1 00:00:00,835 --> 00:00:03,003 ¿Eran amigos cuando estaba casado? 2 00:00:03,070 --> 00:00:03,971 Sí. 3 00:00:04,070 --> 00:00:06,874 -Usted tenía una orden de protección. -Sí. 4 00:00:06,941 --> 00:00:09,243 Él buscaba que me arrestaran. 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,746 -La policía dice que violó la orden. -Correcto. 6 00:00:11,812 --> 00:00:14,482 No podía estar a dos cuadras de su casa. 7 00:00:14,615 --> 00:00:17,952 -Correcto. -¿Qué hacía en su casa? 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,621 Es La Jueza Judy. 9 00:00:34,869 --> 00:00:36,404 LA JUEZA JUDY 10 00:00:36,570 --> 00:00:39,740 Amy Thomas demanda a su exnovio, 11 00:00:39,940 --> 00:00:42,910 Jason McMahan, por la devolución de sus pertenencias, 12 00:00:42,977 --> 00:00:46,747 el costo de un viaje y dinero retirado de su cuenta bancaria. 13 00:00:46,947 --> 00:00:49,517 Orden en la corte. Todos de pie. 14 00:00:51,085 --> 00:00:52,553 Tomen asiento. 15 00:00:54,188 --> 00:00:58,025 Hola, jueza. Caso 11-58. Thomas contra McMahan. 16 00:00:58,092 --> 00:00:59,493 -Gracias. -Por nada. 17 00:00:59,560 --> 00:01:02,329 Dios mío. Esto parece todo un drama. 18 00:01:02,496 --> 00:01:05,666 Srta. Thomas, ¿usted y el Sr. McMahan tuvieron 19 00:01:06,167 --> 00:01:08,903 un vínculo romántico durante un tiempo? 20 00:01:09,303 --> 00:01:10,604 -Sí. -¿Quien es él? 21 00:01:10,670 --> 00:01:11,505 Mi hijo. 22 00:01:11,572 --> 00:01:12,606 ¿Por qué vino? 23 00:01:12,673 --> 00:01:15,943 Por una contrademanda por el auto, que le compró a él. 24 00:01:16,010 --> 00:01:17,912 Podría esperar afuera un momento. 25 00:01:17,978 --> 00:01:21,482 Kevin, ¿puedes acompañar al joven afuera? 26 00:01:26,920 --> 00:01:29,824 Gracias. ¿Hace cuánto que conoce al Sr. McMahan? 27 00:01:29,924 --> 00:01:30,958 Unos 11 años. 28 00:01:31,025 --> 00:01:33,194 ¿Eran amigos cuando estaba casado? 29 00:01:33,259 --> 00:01:35,262 No. Bueno, éramos amigos, pero... 30 00:01:35,329 --> 00:01:36,764 -¿Eran amigos? -Sí. 31 00:01:37,064 --> 00:01:39,265 -¿También era amiga de su esposa? -Sí. 32 00:01:39,333 --> 00:01:41,735 ¿Cuánto tiempo fue amiga de su esposa? 33 00:01:41,801 --> 00:01:43,337 El mismo tiempo. 34 00:01:43,404 --> 00:01:45,306 -¿Estaba casada en ese momento? -Sí. 35 00:01:45,372 --> 00:01:47,140 -¿Ya no está casada? -No. 36 00:01:47,208 --> 00:01:50,277 ¿En qué año se separó de su esposa? 37 00:01:50,344 --> 00:01:51,812 Fue... 38 00:01:51,946 --> 00:01:52,880 Mes y año. 39 00:01:52,947 --> 00:01:56,550 Enero de... Hace cinco años, así que por el 2016. 40 00:01:56,616 --> 00:01:59,987 ¿Y en qué mes y año se separó usted de su esposo? 41 00:02:00,054 --> 00:02:02,056 Mayo de 2018. 42 00:02:02,122 --> 00:02:05,159 ¿Cuándo comenzó a salir con el Sr. McMahan? 43 00:02:05,226 --> 00:02:08,228 Noviembre, diciembre de 2020. 44 00:02:08,529 --> 00:02:10,297 O 2019. Perdón. 2019. 45 00:02:10,531 --> 00:02:13,367 Estas preguntas se volverán relevantes. 46 00:02:14,001 --> 00:02:17,371 Entonces, usted y su esposa estaban separados... 47 00:02:17,438 --> 00:02:18,272 Sí. 48 00:02:18,339 --> 00:02:20,641 ...cuando comenzaron su relación? 49 00:02:20,708 --> 00:02:21,775 -Sí, señora. -Bien. 50 00:02:21,841 --> 00:02:26,013 Porque percibo, según lo que escribe en la demanda, 51 00:02:26,079 --> 00:02:30,518 que había una mala energía entre usted y su exesposa. 52 00:02:30,618 --> 00:02:32,953 -Sí, señora. -Mientras eran pareja, 53 00:02:33,020 --> 00:02:37,758 su demanda es que se programó un viaje 54 00:02:37,825 --> 00:02:40,094 que era para celebrar su cumpleaños. 55 00:02:40,160 --> 00:02:43,664 Iban a ir a Las Vegas. Iban a llevar a sus hijos. 56 00:02:43,731 --> 00:02:45,499 Y de acuerdo con su queja, 57 00:02:45,566 --> 00:02:47,935 el acusado iba a llevar a su hijo. 58 00:02:48,002 --> 00:02:51,539 Usted organizó, reservó el Airbnb. 59 00:02:51,805 --> 00:02:54,742 Reservó el vuelo y, según dice, 60 00:02:54,808 --> 00:02:58,045 a último momento el acusado desistió de viajar 61 00:02:58,112 --> 00:03:02,750 y dijo que su exesposa no le dejaba llevar a los hijos a Las Vegas con usted. 62 00:03:03,350 --> 00:03:06,487 Entonces quiere la mitad del costo del viaje. Primero. 