1 00:00:00,234 --> 00:00:04,238 No tiene contrato por el apartamento. Es lo que se hace como adulto. 2 00:00:04,939 --> 00:00:06,073 No hizo eso. 3 00:00:06,440 --> 00:00:07,341 No es cierto. 4 00:00:07,575 --> 00:00:10,644 Le reservó el apartamento por seis semanas gratis. 5 00:00:10,778 --> 00:00:12,580 ¡Es una estafadora, señora! 6 00:00:12,780 --> 00:00:13,948 No lo soy. 7 00:00:14,148 --> 00:00:16,951 -¡Terminamos! -No, no haré eso. 8 00:00:17,084 --> 00:00:19,687 -Sí. -No, no me iré. 9 00:00:19,854 --> 00:00:23,057 Es La Jueza Judy. 10 00:00:23,257 --> 00:00:24,358 TRIBUNAL SUPERIOR DE CALIFORNIA 11 00:00:24,492 --> 00:00:25,659 JUEZA JUDY SHEINDLIN 12 00:00:25,860 --> 00:00:27,194 ESTACIÓN DEL TRIBUNAL 13 00:00:27,328 --> 00:00:28,662 ASISTENTE LEGAL SARAH ROSE 14 00:00:30,498 --> 00:00:31,966 WHITNEY KUMAR TAQUÍGRAFA 15 00:00:32,867 --> 00:00:34,034 ALGUACIL KEVIN RASCO 16 00:00:36,904 --> 00:00:39,006 LA JUEZA JUDY 17 00:00:39,106 --> 00:00:39,940 DEMANDANTE 18 00:00:40,007 --> 00:00:42,109 Kathleen Ganley demanda al propietario, 19 00:00:42,243 --> 00:00:43,077 ACUSADO 20 00:00:43,144 --> 00:00:47,448 Elie Benaron, por gastos de mudanza, de hotel y de almacenamiento. 21 00:00:47,615 --> 00:00:50,351 El tribunal entra en sesión. Todos de pie. 22 00:00:50,484 --> 00:00:51,552 Tomen asiento. 23 00:00:54,855 --> 00:00:56,257 -Hola, jueza. -¿Qué tal? 24 00:00:56,390 --> 00:00:59,326 Caso número 1163, Ganley contra Benaron. 25 00:00:59,460 --> 00:01:00,895 -Gracias. -De nada. 26 00:01:01,162 --> 00:01:03,731 Srta. Ganley. Interesante historia. 27 00:01:03,798 --> 00:01:06,367 ¿Se mudaba de Arizona a California? 28 00:01:06,500 --> 00:01:09,103 -Sí. -Y tenía un amigo. 29 00:01:09,270 --> 00:01:11,272 ¿Era un amigo en común? 30 00:01:11,372 --> 00:01:15,042 Tengo un muy buen amigo. Un amigo suyo también... 31 00:01:15,276 --> 00:01:16,610 -¿Quién es? -Mi hermana. 32 00:01:16,676 --> 00:01:18,779 ¿Conocía al acusado a través de 33 00:01:18,846 --> 00:01:20,247 -un amigo en común? -Sí. 34 00:01:20,347 --> 00:01:24,985 ¿Se mudaba de Arizona a California con un hijo de qué edad? 35 00:01:25,152 --> 00:01:25,986 Quince años. 36 00:01:26,086 --> 00:01:30,157 Según usted, quería que fuera a una buena escuela, y supo, 37 00:01:30,291 --> 00:01:33,426 a través del amigo, que el acusado tenía un apartamento 38 00:01:33,527 --> 00:01:37,198 en California y en la zona donde quería vivir. 39 00:01:37,364 --> 00:01:42,002 Y fue a ver el apartamento. Fue a verlo, 40 00:01:42,235 --> 00:01:45,005 -creo, en junio de este año. -Sí. 41 00:01:45,139 --> 00:01:47,140 -¿Y le gustó el apartamento? -Sí. 42 00:01:47,341 --> 00:01:49,376 -Acordaron un alquiler. -Sí. 43 00:01:49,543 --> 00:01:54,114 Negociaron el precio. Él quería más, usted quería pagar menos. 44 00:01:54,281 --> 00:01:55,382 ¿Cuánto pedía? 45 00:01:55,515 --> 00:01:59,053 Creo que $3750. 