1 00:00:00,334 --> 00:00:03,904 Cuando se mudó ahí, ¿no tenía ninguno de los servicios? 2 00:00:04,003 --> 00:00:04,939 No. 3 00:00:05,806 --> 00:00:09,944 ¿No había cocina, baño, estufa, refrigerador? 4 00:00:10,010 --> 00:00:10,945 Ya quisiera. 5 00:00:12,113 --> 00:00:14,515 ¿El edificio fue clausurado, señor? 6 00:00:14,982 --> 00:00:16,082 No estoy seguro. 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,552 Dije: "Eso depende de ti". 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,621 No, ¡depende de usted! 9 00:00:20,888 --> 00:00:22,923 Es La Jueza Judy. 10 00:00:39,407 --> 00:00:40,441 DEMANDANTE 11 00:00:40,508 --> 00:00:43,811 Tracy Karlovich está demandando a su exarrendador, 12 00:00:43,978 --> 00:00:47,848 Matthew Sagarin, por costos de hotel, gastos de mudanza, 13 00:00:48,015 --> 00:00:49,583 y depósito de seguridad. 14 00:00:50,251 --> 00:00:51,452 Orden en la corte. 15 00:00:52,186 --> 00:00:53,487 Tomen asiento. 16 00:00:54,455 --> 00:00:55,823 -Buenos días. -Hola. 17 00:00:56,257 --> 00:00:57,825 Caso número 11-31. 18 00:00:58,359 --> 00:00:59,894 Karlovich contra Sagarin. 19 00:00:59,994 --> 00:01:01,128 -Gracias. -De nada. 20 00:01:01,228 --> 00:01:03,197 Voy a empezar con usted, señor. 21 00:01:03,264 --> 00:01:05,366 Decidió comprar un edificio, 22 00:01:05,432 --> 00:01:07,735 y entendí, por su respuesta, 23 00:01:07,868 --> 00:01:11,472 que el edificio tenía algún tipo de significado histórico 24 00:01:11,572 --> 00:01:14,074 como edificio comercial, pero actualmente está 25 00:01:14,141 --> 00:01:15,709 en un vecindario residencial. 26 00:01:15,776 --> 00:01:17,344 -Correcto. -¿Dónde está? 27 00:01:17,445 --> 00:01:19,847 En un pueblo llamado Medford, Minnesota. 28 00:01:20,014 --> 00:01:20,914 ¿Vive ahí? 29 00:01:21,015 --> 00:01:25,753 Antes tuve una granja cerca de Medford. 30 00:01:25,886 --> 00:01:27,420 Vivo en Twin Cities. 31 00:01:27,488 --> 00:01:29,490 ¿Qué lo impulsó a comprar? 32 00:01:29,590 --> 00:01:32,259 Cuando vendí mi granja, tenía mucho equipo. 33 00:01:32,393 --> 00:01:36,330 Tenía excavadora y autovolquete y necesitaba dónde guardarlos. 34 00:01:36,430 --> 00:01:38,232 Tenía 1.3 hectáreas. 35 00:01:38,332 --> 00:01:40,835 Es un edificio grande y mi intención era 36 00:01:40,901 --> 00:01:42,837 usar parte para almacenamiento 37 00:01:42,937 --> 00:01:44,872 y rentar la mayor parte 38 00:01:44,972 --> 00:01:48,408 a quien necesitara un taller de herrería o carpintería. 39 00:01:48,509 --> 00:01:50,244 -¿Es un edificio industrial? -Sí. 40 00:01:50,344 --> 00:01:54,114 ¿Alguna vez tuvo la intención de remodelar el edificio 41 00:01:54,215 --> 00:01:58,953 a efecto de solicitar permisos para usarlo como residencia? 42 00:01:59,119 --> 00:02:01,388 Tenía la idea. No era un plan real. 43 00:02:01,489 --> 00:02:03,257 Fue una oportunidad emocionante 44 00:02:03,357 --> 00:02:06,293 por los metros y el espacio involucrado. 45 00:02:06,393 --> 00:02:08,529 Mi anuncio en Craigslist decía: 46 00:02:08,628 --> 00:02:10,297 "Tengo espacio extra. 47 00:02:10,396 --> 00:02:12,733 ¿Eres carpintero, artista, artesano?". 48 00:02:12,833 --> 00:02:14,735 ¿Tiene una copia de ese anuncio? 49 00:02:14,869 --> 00:02:17,304 No lo encontré. Lo bajaron. 50 00:02:17,471 --> 00:02:19,306 De esto se trata el caso. 51 00:02:19,373 --> 00:02:21,942 Srta. Karlovich, ¿está en el negocio de autos? 52 00:02:22,042 --> 00:02:22,877 Correcto. 53 00:02:22,943 --> 00:02:25,713 ¿Estaba en ese negocio en la misma ciudad? 54 00:02:25,846 --> 00:02:30,251 No, estoy a 45 minutos al norte de este pueblo. 55 00:02:30,351 --> 00:02:31,785 Voy a mudar el negocio. 56 00:02:31,986 --> 00:02:35,256 Bueno. ¿Qué tipo de lugar tenía en la otra ciudad? 57 00:02:35,322 --> 00:02:38,359 Un taller estilo bodega. 58 00:02:38,692 --> 00:02:41,262 Ahora, cuando vivía en el lugar anterior, 59 00:02:41,362 --> 00:02:45,099 -¿vivía en un espacio separado? -Sí. 60 00:02:45,165 --> 00:02:48,168 ¿Cuánto pagaba por la bodega donde trabajaba? 61 00:02:48,269 --> 00:02:49,336 $2000 al mes. 62 00:02:49,470 --> 00:02:51,171 ¿Cuánto por su apartamento? 63 00:02:51,272 --> 00:02:54,074 Era en el mismo lugar pero estaba separado. 64 00:02:54,174 --> 00:02:56,043 La renta era la misma. 65 00:02:56,176 --> 00:02:58,646 ¿Vivía en el lugar donde trabajaba? 66 00:02:58,779 --> 00:03:02,516 Estaba separado en viviendas y un área de taller. 67 00:03:02,616 --> 00:03:04,785 ¿Estaba así cuando lo compró? 68 00:03:04,885 --> 00:03:06,020 -Sí. -Bueno. 