63 00:03:06,554 --> 00:03:08,589 -Correcto. -Y luego quiere 64 00:03:08,689 --> 00:03:14,628 que le devuelva unas pertenencias, que dice que él tiene y que son suyas, 65 00:03:14,695 --> 00:03:17,531 que estaban en una casa en la que se quedaba a veces. 66 00:03:17,598 --> 00:03:19,400 Sí, me quedaba mucho allí. 67 00:03:19,466 --> 00:03:20,901 ¿Qué edad tienen sus hijos? 68 00:03:20,968 --> 00:03:22,970 Christian, 20. Y el menor, 16. 69 00:03:23,070 --> 00:03:25,506 ¿Cuando se quedaba allí, dónde estaban ellos? 70 00:03:25,606 --> 00:03:26,473 En mi casa. 71 00:03:26,540 --> 00:03:28,909 -¿Entonces no vivía en la casa de él? -No. 72 00:03:28,976 --> 00:03:30,711 -¿Se quedaba en su casa? -Sí. 73 00:03:30,778 --> 00:03:32,513 -Se quedaba a dormir. -Sí. 74 00:03:32,613 --> 00:03:36,951 Quedémonos con lo simple, porque este no es un caso complicado. 75 00:03:37,017 --> 00:03:41,188 ¿Qué artículos alega que le pertenecen y están en la casa de él? 76 00:03:41,288 --> 00:03:44,024 Mi cómoda. Apenas la llevé el año anterior. 77 00:03:44,091 --> 00:03:46,260 -Bien. ¿Su cómoda y...? -Mi cama. 78 00:03:46,327 --> 00:03:47,361 Compré una cama. 79 00:03:47,428 --> 00:03:49,730 -¿Un colchón? -Las cosas de mi Xbox. 80 00:03:49,797 --> 00:03:52,933 Hacíamos noches familiares. Necesito mi Xbox de vuelta. 81 00:03:53,000 --> 00:03:55,369 -¿Tiene la cómoda? -Sí, Señoría. 82 00:03:55,436 --> 00:03:56,704 ¿Es una cómoda vieja? 83 00:03:56,770 --> 00:03:59,540 Sí, le dije a la demandante que no la trajera. 84 00:03:59,607 --> 00:04:02,309 Pero la trajo. No pasaba por la escalera. 85 00:04:02,376 --> 00:04:03,577 -Un momento. -Bien. 86 00:04:03,644 --> 00:04:06,447 ¿No se opone si ella busca una empresa de mudanzas 87 00:04:06,513 --> 00:04:09,316 con un acompañante y va a buscar la cómoda? 88 00:04:09,383 --> 00:04:10,751 Sí, puede esperar afuera. 89 00:04:10,818 --> 00:04:13,020 ¿Puede esperar afuera? Vaya por ella. 90 00:04:13,087 --> 00:04:15,623 -Gracias. -Ahora, compró un colchón. 91 00:04:15,689 --> 00:04:18,926 Cuando fue a su casa, ¿había un colchón? 92 00:04:18,993 --> 00:04:21,528 -Sí. -Y usted compró uno nuevo. 93 00:04:21,728 --> 00:04:24,498 ¿Fue idea suya o de él? 94 00:04:24,565 --> 00:04:25,566 De ambos. 95 00:04:25,666 --> 00:04:28,168 Soy mujer, quiero que me entienda. 96 00:04:28,235 --> 00:04:31,538 Para él es igual usar el colchón viejo con una chica nueva. 97 00:04:31,605 --> 00:04:34,575 A la nueva novia le importa dormir en el colchón 98 00:04:34,642 --> 00:04:36,777 donde dormía con otras. 99 00:04:36,877 --> 00:04:39,513 Entonces, había un colchón cuando llegó 100 00:04:39,580 --> 00:04:42,549 y cuando compró el nuevo 101 00:04:42,616 --> 00:04:44,183 él se deshizo del anterior. 102 00:04:44,418 --> 00:04:46,253 -Sí. -El colchón se queda. 103 00:04:46,320 --> 00:04:48,322 -La cómoda se la lleva usted. -Bien. 104 00:04:48,389 --> 00:04:49,590 Él no la quiere. 105 00:04:49,690 --> 00:04:51,992 ¿Tiene otras partes de la Xbox? 106 00:04:52,226 --> 00:04:55,929 Lo de la Xbox se lo dio a mi hijo de ocho años, Señoría. 107 00:04:55,996 --> 00:04:57,398 ¿Cuándo se lo dio? 108 00:04:57,464 --> 00:04:59,867 Le compró un videojuego para Navidad, 109 00:04:59,933 --> 00:05:03,671 luego le dio un cargador y dos controles. 110 00:05:03,737 --> 00:05:05,439 -¿Eso fue en Navidad? -Sí. 111 00:05:05,506 --> 00:05:07,307 ¿Lo compró para Navidad? 112 00:05:07,374 --> 00:05:08,442 No. 113 00:05:08,509 --> 00:05:09,810 ¿Para qué lo compró? 114 00:05:09,877 --> 00:05:13,714 Lo compré para jugar Mortal Kombat cuando salió la película. 115 00:05:13,781 --> 00:05:15,549 ¿Por qué no dejarlo en su casa? 116 00:05:15,616 --> 00:05:18,152 Mis hijos iban allí. Ya que estaba allí, 117 00:05:18,218 --> 00:05:20,721 cenábamos y hacíamos noche de juegos. 118 00:05:20,788 --> 00:05:22,256 Este chico tiene 20 años. 119 00:05:22,322 --> 00:05:24,825 Por momentos tiene la madurez de uno de 12. 120 00:05:24,892 --> 00:05:27,728 -¿En serio? ¿Conduce un auto? -No. 121 00:05:27,795 --> 00:05:29,963 Habló de una contrademanda por un auto. 122 00:05:30,030 --> 00:05:33,100 -¿Él es el del auto? -No, el auto está a mi nombre. 123 00:05:33,167 --> 00:05:35,969 -No me interesa si está a su nombre. -Él no conduce. 124 00:05:36,036 --> 00:05:37,671 -¿Tiene licencia? 