46 00:01:59,220 --> 00:02:00,554 ¿Eso pedía? 47 00:02:00,688 --> 00:02:03,757 Pedía $4500 y dije, porque es una amiga... 48 00:02:03,858 --> 00:02:07,628 No, un segundo. ¿Pedía $4500? 49 00:02:07,862 --> 00:02:11,298 Pedía $4500, pero como teníamos un amigo en común, dije: 50 00:02:11,365 --> 00:02:12,566 "Te lo daré por $4000". 51 00:02:12,700 --> 00:02:15,202 -¿Lo había alquilado antes? -Sí. 52 00:02:15,302 --> 00:02:19,340 -¿A quién? -Una mujer que se mudó a Utah. 53 00:02:19,640 --> 00:02:22,443 -¿Cuánto tiempo vivió en el apartamento? -3 años. 54 00:02:22,743 --> 00:02:24,645 ¿Cuándo se fue? 55 00:02:24,745 --> 00:02:28,782 Tres, cuatro... Dos meses antes de este incidente. 56 00:02:29,016 --> 00:02:31,986 -Entonces, ¿quizás se fue en mayo? -Sí. 57 00:02:32,186 --> 00:02:34,421 -¿Cuánto pagaba de alquiler? -$3800. 58 00:02:34,622 --> 00:02:36,624 Y llegó a un acuerdo con el acusado. 59 00:02:36,790 --> 00:02:41,095 Quería $4000, ella $3700. No estoy segura de creerle. 60 00:02:41,228 --> 00:02:45,399 -Finalmente lo acordaron en $3500, ¿sí? -Sí. 61 00:02:45,499 --> 00:02:51,138 Que es, según usted, $300 menos de lo que le pagaba la inquilina anterior. 62 00:02:51,238 --> 00:02:55,242 -Correcto. -Qué amable. $3500. 63 00:02:55,509 --> 00:03:01,382 Y usted debía darle un depósito de seguridad. ¿De cuánto? 64 00:03:01,815 --> 00:03:05,286 $3500. El total adeudado era de $6000. 65 00:03:05,452 --> 00:03:07,855 -Lo haré a mi modo. -Disculpe. 66 00:03:07,988 --> 00:03:11,058 Usted debía darle un depósito de seguridad 67 00:03:11,258 --> 00:03:14,862 cuando vio el apartamento en julio, porque ahora... 68 00:03:15,129 --> 00:03:19,667 Si quiere el apartamento, quiere que él deje de mostrarlo. 69 00:03:19,900 --> 00:03:23,971 Esto fue antes de llegar a Los Ángeles, sí. 70 00:03:24,138 --> 00:03:27,675 Fue a ver el apartamento por primera vez en junio. 71 00:03:27,775 --> 00:03:30,144 -Sí. -En junio, dijo que lo quería. 72 00:03:30,210 --> 00:03:31,045 Correcto. 73 00:03:31,345 --> 00:03:36,250 Claramente quería que él dejara de mostrárselo a otras personas. 74 00:03:36,584 --> 00:03:38,285 Estaba todo listo, sí. 75 00:03:38,385 --> 00:03:43,057 Bueno, entonces, ¿cuánto dinero le dio en junio? 76 00:03:43,223 --> 00:03:45,926 Y tengo los mensajes de texto aquí. 77 00:03:46,060 --> 00:03:47,928 Un segundo. Es un número. 78 00:03:48,028 --> 00:03:49,663 No le di nada en junio. 79 00:03:49,797 --> 00:03:52,031 No le dio nada en junio. 80 00:03:52,266 --> 00:03:56,870 En junio, fue a ver... Porque a esto se reduce todo... 81 00:03:56,971 --> 00:04:00,541 A esto se reduce, para que la gente no se esté preguntando 82 00:04:00,674 --> 00:04:02,009 de qué se trata este caso. 83 00:04:02,209 --> 00:04:05,346 -La noche del 1.º de junio... -Estoy hablando. 84 00:04:05,546 --> 00:04:07,047 Pensé que preguntó la fecha. 