1 00:00:00,334 --> 00:00:03,904 Als Sie dort einzogen, gab's keine der Annehmlichkeiten? 2 00:00:04,003 --> 00:00:04,939 Nein. 3 00:00:05,806 --> 00:00:09,944 Es gab keine Küche, kein Bad, keinen Herd, keinen Kühlschrank? 4 00:00:10,010 --> 00:00:10,945 Schön wär's. 5 00:00:12,113 --> 00:00:14,515 Ist das Gebäude baufällig? 6 00:00:14,982 --> 00:00:16,082 Nicht sicher. 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,552 "Deine Sache." 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,621 Es ist Ihre Sache, nicht ihre. 9 00:00:20,888 --> 00:00:22,923 Das ist Judy Justice. 10 00:00:40,508 --> 00:00:43,811 Tracy Karlovich verklagt ihren ehemaligen Vermieter, 11 00:00:43,978 --> 00:00:47,848 Matthew Sagarin, auf Hotelkosten, Umzugskosten 12 00:00:48,015 --> 00:00:49,583 und eine Kaution. 13 00:00:50,251 --> 00:00:51,452 Ruhe bitte. 14 00:00:52,186 --> 00:00:53,487 Bitte setzen Sie sich. 15 00:00:54,455 --> 00:00:55,823 -Morgen -Guten Morgen. 16 00:00:56,257 --> 00:00:57,825 Fallnummer 1131. 17 00:00:58,359 --> 00:00:59,894 Karlovich gegen Sagarin. 18 00:00:59,994 --> 00:01:01,128 -Danke. -Gerne. 19 00:01:01,228 --> 00:01:03,197 Ich fange mit Ihnen an, Sir. 20 00:01:03,264 --> 00:01:05,366 Sie haben ein Gebäude gekauft, 21 00:01:05,432 --> 00:01:07,735 und mein Verständnis von Ihrer Antwort ist, 22 00:01:07,868 --> 00:01:11,472 dass das Gebäude als Geschäftshaus 23 00:01:11,572 --> 00:01:14,074 eine historische Bedeutung hatte, 24 00:01:14,141 --> 00:01:15,709 aber in einer Wohngegend war. 25 00:01:15,776 --> 00:01:17,344 -Richtig. -Wo war es? 26 00:01:17,445 --> 00:01:19,847 Eine kleine Stadt namens Medford, Minnesota. 27 00:01:20,014 --> 00:01:20,914 Sie leben dort? 28 00:01:21,015 --> 00:01:25,753 Ich hatte zuvor eine kleine Farm in der Nähe von Medford besessen. 29 00:01:25,886 --> 00:01:27,420 Ich lebe in den Twin Cities. 30 00:01:27,488 --> 00:01:29,490 Was hat Sie zum Kauf bewogen? 31 00:01:29,590 --> 00:01:32,259 Als ich die Farm verkaufte, hatte ich viel Ausrüstung. 32 00:01:32,393 --> 00:01:36,330 Ich hatte einen Bagger und einen Muldenkipper und brauchte ein Lager. 33 00:01:36,430 --> 00:01:38,232 Es ist etwa 3000 qm groß. 34 00:01:38,332 --> 00:01:40,835 Es ist ein großes Gebäude, meine Absicht war, 35 00:01:40,901 --> 00:01:42,837 es als Lager zu benutzen 36 00:01:42,937 --> 00:01:44,872 und den größten Teil zu vermieten 37 00:01:44,972 --> 00:01:48,408 an jemanden, der eine Schmiede oder eine Holzwerkstatt braucht. 38 00:01:48,509 --> 00:01:50,244 -Ein Industriegebäude? -Ja. 39 00:01:50,344 --> 00:01:54,114 War es je Ihre Absicht, Sir, das Gebäude zu sanieren 40 00:01:54,215 --> 00:01:58,953 zum Zwecke der Beantragung von Genehmigungen zur Nutzung als Wohngebäude? 41 00:01:59,119 --> 00:02:01,388 Ich hatte eine Idee, keinen Plan. 42 00:02:01,489 --> 00:02:03,257 Es war eine aufregende Gelegenheit 43 00:02:03,357 --> 00:02:06,293 wegen der Quadratmeterzahl. 44 00:02:06,393 --> 00:02:08,529 Ich habe eine Anzeige geschaltet: 45 00:02:08,628 --> 00:02:10,297 "Ich habe zusätzlichen Platz. 46 00:02:10,396 --> 00:02:12,733 "Sind Sie Holzarbeiter, Künstler, Handwerker?" 47 00:02:12,833 --> 00:02:14,735 Haben Sie eine Kopie der Anzeige? 48 00:02:14,869 --> 00:02:17,304 Ich konnte sie nicht finden. 49 00:02:17,471 --> 00:02:19,306 Darum geht es in dem Fall. 50 00:02:19,373 --> 00:02:21,942 Frau Karlovich, Sie sind in der Autobranche? 51 00:02:22,042 --> 00:02:22,877 Richtig. 52 00:02:22,943 --> 00:02:25,713 Und Sie waren in dieser Branche in derselben Stadt? 53 00:02:25,846 --> 00:02:30,251 Nein, eigentlich komme ich von 45 Minuten nördlich dieser Stadt. 54 00:02:30,351 --> 00:02:31,785 Ich zog um. 55 00:02:31,986 --> 00:02:35,256 Ok. Was für einen Ort hatten Sie vorher? 56 00:02:35,322 --> 00:02:38,359 Eine Werkstatt im Lagerhausstil. 57 00:02:38,692 --> 00:02:41,262 Als Sie am vorherigen Ort lebten, 58 00:02:41,362 --> 00:02:45,099 -hatten Sie getrennte Quartiere zum Leben? -Ja. 59 00:02:45,165 --> 00:02:48,168 Wie viel haben Sie für das Lager bezahlt? 60 00:02:48,269 --> 00:02:49,336 $2000 im Monat. 61 00:02:49,470 --> 00:02:51,171 Wie viel für Ihre Wohnung? 62 00:02:51,272 --> 00:02:54,074 Es war der gleiche Bereich, aber es war getrennt, 63 00:02:54,174 --> 00:02:56,043 aber es war die gleiche Miete. 64 00:02:56,176 --> 00:02:58,646 Sie wohnten also dort, wo Sie arbeiteten? 65 00:02:58,779 --> 00:03:02,516 Es wurde in Wohnräume und einen Ladenbereich aufgeteilt. 66 00:03:02,616 --> 00:03:04,785 War das beim Kauf so aufgeteilt? 67 00:03:04,885 --> 00:03:06,020 -Ja. -Ok. 68 00:03:06,220 --> 00:03:08,155 -Gab es eine Küche? -Ja. 69 00:03:08,289 --> 00:03:10,090 -Gab es ein Badezimmer? -Ja. 70 00:03:10,224 --> 00:03:12,526 -Gab es Schlafzimmerschränke? -Ja. 71 00:03:12,693 --> 00:03:14,762 -$2000 im Monat? -Richtig. 