1 00:00:00,334 --> 00:00:02,503 ¿Le vendió el auto a su esposo? 2 00:00:03,137 --> 00:00:05,206 -Correcto. -¿Hizo algún pago? 3 00:00:05,406 --> 00:00:06,507 No recuerdo. 4 00:00:06,741 --> 00:00:08,376 Tengo el texto acá. 5 00:00:10,611 --> 00:00:11,545 Hable. 6 00:00:11,912 --> 00:00:14,582 -¡Hable! -No sé qué decir, Su Señoría. 7 00:00:14,648 --> 00:00:16,417 Me mintió una vez. 8 00:00:16,484 --> 00:00:19,320 Usted no me agrada. Será mejor que se recomponga. 9 00:00:19,720 --> 00:00:21,489 Es La Jueza Judy. 10 00:00:36,203 --> 00:00:37,838 LA JUEZA JUDY 11 00:00:37,905 --> 00:00:43,444 Nicolai Colton demanda a la esposa de su excompañero de trabajo, 12 00:00:43,511 --> 00:00:47,982 Mikka Casady, por el costo restante de un vehículo que le compró a Nicolai. 13 00:00:48,048 --> 00:00:49,817 Orden en la corte. De pie. 14 00:00:51,218 --> 00:00:52,319 Tomen asiento. 15 00:00:54,789 --> 00:00:58,292 Hola, jueza. Caso número 11-01, Colton contra Casady. 16 00:00:58,359 --> 00:00:59,760 Gracias. 17 00:00:59,827 --> 00:01:02,830 Sr. Colton, dice que la acusada le debe 18 00:01:02,897 --> 00:01:06,600 el saldo del auto que usted le vendió originalmente al esposo. 19 00:01:06,667 --> 00:01:07,868 Correcto, Señoría. 20 00:01:07,935 --> 00:01:10,738 Bueno. Leí su queja. Leí la respuesta de ella. 21 00:01:10,805 --> 00:01:15,810 Hay una escasez de información concreta en su queja. 22 00:01:15,876 --> 00:01:19,346 Una de las cosas que faltan es el mes, el día y el año 23 00:01:19,413 --> 00:01:21,982 en que le vendió su auto a su marido. 24 00:01:22,049 --> 00:01:25,820 Lo vendí ese mayo de 2020. 25 00:01:26,387 --> 00:01:29,690 No sé la fecha exacta, pero fue dos meses antes. 26 00:01:29,757 --> 00:01:33,594 Lo que me está diciendo es que le vendió el auto a su esposo 27 00:01:34,261 --> 00:01:36,864 en mayo de 2020. 28 00:01:36,931 --> 00:01:37,865 Sí, 2020. 29 00:01:38,164 --> 00:01:39,233 ¿Es eso correcto? 30 00:01:39,300 --> 00:01:42,770 No. Se lo vendió en marzo, 31 00:01:42,837 --> 00:01:47,441 porque había estado haciendo pagos y solo le quedaba un pago. 32 00:01:47,675 --> 00:01:49,509 Eso no es correcto, Su Señoría. 33 00:01:49,577 --> 00:01:54,949 Me gustaría ver pruebas de que le vendió el auto a su esposo en mayo de 2020. 34 00:01:55,015 --> 00:01:56,884 ¿Qué tipo de auto era? 35 00:01:56,951 --> 00:02:00,254 Era un Dodge Charger Sedan 2006. 36 00:02:00,321 --> 00:02:02,690 -Y no tengo prueba... -Un segundo. 37 00:02:02,756 --> 00:02:05,593 2006 Dodge Charger Sedan. 38 00:02:05,659 --> 00:02:08,027 ¿Tenía un número de modelo en particular? 39 00:02:08,095 --> 00:02:11,332 No lo sé, Su Señoría. Tengo una foto de el auto... 40 00:02:11,398 --> 00:02:14,034 No quiero ver una foto. ¿Es un Dodge? 41 00:02:14,101 --> 00:02:16,937 Es solo un Dodge Charger Sedan. 42 00:02:17,171 --> 00:02:18,706 ¿Cuándo lo compró? 43 00:02:19,006 --> 00:02:23,244 Lo compré en la primavera de 2020 44 00:02:23,310 --> 00:02:26,079 -de un supervisor de... -Un segundo. 45 00:02:26,146 --> 00:02:28,949 ¿Lo compró en la primavera del mismo año? 46 00:02:29,016 --> 00:02:30,351 Primavera es mayo. 47 00:02:30,417 --> 00:02:32,386 ¿Se lo compró a quién? 48 00:02:32,720 --> 00:02:33,721 Mi supervisor, 49 00:02:33,787 --> 00:02:37,491 para quien yo y el marido de la acusada habíamos trabajado. 