85 00:04:07,247 --> 00:04:09,316 De esto se trata el caso. 86 00:04:09,416 --> 00:04:11,986 En caso de que alguien se lo pregunte. 87 00:04:12,119 --> 00:04:16,589 La Srta. Ganley demanda al acusado por $10 000, 88 00:04:16,690 --> 00:04:19,959 porque incumplió un acuerdo de alquilarle un apartamento. 89 00:04:20,027 --> 00:04:23,130 Lo demanda por gastos de mudanza y todo lo demás. 90 00:04:23,297 --> 00:04:24,398 Correcto. 91 00:04:24,565 --> 00:04:27,968 Vio el apartamento el 1.º de junio. No le dio dinero. 92 00:04:28,202 --> 00:04:30,137 -Correcto. -No firmó un contrato. 93 00:04:30,371 --> 00:04:31,205 Correcto. 94 00:04:31,405 --> 00:04:35,109 ¿Se mudaría al apartamento en qué fecha? 95 00:04:35,409 --> 00:04:36,610 El 15 de julio. 96 00:04:36,710 --> 00:04:41,915 Entre el 1.º de junio y el 15 de julio, ¿cuánto dinero le envió? 97 00:04:42,049 --> 00:04:43,250 $1000. 98 00:04:43,417 --> 00:04:44,752 ¿Cuándo? 99 00:04:44,985 --> 00:04:49,657 Dos días después de que lo solicitó, 100 00:04:49,757 --> 00:04:54,995 y el 12 de julio le envié un pago. 101 00:04:55,095 --> 00:04:59,233 Srta. Ganley, por lo general, cuando va a ver un apartamento... 102 00:04:59,332 --> 00:05:01,168 -No es una niña. -Correcto. 103 00:05:01,268 --> 00:05:03,570 Hace mucho no alquilo un apartamento. 104 00:05:03,771 --> 00:05:06,106 Pero tengo muy buena memoria. 105 00:05:06,173 --> 00:05:08,742 Si ve un apartamento, dice "Me gusta", 106 00:05:08,942 --> 00:05:11,979 va con la persona que lo está alquilando, 107 00:05:12,279 --> 00:05:14,915 firma un contrato, le da un cheque. 108 00:05:15,149 --> 00:05:18,485 Le dice la fecha en que se firmará el contrato, 109 00:05:18,619 --> 00:05:24,058 y luego, tiene un contrato firmado y él tiene su depósito de seguridad, 110 00:05:24,324 --> 00:05:25,592 la renta del primer mes. 111 00:05:25,693 --> 00:05:28,062 A veces, se requiere la del último mes. 112 00:05:28,195 --> 00:05:31,398 En este caso, ¿qué se suponía que le daría? 113 00:05:31,699 --> 00:05:34,735 ¿La renta de un mes y cuánto de seguridad? 114 00:05:34,835 --> 00:05:37,271 ¿Puedo contarlo desde el principio? 115 00:05:37,504 --> 00:05:41,275 -No. -Bueno. No hablamos... 116 00:05:41,508 --> 00:05:44,845 Un segundo. Usted fue y vio el apartamento 117 00:05:44,978 --> 00:05:48,115 y porque él era amigo de un amigo de un amigo... 118 00:05:48,182 --> 00:05:51,852 -Solo hablamos del alquiler. -De un amigo de un amigo. 119 00:05:52,152 --> 00:05:56,657 No le dio dinero y le pidió... Esperaba que él 120 00:05:56,824 --> 00:06:02,629 dejara de mostrarlo hasta su llegada el 15 de julio, 121 00:06:02,763 --> 00:06:06,133 aunque se lo alquiló por menos dinero 122 00:06:06,233 --> 00:06:09,002 del que recibía de su inquilina anterior. 123 00:06:09,203 --> 00:06:12,339 Es un buen trato. Le pedí un número. 124 00:06:12,639 --> 00:06:17,344 ¿Cuánto dinero debía darle por el apartamento? 