125 00:05:37,738 --> 00:05:39,606 No, no puede conducir. 126 00:05:39,907 --> 00:05:41,508 La tenía. Yo se la quité. 127 00:05:41,808 --> 00:05:44,645 Hasta ahora, Srta. Thomas, no le está yendo muy bien. 128 00:05:44,712 --> 00:05:48,282 Tiene su cómoda, se la devolverán. 129 00:05:48,348 --> 00:05:51,185 Si no retira la cómoda con un acompañante 130 00:05:51,251 --> 00:05:54,922 en cinco días a partir de hoy, usted se queda con la cómoda. 131 00:05:54,988 --> 00:05:56,657 Puede quedársela o tirarla, 132 00:05:56,724 --> 00:05:59,226 convertirla en leña, lo que quiera. 133 00:05:59,293 --> 00:06:02,429 Aquí queda claro que usted compró el mueble 134 00:06:02,496 --> 00:06:04,798 porque él no tenía muebles. 135 00:06:04,898 --> 00:06:08,502 Llévesela, tiene cinco días. Busque una compañía de mudanzas. 136 00:06:08,569 --> 00:06:09,970 Hablemos del viaje. 137 00:06:10,070 --> 00:06:12,473 -Iban a viajar a Las Vegas. -Sí. 138 00:06:12,539 --> 00:06:13,907 ¿En qué fechas? 139 00:06:13,974 --> 00:06:17,578 Del 28 de junio al 5 de julio. 140 00:06:17,945 --> 00:06:19,079 ¿Fueron? 141 00:06:19,146 --> 00:06:20,047 No. 142 00:06:20,114 --> 00:06:21,348 ¿Por qué no fueron? 143 00:06:21,415 --> 00:06:23,082 ¿Y sus hijos no fueron? 144 00:06:23,150 --> 00:06:25,486 -¿Reservó un Airbnb? 145 00:06:25,552 --> 00:06:26,687 ¿Cuánto costó? 146 00:06:26,754 --> 00:06:28,322 $809.38. 147 00:06:28,388 --> 00:06:29,490 ¿Cuándo canceló? 148 00:06:29,556 --> 00:06:31,125 El día que todo se vino abajo. 149 00:06:31,191 --> 00:06:34,027 El 26 de junio, el día anterior al que iríamos. 150 00:06:34,094 --> 00:06:35,195 ¿Recibió reembolso? 151 00:06:35,262 --> 00:06:36,663 -No. -¿Por qué no fue? 152 00:06:36,730 --> 00:06:40,334 Primero, el intentaba que me arrestaran, segundo, yo... 153 00:06:40,400 --> 00:06:43,237 -No. Despacio. ¿Por qué... -No quería ir. 154 00:06:43,303 --> 00:06:44,671 ¿Usted no quería ir? 155 00:06:44,738 --> 00:06:45,939 No, no podía. 156 00:06:46,006 --> 00:06:48,742 -¿Por qué no podía? -Él iba a pagar la mitad. 157 00:06:48,808 --> 00:06:51,411 ¿Iba a pagar la mitad? Usted tiene dos hijos. 158 00:06:51,478 --> 00:06:53,347 Iban por su cumpleaños. 159 00:06:53,413 --> 00:06:55,649 Usted reservó el Airbnb. ¿Por qué no fue? 160 00:06:55,716 --> 00:06:58,919 Se debía reembolsar todo el dinero que se gastó para ir. 161 00:06:58,986 --> 00:07:01,488 Para poder terminar el viaje. No lo hizo. 162 00:07:01,555 --> 00:07:03,457 Entonces no tuvo un motivo para no ir. 163 00:07:03,524 --> 00:07:05,826 No podía ir. No podía por mi salud. 164 00:07:05,893 --> 00:07:07,795 Por mi salud mental no quería ir. 165 00:07:07,861 --> 00:07:10,130 No fue porque él le dijo 166 00:07:10,197 --> 00:07:12,733 que su esposa no le dejaría llevar a los niños. 167 00:07:12,833 --> 00:07:14,334 Eso no es lo que pasó. 168 00:07:14,401 --> 00:07:15,736 Cuénteme qué paso. 169 00:07:15,836 --> 00:07:18,572 Eso es lo que dice en su demanda. 170 00:07:18,639 --> 00:07:20,641 Es lo que condujo a todo esto. 171 00:07:20,707 --> 00:07:22,910 Es porque había violencia doméstica, 172 00:07:23,010 --> 00:07:26,180 y mi mente no estaba preparada para ir. No quería ir. 173 00:07:26,246 --> 00:07:28,849 Él me puso las manos encima y yo no quise ir. 174 00:07:29,716 --> 00:07:32,419 Usted entendió que la orden de protección 175 00:07:32,486 --> 00:07:35,022 decía que no podía estar a dos cuadras 176 00:07:35,088 --> 00:07:36,290 -de su casa. -Sí. 177 00:07:36,356 --> 00:07:38,959 Ni tener contacto ni con él ni sus hijos. 178 00:07:39,026 --> 00:07:41,995 -Correcto. -¿Y entiende que violó esa orden? 179 00:07:52,606 --> 00:07:56,944 Amy Thomas alega que su exnovio, Jason McMahan, 180 00:07:57,010 --> 00:08:01,348 retiene sus pertenencias indebidamente y robó dinero de su cuenta. 181 00:08:01,415 --> 00:08:05,018 Jason contrademanda a Amy por daños a su auto 182 00:08:05,118 --> 00:08:06,887 y por robar su casa. 183 00:08:06,954 --> 00:08:08,488 ¿Entonces eligió no ir? 184 00:08:08,555 --> 00:08:11,458 Sí. Tengo TEPT. No iba a ir sola. 185 00:08:11,525 --> 00:08:14,394 Debía ser algo planeado y divertido. Y no lo era. 186 00:08:14,461 --> 00:08:17,497 Ella recibirá la cómoda. La demanda también dice 187 00:08:17,564 --> 00:08:19,900 que él tomó dinero de su cuenta bancaria. 