69 00:03:06,220 --> 00:03:08,155 -¿Tenía cocina? -Sí. 70 00:03:08,289 --> 00:03:10,090 -¿Tenía baño? -Sí. 71 00:03:10,224 --> 00:03:12,526 -¿Tenía armarios en los cuartos? -Sí. 72 00:03:12,693 --> 00:03:14,762 -¿Por $2000 al mes? -Correcto. 73 00:03:14,828 --> 00:03:17,631 Cuando vio el anuncio del acusado en Craigslist, 74 00:03:17,698 --> 00:03:19,867 ¿cuánto pedía por la propiedad? 75 00:03:19,966 --> 00:03:22,836 -No sé si puso precio... -Un segundo. 76 00:03:22,937 --> 00:03:25,639 -¿Recuerda si había precio? -No lo puse. 77 00:03:25,706 --> 00:03:28,776 Bueno. Entonces lo llamó o lo contactó. 78 00:03:28,909 --> 00:03:30,444 ¿Fue a ver el lugar? 79 00:03:30,544 --> 00:03:31,978 Está a solo 45 minutos. 80 00:03:32,079 --> 00:03:33,581 -Supongo que fue. -Sí. 81 00:03:33,680 --> 00:03:35,416 ¿Estaba satisfecha con el lugar? 82 00:03:35,482 --> 00:03:38,418 Era un viaje por emprender. 83 00:03:38,519 --> 00:03:41,454 Pero estaba satisfecha como para rentar. 84 00:03:41,555 --> 00:03:42,389 Sí. 85 00:03:42,456 --> 00:03:43,891 ¿Cuándo lo rentó? 86 00:03:44,024 --> 00:03:46,760 Comenzamos este acuerdo el 1 de febrero. 87 00:03:46,927 --> 00:03:49,263 Cuando lo rentó, ¿era una bodega? 88 00:03:49,563 --> 00:03:50,631 Claro, sí. 89 00:03:50,698 --> 00:03:52,166 -¿Tenía cocina? -No. 90 00:03:52,299 --> 00:03:54,668 -¿Un cuarto con armarios? -No. 91 00:03:54,735 --> 00:03:56,403 -¿Tenía baño? -No. 92 00:03:56,470 --> 00:03:58,305 ¿Cuánto le estaba cobrando? 93 00:03:58,572 --> 00:04:01,141 Hablábamos de $1350 por mes. 94 00:04:01,342 --> 00:04:02,643 ¿Firmó un contrato? 95 00:04:03,077 --> 00:04:04,111 Al tiempo, sí. 96 00:04:04,211 --> 00:04:05,813 ¿En qué fecha firmó? 97 00:04:05,946 --> 00:04:07,681 -El acuerdo verbal... -No. 98 00:04:07,815 --> 00:04:09,483 Esos no cuentan. 99 00:04:09,583 --> 00:04:11,151 -El 1 de mayo. -Bien. 100 00:04:11,418 --> 00:04:15,489 Y cuando vio el apartamento en febrero, entre febrero y mayo, ¿Estaba 101 00:04:15,556 --> 00:04:17,558 su propiedad en el edificio? 102 00:04:17,658 --> 00:04:19,226 -Sí. -¿A partir de cuándo? 103 00:04:19,493 --> 00:04:22,830 1 de febrero, pero le pagué una tarifa de almacenamiento. 104 00:04:22,930 --> 00:04:24,798 ¿Cuánto le dio por almacenamiento? 105 00:04:24,898 --> 00:04:25,799 $800 al mes. 106 00:04:25,899 --> 00:04:28,802 ¿Dónde vivía mientras le pagaba eso? 107 00:04:28,969 --> 00:04:32,706 Viví en hoteles desde el 1 de febrero. 108 00:04:32,873 --> 00:04:34,642 ¿Y qué pasó el 1 de mayo? 109 00:04:34,808 --> 00:04:37,845 -Firmamos un contrato... -¿Puedo verlo? 110 00:04:37,978 --> 00:04:39,213 Absolutamente. 111 00:04:39,980 --> 00:04:41,248 Señoría, ¿puedo? 112 00:04:41,849 --> 00:04:45,753 Suena como si esta jovencita estuviera diciendo que pagó 113 00:04:46,053 --> 00:04:48,789 una renta mensual de febrero a mayo. 114 00:04:48,889 --> 00:04:51,358 -No, dijo que era una tarifa. -Bueno. 115 00:04:51,457 --> 00:04:54,028 No había contrato. Vivía en otro lugar. 116 00:04:54,161 --> 00:04:57,231 -Eso es lo que ella dice. -Acordamos... 117 00:04:57,398 --> 00:04:59,166 No, este es su acuerdo. 118 00:04:59,633 --> 00:05:01,602 Si es un contrato firmado. 119 00:05:01,935 --> 00:05:03,971 -¿Quién preparó esto? -Yo. 120 00:05:04,338 --> 00:05:05,606 ¿De dónde lo sacó? 121 00:05:05,739 --> 00:05:07,574 No recuerdo. Lo siento. 122 00:05:07,675 --> 00:05:09,076 ¿De Internet? 123 00:05:09,209 --> 00:05:13,347 Recuerdo que lo había usado anteriormente 124 00:05:13,447 --> 00:05:15,449 y lo enmendé para este propósito. 125 00:05:15,716 --> 00:05:17,451 Señor, estoy leyendo. 126 00:05:17,551 --> 00:05:19,086 Tiene una copia, seguro. 127 00:05:19,186 --> 00:05:20,421 No tengo copia. 128 00:05:20,487 --> 00:05:22,856 ¿Le mostrarías esto al Sr. Sagarin? 129 00:05:32,599 --> 00:05:34,601 -¿Es el contrato? -Sí. 130 00:05:34,702 --> 00:05:37,771 Dice: "El término del contrato y la ocupación. 131 00:05:37,838 --> 00:05:41,942 El local será usado y ocupado exclusivamente 132 00:05:42,042 --> 00:05:45,946 por los inquilinos y ocupantes mencionados arriba, excepto que: 133 00:05:46,013 --> 00:05:49,516 En ningún momento se utilizarán las instalaciones 134 00:05:49,582 --> 00:05:52,886 del término de este acuerdo por el arrendatario 135 00:05:52,953 --> 00:05:58,225 para negocios, profesión, comercio de cualquier tipo 136 00:05:58,392 --> 00:06:01,462 o cualquier propósito que no sea vivienda privada". 137 00:06:01,895 --> 00:06:04,198 Kevin, muéstrale esto al acusado. 