72 00:03:14,828 --> 00:03:17,631 Als Sie die Anzeige des Angeklagten sahen, 73 00:03:17,698 --> 00:03:19,867 wie viel verlangte er? 74 00:03:19,966 --> 00:03:22,836 -Ich glaube, es gab keinen Preis... -Sekunde. 75 00:03:22,937 --> 00:03:25,639 -Erinnern Sie sich? -Wurde nicht erwähnt. 76 00:03:25,706 --> 00:03:28,776 Ok. Sie haben ihn also angerufen oder kontaktiert. 77 00:03:28,909 --> 00:03:30,444 Schauten Sie es sich an? 78 00:03:30,544 --> 00:03:31,978 Es war 45 Minuten weit weg. 79 00:03:32,079 --> 00:03:33,581 -Ich nehme an, ja. -Ja. 80 00:03:33,680 --> 00:03:35,416 Und Sie waren zufrieden? 81 00:03:35,482 --> 00:03:38,418 Es gab noch viel zu tun. 82 00:03:38,519 --> 00:03:41,454 Aber Sie waren zufrieden genug, um die Räume zu mieten. 83 00:03:41,555 --> 00:03:42,389 Ja. 84 00:03:42,456 --> 00:03:43,891 Wann mieteten Sie sie? 85 00:03:44,024 --> 00:03:46,760 Wir begannen diese Vereinbarung am 1. Februar. 86 00:03:46,927 --> 00:03:49,263 Als Sie es mieteten, war es ein Lager? 87 00:03:49,563 --> 00:03:50,631 Sicher, ja. 88 00:03:50,698 --> 00:03:52,166 -Gab es eine Küche? -Nein. 89 00:03:52,299 --> 00:03:54,668 -Gab es ein Schlafzimmer? -Nein. 90 00:03:54,735 --> 00:03:56,403 -Gab es ein Badezimmer? -Nein. 91 00:03:56,470 --> 00:03:58,305 Wie viel hat er berechnet? 92 00:03:58,572 --> 00:04:01,141 Es sollte $1350 im Monat sein. 93 00:04:01,342 --> 00:04:02,643 Gab es einen Mietvertrag? 94 00:04:03,077 --> 00:04:04,111 Letztendlich, ja. 95 00:04:04,211 --> 00:04:05,813 Ab welchem Datum? 96 00:04:05,946 --> 00:04:07,681 -Mündlich wurde... -Nein. 97 00:04:07,815 --> 00:04:09,483 Mündlich zählt nicht. 98 00:04:09,583 --> 00:04:11,151 -1. Mai. -1. Mai. 99 00:04:11,418 --> 00:04:15,489 Und als Sie die Wohnung im Februar sahen, zwischen Februar und Mai, 100 00:04:15,556 --> 00:04:17,558 war Ihr Eigentum in dem Gebäude? 101 00:04:17,658 --> 00:04:19,226 -Ja. -Ab wann? 102 00:04:19,493 --> 00:04:22,830 1. Februar, aber ich habe ihm dafür eine Gebühr gezahlt. 103 00:04:22,930 --> 00:04:24,798 Wie viel haben Sie ihm bezahlt? 104 00:04:24,898 --> 00:04:25,799 $800 im Monat. 105 00:04:25,899 --> 00:04:28,802 Wo wohnten Sie, als Sie die Gebühr bezahlten? 106 00:04:28,969 --> 00:04:32,706 Ich war seit dem 1. Februar in Hotels. 107 00:04:32,873 --> 00:04:34,642 Und was geschah am 1. Mai? 108 00:04:34,808 --> 00:04:37,845 -Es gab einen offiziellen Mietvertrag... -Kann ich den sehen? 109 00:04:37,978 --> 00:04:39,213 Sicher, absolut. 110 00:04:39,980 --> 00:04:41,248 Wenn ich darf? 111 00:04:41,849 --> 00:04:45,753 Es klingt, als würde diese junge Dame sagen, dass sie 112 00:04:46,053 --> 00:04:48,789 von Februar bis Mai eine monatliche Miete bezahlte. 113 00:04:48,889 --> 00:04:51,358 -Nein, es sei eine Lagergebühr. -Ok. 114 00:04:51,457 --> 00:04:54,028 Es gab keinen Mietvertrag, sie wohnte woanders. 115 00:04:54,161 --> 00:04:57,231 -Das sagt sie. -Wir hatten eine Vereinbarung, dass... 116 00:04:57,398 --> 00:04:59,166 Nein, das ist Ihre Vereinbarung. 117 00:04:59,633 --> 00:05:01,602 Wenn es ein signierter Vertrag ist. 118 00:05:01,935 --> 00:05:03,971 -Wer erstellte diesen Mietvertrag? -Ich. 119 00:05:04,338 --> 00:05:05,606 Woher haben Sie ihn? 120 00:05:05,739 --> 00:05:07,574 Ich erinnere mich nicht. 121 00:05:07,675 --> 00:05:09,076 Aus dem Internet? 122 00:05:09,209 --> 00:05:13,347 Ich glaube, es war einer, den ich zuvor verwendet hatte, 123 00:05:13,447 --> 00:05:15,449 und ich habe ihn geändert. 124 00:05:15,716 --> 00:05:17,451 Ich lese diesen Mietvertrag. 125 00:05:17,551 --> 00:05:19,086 Haben Sie eine Kopie davon? 126 00:05:19,186 --> 00:05:20,421 Ich habe keine. 127 00:05:20,487 --> 00:05:22,856 Würden Sie das Herrn Sagarin zeigen? 128 00:05:32,599 --> 00:05:34,601 -Ist das der Mietvertrag? -Ja. 129 00:05:34,702 --> 00:05:37,771 Da steht: "Laufzeit des Mietvertrags und Belegung. 130 00:05:37,838 --> 00:05:41,942 "Die Räumlichkeiten sind ausschließlich von den Mietern und Bewohnern 131 00:05:42,042 --> 00:05:45,946 "zu nutzen, außer wie folgt. 132 00:05:46,013 --> 00:05:49,516 "Kein Teil der Räumlichkeiten darf zu irgendeinem Zeitpunkt 133 00:05:49,582 --> 00:05:52,886 "durch den Mieter zum Zwecke 134 00:05:52,953 --> 00:05:58,225 "der Ausübung eines Geschäfts, Berufes, Gewerbes jeglicher Art benutzt werden 135 00:05:58,392 --> 00:06:01,462 "oder für andere Zwecke als eine Privatwohnung." 136 00:06:01,895 --> 00:06:04,198 Kevin, zeigen Sie das dem Angeklagten. 137 00:06:12,473 --> 00:06:13,907 Das ist die erste Klausel. 