188 00:08:19,967 --> 00:08:23,270 ¿Qué dinero tomó de la cuenta bancaria? ¿Y cuándo? 189 00:08:23,537 --> 00:08:27,107 Viene sucediendo desde el 26 de junio hasta ahora. 190 00:08:27,174 --> 00:08:31,345 Su seguro de auto se ha registrado en transferencias electrónicas. 191 00:08:31,478 --> 00:08:35,716 Sr. McMahan, ¿usted tiene un débito automático 192 00:08:35,782 --> 00:08:38,085 del seguro de su auto en la cuenta de ella? 193 00:08:38,150 --> 00:08:42,623 No. Yo pago el seguro de mi auto con mi banco y mi tarjeta. 194 00:08:42,688 --> 00:08:44,591 Lo hago desde que tengo seguro. 195 00:08:44,658 --> 00:08:46,126 Bien, Srta. Thomas. 196 00:08:46,627 --> 00:08:50,497 ¿Me mostraría pruebas de que el Sr. McMahan 197 00:08:50,597 --> 00:08:54,902 retiró dinero de su cuenta bancaria para pagar el seguro de su auto? 198 00:09:00,908 --> 00:09:03,443 Es el extracto bancario, dice que se retiró. 199 00:09:03,510 --> 00:09:06,580 Prima de Seguro. Seguros Progressive Direct. 200 00:09:07,281 --> 00:09:10,984 Son $139.77. ¿Qué es eso, señor? 201 00:09:11,184 --> 00:09:13,420 No tengo idea. Nunca he usado su tarjeta 202 00:09:13,520 --> 00:09:15,756 o su información bancaria, Su Señoría. 203 00:09:15,822 --> 00:09:18,692 Yo pagué mi seguro con mi propia tarjeta. 204 00:09:18,759 --> 00:09:21,461 -Nunca tuve acceso a... -Nombre en la cuenta... 205 00:09:21,528 --> 00:09:23,530 En realidad, Su Señoría, 206 00:09:23,597 --> 00:09:26,533 tengo un mensaje de ella a la madre de mis hijos 207 00:09:26,600 --> 00:09:29,803 sobre cómo ella pudo acceder a toda mi información. 208 00:09:30,003 --> 00:09:31,972 No tengo acceso a la de ella. 209 00:09:32,139 --> 00:09:34,508 ¿Cuánto paga de seguro, señor? 210 00:09:34,708 --> 00:09:36,209 Son $139. 211 00:09:36,276 --> 00:09:38,211 No tengo idea de cómo llegó allí. 212 00:09:38,278 --> 00:09:41,114 Pruébeme que usted pagó el seguro de su auto. 213 00:09:41,181 --> 00:09:44,084 De su banco. Sabe de qué se trata. 214 00:09:44,251 --> 00:09:46,486 No tengo un extracto bancario ahora. 215 00:09:46,687 --> 00:09:49,690 -No sé de qué se trata. -Eche un vistazo. 216 00:09:51,525 --> 00:09:54,728 Yo mismo llamé a Progressive y usé mi tarjeta 217 00:09:54,795 --> 00:09:57,764 -siempre que tuve seguro. -Un momento. 218 00:09:59,533 --> 00:10:01,635 Sí, honestamente no tengo idea. 219 00:10:01,735 --> 00:10:03,937 -Bien. siga leyendo. -Bueno, yo... 220 00:10:05,205 --> 00:10:07,874 No me lo diga hasta que no haya leído todo. 221 00:10:07,975 --> 00:10:09,776 -De verdad, no. -Todo. 222 00:10:09,843 --> 00:10:12,679 ¿Necesita tiempo para buscar sus registros bancarios 223 00:10:12,746 --> 00:10:16,149 y mostrarme que pagó su propio seguro de auto? 224 00:10:16,216 --> 00:10:17,584 Si llamo a Progressive. 225 00:10:17,684 --> 00:10:19,286 No, no llame a Progressive. 226 00:10:19,353 --> 00:10:21,788 No tengo acceso a mi cuenta ahora. 227 00:10:21,855 --> 00:10:25,392 No podría darle esa información. No tenía idea de eso. 228 00:10:25,459 --> 00:10:29,896 ¿Se le notificó de una denuncia que hablaba de eso? 229 00:10:29,963 --> 00:10:33,333 No, yo recibí un papel que decía que debía... 230 00:10:33,400 --> 00:10:37,137 Muéstreme la demanda que le entregó. 231 00:10:37,270 --> 00:10:38,939 Los usaré ahora, Kevin. 232 00:10:42,976 --> 00:10:45,379 Se le entregó la orden. 233 00:10:45,479 --> 00:10:47,481 Muéstreme la demanda. 234 00:10:47,547 --> 00:10:50,150 ¿Puedo preguntar algo? ¿Cuándo detuvo esto? 235 00:10:50,250 --> 00:10:53,620 Acabo de enterarme. Ya estaba en reclamos menores. 236 00:10:53,687 --> 00:10:55,989 Tuve que modificar mi orden y agregarlo. 237 00:10:56,056 --> 00:10:58,625 Srta. Thomas, ¿lo que usted me dice es que 238 00:10:58,692 --> 00:11:04,398 el Sr. McMahan no recibió una demanda que incluyera esto? 239 00:11:04,464 --> 00:11:06,266 -Él la recibió. -Muéstremela. 240 00:11:06,333 --> 00:11:08,568 La estoy buscando, pero creo que la dejé. 241 00:11:08,635 --> 00:11:09,936 Entonces no existe. 242 00:11:10,003 --> 00:11:11,471 Él dice que nunca la recibió. 243 00:11:11,538 --> 00:11:13,640 A menos que tenga pruebas 244 00:11:13,707 --> 00:11:17,377 desestimaré esa parte de su demanda así vuelve a presentarla. 