125 00:06:17,478 --> 00:06:18,846 ¿Cuánto de depósito...? 126 00:06:19,079 --> 00:06:22,549 Cuando lo conocí, no me pidió un depósito 127 00:06:22,616 --> 00:06:25,619 -de seguridad. En julio, me dijo... -Le pregunté... 128 00:06:25,686 --> 00:06:28,088 Un depósito de seguridad de $3000. 129 00:06:28,789 --> 00:06:31,992 $3000 y el mes de alquiler. 130 00:06:32,192 --> 00:06:34,294 -Correcto. -Que era de $3500. 131 00:06:34,528 --> 00:06:35,496 Correcto. 132 00:06:35,629 --> 00:06:41,001 Entonces, $6500 en total, y ya le había dado $1000. 133 00:06:41,101 --> 00:06:46,340 -Correcto. -Le debía $5500 que él aceptó... 134 00:06:46,640 --> 00:06:51,245 Hasta ahora, muy buen tipo. 135 00:06:51,378 --> 00:06:55,983 Se lo alquiló por menos de la tarifa habitual, lo cual comprendió, 136 00:06:56,116 --> 00:06:57,918 porque se mudaba a Beverly Hills. 137 00:06:58,018 --> 00:07:02,256 Se lo alquiló por menos de lo que recibía de su inquilina anterior. 138 00:07:02,422 --> 00:07:05,626 Le reservó el apartamento por seis semanas gratis. 139 00:07:05,826 --> 00:07:08,495 $1000 no es nada. Por cierto, le dio... 140 00:07:08,629 --> 00:07:10,931 -No estaba listo para eso. -Un segundo. 141 00:07:11,064 --> 00:07:14,301 -Por cierto, le devolvió los $1000. -Sí. 142 00:07:14,434 --> 00:07:16,537 -¿Cobró ese cheque? -Sí. 143 00:07:16,703 --> 00:07:19,139 Entonces, están a mano. 144 00:07:21,408 --> 00:07:26,280 Cuando fue a Wells Fargo y recibió el cheque por $5000, 145 00:07:26,580 --> 00:07:30,082 fue sabiendo que le debe $5500. 146 00:07:30,350 --> 00:07:32,820 -Correcto. -Usted es una estafadora. 147 00:07:32,986 --> 00:07:34,421 A CONTINUACIÓN... 148 00:07:43,931 --> 00:07:47,768 Kathleen Ganley afirma que el propietario, Elie Benaron, 149 00:07:48,001 --> 00:07:50,971 le debe por gastos de mudanza y de hotel, 150 00:07:51,138 --> 00:07:55,275 por negarse a alquilar su apartamento, después de pagarle un depósito. 151 00:07:55,509 --> 00:07:57,377 Aún no terminé. 152 00:07:57,845 --> 00:08:02,549 Según usted, llegó allí con su hijo desde Arizona, 153 00:08:02,649 --> 00:08:04,785 con un camión de U-Haul 154 00:08:04,952 --> 00:08:10,891 y tenía con usted un cheque por $5000. 155 00:08:11,291 --> 00:08:16,096 ¿Cuándo recibió ese cheque por $5000? 156 00:08:16,230 --> 00:08:17,497 El 14 de julio. 157 00:08:17,598 --> 00:08:20,601 ¿De dónde sacó ese cheque de caja? 158 00:08:20,701 --> 00:08:22,369 De Wells Fargo en Arizona. 159 00:08:22,502 --> 00:08:24,938 -¿Eso tiene en su cuenta bancaria? -Sí. 160 00:08:25,105 --> 00:08:30,110 Y cuando fue a Wells Fargo y sacó el cheque por $5000, 161 00:08:30,377 --> 00:08:34,414 fue sabiendo que le debía $5500. 162 00:08:34,548 --> 00:08:37,084 -Correcto. -Su excusa para eso 163 00:08:37,284 --> 00:08:42,222 es que iba a pagarle el resto mediante una cuenta de Zelle. 