138 00:06:12,473 --> 00:06:13,907 Es la primera cláusula. 139 00:06:14,074 --> 00:06:15,142 Bueno. Sí. 140 00:06:18,479 --> 00:06:20,581 Señor, lo leí en voz alta, 141 00:06:20,848 --> 00:06:24,451 porque su posición en su defensa a esta acción es que ella 142 00:06:24,518 --> 00:06:27,654 no debía vivir ahí. No era un edificio residencial. 143 00:06:27,788 --> 00:06:30,858 No tenía servicios. Era solo para comercio, 144 00:06:30,957 --> 00:06:33,527 que ella tuvo almacenado de febrero a mayo. 145 00:06:33,659 --> 00:06:36,964 Y esta cláusula es inexacta. 146 00:06:37,030 --> 00:06:38,365 -Coincido. -Bien. 147 00:06:38,465 --> 00:06:40,000 Pero es su problema. 148 00:06:40,100 --> 00:06:42,136 -Preparó el contrato. -Correcto. 149 00:06:42,236 --> 00:06:44,805 -Lo firmó y está obligado por él. -Sí. 150 00:06:44,905 --> 00:06:48,909 Lo cual es un problema, porque, si lo que me quiere decir es: 151 00:06:48,976 --> 00:06:53,480 "Bueno, puede decir eso, pero acordamos que el lugar 152 00:06:53,547 --> 00:06:55,916 no era apto para habitación humana. 153 00:06:56,016 --> 00:07:00,053 No tenía cocina, no tenía baño, no tenía ninguno de los servicios 154 00:07:00,187 --> 00:07:03,957 básicos que uno podría esperar en una vivienda. 155 00:07:04,057 --> 00:07:06,560 Ella lo sabía, se mudó así, 156 00:07:06,660 --> 00:07:08,762 así que no soy responsable 157 00:07:08,896 --> 00:07:10,564 de lo que me acusa". 158 00:07:10,731 --> 00:07:12,366 Su problema es, señor, 159 00:07:12,466 --> 00:07:14,802 y creo que es un hombre razonable... 160 00:07:14,968 --> 00:07:18,272 Creó un documento que lo está perjudicando. 161 00:07:18,405 --> 00:07:21,909 No, entiendo. Ella había mencionado, 162 00:07:22,109 --> 00:07:24,278 desde nuestra primera conversación 163 00:07:24,812 --> 00:07:27,247 que quizás tenía la intención de vivir ahí. 164 00:07:27,314 --> 00:07:30,717 Dije: "No sé si se puede. No sé la zonificación, 165 00:07:30,784 --> 00:07:32,619 el departamento de construcción...". 166 00:07:32,753 --> 00:07:34,354 No importa. 167 00:07:34,454 --> 00:07:36,023 Dije: "Eso depende de ti". 168 00:07:36,156 --> 00:07:38,892 No, ¡depende de usted! 169 00:07:39,493 --> 00:07:41,595 Lo entiendo, señor, 170 00:07:41,695 --> 00:07:45,199 pero su contrato, que usted creó, 171 00:07:45,465 --> 00:07:49,236 le dice que puede vivir ahí con su hijo como vivienda. 172 00:07:49,336 --> 00:07:51,705 Ahora, cuando se mudó en mayo, 173 00:07:51,839 --> 00:07:53,507 no tenía los servicios 174 00:07:53,574 --> 00:07:56,877 que había tenido cuando vivía en un edificio, 175 00:07:56,977 --> 00:07:59,413 que tenía un apartamento, con su hijo. 176 00:07:59,513 --> 00:08:01,415 Sería justo decir eso. 177 00:08:01,949 --> 00:08:03,350 ¿Es un "sí" o "no"? 178 00:08:03,717 --> 00:08:05,485 -Sí. -¿Y se mudó igual? 179 00:08:05,619 --> 00:08:06,954 Hubo un acuerdo verbal. 180 00:08:07,054 --> 00:08:09,790 No puede haberlo si hay un contrato escrito. 181 00:08:09,890 --> 00:08:11,692 -A esto está obligado. -Bueno. 182 00:08:11,758 --> 00:08:14,528 Lo sabía cuando se mudó ahí. 183 00:08:14,595 --> 00:08:18,966 No tenía los servicios que usted y su hijo necesitaban para vivir 184 00:08:19,132 --> 00:08:21,101 y lo supo desde febrero. 185 00:08:21,335 --> 00:08:22,469 Me los prometió. 186 00:08:22,836 --> 00:08:24,972 Cuando se mudó, ¿estaban ahí? 187 00:08:25,038 --> 00:08:25,873 No. 188 00:08:25,973 --> 00:08:29,643 ¿En mayo, empezó a pagar los $1350 mensuales? 189 00:08:29,710 --> 00:08:31,411 -Sí. -¿Vivió ahí en mayo? 190 00:08:31,745 --> 00:08:32,679 Lo intenté. 191 00:08:32,746 --> 00:08:35,115 -¿Vivió ahí en mayo? -Sí. 192 00:08:35,515 --> 00:08:37,650 -¿Su hijo vivió allí en mayo? -No. 193 00:08:37,985 --> 00:08:40,120 -¿Dónde vivía? -Con su padre. 194 00:08:40,187 --> 00:08:42,188 -¿Vivió ahí en junio? -Sí. 195 00:08:42,289 --> 00:08:44,491 -¿Pagó los $1350? -Sí. 196 00:08:44,591 --> 00:08:47,027 -¿Vivió ahí en julio? -Sí. 197 00:08:47,194 --> 00:08:49,529 -¿Pagó los $1350? -Sí. 198 00:08:49,663 --> 00:08:52,399 -¿Cuándo se fue finalmente? -El 1 de octubre. 199 00:08:52,599 --> 00:08:57,604 Así que mayo, junio, julio, agosto y septiembre. Durante cinco meses, 200 00:08:58,105 --> 00:09:02,042 ¿se quedó en el mismo lugar y en las mismas condiciones 201 00:09:02,142 --> 00:09:05,245 de febrero y mayo? 202 00:09:05,312 --> 00:09:06,580 No, hubo mejoras. 203 00:09:06,647 --> 00:09:08,515 Bueno. ¿Cuáles fueron? 204 00:09:08,649 --> 00:09:10,584 El baño estaba medio instalado. 