50 00:02:37,558 --> 00:02:39,927 ¿Cuánto pagó por él? 51 00:02:39,994 --> 00:02:40,828 $4000. 52 00:02:41,295 --> 00:02:45,566 Cuando dice "primavera" de 2020, dígame el mes. 53 00:02:45,866 --> 00:02:46,700 Marzo. 54 00:02:47,001 --> 00:02:52,339 Entonces, lo compró en marzo de 2020 por $4000 y se lo vendió 55 00:02:52,406 --> 00:02:55,942 al esposo de la acusada en mayo de 2020. 56 00:02:56,010 --> 00:02:58,178 ¿A cuánto se lo vendió? 57 00:02:58,245 --> 00:02:59,947 -Me dijo que lo... -¡No! 58 00:03:00,447 --> 00:03:03,551 Pido un número. "Me" comienza con una letra. 59 00:03:03,884 --> 00:03:06,854 ¿Por cuánto lo vendió? 60 00:03:07,154 --> 00:03:08,055 $4000. 61 00:03:08,122 --> 00:03:11,692 Lo compró por $4000. Lo vendió por $4000. 62 00:03:11,859 --> 00:03:12,693 Correcto. 63 00:03:12,760 --> 00:03:16,096 Ahora, ¿le pagó al supervisor $4000 en efectivo 64 00:03:16,163 --> 00:03:17,765 o le debía dinero? 65 00:03:17,831 --> 00:03:19,033 Efectivo, adelantado. 66 00:03:19,400 --> 00:03:23,370 Pero, cuando se lo vendió al esposo de la acusada por $4000, 67 00:03:23,904 --> 00:03:25,706 él iba a hacer los pagos. 68 00:03:25,906 --> 00:03:26,740 Correcto. 69 00:03:26,807 --> 00:03:28,509 ¿Cuál fue el pago inicial? 70 00:03:28,576 --> 00:03:29,944 Me dio $500. 71 00:03:30,010 --> 00:03:34,815 ¿Y cuánto se suponía que debía pagar periódicamente? ¿Mensual, semanal? 72 00:03:35,215 --> 00:03:36,250 $250 al mes. 73 00:03:36,550 --> 00:03:40,287 Así que lo compró en mayo. ¿Hizo el pago de junio de $250? 74 00:03:40,353 --> 00:03:42,623 Quizá. No tengo ningún registro. 75 00:03:42,690 --> 00:03:47,027 Solo porque fue un contrato diferente que hice con él y ella. 76 00:03:48,329 --> 00:03:50,097 ¡No para mí! 77 00:03:50,664 --> 00:03:51,765 ¿Entiende? 78 00:03:51,832 --> 00:03:52,666 Sí, Señoría. 79 00:03:52,966 --> 00:03:54,802 Será mejor que se organice. 80 00:03:55,336 --> 00:03:56,303 Sí, Su Señoría. 81 00:03:56,370 --> 00:03:59,305 Y si necesita tomarse un respiro, 82 00:03:59,373 --> 00:04:00,307 tómelo. 83 00:04:01,175 --> 00:04:06,280 Le dio $500 en mayo de 2020. 84 00:04:06,347 --> 00:04:07,481 Correcto, Señoría. 85 00:04:07,548 --> 00:04:09,817 ¿Le pagó $250 en junio? 86 00:04:10,217 --> 00:04:11,218 Sí, Su Señoría. 87 00:04:11,352 --> 00:04:13,821 ¿Le pagó $250 en julio? 88 00:04:14,355 --> 00:04:15,723 Ese faltó. 89 00:04:15,789 --> 00:04:18,257 ¿Usted tomó el auto de regreso? 90 00:04:18,625 --> 00:04:19,893 -No, Señoría. -No. 91 00:04:19,959 --> 00:04:22,363 ¿Hizo un pago en agosto? 92 00:04:22,663 --> 00:04:25,566 -No, Su Señoría. -¿Hizo algún otro pago? 93 00:04:25,633 --> 00:04:27,868 Hizo uno o dos pagos más. 94 00:04:27,935 --> 00:04:31,472 No recuerdo la hora, pero no se presentaba a trabajar. 95 00:04:31,538 --> 00:04:33,707 Él no me escribía, ni llamaba... 96 00:04:33,774 --> 00:04:36,143 Entienda algo, Sr. Colton: 97 00:04:36,210 --> 00:04:38,746 Si lo que me está sugiriendo... 98 00:04:38,812 --> 00:04:41,915 Que fue lo que ella dijo, pero pensé que estaba loca 99 00:04:41,982 --> 00:04:45,519 cuando sugirió esto en la respuesta, porque, lo que pasó fue 100 00:04:45,586 --> 00:04:48,222 que en algún momento, el auto fue incautado. 101 00:04:48,288 --> 00:04:52,693 La Sra. Casady dijo que, cuando el automóvil fue incautado, 102 00:04:52,960 --> 00:04:58,632 a su marido le faltaba poco para pagarle. 