245 00:11:17,444 --> 00:11:21,381 Porque me parece que si él paga $139 por mes 246 00:11:21,448 --> 00:11:26,186 de seguro por su auto, me parece que sale de la cuenta de usted. 247 00:11:26,286 --> 00:11:30,457 Si salió de su cuenta apenas hace un mes 248 00:11:30,557 --> 00:11:35,328 y él no tuvo la oportunidad de traer sus registros bancarios 249 00:11:35,395 --> 00:11:37,831 para mostrar que sale de la de él, 250 00:11:37,898 --> 00:11:40,801 voy a desestimar esta demanda sin perjuicio. 251 00:11:40,867 --> 00:11:43,437 Puede volver a presentarla en esta cuestión. 252 00:11:43,637 --> 00:11:46,907 A menos que me pruebe que se le entregó una... 253 00:11:46,973 --> 00:11:50,977 La tengo, la notificación. Creo que está con mis otras cosas. 254 00:11:51,078 --> 00:11:53,680 -Escuche, esta es la situación. -Lo siento. 255 00:11:53,747 --> 00:11:57,217 Esta es la situación, hasta hace una semana. 256 00:11:57,317 --> 00:11:59,886 Entonces, dudo que se le haya entregado. 257 00:11:59,953 --> 00:12:01,755 A menos que haya sido hoy. 258 00:12:01,822 --> 00:12:03,824 No, se le notificó hace dos semanas. 259 00:12:03,890 --> 00:12:07,561 -Se le notificó hace dos semanas. -Si hubiera sido así, 260 00:12:07,627 --> 00:12:10,831 entonces podría haber buscado su información bancaria. 261 00:12:10,897 --> 00:12:13,800 Comprendo eso. No importa si lo desestima. 262 00:12:13,867 --> 00:12:14,734 Bien. 263 00:12:14,901 --> 00:12:17,404 Entonces recuperará su cómoda. 264 00:12:17,471 --> 00:12:20,674 Ahora pasamos a la contrademanda. 265 00:12:20,740 --> 00:12:23,977 Primero, vamos a la deuda por daños en el auto. 266 00:12:24,144 --> 00:12:26,413 -¿Su auto se dañó? -Sí, señora. 267 00:12:26,480 --> 00:12:30,117 Usted reclama que la demandante dañó su auto. 268 00:12:30,183 --> 00:12:32,419 En muchas ocasiones. 269 00:12:32,486 --> 00:12:34,621 -Sí, la primera... -Un momento. 270 00:12:34,721 --> 00:12:38,925 Aceptemos que hubo daño a sus autos. ¿Tiene informes policiales? 271 00:12:38,992 --> 00:12:40,594 Sí. 272 00:12:40,660 --> 00:12:45,232 ¿Tiene pruebas de que la demandante dañó sus autos? 273 00:12:45,332 --> 00:12:50,036 Tengo tres videos y el segundo es su auto pasando. 274 00:12:50,103 --> 00:12:52,572 Es un auto negro con llantas negras. 275 00:12:52,639 --> 00:12:55,408 Se puede ver un charco debajo de mi auto. 276 00:12:55,475 --> 00:12:59,446 Hay un tercer video donde se ve al auto pasar por su lado 277 00:12:59,513 --> 00:13:02,983 y se ve un charco de líquido de frenos detrás de mi auto. 278 00:13:03,049 --> 00:13:07,154 Usted quiere que yo mire videos de un auto negro, no de ella. 279 00:13:07,220 --> 00:13:08,588 Sí. Sí, señora. 280 00:13:08,655 --> 00:13:12,893 ¿De un auto completamente negro que pasa y un charco de fluido? 281 00:13:12,959 --> 00:13:15,729 Alguien arroja algo por la ventana 282 00:13:15,795 --> 00:13:17,564 y no se ve bien quién es. 283 00:13:17,631 --> 00:13:21,735 Pero es un auto todo negro con llantas negras. Su auto es así. 284 00:13:21,868 --> 00:13:25,338 Nunca tuve problemas en los ocho años que viví allí. 285 00:13:25,405 --> 00:13:27,207 Estacioné allí ocho años. 286 00:13:27,307 --> 00:13:30,477 Y apenas dejo de hablar con ella, destruyen mis autos. 287 00:13:30,577 --> 00:13:33,046 -¿Puedo ver los informes policiales? -Sí. 288 00:13:33,113 --> 00:13:36,816 Por cierto, ¿fue a casa de él luego del 28 de junio 289 00:13:36,883 --> 00:13:40,487 o julio, cuando se supone que ya no había problema 290 00:13:40,554 --> 00:13:45,325 y él fue de vacaciones al lago o algo así? 291 00:13:45,492 --> 00:13:48,395 ¿Fue a su casa y desarmó un trampolín 292 00:13:48,461 --> 00:13:50,997 -que había comprado para los niños? -No. 293 00:13:51,264 --> 00:13:53,600 Tengo una foto de eso. Sigue en pie. 294 00:13:53,733 --> 00:13:54,734 ¿Sigue? 295 00:13:54,801 --> 00:13:57,737 Es porque ella estaba en proceso de desarmarlo. 296 00:13:57,804 --> 00:13:59,306 -¿Pero sigue ahí? -Sí. 297 00:13:59,372 --> 00:14:01,241 Está todo en su lugar. 298 00:14:01,308 --> 00:14:03,043 Un momento. ¿No se dañó? 299 00:14:03,109 --> 00:14:04,578 -No. -Muy bien. 300 00:14:04,644 --> 00:14:06,713 -Ese es. -Yo no lo toqué. 301 00:14:08,648 --> 00:14:10,850 ¿Fue usted a su casa, Srta. Thomas? 