138 00:06:14,074 --> 00:06:15,142 Ok. Ja. 139 00:06:18,479 --> 00:06:20,581 Ich habe es laut vorgelesen, 140 00:06:20,848 --> 00:06:24,451 weil Ihre Position zu Ihrer Verteidigung gegen diese Aktion ist: 141 00:06:24,518 --> 00:06:27,654 Sie sollte dort nicht wohnen. Es war kein Wohngebäude. 142 00:06:27,788 --> 00:06:30,858 Es sollte nur geschäftlich genutzt werden, 143 00:06:30,957 --> 00:06:33,527 was sie von Februar bis Mai als Lager tat. 144 00:06:33,659 --> 00:06:36,964 Und dass diese Klausel falsch ist. 145 00:06:37,030 --> 00:06:38,365 -Ja. Ich... -Ok. 146 00:06:38,465 --> 00:06:40,000 Das ist Ihr Problem, Sir. 147 00:06:40,100 --> 00:06:42,136 -Sie bereiteten den Mietvertrag? -Ja. 148 00:06:42,236 --> 00:06:44,805 -Sie unterschrieben ihn. Er gilt. -Ja. 149 00:06:44,905 --> 00:06:48,909 Was ein Problem für Sie ist, denn wenn Sie mir sagen wollen: 150 00:06:48,976 --> 00:06:53,480 "Nun, das steht da, aber wir waren uns einig, dass die Räumlichkeiten 151 00:06:53,547 --> 00:06:55,916 "nicht fürs Wohnen geeignet waren. 152 00:06:56,016 --> 00:07:00,053 "Keine Küche, kein Badezimmer, keine der Annehmlichkeiten, 153 00:07:00,187 --> 00:07:03,957 "die grundlegenden Annehmlichkeiten. 154 00:07:04,057 --> 00:07:06,560 "Sie wusste das, sie bezog es so, 155 00:07:06,660 --> 00:07:08,762 "also bin ich nicht verantwortlich, 156 00:07:08,896 --> 00:07:10,564 "auch wenn sie es behauptet." 157 00:07:10,731 --> 00:07:12,366 Ihr Problem ist, Sir... 158 00:07:12,466 --> 00:07:14,802 Und ich glaube, Sie sind vernünftig. 159 00:07:14,968 --> 00:07:18,272 Sie haben ein Dokument erstellt, das Ihnen schadet. 160 00:07:18,405 --> 00:07:21,909 Nein, das verstehe ich. Ich sage nur, sie hatte erwähnt, 161 00:07:22,109 --> 00:07:24,278 in unserem allerersten Gespräch, 162 00:07:24,812 --> 00:07:27,247 dass sie beabsichtigte, dort zu leben. 163 00:07:27,314 --> 00:07:30,717 Ich sagte: "Ich kenne die Zoneneinteilung nicht, 164 00:07:30,784 --> 00:07:32,619 "weiß nicht, was das Bauamt... 165 00:07:32,753 --> 00:07:34,354 -"Ich weiß nicht..." -Egal. 166 00:07:34,454 --> 00:07:36,023 Ich sagte: "Deine Sache." 167 00:07:36,156 --> 00:07:38,892 Es ist Ihre Sache, nicht ihre. 168 00:07:39,493 --> 00:07:41,595 Ich sympathisiere mit Ihnen, Sir, 169 00:07:41,695 --> 00:07:45,199 aber Ihr Vertrag, den Sie erstellt haben, 170 00:07:45,465 --> 00:07:49,236 besagt, dass sie dort mit ihrem Sohn leben kann. 171 00:07:49,336 --> 00:07:51,705 Nun, als Sie im Mai eingezogen sind, 172 00:07:51,839 --> 00:07:53,507 gab's keine der Annehmlichkeiten, 173 00:07:53,574 --> 00:07:56,877 die Sie zuvor hatten, als Sie in einem Gebäude wohnten, 174 00:07:56,977 --> 00:07:59,413 das eine Wohnung für Sie und Ihren Sohn hatte. 175 00:07:59,513 --> 00:08:01,415 Das wäre eine faire Aussage. 176 00:08:01,949 --> 00:08:03,350 Ein Ja oder ein Nein? 177 00:08:03,717 --> 00:08:05,485 -Ja. -Sie sind trotzdem eingezogen? 178 00:08:05,619 --> 00:08:06,954 Wir haben mündlich... 179 00:08:07,054 --> 00:08:09,790 Sie haben einen schriftlichen Vertrag, 180 00:08:09,890 --> 00:08:11,692 -daran ist er gebunden. -Ok. 181 00:08:11,758 --> 00:08:14,528 Sie wussten, als Sie einzogen, 182 00:08:14,595 --> 00:08:18,966 dass es nichts gab, das Sie und Ihr Sohn zum Leben brauchen. 183 00:08:19,132 --> 00:08:21,101 Und das wussten Sie seit Februar. 184 00:08:21,335 --> 00:08:22,469 Es wurde versprochen. 185 00:08:22,836 --> 00:08:24,972 Als Sie einzogen, waren sie da? 186 00:08:25,038 --> 00:08:25,873 Nein. 187 00:08:25,973 --> 00:08:29,643 Haben Sie im Mai angefangen, die $1350 im Monat zu zahlen? 188 00:08:29,710 --> 00:08:31,411 -Ja. -Lebten Sie dort im Mai? 189 00:08:31,745 --> 00:08:32,679 Ich versuchte... 190 00:08:32,746 --> 00:08:35,115 -Moment. Lebten Sie dort im Mai? -Ja. 191 00:08:35,515 --> 00:08:37,650 -Lebte Ihr Sohn dort im Mai? -Nein. 192 00:08:37,985 --> 00:08:40,120 -Wo lebte er? -Bei seinem Vater. 193 00:08:40,187 --> 00:08:42,188 -Lebten Sie dort im Juni? -Ja. 194 00:08:42,289 --> 00:08:44,491 -Bezahlten Sie $1350? -Ja. 195 00:08:44,591 --> 00:08:47,027 -Lebten Sie dort im Juli? -Ja. 196 00:08:47,194 --> 00:08:49,529 -Bezahlten Sie $1350? -Ja. 197 00:08:49,663 --> 00:08:52,399 -Wann sind Sie ausgezogen? -1. Oktober. 198 00:08:52,599 --> 00:08:57,604 Also Mai, Juni, Juli, August und September. Fünf Monate lang 199 00:08:58,105 --> 00:09:02,042 blieben Sie am selben Ort in demselben Zustand, 200 00:09:02,142 --> 00:09:05,245 wie Sie ihn im Februar und Mai sahen? 201 00:09:05,312 --> 00:09:06,580 Nein, es gab Upgrades. 202 00:09:06,647 --> 00:09:08,515 Ok. Was waren die Upgrades? 203 00:09:08,649 --> 00:09:10,584 Das Badezimmer kam rein. 204 00:09:10,651 --> 00:09:12,686 -Badezimmer. Was sonst? -Das war's. 205 00:09:12,819 --> 00:09:14,388 Wo lebten Sie? 206 00:09:14,488 --> 00:09:16,156 Ein Wohnmobil im Vorgarten. 