205 00:09:10,651 --> 00:09:12,686 -El baño. ¿Qué más? -Es todo. 206 00:09:12,819 --> 00:09:14,388 ¿Dónde vivía? 207 00:09:14,488 --> 00:09:16,156 En una RV en el patio de adelante. 208 00:09:16,290 --> 00:09:17,791 Tenía una casa rodante. 209 00:09:17,858 --> 00:09:19,693 ¿La RV tenía cocina? 210 00:09:19,760 --> 00:09:21,862 -Eso no es una respuesta. -Lo siento. Sí. 211 00:09:21,962 --> 00:09:24,965 -¿Y tenía un lugar para dormir? -Sí. 212 00:09:25,065 --> 00:09:28,869 -¿Tenía un local para su negocio? -No. 213 00:09:28,969 --> 00:09:30,704 ¿Qué guardaba ahí? 214 00:09:30,771 --> 00:09:33,307 Bueno, guardaba cosas para mi negocio, 215 00:09:33,407 --> 00:09:35,075 pero no pude ejecutarlo. 216 00:09:35,175 --> 00:09:37,110 No se lo permitieron. 217 00:09:37,210 --> 00:09:39,179 Sí, supongo que tiene razón. 218 00:09:39,680 --> 00:09:42,783 De acuerdo con esto, no pudo tener un negocio ahí. 219 00:09:42,883 --> 00:09:43,717 -Sí. -Bien. 220 00:09:45,852 --> 00:09:47,654 No te molestes en anotar esto. 221 00:09:47,754 --> 00:09:48,889 Ni los oigo. 222 00:09:49,623 --> 00:09:52,726 Si quieren hablar ellos, que vayan a terapia. 223 00:09:52,793 --> 00:09:54,261 No soy terapeuta. 224 00:09:54,394 --> 00:09:55,329 Soy jueza. 225 00:10:06,640 --> 00:10:09,843 Tracy Karlovich afirma que su exarrendador, 226 00:10:10,043 --> 00:10:12,846 Matthew Sagarin, debe por gastos de hotel, 227 00:10:13,080 --> 00:10:17,684 gastos de mudanza y un depósito de seguridad porque el edificio que rentó 228 00:10:17,851 --> 00:10:19,419 fue clausurado por la ciudad. 229 00:10:19,586 --> 00:10:21,989 Vivía ahí, en la propiedad de él, 230 00:10:22,656 --> 00:10:26,493 en su RV, con sus cosas en su edificio. 231 00:10:27,094 --> 00:10:28,795 ¿Se mudó su hijo a la RV? 232 00:10:28,895 --> 00:10:33,433 No, la casa rodante se compró porque el interior aún no era habitable. 233 00:10:33,834 --> 00:10:38,205 Así que compré la RV para tener un lugar para estar 234 00:10:38,338 --> 00:10:40,040 mientras remodelaban. 235 00:10:40,207 --> 00:10:42,309 Y cuénteme qué pasó en mayo. 236 00:10:42,509 --> 00:10:44,578 No tenía la RV en mayo. 237 00:10:44,678 --> 00:10:46,613 Esa llegó en julio más o menos. 238 00:10:46,713 --> 00:10:49,583 Bueno, ¿dónde vivía en mayo y junio? 239 00:10:49,816 --> 00:10:52,819 Intenté vivir en Medford, 240 00:10:52,919 --> 00:10:56,123 pero no había agua corriente ni baño, así que usé hoteles. 241 00:10:56,223 --> 00:10:59,192 Está bien, pero cuando firmó esto, 242 00:10:59,993 --> 00:11:05,565 seguro sabía que no había cocina, baño, armario, dormitorio, 243 00:11:05,732 --> 00:11:07,534 -y firmó el contrato. -Sí. 244 00:11:07,801 --> 00:11:09,669 Estoy hablando de la realidad. 245 00:11:09,770 --> 00:11:12,039 Él cometió un error con el contrato. 246 00:11:12,172 --> 00:11:14,841 Ahora tengo que saber si hablo con alguien 247 00:11:14,941 --> 00:11:19,312 que fue víctima del fraude del acusado 248 00:11:19,446 --> 00:11:22,983 o si es una chica de negocios astuta 249 00:11:23,116 --> 00:11:25,919 que entendió qué pasaba, 250 00:11:25,986 --> 00:11:28,588 porque, según usted, vivió en un hotel 251 00:11:28,655 --> 00:11:30,524 de febrero a mayo. 252 00:11:30,724 --> 00:11:33,860 ¿No es eso lo que dijo? ¿De febrero a mayo? 253 00:11:36,797 --> 00:11:38,398 Sí, entre febrero y mayo. 254 00:11:38,532 --> 00:11:41,535 De febrero a mayo, antes de firmar este contrato, 255 00:11:41,668 --> 00:11:43,870 estaba viviendo en un hotel. ¿Cuál? 256 00:11:44,037 --> 00:11:45,172 El Motel 6. 257 00:11:45,272 --> 00:11:46,506 ¿Dónde está? 258 00:11:46,673 --> 00:11:50,410 Me quedé en diferentes, pero tengo recibos de todos. 259 00:11:50,544 --> 00:11:52,012 No necesito recibos. 260 00:11:52,112 --> 00:11:55,749 ¿Estuvo alojada en el mismo Motel 6 entre febrero y mayo? 261 00:11:55,849 --> 00:11:58,685 Fui a Florida y me quedé en un Motel 6 donde... 262 00:11:58,785 --> 00:11:59,953 ¿Por qué Florida? 263 00:12:00,020 --> 00:12:02,722 -Bueno, porque... -No "porque". 264 00:12:03,323 --> 00:12:05,625 -¿Qué estaba haciendo? -Trabajaba... 265 00:12:05,725 --> 00:12:07,027 Un segundo. 266 00:12:07,160 --> 00:12:09,362 Estaba en Florida, trabajando. 267 00:12:09,529 --> 00:12:11,064 ¿Quién vive en Florida? 268 00:12:11,298 --> 00:12:12,799 -Nadie. -Que conozca, 269 00:12:12,866 --> 00:12:14,835 -pero hace calor allá. -Sí. 270 00:12:14,935 --> 00:12:17,871 -¿Qué tipo de trabajo? -El mismo que hago acá. 271 00:12:17,971 --> 00:12:20,807 -Que es... -Detallo y reacondiciono vehículos. 