302 00:14:10,917 --> 00:14:13,587 -El día... -¿Fue usted a su casa? 303 00:14:13,653 --> 00:14:15,355 -Sí. -¿En qué fecha? 304 00:14:15,422 --> 00:14:16,990 Sería el 26. 305 00:14:17,057 --> 00:14:21,695 ¿Comenzó a desarmar el trampolín 306 00:14:21,761 --> 00:14:24,197 que había comprado para los niños? 307 00:14:24,264 --> 00:14:25,098 No. 308 00:14:25,165 --> 00:14:27,767 -¿No lo tocó para nada? -No. 309 00:14:27,834 --> 00:14:29,436 ¿A qué fue? 310 00:14:29,502 --> 00:14:32,072 Ya estaba allí. Me llevaba mis cosas. 311 00:14:32,239 --> 00:14:34,007 ¿Qué quiere decir? 312 00:14:34,074 --> 00:14:35,675 Había muchas cosas mías... 313 00:14:35,742 --> 00:14:39,879 -¿Qué cosas además de la cómoda? -Mi ropa, artículos sanitarios, 314 00:14:39,946 --> 00:14:42,649 mi aire acondicionado. Había muchas cosas. 315 00:14:42,749 --> 00:14:43,984 Eso fue el 27. 316 00:14:44,050 --> 00:14:45,986 ¿Por qué estaba el aire acondicionado? 317 00:14:46,052 --> 00:14:48,655 Porque él no tiene mucho dinero y hace calor. 318 00:14:48,722 --> 00:14:51,725 Yo pasaba mucho tiempo allí y no quería tener calor. 319 00:14:53,960 --> 00:14:56,830 Negoció un precio de $1300. 320 00:14:56,963 --> 00:14:59,466 Le pagó $500. No le pagó el resto. 321 00:14:59,532 --> 00:15:02,402 Su madre robó el título. Puso el título a su nombre, 322 00:15:02,469 --> 00:15:05,038 falsificó su firma y usted tiene el auto. 323 00:15:16,850 --> 00:15:20,687 Amy Thomas dice que el acusado, Jason McMahan, 324 00:15:20,854 --> 00:15:24,457 retiró dinero de su cuenta bancaria sin autorización. 325 00:15:24,691 --> 00:15:27,927 Jason afirma que el hijo de Amy compró su Honda Accord 326 00:15:27,994 --> 00:15:30,930 pero aún le debe el saldo restante por el auto. 327 00:15:31,264 --> 00:15:36,269 El 19 de julio usted tenía una ¿orden de protección en contra de ella? 328 00:15:36,369 --> 00:15:37,304 Sí, señora. 329 00:15:37,604 --> 00:15:39,139 -¿Estaba vigente? -Sí. 330 00:15:39,205 --> 00:15:43,410 ¿Y le informó a la policía que recibió mensajes de texto de ella? 331 00:15:43,510 --> 00:15:47,947 Sí. Por algún motivo ella estaba vinculada a mi teléfono. 332 00:15:48,014 --> 00:15:50,250 Así que siempre que estaba en mi vecindario 333 00:15:50,317 --> 00:15:54,521 yo recibía un mensaje que decía que estaba en el vecindario. 334 00:15:54,587 --> 00:15:58,758 ¿Usted sabe que en julio él tenía una orden de protección en su contra 335 00:15:58,825 --> 00:16:01,094 a nombre de él y los niños? 336 00:16:01,161 --> 00:16:02,829 -¿Lo comprende? -Sí. 337 00:16:02,896 --> 00:16:06,499 ¿Sabe que la orden de protección decía que usted no podía estar 338 00:16:06,566 --> 00:16:08,902 -a dos cuadras de su casa? -Sí. 339 00:16:08,968 --> 00:16:11,838 Ni tener contacto con él o con los niños. 340 00:16:11,905 --> 00:16:12,739 Correcto. 341 00:16:12,839 --> 00:16:15,975 -¿Comprende que usted la violó? -Pero no lo hice. 342 00:16:16,042 --> 00:16:17,577 La policía dice que sí. 343 00:16:17,644 --> 00:16:21,448 Vieron los mensajes de texto y vieron los TikToks de sus hijos. 344 00:16:21,514 --> 00:16:24,451 Solo recibí la orden más tarde esa noche. 345 00:16:24,551 --> 00:16:26,453 No lo supe hasta después. 346 00:16:26,519 --> 00:16:29,289 De verdad, no. Fue luego del 9 de julio que recibí 347 00:16:29,356 --> 00:16:32,125 esa orden de protección que sí, presentó, 348 00:16:32,192 --> 00:16:35,261 no recuerdo qué día. Creo que el 28 de julio. 349 00:16:35,362 --> 00:16:39,065 ¿Qué hacía cerca de su casa en julio? 350 00:16:39,332 --> 00:16:43,169 Preste atención. ¿Qué hacía en su casa, 351 00:16:43,636 --> 00:16:46,473 cerca de su porche, en julio? 352 00:16:46,539 --> 00:16:50,043 No estaba cerca de su porche. Estaba lejos pero era en la zona. 353 00:16:50,110 --> 00:16:54,447 Vive en el barrio cerca del juzgado. Trabajo en el juzgado. 354 00:16:54,514 --> 00:16:57,016 Aquí está su casa. Aquí está el juzgado. 355 00:16:57,117 --> 00:16:59,386 -Así que no podía... -No es cierto. 356 00:16:59,452 --> 00:17:03,123 La policía me vio en el Departamento de Servicios Sociales. 357 00:17:03,189 --> 00:17:04,624 No conozco el edificio. 358 00:17:04,691 --> 00:17:06,593 ¿Qué hacía cerca del porche? 359 00:17:06,760 --> 00:17:08,228 Estaba a cinco cuadras. 360 00:17:08,328 --> 00:17:11,131 -¿A cinco cuadras? -Mi teléfono da ubicaciones. 