00:44:20,005 --> 00:44:21,136 Quinn. 446 00:44:21,876 --> 00:44:24,705 [children's voices speaking indistinctly] 447 00:44:27,186 --> 00:44:28,448 Quinn! 448 00:44:35,847 --> 00:44:37,022 Quinn! 449 00:44:39,198 --> 00:44:40,547 [wendigo roars] 450 00:44:42,505 --> 00:44:43,593 Quinn! 451 00:44:49,991 --> 00:44:51,558 [gunshots] 452 00:44:52,777 --> 00:44:54,126 [wendigo shrieks] 453 00:44:54,213 --> 00:44:55,693 [panting] 454 00:45:07,443 --> 00:45:09,271 [breathing heavily] 455 00:45:11,970 --> 00:45:13,580 [yells] 456 00:45:13,667 --> 00:45:15,321 [yell echoes] 457 00:45:38,431 --> 00:45:39,737 It got away. 458 00:45:39,824 --> 00:45:40,912 You left me. 459 00:45:42,087 --> 00:45:43,305 I saw it. 460 00:45:44,263 --> 00:45:46,265 I didn't wanna give away my position. 461 00:45:46,352 --> 00:45:49,355 Bullets slow it down, but I got to take its head. 462 00:45:50,138 --> 00:45:52,227 You're not trapped out here, are you? 463 00:45:52,314 --> 00:45:54,490 You're hunting this thing? 464 00:45:54,577 --> 00:45:56,014 It could've killed me. 465 00:45:59,582 --> 00:46:00,975 [gasps] 466 00:46:01,062 --> 00:46:02,020 But it didn't. 467 00:46:05,806 --> 00:46:07,373 [door creaks open] 468 00:46:09,549 --> 00:46:11,246 [door closes] 469 00:46:19,515 --> 00:46:21,039 [whispering] Oh, man... 470 00:46:23,606 --> 00:46:24,782 He's burning up. 471 00:46:38,012 --> 00:46:39,318 His leg is infected. 472 00:46:41,015 --> 00:46:43,061 If we stay out here much longer, he'll die of blood poisoning. 473 00:46:43,148 --> 00:46:44,584 We have to try again. 474 00:46:49,284 --> 00:46:50,938 I can't let you leave the bunker. 475 00:46:52,940 --> 00:46:54,507 Why the hell not? 476 00:47:01,514 --> 00:47:02,602 You're sick, ain't you? 477 00:47:04,909 --> 00:47:06,214 Hmm? 478 00:47:07,737 --> 00:47:10,088 You're sick. 479 00:47:10,175 --> 00:47:11,959 I don't suppose you've been having nightmares 480 00:47:12,046 --> 00:47:13,656 since you got here either? 481 00:47:15,441 --> 00:47:17,704 I don't know what you're talking about. 482 00:47:20,489 --> 00:47:21,751 That thing... 483 00:47:23,797 --> 00:47:25,843 it doesn't just feed on people. 484 00:47:27,496 --> 00:47:29,237 Takes their body for its own. 485 00:47:32,719 --> 00:47:36,331 It usually picks folks that are sick... 486 00:47:38,246 --> 00:47:39,378 or dying. 487 00:47:41,206 --> 00:47:42,903 Probably 'cause they're weaker. 488 00:47:49,605 --> 00:47:51,216 I'm gonna ask you this again. 489 00:47:51,303 --> 00:47:52,521 Okay? 490 00:47:54,915 --> 00:47:56,961 You're sick, ain't you? 491 00:47:58,484 --> 00:47:59,572 Hmm? 492 00:47:59,659 --> 00:48:02,140 I... I had cancer. 493 00:48:05,621 --> 00:48:06,884 It came back. 494 00:48:12,324 --> 00:48:15,022 Y'all knew you were sick, you still came out here? 495 00:48:16,415 --> 00:48:17,807 He doesn't know. 496 00:48:20,506 --> 00:48:22,160 Why? 497 00:48:23,161 --> 00:48:25,946 I wanted to have one last good memory 498 00:48:26,033 --> 00:48:27,600 with my husband before... 499 00:48:36,217 --> 00:48:37,349 I'm sorry. 