103 00:04:59,066 --> 00:05:04,471 Vayamos al mes y año en que el auto fue incautado. 104 00:05:04,538 --> 00:05:09,176 Hasta ahora, le ha pagado $750, que usted recuerde, 105 00:05:09,243 --> 00:05:12,680 y tal vez uno o dos pagos más. ¿Es eso lo que me dijo? 106 00:05:12,746 --> 00:05:13,580 Sí, Señoría. 107 00:05:13,647 --> 00:05:16,817 Que son otros... Si le creo, que no es así... 108 00:05:17,384 --> 00:05:18,619 $500. 109 00:05:18,886 --> 00:05:21,755 Entonces, hasta ahora son $1250. 110 00:05:22,289 --> 00:05:26,326 Ahora, ¿en qué mes y año fue incautado el automóvil? 111 00:05:26,393 --> 00:05:28,028 Septiembre de 2020. 112 00:05:28,495 --> 00:05:34,201 Claramente, si el auto fue incautado en septiembre de 2020, 113 00:05:34,268 --> 00:05:37,905 y él compró el auto en mayo de 2020, 114 00:05:39,173 --> 00:05:42,576 le pagó los $250 en junio de 2020. 115 00:05:43,310 --> 00:05:46,080 Dijo que hizo otros dos pagos, 116 00:05:46,346 --> 00:05:49,516 que habrían sido julio y agosto de 2020. 117 00:05:49,683 --> 00:05:50,718 Sí, Su Señoría. 118 00:05:50,784 --> 00:05:53,120 Eso es $1250. 119 00:05:53,620 --> 00:05:55,689 Luego, el auto fue incautado. 120 00:05:56,023 --> 00:05:56,857 Correcto. 121 00:05:58,092 --> 00:06:02,996 Sr. Colton, y se dará cuenta de que no soy su admiradora, 122 00:06:04,098 --> 00:06:06,333 porque me mintió al principio. 123 00:06:06,934 --> 00:06:09,703 Me mintió una vez, usted no me agrada. 124 00:06:09,770 --> 00:06:11,338 A CONTINUACIÓN... 125 00:06:20,981 --> 00:06:25,886 Nicolai Colton afirma que la esposa de su excompañero de trabajo 126 00:06:25,953 --> 00:06:30,257 debe el saldo de un automóvil después de comprárselo a Nicolai. 127 00:06:30,424 --> 00:06:33,494 Mikka está contrademandando por el título del auto. 128 00:06:33,961 --> 00:06:36,897 Dijo que había hecho otros dos pagos, 129 00:06:36,964 --> 00:06:40,134 que habrían sido julio y agosto de 2020. 130 00:06:40,367 --> 00:06:41,335 Sí, Su Señoría. 131 00:06:42,002 --> 00:06:44,271 Son $1250. 132 00:06:44,838 --> 00:06:46,840 Luego, el auto fue incautado. 133 00:06:47,541 --> 00:06:48,375 Correcto. 134 00:06:48,509 --> 00:06:50,677 Hasta ahora, ¿es eso correcto? 135 00:06:50,744 --> 00:06:54,214 No, Su Señoría. Le estaba haciendo pagos de $500. 136 00:06:54,281 --> 00:06:57,050 Bueno. Me gustaría ver pruebas. 137 00:06:57,117 --> 00:06:58,018 -Tengo... -No, 138 00:06:58,085 --> 00:06:59,753 me gustaría ver pruebas 139 00:07:00,487 --> 00:07:03,891 de que su esposo le estaba haciendo pagos de $500, 140 00:07:03,957 --> 00:07:05,292 no de los $250. 141 00:07:05,359 --> 00:07:06,560 -Tengo... -Bien. 142 00:07:06,860 --> 00:07:11,732 El mensaje de que le quedaban $500 para mostrar que era un pago. 143 00:07:20,174 --> 00:07:21,608 Sr. Colton. 144 00:07:22,476 --> 00:07:24,278 Nicolai es usted. 145 00:07:24,344 --> 00:07:27,447 "Oye, no pregunté cuando te entregué el pago de hoy, 146 00:07:27,514 --> 00:07:29,716 pero nos quedan $500, ¿no?" 147 00:07:29,783 --> 00:07:34,588 Y respondió: "Sí. Traeré el título la próxima semana". 148 00:07:37,024 --> 00:07:37,925 Sr. Colton. 149 00:07:38,659 --> 00:07:39,560 Hable. 150 00:07:40,861 --> 00:07:41,762 ¡Hable! 151 00:07:41,829 --> 00:07:43,230 No sé qué decir. 152 00:07:43,297 --> 00:07:45,899 ¿Qué quiere decir? ¿"Cometí un error"? 153 00:07:46,933 --> 00:07:49,937 -Creo que sí, pero... -"Claramente, me equivoqué". 