272 00:12:20,974 --> 00:12:22,175 ¿Dónde vivió allá? 273 00:12:22,275 --> 00:12:24,811 Renté un lugar por $700 al mes. 274 00:12:24,945 --> 00:12:27,481 Así que le pagaba espacio de almacenamiento. 275 00:12:27,614 --> 00:12:30,050 ¿Cuánto estaba pagando? 276 00:12:30,117 --> 00:12:33,787 Habíamos acordado $800 por mes, y eso se pagó dos veces. 277 00:12:33,954 --> 00:12:37,958 Bien, entre febrero y mayo, 278 00:12:38,125 --> 00:12:41,261 pagó $1600 para almacenar sus cosas. 279 00:12:41,528 --> 00:12:42,496 Le creo a él. 280 00:12:42,596 --> 00:12:45,866 Y $700 al mes por su apartamento en Florida. 281 00:12:45,932 --> 00:12:46,766 Correcto. 282 00:12:46,867 --> 00:12:48,368 Volvió en mayo. 283 00:12:48,435 --> 00:12:51,404 -¿Entonces volvió a Medford? -Sí. 284 00:12:51,571 --> 00:12:53,874 ¿Y entonces compró la RV? 285 00:12:54,040 --> 00:12:56,409 -Junio, más o menos... -Está bien. 286 00:12:56,610 --> 00:13:01,448 Ahí compró la casa rodante y se mudó a su propiedad. 287 00:13:01,548 --> 00:13:02,916 -Sí. -Y vivía ahí. 288 00:13:03,016 --> 00:13:03,850 Sí... 289 00:13:04,284 --> 00:13:05,452 Un segundo. 290 00:13:06,086 --> 00:13:07,454 -Vivía ahí. -Bueno. 291 00:13:07,521 --> 00:13:09,656 -Sí. -En su propiedad. 292 00:13:10,090 --> 00:13:11,925 Lo que digo es que él 293 00:13:12,025 --> 00:13:16,163 no fue listo al darle este contrato donde los nombra a usted y su hijo 294 00:13:16,296 --> 00:13:19,232 "inquilinos" en esa dirección, excepto que usted 295 00:13:19,332 --> 00:13:23,370 estaba viviendo en esa dirección en su RV. 296 00:13:23,537 --> 00:13:26,439 No estacionó en la calle sino en la propiedad. 297 00:13:26,573 --> 00:13:28,575 -Correcto. -¿Así que vivía ahí? 298 00:13:28,675 --> 00:13:30,810 -Sí. -Eso es lo que quiero saber. 299 00:13:30,911 --> 00:13:33,880 Ahora vamos a llegar a lo que sucedió cuando... 300 00:13:33,980 --> 00:13:36,183 ¿En qué mes se mudó? ¿Octubre? 301 00:13:39,586 --> 00:13:40,620 El 1 de octubre. 302 00:13:40,887 --> 00:13:43,790 ¿Quiere decirme qué pasó entonces? 303 00:13:44,324 --> 00:13:47,194 El edificio fue clausurado antes de eso, así que... 304 00:13:47,294 --> 00:13:49,696 Bueno. El edificio fue clausurado, 305 00:13:49,763 --> 00:13:53,200 así que tuvo que sacar las cosas de la bodega, 306 00:13:53,300 --> 00:13:55,702 -que habían sido almacenadas ahí -Sí. 307 00:13:55,769 --> 00:13:58,271 Cuando estuvo ahí de mayo a octubre, 308 00:13:58,371 --> 00:14:00,974 y su trabajo es detallar autos, 309 00:14:01,274 --> 00:14:02,876 -¿estaba trabajando? -Sí. 310 00:14:03,043 --> 00:14:04,945 -¿De cuándo a cuándo? -¿Cómo? 311 00:14:05,045 --> 00:14:07,247 ¿Empezó a trabajar de inmediato? 312 00:14:07,314 --> 00:14:09,049 -Trabajo todo el año. -Bien. 313 00:14:09,149 --> 00:14:12,085 ¿Usaba herramientas y equipos que almacenó? 314 00:14:12,185 --> 00:14:14,087 -Sí. -A ver si entiendo. 315 00:14:14,454 --> 00:14:18,992 Estoy tratando de averiguar sus daños. ¿El edificio fue clausurado, señor? 316 00:14:19,492 --> 00:14:22,963 No sé. Recibí una carta del inspector de edificios... 317 00:14:23,063 --> 00:14:24,464 ¿Puedo ver? Espere. 318 00:14:24,564 --> 00:14:27,534 Veré la copia de la carta del inspector. 319 00:14:31,738 --> 00:14:34,708 -Después de una larga... -No pregunté nada. 320 00:14:40,046 --> 00:14:44,618 Bien, el 11 de agosto se le informó que el edificio estaba clausurado. 321 00:14:44,718 --> 00:14:48,355 ¿Cuándo le avisó que el edificio estaba clausurado? 322 00:14:48,555 --> 00:14:51,258 No me dijo. Yo le dije a él. 323 00:14:51,524 --> 00:14:54,361 Nunca respondió a ninguno... 324 00:14:54,494 --> 00:14:57,163 ¿Cómo supo que el edificio estaba clausurado? 325 00:14:57,264 --> 00:14:58,465 Porque estaba ahí. 326 00:14:58,732 --> 00:15:02,002 Nos dieron cierta cantidad de días 327 00:15:02,068 --> 00:15:04,271 -para actualizar... -Un segundo. 328 00:15:04,337 --> 00:15:08,241 Supo antes de que él supiera que el edificio en sí... 329 00:15:08,341 --> 00:15:10,477 Dijeron que lo enviaron por correo, 330 00:15:10,543 --> 00:15:12,879 pero no respondió mis preguntas. 331 00:15:12,979 --> 00:15:16,082 Entonces el edificio está clausurado, no su RV. 332 00:15:16,316 --> 00:15:19,653 -Sí. -Todavía vivía en el local. 333 00:15:19,753 --> 00:15:22,689 -Correcto. -¿Alguna vez la desalojó de la RV? 334 00:15:22,756 --> 00:15:26,626 -No. -Tuvo que mudar su propiedad, 335 00:15:26,726 --> 00:15:29,229 que guardaba o usaba para su negocio. 