500 00:48:41,135 --> 00:48:42,920 I can't let you leave the bunker. 501 00:48:45,096 --> 00:48:46,793 Not until I kill that thing. 502 00:48:58,761 --> 00:49:00,415 Can I have one of those? 503 00:49:23,395 --> 00:49:24,744 [coughs] 504 00:49:44,982 --> 00:49:46,592 [grunts] 505 00:49:55,296 --> 00:49:56,428 Addison. 506 00:50:02,738 --> 00:50:04,175 She was sick too? 507 00:50:07,613 --> 00:50:08,788 Like me? 508 00:50:10,181 --> 00:50:11,356 Yeah. 509 00:50:16,230 --> 00:50:18,711 I never felt so helpless in my life. 510 00:50:35,032 --> 00:50:36,250 Yeah. 511 00:50:38,644 --> 00:50:41,690 I remember taking the training wheels off her bike. 512 00:50:45,999 --> 00:50:48,610 She used to fly on that thing, man. 513 00:51:05,062 --> 00:51:07,325 I'll never forget the smile on her face. 514 00:51:17,552 --> 00:51:20,251 [breathing deeply] 515 00:51:25,082 --> 00:51:26,605 [sighs] 516 00:51:59,333 --> 00:52:00,769 [knocks] 517 00:52:14,348 --> 00:52:16,002 [dramatic music] 518 00:52:17,003 --> 00:52:18,918 [grunting] 519 00:52:25,925 --> 00:52:27,796 [grunting and panting] 520 00:52:49,427 --> 00:52:50,645 [grunting] 521 00:52:51,429 --> 00:52:53,170 [coughs] 522 00:53:17,585 --> 00:53:18,673 [grunts] 523 00:53:24,070 --> 00:53:25,854 [coughing] 524 00:53:37,953 --> 00:53:39,477 [match strikes] 525 00:53:47,920 --> 00:53:51,532 [forbidding music] 526 00:54:12,423 --> 00:54:14,076 [breathing heavily] 527 00:54:15,426 --> 00:54:16,992 Ah! Jay! 528 00:54:18,777 --> 00:54:20,866 Curious little girl. 529 00:54:22,433 --> 00:54:23,608 Murderer. 530 00:54:25,697 --> 00:54:27,264 I do what I must. 531 00:54:27,351 --> 00:54:29,527 No. You're a monster. 532 00:54:31,442 --> 00:54:32,965 I'm a monster? 533 00:54:33,705 --> 00:54:37,186 That wendigo, that skin-stealer... 534 00:54:38,971 --> 00:54:40,277 it killed my Addison. 535 00:54:41,365 --> 00:54:43,280 Ripped her away from me. 536 00:54:43,367 --> 00:54:44,716 [Beth grunts] 537 00:54:47,588 --> 00:54:49,329 You were gonna use Jay. 538 00:54:49,416 --> 00:54:51,331 He was dead the minute he got here. 539 00:54:54,073 --> 00:54:55,596 Use me instead. 540 00:54:56,293 --> 00:54:57,511 Don't use him. Use me as the bait. 541 00:54:59,078 --> 00:55:00,297 Please. 542 00:55:01,036 --> 00:55:02,690 I won't allow you to give it new life. 543 00:55:03,517 --> 00:55:05,302 You'll make it too powerful to hunt. 544 00:55:06,390 --> 00:55:07,565 He's bait now. 545 00:55:07,652 --> 00:55:09,393 Wait, wait, wait, wait! 546 00:55:10,350 --> 00:55:12,700 [panting] 547 00:55:12,787 --> 00:55:14,528 You said it yourself, huh? 548 00:55:14,615 --> 00:55:15,964 It's too fast. 549 00:55:16,051 --> 00:55:17,966 -No. -But it went for me. 550 00:55:18,967 --> 00:55:20,839 -And you were able to hit it. -Get out of the way. 551 00:55:20,926 --> 00:55:23,711 You were able to hit it because it wasn't trying to kill me. 552 00:55:23,798 --> 00:55:25,496 Use me as bait. 553 00:55:26,497 --> 00:55:28,455 I'll slow it down. 554 00:55:28,542 --> 00:55:29,543 No. 555 00:55:29,630 --> 00:55:31,893 I'll give you a nice, clean shot 556 00:55:31,980 --> 00:55:33,765 so you could chop its head off. 557 00:55:34,679 --> 00:55:36,768 How long have you been trying to hunt this thing and failed? 