154 00:07:51,505 --> 00:07:53,106 Le debía un saldo 155 00:07:53,874 --> 00:07:55,742 a partir de julio de 2020, 156 00:07:56,909 --> 00:08:01,014 22 de julio de 2020, de $500. 157 00:08:01,081 --> 00:08:04,685 Y le dijo que traería el título la semana siguiente. 158 00:08:05,686 --> 00:08:10,057 Luego, el auto fue incautado en septiembre. 159 00:08:11,291 --> 00:08:15,195 No hizo, claramente, el pago de agosto, 160 00:08:15,262 --> 00:08:17,698 porque entonces habría quedado pagado. 161 00:08:18,465 --> 00:08:21,768 Ahora, Sr. Colton, ponga su cara de decir la verdad. 162 00:08:22,102 --> 00:08:24,071 ¿Entiende? Quiero la verdad. 163 00:08:24,137 --> 00:08:25,105 Sí, Su Señoría. 164 00:08:25,539 --> 00:08:29,910 Cuando incautaron el auto, le debía $500. 165 00:08:29,977 --> 00:08:32,145 Ahora entiendo todo. 166 00:08:32,779 --> 00:08:37,517 Usted y su esposa tuvieron una charla sobre sacar el auto de la incautación. 167 00:08:38,751 --> 00:08:41,321 -Quiero palabras. -Sí, Su Señoría. 168 00:08:41,388 --> 00:08:43,023 Eso es lo que quiero oír. 169 00:08:43,090 --> 00:08:46,827 Ahora me lo va a decir, porque antes no quería. 170 00:08:46,894 --> 00:08:50,430 Dijo: "No quiero lidiar con el contrato que tenía con su esposo". 171 00:08:50,497 --> 00:08:53,233 Eso había terminado. No pagó el pago de agosto. 172 00:08:53,300 --> 00:08:58,372 Y ahora la verdad, Sr. Colton, es que debía $500. 173 00:08:58,438 --> 00:09:00,107 No lo pagó en agosto. 174 00:09:00,374 --> 00:09:02,342 ¿Alguna vez le dio el título? 175 00:09:02,409 --> 00:09:03,410 No, Su Señoría. 176 00:09:03,477 --> 00:09:04,912 ¿Dónde está? 177 00:09:05,679 --> 00:09:06,947 Déselo a Kevin. 178 00:09:11,218 --> 00:09:12,085 Gracias. 179 00:09:13,353 --> 00:09:17,557 Entonces, hasta ahora, le deben $500 por este auto. 180 00:09:18,025 --> 00:09:19,893 Lo había comprado un mes, 181 00:09:20,193 --> 00:09:21,828 lo vendió al mes siguiente. 182 00:09:22,296 --> 00:09:26,433 Fue amable con su marido, porque usted lo pagó al contado, 183 00:09:26,500 --> 00:09:28,835 pero lo dejó pagar. 184 00:09:29,102 --> 00:09:30,604 Pero lo estaba pagando. 185 00:09:30,871 --> 00:09:34,141 Ahora, ¿cuál era el contrato con su esposa? 186 00:09:34,574 --> 00:09:38,145 Traté de comunicarme con el esposo varias veces y... 187 00:09:38,211 --> 00:09:39,046 Un segundo. 188 00:09:39,713 --> 00:09:43,083 ¿Cuál era el contrato con su esposa? 189 00:09:43,417 --> 00:09:48,055 La Sra. Casady me había contactado. Tengo mensajes, llamadas telefónicas. 190 00:09:48,455 --> 00:09:52,926 Ella me llamó diciendo: "Entiendo que mi esposo está atrasado en los pagos. 191 00:09:53,160 --> 00:09:57,698 Borra el contrato que había hecho contigo y haz uno completamente nuevo". 192 00:09:57,764 --> 00:09:58,832 Yo no dije eso. 193 00:10:00,000 --> 00:10:03,637 "Y necesito sacar este auto, tengo mi bolso ahí, 194 00:10:03,704 --> 00:10:05,539 registros médicos del trabajo. 195 00:10:05,939 --> 00:10:08,709 ¿Podemos reunirnos hoy y sacar eso?". 196 00:10:08,775 --> 00:10:12,212 Así que dije: "Está bien, redactaré un contrato". 197 00:10:12,346 --> 00:10:14,047 Ella había firmado. 198 00:10:14,114 --> 00:10:15,515 -Me gustaría verlo. -Sí. 199 00:10:19,353 --> 00:10:22,089 Mientras miro esto, Sr. Colton, 200 00:10:22,489 --> 00:10:26,026 y notará que no soy su admiradora, 201 00:10:27,227 --> 00:10:29,296 porque me mintió primero. 