207 00:09:16,290 --> 00:09:17,791 Sie hatten ein Wohnmobil, 208 00:09:17,858 --> 00:09:19,693 und es gab eine Küche? 209 00:09:19,760 --> 00:09:21,862 -"Ah-ha" ist keine Antwort. -Ja. 210 00:09:21,962 --> 00:09:24,965 -Es gab einen Platz zum Schlafen? -Ja. 211 00:09:25,065 --> 00:09:28,869 -Und es gab einen Platz für Ihr Geschäft? -Nein. 212 00:09:28,969 --> 00:09:30,704 Was lagerten Sie dort? 213 00:09:30,771 --> 00:09:33,307 Nun, ich lagerte Dinge für mein Geschäft. 214 00:09:33,407 --> 00:09:35,075 Ich konnte es da nicht ausführen. 215 00:09:35,175 --> 00:09:37,110 Sie durften nicht. 216 00:09:37,210 --> 00:09:39,179 Ja, ich schätze, Sie haben recht. 217 00:09:39,680 --> 00:09:42,783 Danach durften Sie kein Gewerbe betreiben. 218 00:09:42,883 --> 00:09:43,717 -Sicher. -Ok. 219 00:09:45,852 --> 00:09:47,654 Schreiben Sie das nicht auf. 220 00:09:47,754 --> 00:09:48,889 Ich höre es nicht mal. 221 00:09:49,623 --> 00:09:52,726 Wenn sie miteinander reden wollen, hilft ein Berater. 222 00:09:52,793 --> 00:09:54,261 Ich bin kein Berater. 223 00:09:54,394 --> 00:09:55,329 Ich bin Richterin. 224 00:10:06,640 --> 00:10:09,843 Tracy Karlovich behauptet, ihr ehemaliger Vermieter, 225 00:10:10,043 --> 00:10:12,846 Matthew Sagarin, schulde ihr Hotelkosten, 226 00:10:13,080 --> 00:10:17,684 Umzugskosten und eine Kaution, nachdem das von ihr gemietete Gebäude 227 00:10:17,851 --> 00:10:19,419 als baufällig bewertet wurde. 228 00:10:19,586 --> 00:10:21,989 Sie lebten dort, auf seinem Grundstück, 229 00:10:22,656 --> 00:10:26,493 in Ihrem Wohnmobil, mit Ihren Sachen in seinem Gebäude. 230 00:10:27,094 --> 00:10:28,795 Ist Ihr Sohn eingezogen? 231 00:10:28,895 --> 00:10:33,433 Nein, das Wohnmobil wurde gekauft, weil das Innere noch nicht bewohnbar war. 232 00:10:33,834 --> 00:10:38,205 Also habe ich das Wohnmobil gekauft, um irgendwo sein zu können, 233 00:10:38,338 --> 00:10:40,040 während alles erledigt wurde. 234 00:10:40,207 --> 00:10:42,309 Erzählen Sie, was im Mai passierte. 235 00:10:42,509 --> 00:10:44,578 Ich hatte das Wohnmobil im Mai nicht. 236 00:10:44,678 --> 00:10:46,613 Das kam im Juli oder so. 237 00:10:46,713 --> 00:10:49,583 Wo lebten Sie im Mai und Juni? 238 00:10:49,816 --> 00:10:52,819 Ich versuchte, in Medford zu leben, 239 00:10:52,919 --> 00:10:56,123 aber es gab kein fließendes Wasser, also war ich in Hotels. 240 00:10:56,223 --> 00:10:59,192 Aber als Sie diesen Mietvertrag unterschrieben, 241 00:10:59,993 --> 00:11:05,565 wussten Sie, dass es keine Küche, kein Badezimmer und kein Schlafzimmer gab. 242 00:11:05,732 --> 00:11:07,534 -Und Sie unterschrieben? -Ja. 243 00:11:07,801 --> 00:11:09,669 Ich rede nur von der Realität. 244 00:11:09,770 --> 00:11:12,039 Er hat einen großen Fehler gemacht. 245 00:11:12,172 --> 00:11:14,841 Jetzt muss ich wissen, ob ich mit jemandem spreche, 246 00:11:14,941 --> 00:11:19,312 der Opfer des Betrugs des Angeklagten wurde 247 00:11:19,446 --> 00:11:22,983 oder ob Sie eine Geschäftsfrau mit offenen Augen waren, 248 00:11:23,116 --> 00:11:25,919 die genau verstand, worum es ging. 249 00:11:25,986 --> 00:11:28,588 Laut Ihnen wohnten Sie von Februar bis Mai 250 00:11:28,655 --> 00:11:30,524 in einem Hotel. 251 00:11:30,724 --> 00:11:33,860 Hat sie das nicht gesagt, von Februar bis Mai? 252 00:11:36,797 --> 00:11:38,398 Ja, zwischen Februar und Mai. 253 00:11:38,532 --> 00:11:41,535 Von Februar bis Mai, bevor Sie unterschrieben, 254 00:11:41,668 --> 00:11:43,870 wohnten Sie in einem Hotel. Welches? 255 00:11:44,037 --> 00:11:45,172 Das Motel 6. 256 00:11:45,272 --> 00:11:46,506 Wo ist das? 257 00:11:46,673 --> 00:11:50,410 Ich übernachtete in verschiedenen, aber ich habe Quittungen für alle. 258 00:11:50,544 --> 00:11:52,012 Ich brauche keine. 259 00:11:52,112 --> 00:11:55,749 Sie waren zwischen Februar und Mai im selben Motel 6? 260 00:11:55,849 --> 00:11:58,685 Ich ging nach Florida, wo... 261 00:11:58,785 --> 00:11:59,953 Warum Florida? 262 00:12:00,020 --> 00:12:02,722 -Nun, weil in... -Nicht "weil". 263 00:12:03,323 --> 00:12:05,625 -Was taten Sie... -Arbeiten, weil... 264 00:12:05,725 --> 00:12:07,027 Augenblick. 265 00:12:07,160 --> 00:12:09,362 Sie waren in Florida und arbeiteten. 266 00:12:09,529 --> 00:12:11,064 Wer lebt noch in Florida? 267 00:12:11,298 --> 00:12:12,799 -Keiner. -Den Sie kennen, 268 00:12:12,866 --> 00:12:14,835 -aber es ist warm in Florida? -Ja. 269 00:12:14,935 --> 00:12:17,871 -Welche Arbeit... -Dieselbe, die ich hier mache. 270 00:12:17,971 --> 00:12:20,807 -Und zwar? -Ich arbeite Fahrzeuge auf. 271 00:12:20,974 --> 00:12:22,175 Wo lebten Sie? 272 00:12:22,275 --> 00:12:24,811 Ich mietete eine Wohnung für $700 im Monat. 