558 00:55:36,855 --> 00:55:38,335 Huh? 559 00:55:38,422 --> 00:55:40,032 I am your best bet. 560 00:55:41,729 --> 00:55:43,209 Please. 561 00:55:44,166 --> 00:55:45,298 Use me. 562 00:55:47,387 --> 00:55:48,388 Please. 563 00:55:49,389 --> 00:55:51,086 Please. Please. 564 00:55:54,438 --> 00:55:56,178 You would do the same thing. 565 00:55:58,137 --> 00:55:59,443 If it was your daughter... 566 00:56:01,619 --> 00:56:03,011 you'd do the same thing. 567 00:56:05,840 --> 00:56:06,885 You won't fight? 568 00:56:07,973 --> 00:56:09,278 I won't fight. 569 00:56:12,978 --> 00:56:14,371 Get him to safety. 570 00:56:22,901 --> 00:56:25,425 [dramatic music] 571 00:56:53,018 --> 00:56:54,149 It's time. 572 00:56:58,284 --> 00:57:00,112 I need a minute. 573 00:57:03,985 --> 00:57:05,465 Alone. 574 00:57:10,383 --> 00:57:11,906 [door creaks open] 575 00:57:14,169 --> 00:57:15,954 [door closes] 576 00:57:16,041 --> 00:57:17,259 [sighs] 577 00:57:22,439 --> 00:57:24,789 [whispering] Quitting isn't an option. 578 00:57:26,486 --> 00:57:27,835 Don't quit on me. 579 00:57:30,359 --> 00:57:31,535 Promise? 580 00:57:55,907 --> 00:57:57,561 [Beth] Where are we going? 581 00:58:01,042 --> 00:58:02,740 I haven't been bait before. 582 00:58:04,089 --> 00:58:05,656 Got any tips? 583 00:58:06,744 --> 00:58:11,488 Should I drop and wriggle, or can I just scream? 584 00:58:13,577 --> 00:58:15,492 [Quinn] Don't look at it in the eyes. 585 00:58:19,583 --> 00:58:21,498 If it can see your soul, it can take it. 586 00:58:24,457 --> 00:58:25,937 -Move. -[Beth grunts] 587 00:58:31,464 --> 00:58:33,379 [Beth] I need to rest a minute. 588 00:58:35,816 --> 00:58:37,296 [whispers] Hey. 589 00:58:41,866 --> 00:58:42,910 It's close. 590 00:58:43,868 --> 00:58:45,260 [whispers] How can you tell? 591 00:58:46,871 --> 00:58:49,264 -[branches snapping] -[gasps] 592 00:58:49,351 --> 00:58:50,614 [grunting] 593 00:58:52,529 --> 00:58:53,965 Don't move. 594 00:58:55,357 --> 00:58:56,968 [loudly] You want it? 595 00:58:58,839 --> 00:59:00,667 -Come get it! -[cocks gun] 596 00:59:01,581 --> 00:59:03,409 -[gunshot] -[whimpers] 597 00:59:03,496 --> 00:59:05,324 [cocks gun] 598 00:59:07,892 --> 00:59:10,155 -[leaves rustling] -Come on! 599 00:59:11,809 --> 00:59:13,550 [wendigo howling] 600 00:59:18,119 --> 00:59:19,599 [chuffing] 601 00:59:23,255 --> 00:59:24,952 [distorted voice speaking] Hi, Daddy. 602 00:59:28,173 --> 00:59:29,566 [gasps and sobs] 603 00:59:32,873 --> 00:59:34,701 [distorted voice continues] Don't hurt me. 604 00:59:36,877 --> 00:59:38,400 [child giggling] 605 00:59:38,487 --> 00:59:40,446 [Addison] Please don't hurt me. 606 00:59:40,533 --> 00:59:41,795 My baby. 607 00:59:44,842 --> 00:59:46,234 [grunts] 608 00:59:46,321 --> 00:59:48,019 -[wendigo roars] -[Quinn groaning] 609 00:59:48,106 --> 00:59:49,411 [breathing heavily] 610 00:59:49,498 --> 00:59:51,370 [groaning] 611 01:00:00,858 --> 01:00:02,294 [groans] 612 01:00:02,381 --> 01:00:03,817 [panting] 613 01:00:11,825 --> 01:00:13,131 [Quinn groaning] 614 01:00:14,480 --> 01:00:16,482 [breathing heavily] 615 01:00:30,322 --> 01:00:32,063 [breathing heavily] 616 01:00:37,677 --> 01:00:39,070 [Beth] Oh, my God. 617 01:00:43,074 --> 01:00:45,859 [gasps] 618 01:00:45,946 --> 01:00:47,731 I've never really seen it before. 