336 00:15:29,296 --> 00:15:31,731 En un contrato de dos años de tener... 337 00:15:31,831 --> 00:15:34,067 No puede evitarlo si lo clausuran. 338 00:15:34,167 --> 00:15:35,068 Podría. 339 00:15:35,168 --> 00:15:37,971 Le dijeron qué podía hacer para conservarlo, 340 00:15:38,071 --> 00:15:39,839 -pero no lo hizo. -No. 341 00:15:39,906 --> 00:15:40,974 ¿Qué hizo usted? 342 00:15:41,308 --> 00:15:42,642 Tenía que mudarme. 343 00:15:42,709 --> 00:15:44,444 No tenía que mover su RV. 344 00:15:44,511 --> 00:15:47,080 Sí, debido a una ordenanza de la ciudad. 345 00:15:47,180 --> 00:15:49,182 Solo podía tenerlo algunos días. 346 00:15:49,316 --> 00:15:51,551 No sé de una ordenanza que diga... 347 00:15:51,651 --> 00:15:53,787 En Minnesota, si es clausurado, 348 00:15:53,887 --> 00:15:58,024 debe devolver al menos el depósito en cinco días para yo poder mudarme. 349 00:15:58,625 --> 00:16:02,629 Digo que decidió irse 350 00:16:02,729 --> 00:16:05,231 y optó por llevar su RV a otro lugar. 351 00:16:05,365 --> 00:16:06,866 ¿Todavía vive en una RV? 352 00:16:06,966 --> 00:16:10,036 No. No elegí irme. La municipalidad me obligó. 353 00:16:10,103 --> 00:16:13,206 No sé, la municipalidad solo habla de un edificio. 354 00:16:13,306 --> 00:16:14,407 Clausurado. 355 00:16:14,507 --> 00:16:16,409 En Minnesota, si puedo decirle... 356 00:16:16,509 --> 00:16:18,244 -No, no puede. -Bueno. 357 00:16:18,311 --> 00:16:21,047 Si sugiere que, en el estado de Minnesota, 358 00:16:21,114 --> 00:16:24,284 puede tener una RV en su propiedad por equis tiempo... 359 00:16:24,684 --> 00:16:27,220 -¿Eso dice? -No, pero... 360 00:16:27,287 --> 00:16:30,357 Sería interesante. Eso es lo que empezó a decirme. 361 00:16:30,457 --> 00:16:33,460 Un acuerdo verbal es legal en Minnesota. Lo es. 362 00:16:33,560 --> 00:16:36,296 -Debió haberse quedado ahí. -Bueno. 363 00:16:36,396 --> 00:16:38,565 Este caso no vale $10 000. 364 00:16:38,665 --> 00:16:40,867 -Sabía lo que recibía. -No. 365 00:16:41,000 --> 00:16:42,402 No, me prometieron... 366 00:16:42,502 --> 00:16:45,271 Sabía exactamente lo que estaba recibiendo. 367 00:16:45,405 --> 00:16:49,476 Tengo mensajes que muestran lo que prometió y lo que no sucedió. 368 00:16:49,576 --> 00:16:51,378 Tengo todas las pruebas, 369 00:16:51,478 --> 00:16:54,681 si quiere verlos, de él diciéndome que tendría esto 370 00:16:54,781 --> 00:16:57,884 y esto hecho para poder tener mi negocio y vivir ahí. 371 00:16:57,984 --> 00:17:00,120 Tengo las pruebas si quiere verlas. 372 00:17:00,520 --> 00:17:04,324 Me gustaría ver cualquier cosa que le haya escrito 373 00:17:04,523 --> 00:17:08,528 que diga que no se preocupe, que para tal fecha 374 00:17:08,627 --> 00:17:11,464 podrá vivir en el edificio. 375 00:17:11,631 --> 00:17:13,800 -Me gustaría verlas. -Tengo muchas. 376 00:17:20,006 --> 00:17:23,576 Ya solo del acuerdo del 1 de febrero, 377 00:17:23,675 --> 00:17:25,111 cuando me dice... 378 00:17:25,178 --> 00:17:27,146 No, no, no. Solo deme. 379 00:17:32,185 --> 00:17:34,120 No hable. Responda mi pregunta. 380 00:17:34,187 --> 00:17:36,423 Bueno. Ya quiero terminar, obviamente. 381 00:17:36,523 --> 00:17:38,525 No me está yendo bien. 382 00:17:38,625 --> 00:17:40,660 Bueno, no le va bien. 383 00:17:40,760 --> 00:17:42,429 Le iba bien cuando... 384 00:17:42,495 --> 00:17:44,097 Y cómo me habla usted... 385 00:17:44,197 --> 00:17:45,698 ¡No hable! 386 00:17:57,911 --> 00:18:01,214 Tracy Karlovich ha acusado a su exarrendador, 387 00:18:01,514 --> 00:18:06,052 Matthew Sagarin de rentar un edificio que fue clausurado. 388 00:18:06,319 --> 00:18:08,721 Él dice que Tracy vivía en su propiedad 389 00:18:08,888 --> 00:18:11,124 y dejó de pagar la renta durante meses. 390 00:18:11,224 --> 00:18:13,960 La última conversación que tuvo con él, 391 00:18:14,060 --> 00:18:17,897 y esto fue después de que clausuraran el edificio, fue: 392 00:18:17,964 --> 00:18:23,303 "Dejo limpio en 30 días por el depósito de $1350 393 00:18:23,403 --> 00:18:25,905 devuelto en efectivo, más un cheque 394 00:18:25,972 --> 00:18:28,775 a mi nombre por $2000 extra. 395 00:18:28,975 --> 00:18:31,611 Debo empezar de nuevo y tengo un negocio. 396 00:18:31,711 --> 00:18:36,883 Creo que $2000 además de que me devuelvas el depósito es lo más fácil 397 00:18:37,050 --> 00:18:39,586 ya que tenemos un acuerdo de dos años". 398 00:18:39,819 --> 00:18:42,622 ¿La Srta. Karlovich le dio un depósito? 399 00:18:42,822 --> 00:18:44,023 -Sí. -¿De cuánto? 