273 00:12:24,945 --> 00:12:27,481 Sie haben ihn also fürs Lager bezahlt. 274 00:12:27,614 --> 00:12:30,050 Wie viel hat sie für Lagerraum bezahlt? 275 00:12:30,117 --> 00:12:33,787 Wir hatten uns auf $800 im Monat geeinigt, das wurde zweimal bezahlt. 276 00:12:33,954 --> 00:12:37,958 Ok, also zwischen Februar und Mai 277 00:12:38,125 --> 00:12:41,261 bezahlten Sie $1600, um Ihre Sachen zu lagern. 278 00:12:41,528 --> 00:12:42,496 Ich glaube ihm. 279 00:12:42,596 --> 00:12:45,866 Und $700 im Monat für Ihre Wohnung in Florida. 280 00:12:45,932 --> 00:12:46,766 Richtig. 281 00:12:46,867 --> 00:12:48,368 Sie kamen im Mai zurück. 282 00:12:48,435 --> 00:12:51,404 -Kamen Sie zurück nach Medford? -Ja. 283 00:12:51,571 --> 00:12:53,874 Da kauften Sie das Wohnmobil? 284 00:12:54,040 --> 00:12:56,409 -Ja. Juni oder so... -Ok. 285 00:12:56,610 --> 00:13:01,448 Also kauften Sie das Wohnmobil und zogen auf sein Grundstück. 286 00:13:01,548 --> 00:13:02,916 -Ja. -Sie lebten da? 287 00:13:03,016 --> 00:13:03,850 Ja. 288 00:13:04,284 --> 00:13:05,452 -In... -Sekunde. 289 00:13:06,086 --> 00:13:07,454 -Sie lebten da. -Ok. 290 00:13:07,521 --> 00:13:09,656 -Ja. -Auf seinem Grundstück. 291 00:13:10,090 --> 00:13:11,925 Was ich sage, ist, 292 00:13:12,025 --> 00:13:16,163 es war nicht schlau von ihm, Ihnen diesen Pachtvertrag zu geben 293 00:13:16,296 --> 00:13:19,232 als Mieter einer bestimmten Adresse, 294 00:13:19,332 --> 00:13:23,370 aber Sie lebten an dieser Adresse in Ihrem Wohnmobil. 295 00:13:23,537 --> 00:13:26,439 Es war auf dem Grundstück geparkt, nicht auf der Straße. 296 00:13:26,573 --> 00:13:28,575 -Ja. -Sie wohnten also dort? 297 00:13:28,675 --> 00:13:30,810 -Ja. -Das ist alles, was ich wissen möchte. 298 00:13:30,911 --> 00:13:33,880 Jetzt kommen wir zu dem, was passiert ist, als... 299 00:13:33,980 --> 00:13:36,183 In welchem Monat zog sie aus? Oktober? 300 00:13:39,586 --> 00:13:40,620 1. Oktober. 301 00:13:40,887 --> 00:13:43,790 1.10. Was ist am 1.10 passiert? 302 00:13:44,324 --> 00:13:47,194 Das Gebäude war für baufällig erklärt worden, also... 303 00:13:47,294 --> 00:13:49,696 Ok. Das Gebäude selbst war baufällig, 304 00:13:49,763 --> 00:13:53,200 Sie mussten also Ihre Sachen aus dem Lager holen, 305 00:13:53,300 --> 00:13:55,702 -die da waren? -Ja. 306 00:13:55,769 --> 00:13:58,271 Als Sie von Mai bis Oktober dort waren, 307 00:13:58,371 --> 00:14:00,974 und Ihre Arbeit ist, Autos aufzuarbeiten, 308 00:14:01,274 --> 00:14:02,876 -arbeiteten Sie? -Ja. 309 00:14:03,043 --> 00:14:04,945 -Von wann bis wann? -Was meinen Sie? 310 00:14:05,045 --> 00:14:07,247 Fingen Sie gleich an zu arbeiten? 311 00:14:07,314 --> 00:14:09,049 -Ich arbeite das ganze Jahr. -Toll. 312 00:14:09,149 --> 00:14:12,085 Haben Sie eingelagerte Werkzeuge und Geräte verwendet? 313 00:14:12,185 --> 00:14:14,087 -Ja. -Ich will das verstehen. 314 00:14:14,454 --> 00:14:18,992 Ich versuch, Ihren Schaden herauszufinden. Ist das Gebäude baufällig? 315 00:14:19,492 --> 00:14:22,963 Nicht sicher. Ich bekam einen Brief von der Bauinspektion... 316 00:14:23,063 --> 00:14:24,464 Darf ich sehen... Sekunde. 317 00:14:24,564 --> 00:14:27,534 Eine Kopie des Schreibens der Bauinspektion. 318 00:14:31,738 --> 00:14:34,708 -Nach einer langen Reihe... -Ich habe nichts gefragt. 319 00:14:40,046 --> 00:14:44,618 Ihm wurde am 11. August mitgeteilt, dass das Gebäude baufällig ist. 320 00:14:44,718 --> 00:14:48,355 Wann teilte er Ihnen mit, dass das Gebäude baufällig ist? 321 00:14:48,555 --> 00:14:51,258 Er sagte es nicht mir, sondern ich ihm. 322 00:14:51,524 --> 00:14:54,361 Er hat nie auf irgendetwas geantwortet... 323 00:14:54,494 --> 00:14:57,163 Woher wussten Sie, dass es baufällig ist? 324 00:14:57,264 --> 00:14:58,465 Weil ich dort war. 325 00:14:58,732 --> 00:15:02,002 Wir hatten eine bestimmte Anzahl von Tagen, 326 00:15:02,068 --> 00:15:04,271 -um es zu sanieren... -Sekunde. 327 00:15:04,337 --> 00:15:08,241 Sie wussten also, bevor er wusste, dass das Gebäude selbst... 328 00:15:08,341 --> 00:15:10,477 Sie sagten, sie hätten es ihm geschickt, 329 00:15:10,543 --> 00:15:12,879 aber er reagierte nicht auf meine Nachfragen. 330 00:15:12,979 --> 00:15:16,082 Das Gebäude ist baufällig, nicht Ihr Wohnmobil. 331 00:15:16,316 --> 00:15:19,653 -Ja. -Sie wohnten noch auf dem Gelände. 332 00:15:19,753 --> 00:15:22,689 -Richtig. -Verwies er Sie aus dem Wohnmobil? 333 00:15:22,756 --> 00:15:26,626 -Nein. -Also mussten Sie Ihr Eigentum bewegen, 334 00:15:26,726 --> 00:15:29,229 das für Ihr Geschäft gelagert war. 335 00:15:29,296 --> 00:15:31,731 Richtig. Bei einem Zweijahresvertrag mit... 336 00:15:31,831 --> 00:15:34,067 Er kann nichts dafür. 