619 01:00:49,167 --> 01:00:52,300 It looks-- It still looks like her. 620 01:00:54,476 --> 01:00:57,479 That thing didn't kill Addison, did it? 621 01:01:03,268 --> 01:01:05,444 How am I supposed to kill my own daughter? 622 01:01:06,706 --> 01:01:08,403 [Beth] You don't have to. 623 01:01:10,449 --> 01:01:12,451 You don't have to, okay? 624 01:01:13,452 --> 01:01:17,282 We can go back, get Jay, and we can leave. 625 01:01:17,369 --> 01:01:18,892 We can leave these woods together. 626 01:01:24,898 --> 01:01:27,248 [grunting] 627 01:01:27,335 --> 01:01:29,773 -We had a deal. -That's your daughter out there. 628 01:01:30,469 --> 01:01:32,123 I know. 629 01:01:32,210 --> 01:01:33,733 I'm gonna set her free. 630 01:01:35,387 --> 01:01:36,954 [dramatic music] 631 01:01:54,667 --> 01:01:56,408 This is where you take them? 632 01:01:57,278 --> 01:01:58,540 How many times? 633 01:02:01,326 --> 01:02:02,588 Get up on the log. 634 01:02:02,675 --> 01:02:04,416 [breathing heavily] 635 01:02:05,852 --> 01:02:07,158 Put the noose around your neck. 636 01:02:07,245 --> 01:02:08,986 [coughing, vomiting] 637 01:02:09,856 --> 01:02:11,031 [spits] 638 01:02:12,076 --> 01:02:13,468 [coughing] 639 01:02:15,688 --> 01:02:17,646 [Quinn, groaning] Fuck. 640 01:02:17,734 --> 01:02:19,213 -[yells] -[Quinn groans] 641 01:02:23,348 --> 01:02:24,566 [both grunting] 642 01:02:33,271 --> 01:02:35,664 [both panting] 643 01:02:57,686 --> 01:02:59,123 You don't have to do this. 644 01:03:00,864 --> 01:03:02,779 I think it's gonna be different this time. 645 01:03:18,098 --> 01:03:20,013 [Beth breathing heavily] 646 01:03:29,718 --> 01:03:31,068 Addison? 647 01:03:34,549 --> 01:03:36,160 Come get it while it's still fresh! 648 01:03:39,337 --> 01:03:41,121 Baby? 649 01:03:43,994 --> 01:03:45,952 You gotta be fast! 650 01:03:49,303 --> 01:03:50,348 Hey, Quinn. 651 01:03:51,915 --> 01:03:53,786 [grunts] 652 01:03:53,873 --> 01:03:55,396 [Addison laughing] 653 01:03:56,528 --> 01:03:57,659 [gags] 654 01:03:58,965 --> 01:04:00,749 [panting] 655 01:04:02,186 --> 01:04:03,796 [Addison giggling] 656 01:04:12,239 --> 01:04:13,806 [gasping] 657 01:04:15,025 --> 01:04:16,678 [Addison humming] 658 01:04:22,815 --> 01:04:24,208 [gasping] 659 01:04:31,519 --> 01:04:33,086 [panting] 660 01:04:35,306 --> 01:04:36,785 [gasps] 661 01:04:39,092 --> 01:04:41,573 [Addison] Never gonna catch me! 662 01:05:00,853 --> 01:05:02,681 [gasping, grunting] 663 01:05:27,532 --> 01:05:28,576 [groaning softly] 664 01:05:34,974 --> 01:05:35,975 [Quinn gasps] 665 01:05:36,062 --> 01:05:37,455 [body collapses] 666 01:05:37,542 --> 01:05:38,935 [gasping] 667 01:05:46,333 --> 01:05:48,466 [breathing heavily] 668 01:06:15,928 --> 01:06:17,974 [dramatic music] 669 01:06:39,473 --> 01:06:41,214 [rope creaking] 670 01:06:53,574 --> 01:06:54,662 [screams] 671 01:07:00,494 --> 01:07:01,974 [gasping] 672 01:07:06,805 --> 01:07:08,111 [Addison] Hello? 