202 00:10:29,863 --> 00:10:30,764 Mintió. 203 00:10:31,131 --> 00:10:35,969 Cualquiera que me miente una vez, me engaña una vez... está mal. 204 00:10:36,036 --> 00:10:37,871 Me engaña dos veces, estoy mal. 205 00:10:39,206 --> 00:10:40,640 No quiero escucharla. 206 00:10:40,707 --> 00:10:43,276 No puede ser tan importante como lo de él. 207 00:10:43,343 --> 00:10:46,546 -Es parte de la conversación. -No me importa. 208 00:10:46,613 --> 00:10:49,449 Tenía dos números... 209 00:10:49,516 --> 00:10:52,285 No me importa. ¡Tiene que entender algo! 210 00:10:52,352 --> 00:10:54,721 No me importa su conversación. 211 00:10:58,258 --> 00:11:01,161 Me mintió una vez. Usted no me agrada, 212 00:11:01,228 --> 00:11:05,165 porque seguirá hablando con la misma mirada 213 00:11:05,232 --> 00:11:08,869 como cuando dijo que estaba pagando $250 al mes, 214 00:11:08,935 --> 00:11:11,538 que fue una mentira que quería que creyera. 215 00:11:11,605 --> 00:11:15,275 Y lo dijo con la misma mirada de ahora 216 00:11:15,342 --> 00:11:19,012 de "quiero que crea lo que estoy diciendo". ¿Entiende? 217 00:11:19,079 --> 00:11:21,281 -Sí. -Así me gano la vida. 218 00:11:21,681 --> 00:11:23,483 Antes de mirar esto, 219 00:11:23,817 --> 00:11:26,820 ella llamó y dijo que el auto fue incautado. 220 00:11:27,254 --> 00:11:29,589 ¿Lo había dejado en la calle? 221 00:11:29,656 --> 00:11:31,224 Nos habían detenido, 222 00:11:31,291 --> 00:11:34,694 porque no nos dieron el título para registrar el auto. 223 00:11:34,761 --> 00:11:37,130 Bueno, él no había 224 00:11:37,197 --> 00:11:39,633 -hecho el pago final. -Correcto. 225 00:11:39,699 --> 00:11:43,703 Bueno. Quiero hacerle una pregunta antes de enviar a Kevin 226 00:11:44,404 --> 00:11:46,006 con el demandante. 227 00:11:46,339 --> 00:11:50,477 ¿Pagó...? Después de que sacaron el auto de la incautación, 228 00:11:50,844 --> 00:11:53,780 ¿hizo algún pago al demandante? 229 00:11:53,847 --> 00:11:54,714 Sí. 230 00:11:54,881 --> 00:11:56,415 ¿De qué cantidad? 231 00:11:56,483 --> 00:11:57,784 Tengo prueba de eso. 232 00:11:57,851 --> 00:12:00,854 Creo que suma casi $1750, 233 00:12:01,388 --> 00:12:04,958 -porque pedía más y más. -Está bien, un segundo. 234 00:12:05,025 --> 00:12:06,760 -¿Sr. Colton? -Sí, Señoría. 235 00:12:07,060 --> 00:12:08,528 A partir de hoy, 236 00:12:08,895 --> 00:12:14,468 ¿cuánto dinero le ha dado la acusada después de que sacaron el auto? 237 00:12:14,734 --> 00:12:17,437 Pues $1270, Su Señoría. 238 00:12:17,504 --> 00:12:18,438 Bueno. 239 00:12:18,505 --> 00:12:19,973 Entonces, hasta ahora... 240 00:12:23,210 --> 00:12:26,947 Recibió $3500 de su esposo. 241 00:12:27,881 --> 00:12:28,815 Correcto. 242 00:12:28,882 --> 00:12:30,884 Eso según su mensaje. 243 00:12:30,951 --> 00:12:33,720 Recibió $3500 de su esposo, 244 00:12:34,488 --> 00:12:36,423 además, según usted... 245 00:12:36,723 --> 00:12:39,626 Ella puede tener otras cifras, y tal vez me las muestre, 246 00:12:39,693 --> 00:12:43,130 y no querría que lo viera mintiendo de nuevo, ¿o sí? 247 00:12:43,230 --> 00:12:44,231 No, Su Señoría. 248 00:12:44,431 --> 00:12:47,534 Entonces, ella le pagó $1270. ¿Es eso correcto? 249 00:12:47,601 --> 00:12:48,435 Sí, Señoría. 250 00:12:50,137 --> 00:12:53,740 Hasta ahora, recibió $4700 251 00:12:55,008 --> 00:13:00,614 por este auto por el que pagó $4000 en la primavera de 2020. ¿Correcto? 