164 00:08:42,356 --> 00:08:44,825 Así lo solicitó él. 165 00:08:45,158 --> 00:08:48,328 Muéstreme cómo le pidió... El 14 de julio, 166 00:08:48,428 --> 00:08:52,366 muéstreme cómo solicitó el pago mediante una cuenta de Zelle. 167 00:08:53,367 --> 00:08:55,769 Eso es sencillo... 168 00:08:55,903 --> 00:08:58,739 -No lo solicitó el 14 de julio. -Sencillo... 169 00:08:58,805 --> 00:09:00,707 No lo solicitó en esa fecha. 170 00:09:01,208 --> 00:09:04,011 Srta. Ganley. Escuche, ¡es una estafadora! 171 00:09:04,111 --> 00:09:06,546 -No, señora, no lo soy. -Sí, lo es. 172 00:09:06,613 --> 00:09:09,616 -No. -Lo que podría haber hecho muy fácilmente 173 00:09:09,716 --> 00:09:14,221 es, el día antes de ir... Llegó allí el 14 de julio, 174 00:09:14,354 --> 00:09:18,325 cuando fue a Wells Fargo y sacó un cheque... 175 00:09:18,425 --> 00:09:23,363 Recibe un cheque de caja por $5500, es como efectivo, ¡así nada más! 176 00:09:23,630 --> 00:09:26,833 En su lugar, intentó reducir el precio del alquiler. 177 00:09:27,301 --> 00:09:32,139 -Un poquito... Le debía... -¿Puedo mostrar los cheques? 178 00:09:32,272 --> 00:09:35,776 Sí, quizá me equivoque. Le debía... Es su apartamento. 179 00:09:36,009 --> 00:09:41,815 Quiere alquilarlo. Está en una posición de querer alquilar su propiedad. 180 00:09:42,182 --> 00:09:47,821 Tiene a alguien que pensó que estaba dispuesta a alquilarla. 181 00:09:48,121 --> 00:09:52,659 No es que tuviera a alguien más para alquilarle su apartamento. 182 00:09:52,793 --> 00:09:54,962 Se lo estaba alquilando a usted. 183 00:09:55,095 --> 00:10:00,033 A mi forma de ver, usted quería salirse con la suya con los $500, 184 00:10:00,767 --> 00:10:02,035 en ese momento... 185 00:10:02,135 --> 00:10:05,739 ¿Por qué iría con un U-Haul y pagaría todo ese dinero 186 00:10:05,872 --> 00:10:08,842 para intentar ahorrar $500? Me encantaría mostrarle... 187 00:10:08,942 --> 00:10:11,845 Me encantaría ver... Kevin, 188 00:10:12,045 --> 00:10:16,350 quiero ver que el 14 de julio o alrededor de esa fecha, 189 00:10:16,450 --> 00:10:22,322 él le dijo: "Dame un cheque por $5000, y paga el resto por Zelle... 190 00:10:24,458 --> 00:10:27,327 o por algún otro medio". No tiene sentido. 191 00:10:27,461 --> 00:10:29,529 -Esta es la fecha. -¿Qué fecha? 192 00:10:29,663 --> 00:10:31,498 En que solicitó el depósito... 193 00:10:31,631 --> 00:10:34,301 No. ¿En qué fecha él le dijo: "Dame..."? 194 00:10:34,468 --> 00:10:37,838 El 6 de julio, solicitó el depósito por Zelle. 195 00:10:38,005 --> 00:10:42,743 Espere. El 6 de julio solicitó el depósito por Zelle. ¿Se lo envió? 196 00:10:43,110 --> 00:10:45,746 -Zelle solo permite enviar... -¡No! No... 197 00:10:45,912 --> 00:10:48,415 Envié el máximo permitido por el día. 198 00:10:48,548 --> 00:10:51,184 Zelle solo permite gastar $500. 199 00:10:51,318 --> 00:10:55,255 ¿A quién le importa lo que le dijeron? 