673 01:07:14,030 --> 01:07:15,640 I'm here! 674 01:07:18,382 --> 01:07:19,905 [coughing] 675 01:07:19,992 --> 01:07:22,255 Right behind you, look. 676 01:07:24,170 --> 01:07:26,042 Are you lost? 677 01:07:27,869 --> 01:07:30,046 -[gasps] -It's right behind you. 678 01:07:38,141 --> 01:07:39,490 [coughs] 679 01:07:44,103 --> 01:07:45,887 [Addison whispering indistinctly] 680 01:07:48,890 --> 01:07:50,544 [squishing sounds] 681 01:07:51,719 --> 01:07:53,243 [wendigo growling] 682 01:08:16,135 --> 01:08:18,094 [gasps] 683 01:08:19,486 --> 01:08:21,184 [breathing heavily] 684 01:08:24,448 --> 01:08:25,884 [coughing] 685 01:08:40,507 --> 01:08:42,161 [wendigo shrieks] 686 01:08:42,248 --> 01:08:43,597 Don't look in its eyes. 687 01:08:45,469 --> 01:08:47,166 [wendigo roaring] 688 01:08:51,997 --> 01:08:53,433 [roar] 689 01:08:59,831 --> 01:09:00,919 [Beth screams] 690 01:09:03,139 --> 01:09:04,140 [Beth screaming] 691 01:09:11,190 --> 01:09:13,236 No! No! 692 01:09:13,323 --> 01:09:14,237 Aah! 693 01:09:16,282 --> 01:09:17,544 [breathing heavily] 694 01:09:34,170 --> 01:09:35,693 [hyperventilating] 695 01:09:41,394 --> 01:09:43,004 [wendigo shrieks] 696 01:09:43,091 --> 01:09:45,181 [dramatic music] 697 01:09:54,668 --> 01:09:56,235 [panting] 698 01:09:56,322 --> 01:09:57,976 [heart monitors beeping] 699 01:10:20,694 --> 01:10:22,957 I never could see the stars. 700 01:10:26,222 --> 01:10:27,962 I was underground too long. 701 01:10:33,141 --> 01:10:34,795 [breathing heavily] 702 01:10:42,673 --> 01:10:44,283 [water dripping] 703 01:12:15,722 --> 01:12:17,463 [shaky breathing] 704 01:12:29,257 --> 01:12:30,694 [wendigo screams] 705 01:12:43,315 --> 01:12:44,316 [roars] 706 01:12:49,800 --> 01:12:51,149 [gasps] 707 01:12:51,236 --> 01:12:53,194 [heart monitors beeping] 708 01:12:57,024 --> 01:12:58,461 [Quinn] You gotta stop fighting. 709 01:13:02,203 --> 01:13:03,640 You gotta rest. 710 01:13:13,650 --> 01:13:14,781 I can't. 711 01:13:23,268 --> 01:13:24,965 [breathing softly] 712 01:13:33,800 --> 01:13:35,236 [groans softly] 713 01:13:50,643 --> 01:13:52,515 [Addison giggling] 714 01:13:59,435 --> 01:14:00,958 [children whispering indistinctly] 715 01:14:04,614 --> 01:14:06,354 [wendigo growling] 716 01:14:06,442 --> 01:14:07,834 [sudden rush] 717 01:14:07,921 --> 01:14:09,009 [heavy thud] 718 01:14:10,054 --> 01:14:11,185 [blade rasps] 719 01:14:12,883 --> 01:14:14,188 [wendigo roars] 720 01:14:23,328 --> 01:14:25,417 [dramatic music] 721 01:14:36,689 --> 01:14:38,082 [Beth] I'm sorry. 722 01:14:40,519 --> 01:14:41,999 I'm sorry. 723 01:14:43,957 --> 01:14:45,481 I tried. 724 01:14:46,917 --> 01:14:48,092 I know. 725 01:14:49,310 --> 01:14:50,486 I know. 726 01:14:53,967 --> 01:14:56,187 [Beth screams] 727 01:15:01,192 --> 01:15:02,367 [panting] 728 01:15:03,934 --> 01:15:05,239 [groans] 729 01:15:12,464 --> 01:15:14,161 [panting] 730 01:15:25,216 --> 01:15:26,826 [wendigo snarls] 731 01:16:00,991 --> 01:16:02,209 Jay? 732 01:16:05,256 --> 01:16:06,300 Jay. 733 01:16:10,653 --> 01:16:12,524 Shh. 734 01:16:15,614 --> 01:16:17,355 Stop fighting. 