252 00:13:00,680 --> 00:13:01,648 Correcto. 253 00:13:02,949 --> 00:13:05,752 Usted firmó un contrato y está obligado por él, 254 00:13:05,819 --> 00:13:09,990 excepto si los términos son tan desmedidos 255 00:13:10,724 --> 00:13:13,660 que conmociona la conciencia de la corte, 256 00:13:13,960 --> 00:13:16,463 porque se aprovechó de ella. 257 00:13:27,908 --> 00:13:33,213 Nicolai Colton acusa a la esposa de su excompañero de trabajo 258 00:13:33,280 --> 00:13:36,149 de incumplir su contrato por un Dodge Charger. 259 00:13:36,216 --> 00:13:40,187 Mikka dice que el auto ya ha sido pagado por completo. 260 00:13:40,487 --> 00:13:43,723 Ahora, según usted... Ella puede tener otras cifras, 261 00:13:43,790 --> 00:13:45,525 podrá mostrármelas... 262 00:13:45,592 --> 00:13:48,929 y no querría que lo viera mintiendo de nuevo, ¿no? 263 00:13:48,995 --> 00:13:50,130 No, Su Señoría. 264 00:13:50,197 --> 00:13:53,133 Ella le pagó $1270. ¿Es eso correcto? 265 00:13:53,200 --> 00:13:54,167 Sí, Su Señoría. 266 00:13:55,835 --> 00:13:59,573 Hasta ahora, recibió $4700 267 00:14:00,674 --> 00:14:03,610 por este auto por el que pagó $4000 268 00:14:03,677 --> 00:14:06,846 -en la primavera de 2020. ¿Correcto? -Correcto. 269 00:14:06,913 --> 00:14:10,116 ¿Cuánto le costó sacar el auto de la incautación? 270 00:14:10,450 --> 00:14:13,320 $381. También está en el contrato. 271 00:14:13,386 --> 00:14:15,555 Un segundo. ¿Quién pagó por eso? 272 00:14:15,655 --> 00:14:16,590 Mi esposa. 273 00:14:16,656 --> 00:14:18,592 Y luego les pagué por eso. 274 00:14:18,658 --> 00:14:20,961 -Tengo pruebas de eso. -Un segundo. 275 00:14:21,027 --> 00:14:22,095 ¿Su marido? 276 00:14:22,495 --> 00:14:25,832 ¿La acusada le devolvió el dinero de la incautación? 277 00:14:25,899 --> 00:14:27,601 -Eso es un sí o un no. -Sí. 278 00:14:28,468 --> 00:14:30,070 Le devolvieron el dinero. 279 00:14:30,704 --> 00:14:31,705 Pero tardaron. 280 00:14:32,239 --> 00:14:34,941 Hasta ahora lleva la delantera por $700. 281 00:14:35,475 --> 00:14:38,245 Voy a leer este contrato que le hizo firmar, 282 00:14:38,311 --> 00:14:42,849 pero voy a regresar y que Whitney me lea de nuevo 283 00:14:43,550 --> 00:14:46,620 lo que dice que ella dijo 284 00:14:48,221 --> 00:14:51,290 cuando dijo: "Necesito sacar el auto de incautación 285 00:14:51,825 --> 00:14:53,927 porque tengo cosas en él". 286 00:14:54,828 --> 00:14:56,229 Dijo que lo llamó 287 00:14:56,296 --> 00:14:59,766 y quiero escuchar desde el principio lo que dijo. 288 00:14:59,833 --> 00:15:02,335 Él dijo: "La Sra. Casady me contactó. 289 00:15:02,402 --> 00:15:04,104 Tengo mensajes, llamadas. 290 00:15:04,170 --> 00:15:08,008 Ella me llamó: 'Entiendo que mi esposo está atrasado en los pagos. 291 00:15:08,074 --> 00:15:10,610 Borra el contrato que había hecho contigo 292 00:15:10,677 --> 00:15:12,445 y haz uno completamente nuevo. 293 00:15:12,512 --> 00:15:15,415 Necesito este auto, porque mi bolso está ahí, 294 00:15:15,482 --> 00:15:17,350 los registros médicos de trabajo. 295 00:15:17,417 --> 00:15:19,719 ¿Podemos reunirnos hoy y sacarlo?'. 296 00:15:19,786 --> 00:15:22,055 Dije: 'Bien, redactaré un contrato'". 297 00:15:22,122 --> 00:15:23,223 Un segundo. 298 00:15:23,290 --> 00:15:26,459 ¿Diría que le pareció desesperada? 