400 00:18:44,190 --> 00:18:45,391 De $1350. 401 00:18:45,492 --> 00:18:46,793 ¿Se lo devolvió? 402 00:18:46,926 --> 00:18:48,027 -No. -¿Por qué? 403 00:18:48,161 --> 00:18:52,131 Porque pagó la renta del primer mes de $1350, 404 00:18:52,332 --> 00:18:54,667 y no hubo renta de ningún tipo... 405 00:18:55,068 --> 00:18:58,304 -El segundo mes también. -Después. 406 00:18:58,438 --> 00:18:59,405 Ella pagó... 407 00:18:59,506 --> 00:19:02,075 Mi sensación fue, y no soy abogado... 408 00:19:02,242 --> 00:19:04,310 No. No quiero saber qué siente. 409 00:19:04,377 --> 00:19:05,512 Eso no cuenta. 410 00:19:05,578 --> 00:19:08,581 No se lo devolví porque debía cinco meses de renta. 411 00:19:08,681 --> 00:19:10,416 -Un segundo. -¿Cinco meses? 412 00:19:10,517 --> 00:19:11,651 No le hable. 413 00:19:11,718 --> 00:19:15,522 Los sentimientos no cuentan. Yo me ocupo de los detalles. 414 00:19:16,055 --> 00:19:18,057 No devolvió su depósito. 415 00:19:18,258 --> 00:19:21,594 La razón que me da por eso 416 00:19:21,761 --> 00:19:23,930 es que ella se mudó en mayo 417 00:19:24,030 --> 00:19:26,533 -¿y pagó el primer mes de renta? -Sí. 418 00:19:26,633 --> 00:19:28,535 -¿Pagó en junio? -No. 419 00:19:28,801 --> 00:19:29,636 Basta. 420 00:19:30,069 --> 00:19:31,371 Ya voy con usted. 421 00:19:31,604 --> 00:19:33,373 -¿Pagó en julio? -No. 422 00:19:33,473 --> 00:19:34,474 -¿Agosto? -No. 423 00:19:34,707 --> 00:19:35,942 -¿Septiembre? -No. 424 00:19:36,075 --> 00:19:39,245 -Deme pruebas. -Tampoco se fue el 1 de octubre. 425 00:19:39,512 --> 00:19:40,346 Sí, lo hice. 426 00:19:41,080 --> 00:19:41,948 ¿Qué es eso? 427 00:19:42,048 --> 00:19:44,617 No te molestes en anotar esto. 428 00:19:44,717 --> 00:19:46,152 Ni los oigo. 429 00:19:46,553 --> 00:19:49,455 Si quieren hablar ellos, que vayan a terapia. 430 00:19:49,722 --> 00:19:51,224 No soy terapeuta. 431 00:19:51,324 --> 00:19:52,392 Soy jueza. 432 00:19:52,759 --> 00:19:55,762 Muéstreme pruebas de que le pagó la renta. 433 00:19:56,029 --> 00:20:02,035 $1350 en junio, julio, agosto y septiembre. 434 00:20:02,402 --> 00:20:05,738 Necesito eso. Tiene un negocio, una cuenta bancaria. 435 00:20:05,872 --> 00:20:09,642 No doy cheques, él no me da recibos. No tengo eso. 436 00:20:09,742 --> 00:20:13,813 Sí pagué junio y julio y en agosto recibimos la carta 437 00:20:13,913 --> 00:20:15,748 de que clausuraban el edificio. 438 00:20:15,848 --> 00:20:18,017 -Un segundo. -Ahí no pagué. 439 00:20:18,151 --> 00:20:20,320 Supongamos que eso es cierto. 440 00:20:20,420 --> 00:20:24,190 No sé si le creo, pero supongamos que eso es cierto. 441 00:20:24,290 --> 00:20:27,327 Quiero ver si debe devolverle el depósito. 442 00:20:27,493 --> 00:20:30,797 Recibió un aviso, según usted, en agosto, 443 00:20:30,930 --> 00:20:32,265 de que lo clausuraron. 444 00:20:32,365 --> 00:20:35,001 -No según yo. -¡No hable! 445 00:20:35,301 --> 00:20:36,135 Seguro. 446 00:20:36,202 --> 00:20:39,872 Agosto, recibió un aviso de que el edificio fue clausurado. 447 00:20:39,973 --> 00:20:42,609 -¿Estuvo la RV ahí en agosto? -Sí. 448 00:20:42,775 --> 00:20:45,211 -¿Vivió ahí en agosto? -Sí. 449 00:20:45,578 --> 00:20:48,615 -En una RV en el patio de adelante. -¡No hable! 450 00:20:48,915 --> 00:20:52,285 -Solo responda. -Bueno. Ya quiero terminar. 451 00:20:52,385 --> 00:20:55,922 -No me está yendo bien. -Bueno, no le va bien. 452 00:20:56,055 --> 00:20:58,958 -Le iba bien cuando... -Y cómo me habla... 453 00:20:59,025 --> 00:21:00,727 Le iba bien cuando... 454 00:21:00,827 --> 00:21:03,830 Dije: "$1350. 455 00:21:03,930 --> 00:21:05,465 ¿Le devolvió su depósito?" 456 00:21:05,598 --> 00:21:08,935 Que, en lo que a mí respecta, tendría derecho 457 00:21:09,068 --> 00:21:12,472 porque no hay contrademanda por daños a la propiedad, 458 00:21:12,605 --> 00:21:15,308 pero su respuesta es: "No lo devolví". 459 00:21:15,408 --> 00:21:18,211 No reclama daños, pero dijo que dejó de pagar. 460 00:21:18,344 --> 00:21:23,082 Y dejó de pagar la renta durante al menos, según usted, dos meses. 461 00:21:23,182 --> 00:21:26,552 Usó su local y no pagó renta durante dos meses. 462 00:21:26,653 --> 00:21:29,656 No hizo nada de lo que prometió. 463 00:21:30,590 --> 00:21:32,558 No es el caso de una víctima. 464 00:21:32,692 --> 00:21:34,494 Sabía qué compraba. 465 00:21:34,594 --> 00:21:35,628 No, no sabía. 466 00:21:35,828 --> 00:21:37,697 Hice un trato con alguien, 467 00:21:37,797 --> 00:21:39,966 que es legal en nuestro estado. 