200 00:10:55,355 --> 00:10:59,693 Así como fue a Wells Fargo el 14 de julio. 201 00:11:00,027 --> 00:11:03,497 Así como fue a Wells Fargo el 14 de julio, 202 00:11:03,663 --> 00:11:07,401 el 6 de julio, cuando él le dice: "Envíame el depósito", 203 00:11:07,601 --> 00:11:11,104 va a Wells Fargo, obtiene un giro postal, 204 00:11:11,171 --> 00:11:15,709 un cheque, se lo envía por FedEx. 205 00:11:15,776 --> 00:11:17,944 ¡Vio el apartamento el 1.º de junio! 206 00:11:18,311 --> 00:11:21,615 El 6 de julio, él dijo: "Muy bien. Es hora del pago. 207 00:11:21,748 --> 00:11:26,653 Reservé el apartamento por un mes. Envíame el depósito". 208 00:11:27,020 --> 00:11:31,224 Usted dice: "Le daré $1000. Le daré $500". 209 00:11:31,591 --> 00:11:33,260 Es lo que le pide. 210 00:11:33,527 --> 00:11:38,899 Pero luego, el 14 de julio, llegó allí, y aún debía $500... 211 00:11:38,999 --> 00:11:44,771 No me interesa ver nada, salvo lo que le dijo 212 00:11:45,105 --> 00:11:48,375 cuando llegó allí el 15 de julio: 213 00:11:48,909 --> 00:11:53,980 "Dame un cheque y págame $500 por Zelle". 214 00:11:54,114 --> 00:11:55,782 Es lo que usted decidió hacer. 215 00:11:55,882 --> 00:12:00,320 Le envié un mensaje y respondió con un emoji de pulgar arriba. 216 00:12:00,487 --> 00:12:03,957 Respondió el mensaje diciendo: "Sí, está bien". 217 00:12:04,091 --> 00:12:05,892 -¡Estafadora! -No lo soy. 218 00:12:06,093 --> 00:12:08,662 ¡Este hombre no le dará $10.000! 219 00:12:08,762 --> 00:12:10,130 ¿No verá la evidencia? 220 00:12:10,263 --> 00:12:14,634 Veré la evidencia. Le digo que es una estafadora. 221 00:12:14,734 --> 00:12:16,369 Aquí está la evidencia. 222 00:12:16,503 --> 00:12:18,405 -Es una estafadora... -Se equivoca. 223 00:12:18,572 --> 00:12:20,440 Le digo... Kevin. 224 00:12:21,241 --> 00:12:24,478 Puedes traerlos. Le digo que es una estafadora... 225 00:12:24,611 --> 00:12:25,946 Muéstrele eso. 226 00:12:26,113 --> 00:12:30,851 Porque el 14 de julio, cuando fue a Wells Fargo, 227 00:12:31,184 --> 00:12:36,890 yo, como una persona normal, sabiendo que quería el depósito el 6 de julio, 228 00:12:37,157 --> 00:12:39,926 digo: "¿Sabes? Iré hasta allí. 229 00:12:40,127 --> 00:12:43,029 Iré con mi hijo y un U-Haul. 230 00:12:43,130 --> 00:12:46,900 Wells Fargo es donde tengo mi cuenta bancaria". También están aquí, 231 00:12:47,134 --> 00:12:49,202 así que no sacó todo su dinero. 232 00:12:49,369 --> 00:12:52,906 "Obtendré un cheque, para que sepa que tiene el dinero, 233 00:12:53,073 --> 00:12:56,276 porque ha esperado por él seis semanas 234 00:12:56,376 --> 00:13:00,614 y le daré un cheque por $5500, porque es lo que le debo". 235 00:13:00,680 --> 00:13:02,182 ¡No hizo eso! 236 00:13:02,249 --> 00:13:05,352 Le dio $5000... 