299 00:15:27,127 --> 00:15:28,428 -Sí, Señoría. -Sí. 300 00:15:29,062 --> 00:15:30,764 -Para sacar mis... -Pare. 301 00:15:30,830 --> 00:15:34,000 No le pregunté. ¿Suena como si estuviera perdiendo? 302 00:15:34,067 --> 00:15:35,869 No, Su Señoría. 303 00:15:36,336 --> 00:15:38,338 Entonces, le pareció desesperada. 304 00:15:39,072 --> 00:15:42,142 Ahora voy a leer el contrato que le hizo firmar. 305 00:15:45,178 --> 00:15:48,782 Kevin, me gustaría que le pasaras el título al demandante 306 00:15:48,848 --> 00:15:50,317 y que lo firme. 307 00:15:52,719 --> 00:15:53,620 Firme. 308 00:15:55,322 --> 00:15:56,289 Acá. 309 00:15:58,158 --> 00:16:01,561 Que firme en los dos lugares que tiene que firmar, Kevin. 310 00:16:04,364 --> 00:16:05,699 Tenga. 311 00:16:07,300 --> 00:16:08,601 Dáselo a ella. 312 00:16:10,036 --> 00:16:10,870 Por favor. 313 00:16:10,937 --> 00:16:12,372 Aquí tiene. 314 00:16:13,640 --> 00:16:16,176 Tiene un contrato con ella y, hasta ahora, 315 00:16:16,242 --> 00:16:19,512 le han pagado por este auto. 316 00:16:19,579 --> 00:16:22,849 Por el auto, más $700 por su tiempo y molestias, 317 00:16:22,916 --> 00:16:26,252 porque no hizo un pago, y tuvo que ir a sacar la incautación. 318 00:16:26,319 --> 00:16:28,488 Solo puedo anular este contrato 319 00:16:28,555 --> 00:16:31,491 hallándolo desmesurado, lo cual me parece. 320 00:16:32,492 --> 00:16:35,195 Encuentro que es un contrato desmedido, 321 00:16:35,261 --> 00:16:37,564 porque el que le hizo firmar 322 00:16:37,630 --> 00:16:41,601 para sacar sus registros, su producto de trabajo y su bolso 323 00:16:41,668 --> 00:16:45,572 fue uno que empezó de cero con $4000. 324 00:16:47,340 --> 00:16:48,575 ¿Entiende? 325 00:16:48,641 --> 00:16:50,744 Es un contrato desmedido. 326 00:16:51,745 --> 00:16:56,249 Quienes mienten bajo juramento pueden hacer contratos desmedidos. 327 00:16:56,316 --> 00:16:59,419 Por eso las cortes tienen la capacidad de decir, 328 00:16:59,486 --> 00:17:01,087 en la mayoría de los casos, 329 00:17:01,154 --> 00:17:05,858 si los contratos que firman, incluso si parecen ser injustos 330 00:17:05,925 --> 00:17:08,127 a una parte o a otra... 331 00:17:08,194 --> 00:17:10,797 firma un contrato y está obligado por él, 332 00:17:10,864 --> 00:17:15,135 excepto si los términos del contrato son tan desmedidos 333 00:17:15,935 --> 00:17:19,005 que conmociona la conciencia de la corte, 334 00:17:19,739 --> 00:17:22,375 porque se aprovechó de ella. 335 00:17:22,442 --> 00:17:25,645 Necesitaba sacar cosas del auto y en lugar de decir: 336 00:17:25,712 --> 00:17:28,080 "Seré razonable. 337 00:17:28,147 --> 00:17:33,052 perdí el día sacándolo de incautación. Tienes que pagar por mi día, $500. 338 00:17:33,887 --> 00:17:37,457 Y paga los $500 que tu esposo aún debe por el auto. 339 00:17:37,524 --> 00:17:38,591 Eso serían $1000". 340 00:17:38,658 --> 00:17:39,793 No hizo eso. 341 00:17:41,528 --> 00:17:44,030 Dijo: "¿Quieres tus cosas? Firma esto. 342 00:17:44,097 --> 00:17:47,567 Empezaremos todo de nuevo e ignoraremos por completo 343 00:17:48,701 --> 00:17:51,504 lo que ya me pagó tu marido por el auto". 344 00:17:52,372 --> 00:17:55,575 Y eso, señor, es inconcebible. Su caso es desestimado. 345 00:17:55,909 --> 00:17:57,177 Se levanta la sesión. 346 00:17:59,512 --> 00:18:00,847 Es una tontería. 347 00:18:00,914 --> 00:18:02,549 Me alegro que lo notara. 