337 00:15:34,167 --> 00:15:35,068 Eigentlich schon. 338 00:15:35,168 --> 00:15:37,971 Sie sagten ihm, was er tun könnte, 339 00:15:38,071 --> 00:15:39,839 -aber er tat es nicht. -Ja. 340 00:15:39,906 --> 00:15:40,974 Was taten Sie? 341 00:15:41,308 --> 00:15:42,642 Ich musste umziehen. 342 00:15:42,709 --> 00:15:44,444 Sie mussten ihn nicht bewegen. 343 00:15:44,511 --> 00:15:47,080 Ich musste es wegen einer Stadtverordnung, 344 00:15:47,180 --> 00:15:49,182 er darf da nicht ewig stehen. 345 00:15:49,316 --> 00:15:51,551 Ich kenne keine Stadtverordnung... 346 00:15:51,651 --> 00:15:53,787 In Minnesota, wenn es baufällig ist, 347 00:15:53,887 --> 00:15:58,024 muss man die Kaution innerhalb von 5 Tagen zahlen, damit ich umziehen kann. 348 00:15:58,625 --> 00:16:02,629 Was ich Ihnen sage, war, dass Sie sich entschieden haben, zu gehen 349 00:16:02,729 --> 00:16:05,231 und Ihr Wohnmobil woanders hinzubringen. 350 00:16:05,365 --> 00:16:06,866 Leben Sie noch im Wohnmobil? 351 00:16:06,966 --> 00:16:10,036 Nein. Die Stadt hat mich gezwungen zu gehen. 352 00:16:10,103 --> 00:16:13,206 Das weiß ich nicht. Die Stadt spricht nur von einem Gebäude, 353 00:16:13,306 --> 00:16:14,407 das baufällig ist. 354 00:16:14,507 --> 00:16:16,409 In Minnesota, wenn ich sagen dürfte... 355 00:16:16,509 --> 00:16:18,244 -Nein, dürfen Sie nicht. -Ok. 356 00:16:18,311 --> 00:16:21,047 Sie sagen, im Bundesstaat Minnesota 357 00:16:21,114 --> 00:16:24,284 darf man ein Wohnmobil nur eine bestimmte Zeit haben. 358 00:16:24,684 --> 00:16:27,220 -Stimmt das? -Nein, aber... 359 00:16:27,287 --> 00:16:30,357 Das wäre interessant. Das sagten Sie mir. 360 00:16:30,457 --> 00:16:33,460 Eine mündliche Vereinbarung ist legal. 361 00:16:33,560 --> 00:16:36,296 -Sie hätten in Minnesota bleiben sollen. -Ok. 362 00:16:36,396 --> 00:16:38,565 Dieser Fall ist keine $10.000 wert. 363 00:16:38,665 --> 00:16:40,867 -Sie wussten, was Sie kriegen. -Nein. 364 00:16:41,000 --> 00:16:42,402 Mir wurde versprochen... 365 00:16:42,502 --> 00:16:45,271 Sie wussten genau, was Sie kriegen. 366 00:16:45,405 --> 00:16:49,476 Ich habe Textnachrichten, die zeigen, was er versprach. 367 00:16:49,576 --> 00:16:51,378 Ich habe alle Beweise, 368 00:16:51,478 --> 00:16:54,681 wenn Sie sie sehen möchten, dass dies und das 369 00:16:54,781 --> 00:16:57,884 getan wird, damit ich dort arbeiten und leben kann. 370 00:16:57,984 --> 00:17:00,120 Ich habe all diese Beweise. 371 00:17:00,520 --> 00:17:04,324 Ich würde gerne alles sehen, was er Ihnen geschrieben hat, 372 00:17:04,523 --> 00:17:08,528 das sagt: "Keine Sorge, bis zu diesem Datum 373 00:17:08,627 --> 00:17:11,464 "kannst du in dem Gebäude leben." 374 00:17:11,631 --> 00:17:13,800 -Würde ich gerne sehen. -Ich hab viel. 375 00:17:20,006 --> 00:17:23,576 Ich meine, schon in der Vereinbarung am 1. Februar 376 00:17:23,675 --> 00:17:25,111 sagt er mir, dass... 377 00:17:25,178 --> 00:17:27,146 Nein. Geben Sie es mir einfach. 378 00:17:32,185 --> 00:17:34,120 -Nicht reden. Frage beantworten. -Ok. 379 00:17:34,187 --> 00:17:36,423 Ich will natürlich fertig werden. 380 00:17:36,523 --> 00:17:38,525 Es läuft für mich nicht gut... 381 00:17:38,625 --> 00:17:40,660 Nun, tut es nicht. 382 00:17:40,760 --> 00:17:42,429 Es lief für Sie gut... 383 00:17:42,495 --> 00:17:44,097 ...wie Sie mit mir reden. 384 00:17:44,197 --> 00:17:45,698 Nichts sagen! 385 00:17:57,911 --> 00:18:01,214 Tracy Karlovich beschuldigt ihren ehemaligen Vermieter, 386 00:18:01,514 --> 00:18:06,052 Matthew Sagarin, ein Gebäude vermietet zu haben, das baufällig war. 387 00:18:06,319 --> 00:18:08,721 Matthew sagt, sie habe dort gelebt 388 00:18:08,888 --> 00:18:11,124 und keine Miete mehr gezahlt. 389 00:18:11,224 --> 00:18:13,960 Ok. Das letzte Gespräch, das Sie mit ihm hatten, 390 00:18:14,060 --> 00:18:17,897 und das war, nachdem die Stadt das Gebäude für baufällig erklärte: 391 00:18:17,964 --> 00:18:23,303 "Für die Kaution von $1350 in bar gehe ich in 30 Tagen ruhig, 392 00:18:23,403 --> 00:18:25,905 "und mit einem Scheck 393 00:18:25,972 --> 00:18:28,775 "über zusätzliche $2000. 394 00:18:28,975 --> 00:18:31,611 "Ich muss neu anfangen und habe ein Geschäft. 395 00:18:31,711 --> 00:18:36,883 "Ich denke, $2000 zusätzlich zu der an mich zurückerstatteten Kaution sind ok, 396 00:18:37,050 --> 00:18:39,586 "da wir einen Zweijahresvertrag abschließen." 397 00:18:39,819 --> 00:18:42,622 Nun, gab Frau Karlovich Ihnen eine Kaution? 398 00:18:42,822 --> 00:18:44,023 -Ja. -Wie viel? 399 00:18:44,190 --> 00:18:45,391 $1350. 400 00:18:45,492 --> 00:18:46,793 Gaben Sie sie ihr zurück? 401 00:18:46,926 --> 00:18:48,027 -Nein. -Warum? 