468 00:21:40,233 --> 00:21:41,901 Sí, tengo el contrato. 469 00:21:42,035 --> 00:21:44,604 Dice que usted renta su propiedad 470 00:21:44,704 --> 00:21:46,606 como residencia sin negocio. 471 00:21:46,706 --> 00:21:49,976 Lo hago responsable por eso, igual que a usted. 472 00:21:50,109 --> 00:21:52,378 Le dije a él que se equivocó. 473 00:21:52,478 --> 00:21:54,580 Con usted me baso en el mismo contrato, 474 00:21:54,681 --> 00:21:57,116 que dice que era inquilina, no hay negocio. 475 00:21:57,216 --> 00:21:58,918 Inquilina, solo residente. 476 00:21:59,018 --> 00:22:02,155 Y por el tiempo que vivió en esa dirección, 477 00:22:02,255 --> 00:22:04,991 vivía en una casa rodante en su dirección. 478 00:22:05,091 --> 00:22:06,592 No es una calle pública. 479 00:22:06,693 --> 00:22:12,398 Vivía en algún lugar y tenía el beneficio de estar cerca de sus herramientas, 480 00:22:12,498 --> 00:22:16,602 donde trabajó durante los meses previstos en el contrato. 481 00:22:17,804 --> 00:22:19,305 No hay caso. Desestimo su caso. 482 00:22:19,405 --> 00:22:20,373 Listo. Gracias. 483 00:22:20,506 --> 00:22:22,642 -Se levanta la sesión. -Gracias. 484 00:22:23,342 --> 00:22:27,113 Tuvimos un acuerdo verbal a partir de febrero. 485 00:22:27,213 --> 00:22:28,581 Creo que fue honesta. 486 00:22:28,681 --> 00:22:30,183 Quería vivir y trabajar allí. 487 00:22:30,283 --> 00:22:33,386 Perdí mi negocio y ahora no tengo dónde vivir. 488 00:22:33,519 --> 00:22:35,254 Fue desafortunado. 489 00:22:35,388 --> 00:22:37,523 Ya ni importa. 490 00:22:37,657 --> 00:22:39,092 No me siento bien. 491 00:22:39,192 --> 00:22:41,594 No importa. No quiero hablar. 492 00:22:41,694 --> 00:22:43,463 Fue un aprendizaje. 493 00:22:43,563 --> 00:22:44,697 DESPACHO 494 00:22:44,764 --> 00:22:47,100 Ese caso fue una gran demostración 495 00:22:47,166 --> 00:22:50,603 de por qué los que no son abogados deben tener cuidado 496 00:22:50,703 --> 00:22:52,705 cuando redactan documentos legales. 497 00:22:52,805 --> 00:22:55,675 Parecía familiarizado con los arrendamientos. 498 00:22:55,775 --> 00:22:59,746 Dijo que había usado un contrato anterior y lo enmendó, 499 00:22:59,979 --> 00:23:03,950 pero no ver una cláusula tan grande, al principio, puede, 500 00:23:04,083 --> 00:23:06,185 como vimos, arruinar todo un caso. 501 00:23:06,285 --> 00:23:08,755 Sí, los términos quizá fueron 502 00:23:08,855 --> 00:23:11,591 de otro apartamento que tuvo. 503 00:23:12,058 --> 00:23:13,626 Creo que ambas partes 504 00:23:13,893 --> 00:23:16,929 se basaron en algo no fáctico en el contrato. 505 00:23:17,029 --> 00:23:19,198 La corte debe ver y decir: 506 00:23:19,365 --> 00:23:21,300 "Bueno, ¿qué daños sufrió?". 507 00:23:21,400 --> 00:23:23,069 El contrato de arrendamiento, 508 00:23:23,236 --> 00:23:25,571 y lo presioné... 509 00:23:25,671 --> 00:23:26,906 Al menos lo miré. 510 00:23:27,006 --> 00:23:29,275 Le dije: "Bueno, usted lo redactó". 511 00:23:29,542 --> 00:23:33,279 Y un documento es más analizado ante la ley 512 00:23:33,346 --> 00:23:35,748 contra la persona que redacta. 513 00:23:35,815 --> 00:23:40,086 Así que estaba en problemas hasta que giré hacia la demandante. 514 00:23:40,219 --> 00:23:44,257 Y fue claro que ella era consciente de lo que estaba pasando, 515 00:23:44,357 --> 00:23:46,526 incluso en los papeles que preparó. 516 00:23:46,826 --> 00:23:50,997 Dijo: "Quiero que me devuelvan mi depósito de seguridad y $2000". 517 00:23:51,197 --> 00:23:54,433 Pero había usado su local, lo usó para vivir. 518 00:23:54,534 --> 00:23:56,068 La dirección es la misma. 519 00:23:56,302 --> 00:23:59,372 Si alguien entregaba correo, ahí es donde lo dejarían. 520 00:23:59,505 --> 00:24:02,608 Ella recibía correo, vivía ahí, cocinaba ahí. 521 00:24:02,742 --> 00:24:05,244 -Dormía. -Y sabía de la condición. 522 00:24:05,311 --> 00:24:08,014 No fue un contrato engañoso el que se firmó. 523 00:24:08,214 --> 00:24:09,382 Había estado ahí. 524 00:24:09,482 --> 00:24:11,517 Sabía en qué estado estaba. 525 00:24:12,285 --> 00:24:14,520 Y me pareció una dama inteligente. 526 00:24:14,720 --> 00:24:18,057 Ella fue a Florida en invierno, cuando hacía frío. 527 00:24:18,124 --> 00:24:20,193 Creo que el resultado fue justo. 528 00:24:20,359 --> 00:24:21,294 Tuvo todo. 529 00:24:21,394 --> 00:24:23,396 Vivía ahí. Paga la renta. 530 00:24:23,496 --> 00:24:24,363 Coincido. 531 00:24:26,399 --> 00:24:29,635 ¿Quiere justicia? Visite JudyJustice.tv. 532 00:25:05,438 --> 00:25:07,440 Supervisión creativa Rebeca Rambal