348 00:18:02,615 --> 00:18:06,152 Ni siquiera pude decir lo que debía decirse. 349 00:18:06,219 --> 00:18:09,355 Tuve que venderlo rápido. Mi marido hizo un trato. 350 00:18:09,422 --> 00:18:11,424 Eran dos contratos diferentes. 351 00:18:11,491 --> 00:18:14,394 No sé por qué quería que firmara un contrato nuevo 352 00:18:14,461 --> 00:18:17,230 para pagar $8000 por un auto que valía $1500. 353 00:18:17,297 --> 00:18:21,701 Dijo: "Vamos a anular el contrato. Vayamos con uno nuevo". 354 00:18:21,768 --> 00:18:25,171 Me detuvieron porque las luces se estaban derritiendo. 355 00:18:25,238 --> 00:18:28,608 Por exceso de velocidad o quién sabe qué. 356 00:18:28,675 --> 00:18:30,643 No iba rápido ni fui imprudente. 357 00:18:30,710 --> 00:18:34,113 Es su culpa. Pero si nunca fue incautado... 358 00:18:34,180 --> 00:18:37,717 Lo confiscaron y dije: "No lo perderemos por $500", 359 00:18:37,784 --> 00:18:40,587 así que le dije que me haría cargo de los pagos. 360 00:18:40,653 --> 00:18:42,222 No quise otro contrato. 361 00:18:42,288 --> 00:18:44,457 No estaríamos acá. 362 00:18:44,524 --> 00:18:46,893 Se lo compró a su jefe. 363 00:18:46,960 --> 00:18:49,329 No les gusta enviar mensajes a ninguno. 364 00:18:49,395 --> 00:18:50,363 Ellos no llaman. 365 00:18:50,430 --> 00:18:53,066 Tardaba meses en tener noticias de alguien. 366 00:18:53,132 --> 00:18:56,703 Dejen todo por escrito. Tengan comprobantes de pago. 367 00:18:56,769 --> 00:19:01,241 Ella quería hacer un contrato nuevo, pero esto es así. 368 00:19:01,307 --> 00:19:02,942 Hagan todo por escrito. 369 00:19:03,009 --> 00:19:04,177 No confíen en nadie. 370 00:19:04,244 --> 00:19:05,278 DESPACHO 371 00:19:05,345 --> 00:19:11,351 Trataba de pensar en decir que, a veces, la gente olvida. 372 00:19:11,417 --> 00:19:15,321 Lo dice tu abuela y luego no pasa de generación en generación, 373 00:19:15,655 --> 00:19:19,559 pero ese tipo, en la situación, me recordó a... 374 00:19:19,759 --> 00:19:22,161 Imagino a mi abuela diciéndome: 375 00:19:22,228 --> 00:19:24,430 "Los cerdos son sacrificados". 376 00:19:26,232 --> 00:19:29,969 Y no siendo un buen ser humano, 377 00:19:31,137 --> 00:19:34,507 y aprovechándose de... lo que hizo, 378 00:19:34,574 --> 00:19:37,844 y la peor defensa del mundo es mentirme, ya sabes. 379 00:19:37,911 --> 00:19:38,878 Lo peor. 380 00:19:39,178 --> 00:19:44,217 Si me mientes, supongo que piensas que soy estúpida. 381 00:19:45,652 --> 00:19:48,655 -Y es una muy mala manera de... -La peor posición. 382 00:19:48,721 --> 00:19:50,456 El peor lugar para estar. 383 00:19:51,090 --> 00:19:53,226 Y el contrato era desmedido. 384 00:19:53,293 --> 00:19:55,428 Se hizo bajo presión real 385 00:19:55,495 --> 00:19:57,864 y él lo dijo. Ella no tuvo que abrir la boca. 386 00:19:57,931 --> 00:20:01,534 "Necesito mi auto, mis archivos médicos, de trabajo. 387 00:20:01,601 --> 00:20:03,903 Mi bolso está en el auto...". 388 00:20:04,337 --> 00:20:05,338 Indignante. 389 00:20:05,705 --> 00:20:08,474 Simplemente escandaloso e inconcebible. 390 00:20:08,541 --> 00:20:11,444 Afortunadamente, la ley da una salida como jueza: 391 00:20:11,511 --> 00:20:14,013 si algo es desmedido, se anula. 392 00:20:16,883 --> 00:20:20,720 ¿Es víctima de una estafa? Visite JudyJustice.tv. 393 00:20:56,189 --> 00:20:58,191 Supervisión creativa Rebeca Rambal