402 00:18:48,161 --> 00:18:52,131 Weil sie die erste Monatsmiete von $1350 bezahlt hat 403 00:18:52,332 --> 00:18:54,667 und keinerlei Miete... 404 00:18:55,068 --> 00:18:58,304 -Den zweiten Monat auch. -... für jeden Monat danach. 405 00:18:58,438 --> 00:18:59,405 Also zahlte sie... 406 00:18:59,506 --> 00:19:02,075 Mein Gefühl war, und ich bin kein Anwalt... 407 00:19:02,242 --> 00:19:04,310 Ich will Ihre Gefühle nicht wissen. 408 00:19:04,377 --> 00:19:05,512 Gefühle zählen nicht. 409 00:19:05,578 --> 00:19:08,581 Ich gab es nicht zurück, da sie 5 Mieten schuldete. 410 00:19:08,681 --> 00:19:10,416 -Sekunde. -Fünf Mieten? 411 00:19:10,517 --> 00:19:11,651 Nicht mit ihm reden. 412 00:19:11,718 --> 00:19:15,522 Gefühle zählen nicht, ich kümmere mich um Sachverhalte. 413 00:19:16,055 --> 00:19:18,057 Sie gaben ihre Kaution nicht zurück. 414 00:19:18,258 --> 00:19:21,594 Der Grund, sagten Sie, 415 00:19:21,761 --> 00:19:23,930 ist, dass sie im Mai eingezogen ist 416 00:19:24,030 --> 00:19:26,533 -und die erste Monatsmiete bezahlte? -Ja. 417 00:19:26,633 --> 00:19:28,535 -Hat sie im Juni bezahlt? -Nein. 418 00:19:28,801 --> 00:19:29,636 Nur... 419 00:19:30,069 --> 00:19:31,371 Ich komme zu Ihnen. 420 00:19:31,604 --> 00:19:33,373 -Hat sie im Juli bezahlt? -Nein. 421 00:19:33,473 --> 00:19:34,474 -August? -Nein. 422 00:19:34,707 --> 00:19:35,942 -September? -Nein. 423 00:19:36,075 --> 00:19:39,245 -Ich würde gern... -Sie zog auch nicht am 1. Oktober aus. 424 00:19:39,512 --> 00:19:40,346 Doch, bin ich. 425 00:19:41,080 --> 00:19:41,948 Was bedeutet das? 426 00:19:42,048 --> 00:19:44,617 Schreiben Sie das nicht auf. 427 00:19:44,717 --> 00:19:46,152 Ich höre es nicht mal. 428 00:19:46,553 --> 00:19:49,455 Wenn sie miteinander reden wollen, hilft ein Berater. 429 00:19:49,722 --> 00:19:51,224 Ich bin kein Berater. 430 00:19:51,324 --> 00:19:52,392 Ich bin Richterin. 431 00:19:52,759 --> 00:19:55,762 Zeigen Sie einen Beweis, dass Sie ihm Miete zahlten. 432 00:19:56,029 --> 00:20:02,035 $1350 im Juni, Juli, August und September. 433 00:20:02,402 --> 00:20:05,738 Das brauche ich. Sie haben ein Bankkonto. 434 00:20:05,872 --> 00:20:09,642 Ich stelle keinen Scheck aus, er gibt mir keine Quittung. 435 00:20:09,742 --> 00:20:13,813 Aber ich habe im Juni und Juli bezahlt und im August kam der Brief, 436 00:20:13,913 --> 00:20:15,748 dass das Gebäude baufällig ist. 437 00:20:15,848 --> 00:20:18,017 -Sekunde. -Da habe ich nicht bezahlt. 438 00:20:18,151 --> 00:20:20,320 Nehmen wir an, das stimmt. 439 00:20:20,420 --> 00:20:24,190 Ich weiß nicht, ob ich Ihnen glaube. Aber nehmen wir es an. 440 00:20:24,290 --> 00:20:27,327 Ich will herausfinden, ob Sie Anspruch haben. 441 00:20:27,493 --> 00:20:30,797 Sie haben im August eine Mitteilung erhalten: 442 00:20:30,930 --> 00:20:32,265 Das Gebäude ist baufällig. 443 00:20:32,365 --> 00:20:35,001 -Nicht laut mir. -Nicht reden! 444 00:20:35,301 --> 00:20:36,135 Sicher. 445 00:20:36,202 --> 00:20:39,872 August kam die Nachricht, dass das Gebäude baufällig ist. 446 00:20:39,973 --> 00:20:42,609 -War das Wohnmobil im August dort? -Ja. 447 00:20:42,775 --> 00:20:45,211 -Lebten Sie im August dort? -Ja. 448 00:20:45,578 --> 00:20:48,615 -In einem Wohnmobil im Vorgarten. -Nicht reden. 449 00:20:48,915 --> 00:20:52,285 -Ok. Ich will natürlich fertig werden. -Frage beantworten. 450 00:20:52,385 --> 00:20:55,922 -Es läuft für mich nicht gut... -Nun, tut es nicht. 451 00:20:56,055 --> 00:20:58,958 -Es lief für Sie gut... -...wie Sie mit mir reden. 452 00:20:59,025 --> 00:21:00,727 Es lief für Sie gut, 453 00:21:00,827 --> 00:21:03,830 ich sagte $1350. 454 00:21:03,930 --> 00:21:05,465 Gaben Sie ihr die Kaution? 455 00:21:05,598 --> 00:21:08,935 Was, soweit es mich betrifft, Ihnen zugestanden hätte, 456 00:21:09,068 --> 00:21:12,472 weil es keine Gegenklage wegen Sachbeschädigung gibt, 457 00:21:12,605 --> 00:21:15,308 aber seine Antwort ist: "Ich gab es nicht zurück." 458 00:21:15,408 --> 00:21:18,211 Denn Sie hätten aufgehört zu zahlen. 459 00:21:18,344 --> 00:21:23,082 Und Sie haben mindestens zwei Monate lang keine Miete mehr gezahlt. 460 00:21:23,182 --> 00:21:26,552 Sie haben seine Räumlichkeiten genutzt und nicht gezahlt. 461 00:21:26,653 --> 00:21:29,656 Er hat nichts von dem getan, was er versprochen hat. 462 00:21:30,590 --> 00:21:32,558 Sie können kein Opfer sein. 463 00:21:32,692 --> 00:21:34,494 Sie wissen, was Sie gekauft haben. 464 00:21:34,594 --> 00:21:35,628 Nein. 465 00:21:35,828 --> 00:21:37,697 Ich traf eine Vereinbarung, 466 00:21:37,797 --> 00:21:39,966 was in unserem Staat legal ist. 467 00:21:40,233 --> 00:21:41,901 Ja, ich habe den Mietvertrag. 