735 01:16:19,966 --> 01:16:21,794 It's time to rest. 736 01:16:31,238 --> 01:16:32,283 [Beth] Jay? 737 01:16:37,549 --> 01:16:38,811 [groans] 738 01:16:44,556 --> 01:16:46,384 [tranquil music] 739 01:16:52,608 --> 01:16:53,913 [gasps] 740 01:16:55,436 --> 01:16:57,351 [breathing heavily] 741 01:17:14,107 --> 01:17:15,195 Okay. 742 01:17:17,458 --> 01:17:18,634 You win. 743 01:17:22,289 --> 01:17:24,204 [wendigo growling] 744 01:17:24,291 --> 01:17:25,902 [Beth panting] 745 01:17:25,989 --> 01:17:27,904 [wendigo growling] 746 01:17:35,389 --> 01:17:37,522 [panting] 747 01:18:05,855 --> 01:18:07,683 [whimpers] 748 01:18:17,431 --> 01:18:19,172 [breathing heavily] 749 01:18:32,359 --> 01:18:33,839 [wendigo howls] 750 01:18:37,582 --> 01:18:39,105 [snarling] 751 01:18:39,758 --> 01:18:41,760 [squelching sound] 752 01:18:41,847 --> 01:18:43,327 [Beth gasps] 753 01:18:44,328 --> 01:18:47,548 [rasping snarls] 754 01:18:47,635 --> 01:18:49,289 [Beth screams] 755 01:18:49,376 --> 01:18:51,117 [roars] 756 01:18:59,473 --> 01:19:01,780 [whimpers and gasps] 757 01:19:03,869 --> 01:19:05,523 [wendigo growling] 758 01:19:11,703 --> 01:19:13,139 [roars] 759 01:19:20,407 --> 01:19:21,669 [screams] 760 01:19:23,497 --> 01:19:24,977 [growls] 761 01:19:30,591 --> 01:19:32,768 [suspenseful music] 762 01:19:34,291 --> 01:19:36,206 [roars] 763 01:19:36,293 --> 01:19:37,773 [screams and sobs] 764 01:19:45,258 --> 01:19:47,870 [wendigo screaming] 765 01:19:52,744 --> 01:19:54,050 [yells] 766 01:19:54,137 --> 01:19:55,399 [shrieks] 767 01:20:02,188 --> 01:20:04,234 [both scream] 768 01:20:06,671 --> 01:20:08,455 [Beth breathing heavily] 769 01:20:11,502 --> 01:20:13,852 [wendigo screaming] 770 01:20:13,939 --> 01:20:15,723 [panting] 771 01:20:45,101 --> 01:20:46,406 Pathetic. 772 01:21:03,119 --> 01:21:05,773 [dramatic music] 773 01:21:21,224 --> 01:21:22,660 [whimpers] 774 01:21:27,491 --> 01:21:29,406 [grunting, panting] 775 01:21:47,641 --> 01:21:51,036 [screams, laughs] 776 01:22:32,295 --> 01:22:34,601 [gentle music] 777 01:22:44,568 --> 01:22:45,743 [Beth] Jay? 778 01:22:47,701 --> 01:22:50,487 Hey, come on. Come on. 779 01:22:51,923 --> 01:22:52,924 Jay? 780 01:22:55,144 --> 01:22:56,493 [snoring] 781 01:22:59,496 --> 01:23:01,193 [laughs] 782 01:23:36,881 --> 01:23:38,230 [Jay grunts] 783 01:24:12,699 --> 01:24:14,397 I need a minute. 784 01:24:22,057 --> 01:24:23,319 How far? 785 01:24:24,972 --> 01:24:26,148 Not far. 786 01:24:38,551 --> 01:24:39,552 You ready? 787 01:24:44,253 --> 01:24:45,689 [Jay grunts] 788 01:24:45,776 --> 01:24:51,695 [uplifting music] 789 01:25:06,013 --> 01:25:07,319 [wendigo shrieks] 790 01:25:12,107 --> 01:25:14,196 [gentle music] 791 01:26:25,702 --> 01:26:28,313 [dramatic music] 792 01:28:13,331 --> 01:28:15,768 [menacing music] 793 01:29:21,878 --> 01:29:24,010 [music fades]