361 00:17:11,196 --> 00:17:13,700 Era como un lugar principal al que ir. 362 00:17:13,767 --> 00:17:18,338 Doy mi ubicación cuando estoy cerca. Lo mismo con mis hijos. Luego lo quité. 363 00:17:18,405 --> 00:17:20,973 Fui al tribunal, hablé con la jueza y entendió. 364 00:17:21,040 --> 00:17:24,377 Ella dijo "de acuerdo". Entonces no era su ubicación. 365 00:17:24,444 --> 00:17:26,646 Mi trabajo en verdad es cerca de su casa. 366 00:17:26,713 --> 00:17:28,615 ¿Dice que trabaja en el juzgado? 367 00:17:28,681 --> 00:17:30,517 Sí, en el DCYF. 368 00:17:30,583 --> 00:17:32,252 -¿Como va al trabajo? -Conduzco. 369 00:17:32,318 --> 00:17:33,920 ¿Qué clase de auto conduce? 370 00:17:33,987 --> 00:17:36,689 -Tengo dos... -No, no. ¿Qué clase? 371 00:17:36,923 --> 00:17:38,925 Preste atención a mi pregunta. 372 00:17:38,992 --> 00:17:42,028 -¿Qué clase de auto conduce? -Un Honda Civic. 373 00:17:42,095 --> 00:17:43,797 -¿De qué color? -Blanco. 374 00:17:43,930 --> 00:17:47,267 ¿De qué color es el Honda Accord de 1997? 375 00:17:47,434 --> 00:17:48,268 Dorado. 376 00:17:48,334 --> 00:17:50,370 -¿Parte de su contrademanda? -Sí. 377 00:17:50,470 --> 00:17:55,875 Es que ella tomó el título del Honda Accord 1997 que usted vendió. 378 00:17:56,075 --> 00:17:57,944 -Sí. -¿A quién se lo vendió? 379 00:17:58,077 --> 00:18:00,380 Se lo vendí a su hijo, Christian. 380 00:18:00,447 --> 00:18:02,949 Me dio un pago inicial de $500. 381 00:18:03,016 --> 00:18:05,785 Se suponía que me daría el resto, $800, 382 00:18:05,852 --> 00:18:09,088 y en lugar de eso se llevó el auto y no recibí nada. 383 00:18:09,155 --> 00:18:12,091 -¿Cuándo se lo vendió? -Fue el 9 de junio. 384 00:18:12,158 --> 00:18:14,227 Ahora puedes traer al joven. 385 00:18:32,612 --> 00:18:34,881 -¿Su nombre es Christian? -Sí, señora. 386 00:18:34,948 --> 00:18:37,050 ¿Qué precio se acordó por el auto? 387 00:18:37,150 --> 00:18:38,685 Primero fue $500. 388 00:18:38,785 --> 00:18:41,788 Y luego iba a subir pero nunca volvió. 389 00:18:41,855 --> 00:18:46,059 Primero digamos, Christian, que yo sé las respuestas a estas preguntas. 390 00:18:46,659 --> 00:18:52,098 Él tenía un Honda Accord 1997 dorado. ¿Verdad? 391 00:18:52,165 --> 00:18:53,099 Sí, señora. 392 00:18:53,166 --> 00:18:56,936 Usted quería un Honda Accord 1997. 393 00:18:57,003 --> 00:18:58,004 Sí, señora. 394 00:18:58,071 --> 00:18:59,906 -Para conducir. -Sí, señora. 395 00:18:59,973 --> 00:19:02,141 ¿Con quién negoció el precio? 396 00:19:02,208 --> 00:19:03,209 Fui yo, señora. 397 00:19:03,276 --> 00:19:06,145 ¿Negoció un precio de $1300? 398 00:19:06,212 --> 00:19:07,247 Sí, señora. 399 00:19:07,347 --> 00:19:09,849 ¿Le dio $500 de pago inicial? 400 00:19:09,949 --> 00:19:10,783 Sí, señora. 401 00:19:10,884 --> 00:19:13,386 -¿Le pagó el resto en algún momento? -No. 402 00:19:13,486 --> 00:19:16,356 -¿Su madre trajo el título a casa? 403 00:19:16,456 --> 00:19:19,292 -¿Se lo llevó de la casa? -No lo sé. 404 00:19:19,359 --> 00:19:21,728 No lo sabe, pero trajo a casa el título. 405 00:19:21,794 --> 00:19:22,629 Sí, señora. 406 00:19:22,695 --> 00:19:25,131 ¿Puso el título a nombre de su madre? 407 00:19:25,198 --> 00:19:26,065 Sí, señora. 408 00:19:26,132 --> 00:19:28,201 -¿Tiene licencia de conducir? -No. 409 00:19:28,268 --> 00:19:31,337 -¿Quién conduce el auto? -Está en el garaje. 410 00:19:31,437 --> 00:19:34,240 Es mentira. Tengo una foto de él parando 411 00:19:34,374 --> 00:19:36,142 con el auto frente a mi casa. 412 00:19:36,209 --> 00:19:38,478 Un momento. ¿Usted recibió $500? 413 00:19:38,611 --> 00:19:39,679 Sí, señora. 414 00:19:39,812 --> 00:19:41,814 -¿Entonces le debe el saldo? -Sí. 415 00:19:41,881 --> 00:19:43,049 -Son $800. -Sí. 416 00:19:43,216 --> 00:19:44,217 Muy bien. 417 00:19:44,350 --> 00:19:48,688 Entonces, es fácil. Usted negoció un precio de $1300. 418 00:19:48,755 --> 00:19:51,157 Le pagó $500. No pagó el resto. 419 00:19:51,224 --> 00:19:54,093 Su madre robó el título, lo puso a nombre de ella, 420 00:19:54,160 --> 00:19:56,863 falsificó su firma y usted tiene el auto. 421 00:19:56,930 --> 00:19:59,532 Tiene un mensaje de texto. Él pagó $1000. 422 00:19:59,599 --> 00:20:01,234 -No lo hizo. -Aquí está. 423 00:20:01,301 --> 00:20:02,402 Un momento. 