468 00:21:42,035 --> 00:21:44,604 Im Mietvertrag steht, dass Sie es 469 00:21:44,704 --> 00:21:46,606 als Wohnsitz ohne Gewerbe mieten. 470 00:21:46,706 --> 00:21:49,976 Ich binde Sie daran und ihn auch. 471 00:21:50,109 --> 00:21:52,378 Ich sagte ihm, das war ein Fehler. 472 00:21:52,478 --> 00:21:54,580 Sie hatten den gleichen Vertrag, 473 00:21:54,681 --> 00:21:57,116 Sie waren eine Mieterin, kein Geschäft. 474 00:21:57,216 --> 00:21:58,918 Mieterin, nur Bewohnerin. 475 00:21:59,018 --> 00:22:02,155 Und für die Zeit, die Sie an dieser Adresse lebten, 476 00:22:02,255 --> 00:22:04,991 wohnten Sie in einem Wohnmobil da. 477 00:22:05,091 --> 00:22:06,592 Keine öffentliche Straße. 478 00:22:06,693 --> 00:22:12,398 Sie lebten tatsächlich irgendwo und hatten den Vorteil, bei Ihren Werkzeugen zu sein, 479 00:22:12,498 --> 00:22:16,602 wo Sie für die im Mietvertrag vorgesehenen Monate gearbeitet haben. 480 00:22:17,804 --> 00:22:19,305 Fall abgewiesen. 481 00:22:19,405 --> 00:22:20,373 Fertig. Danke. 482 00:22:20,506 --> 00:22:22,642 -Gericht vertagt. -Danke, Euer Ehren. 483 00:22:23,342 --> 00:22:27,113 Wir hatten eine mündliche Vereinbarung ab Februar. 484 00:22:27,213 --> 00:22:28,581 Ich glaub, sie war ehrlich. 485 00:22:28,681 --> 00:22:30,183 Sie wollte dort leben. 486 00:22:30,283 --> 00:22:33,386 Ich habe mein Geschäft verloren und meinen Wohnsitz. 487 00:22:33,519 --> 00:22:35,254 Eine unglückliche Situation. 488 00:22:35,388 --> 00:22:37,523 Es spielt jetzt auch keine Rolle. 489 00:22:37,657 --> 00:22:39,092 Ich fühle mich nicht gut. 490 00:22:39,192 --> 00:22:41,594 Egal. Ich möchte nicht darüber reden. 491 00:22:41,694 --> 00:22:43,463 Es war eine Lernerfahrung. 492 00:22:43,563 --> 00:22:44,697 RICHTERZIMMER 493 00:22:44,764 --> 00:22:47,100 Dieser Fall war eine Demonstration, 494 00:22:47,166 --> 00:22:50,603 warum juristische Laien sehr vorsichtig sein sollten 495 00:22:50,703 --> 00:22:52,705 beim Aufsetzen juristischer Dokumente. 496 00:22:52,805 --> 00:22:55,675 Er schien mit Mietverträgen vertraut zu sein. 497 00:22:55,775 --> 00:22:59,746 Er sagte, er habe einen früheren Mietvertrag verwendet und geändert, 498 00:22:59,979 --> 00:23:03,950 aber so eine große Klausel, die er übersehen hat, 499 00:23:04,083 --> 00:23:06,185 kann einen ganzen Fall ruinieren. 500 00:23:06,285 --> 00:23:08,755 Ja, die Bedingungen waren wahrscheinlich 501 00:23:08,855 --> 00:23:11,591 ein Mietvertrag für eine Wohnung. 502 00:23:12,058 --> 00:23:13,626 Ich denke, beide Parteien 503 00:23:13,893 --> 00:23:16,929 verließen sich auf etwas, das nicht im Mietvertrag stand. 504 00:23:17,029 --> 00:23:19,198 Dass ein Gericht sagen muss: 505 00:23:19,365 --> 00:23:21,300 "Welchen Schaden erlitten Sie?" 506 00:23:21,400 --> 00:23:23,069 Der Mietvertrag, so wie er war... 507 00:23:23,236 --> 00:23:25,571 Ich hielt seine Füße ans Feuer. 508 00:23:25,671 --> 00:23:26,906 Ich sah es mir an. 509 00:23:27,006 --> 00:23:29,275 Ich sagte: "Sie schrieben den Mietvertrag." 510 00:23:29,542 --> 00:23:33,279 Und ein Dokument wird im Gesetz gegen die Person am schärfsten 511 00:23:33,346 --> 00:23:35,748 ausgelegt, die es verfasst hat. 512 00:23:35,815 --> 00:23:40,086 Er war also in Schwierigkeiten, bis ich mich der Klägerin zuwandte. 513 00:23:40,219 --> 00:23:44,257 Und es war klar, dass sie genau wusste, was vor sich ging, 514 00:23:44,357 --> 00:23:46,526 sogar in den Dokumenten. 515 00:23:46,826 --> 00:23:50,997 Sie sagte: "Nun, ich will meine Kaution zurück und $2000." 516 00:23:51,197 --> 00:23:54,433 Aber sie benutzte sein Grundstück zum Wohnen. 517 00:23:54,534 --> 00:23:56,068 Die Adresse ist die gleiche. 518 00:23:56,302 --> 00:23:59,372 Wenn jemand Post schickte, dann dorthin. 519 00:23:59,505 --> 00:24:02,608 Also bekam sie dort Post, lebte dort, kochte dort, 520 00:24:02,742 --> 00:24:05,244 -schlief dort. -Sie kannte den Zustand. 521 00:24:05,311 --> 00:24:08,014 Es war kein betrügerischer Mietvertrag. 522 00:24:08,214 --> 00:24:09,382 Sie war dort. 523 00:24:09,482 --> 00:24:11,517 Sie kannte den Zustand. 524 00:24:12,285 --> 00:24:14,520 Sie schien eine kluge Dame zu sein. 525 00:24:14,720 --> 00:24:18,057 Sie ging im kalten Winter nach Florida. 526 00:24:18,124 --> 00:24:20,193 Ich denke, dass das Ergebnis fair war. 527 00:24:20,359 --> 00:24:21,294 Sie aß das Steak. 528 00:24:21,394 --> 00:24:23,396 Sie lebte dort. Sie zahlt die Miete. 529 00:24:23,496 --> 00:24:24,363 Einverstanden. 530 00:24:26,399 --> 00:24:29,635 Wollen Sie Gerechtigkeit? Besuchen Sie JudyJustice.tv. 531 00:24:29,702 --> 00:24:32,772 WOLLEN SIE GERECHTIGKEIT? - JUDYJUSTICE.TV 532 00:25:05,438 --> 00:25:07,440 Creative Supervisor Vanessa Grondziel