424 00:20:02,802 --> 00:20:03,736 Lo siento. 425 00:20:03,803 --> 00:20:06,005 No recuerda las cosas del todo. 426 00:20:06,072 --> 00:20:07,407 Espere un segundo. 427 00:20:07,473 --> 00:20:10,510 ¿Alguna vez le pagó algo más... 428 00:20:10,777 --> 00:20:12,145 No hable. 429 00:20:12,312 --> 00:20:13,913 ...de $500? 430 00:20:14,013 --> 00:20:16,583 Esperé a que volviera y tomara el dinero. 431 00:20:16,683 --> 00:20:20,153 Pero nunca volvió. Además, cuando estacioné 432 00:20:20,219 --> 00:20:23,356 él nunca vino a buscarlo y lo único que arreglamos fue 433 00:20:23,423 --> 00:20:25,625 que si el volvía, tendría el auto. 434 00:20:25,692 --> 00:20:27,927 Siempre que me devolviera lo que pagué. 435 00:20:27,994 --> 00:20:29,796 Ahora, esto fue hace un tiempo, 436 00:20:29,862 --> 00:20:32,231 así que ahora él va a recibir los $800. 437 00:20:32,298 --> 00:20:33,466 Muy bien, señora. 438 00:20:33,533 --> 00:20:34,834 -Sr. McMahan. -Sí. 439 00:20:34,934 --> 00:20:37,770 Creo que no hay muchas dudas 440 00:20:37,837 --> 00:20:40,273 de que la demandante vandalizó su auto. 441 00:20:40,406 --> 00:20:42,809 Pero usted entiende que para la policía 442 00:20:42,875 --> 00:20:48,147 un auto negro que pasa, sin que se identifique el conductor, 443 00:20:48,381 --> 00:20:52,885 no sé si es ella, no sé si fue alguien en su nombre 444 00:20:52,952 --> 00:20:54,387 no se quién era. 445 00:20:54,454 --> 00:20:56,422 Sé que le deben dinero por el auto. 446 00:20:56,489 --> 00:21:00,827 Porque la persona con la que negoció el precio dice que solo le dio $500. 447 00:21:00,893 --> 00:21:04,530 -Sí, señora. -Usted se podría haber llevado el auto 448 00:21:04,597 --> 00:21:06,499 si le devolvía los $500. 449 00:21:06,599 --> 00:21:08,868 Pero ahora yo no tomaría el auto. 450 00:21:08,935 --> 00:21:11,971 Necesito un matamoscas. Ya no. 451 00:21:13,473 --> 00:21:14,841 Está bien, suficiente. 452 00:21:15,675 --> 00:21:17,143 Adiós y buena suerte. 453 00:21:22,582 --> 00:21:25,018 Desagradable. Bien, daños punitivos. 454 00:21:25,084 --> 00:21:27,320 Tomar dinero sin permiso, $800. 455 00:21:27,453 --> 00:21:28,821 Ese es mi veredicto. 456 00:21:28,888 --> 00:21:32,125 Mi veredicto es que en cinco días, recogerá su cómoda. 457 00:21:32,191 --> 00:21:35,361 Si no lo hace, él la convierte en leña 458 00:21:35,428 --> 00:21:37,196 o hace lo que quiera con ella. 459 00:21:37,296 --> 00:21:40,366 Sobre su contrademanda le otorgo $800. 460 00:21:40,433 --> 00:21:44,871 Es el saldo que le deben por el Honda Accord dorado 1997. 461 00:21:45,038 --> 00:21:47,106 Terminamos. Adiós. 462 00:21:47,206 --> 00:21:48,508 Se levanta la sesión. 463 00:21:50,043 --> 00:21:51,711 Estoy feliz con lo que dijo. 464 00:21:51,778 --> 00:21:53,646 No quería que nadie lo supiera. 465 00:21:53,713 --> 00:21:56,015 El caso es que yo quería seguir soltero. 466 00:21:56,082 --> 00:21:57,383 Se terminaron las citas. 467 00:21:57,483 --> 00:21:58,451 Estoy feliz. 468 00:21:58,518 --> 00:21:59,419 DESPACHO 469 00:21:59,485 --> 00:22:03,823 Creo que es una buena lección seguir los canales legales adecuados. 470 00:22:03,890 --> 00:22:06,759 Porque ella dijo que lo notificaron 471 00:22:06,893 --> 00:22:10,763 por esa parte de su reclamo, pero si no fue así, como él dijo, 472 00:22:10,830 --> 00:22:14,600 entonces no estaría notificado y no tendría registros bancarios 473 00:22:14,667 --> 00:22:16,335 para combatir lo que ella decía. 474 00:22:16,402 --> 00:22:18,137 Así que creo que es importante 475 00:22:18,204 --> 00:22:21,107 asegurarse de tener todo lo necesario 476 00:22:21,174 --> 00:22:22,675 antes de venir al tribunal. 477 00:22:22,742 --> 00:22:24,510 Estoy de acuerdo. 478 00:22:24,610 --> 00:22:29,015 También coincido en que es muy casual que el pago de su seguro 479 00:22:29,082 --> 00:22:31,017 costaba $139 al mes, 480 00:22:31,250 --> 00:22:35,788 y se han deducido $139 al mes de su cuenta bancaria. 481 00:22:35,888 --> 00:22:37,590 Tendría que estar bajo aviso 482 00:22:37,657 --> 00:22:40,259 y notificado para que ella pudiera reclamar. 483 00:22:40,326 --> 00:22:41,327 Correcto. 484 00:22:42,328 --> 00:22:45,565 ¿Quiere justicia? Visite JudyJustice.tv. 485 00:23:21,400 --> 00:23:23,402 Supervisión creativa Rebeca Rambal