237 00:13:05,519 --> 00:13:09,856 Y tengo que preguntarme por qué haría eso. 238 00:13:10,123 --> 00:13:13,460 ¿Por qué haría eso? Es como decir: "Tengo $5000 en efectivo 239 00:13:13,693 --> 00:13:18,398 y le daré $5000 en efectivo y le daré $500... 240 00:13:18,532 --> 00:13:22,102 en un pagaré que no recibiré en ese momento, 241 00:13:22,335 --> 00:13:25,405 pero mudaré mis cosas al apartamento, y ya estando ahí, 242 00:13:25,805 --> 00:13:30,210 luego, cuando tenga los otros $500, 243 00:13:30,577 --> 00:13:32,846 le daré los $500 restantes", 244 00:13:32,979 --> 00:13:35,882 además, cuando dijo: "Escucha. 245 00:13:36,149 --> 00:13:38,618 Si así es como haremos las cosas... 246 00:13:38,785 --> 00:13:43,490 Me pagaste $5000 con un cheque. Faltan $500. 247 00:13:43,957 --> 00:13:47,561 No quiero comenzar una relación con una inquilina así". Sé... 248 00:13:47,661 --> 00:13:48,795 Así lo acordamos. 249 00:13:48,862 --> 00:13:51,398 "Aquí tienes los $1000 que me diste". 250 00:13:51,565 --> 00:13:54,568 ¡Tomó el cheque y lo cobró! 251 00:13:54,801 --> 00:13:58,405 ¡Y eso se acabó! 252 00:13:58,505 --> 00:14:00,507 Dijo: "No te quiero como inquilina". 253 00:14:00,607 --> 00:14:02,676 ¿Hay un contrato firmado por ambos? 254 00:14:02,876 --> 00:14:04,177 No. 255 00:14:04,377 --> 00:14:06,146 ¿No? No tienen contrato. 256 00:14:06,313 --> 00:14:12,285 Mire, si está en Arizona y quiere enviarle su depósito... 257 00:14:13,353 --> 00:14:17,657 Y la gente lo hace todo el tiempo, compran propiedades por correo, 258 00:14:17,824 --> 00:14:22,028 por correo electrónico, usa DocuSign. 259 00:14:22,162 --> 00:14:26,399 Puede hacer todo eso entre el 1.º de junio y el 15 de julio. 260 00:14:26,566 --> 00:14:28,568 Eligió no hacerlo. 261 00:14:30,704 --> 00:14:33,306 -No recibirá dinero. -No puede ser. 262 00:14:33,473 --> 00:14:36,743 No es responsable de que usted deba buscar otra vivienda 263 00:14:36,843 --> 00:14:39,412 que le cueste más dinero. Es una mujer adulta 264 00:14:39,613 --> 00:14:43,350 y si ve un apartamento que es una ganga, ¡se aferra a él! 265 00:14:54,761 --> 00:14:57,731 Kathleen Ganley acusó al propietario del apartamento, 266 00:14:57,897 --> 00:15:00,800 Elie Benaron, de negarse a alquilar su apartamento, 267 00:15:01,001 --> 00:15:03,003 después de pagarle un depósito. 268 00:15:03,103 --> 00:15:06,873 Elie dice que cambió de opinión y le devolvió su depósito. 269 00:15:07,040 --> 00:15:10,176 ¿Cuándo le envió el contrato? 270 00:15:10,277 --> 00:15:11,645 -Me lo envió... -Alto... 271 00:15:11,811 --> 00:15:15,382 Mejor usted. ¿Cuándo le envió el contrato? 272 00:15:15,482 --> 00:15:16,850 El 10 de julio. 273 00:15:16,950 --> 00:15:19,119 ¿Le envió el contrato el 10 de julio? 274 00:15:19,552 --> 00:15:21,087 ¿Por correo electrónico? 275 00:15:21,254 --> 00:15:25,825 Sí, y le dije que respondiera... Que lo firmara y me lo enviara. 276 00:15:25,992 --> 00:15:29,029 O que confirmara que lo recibió. No supe nada de ella. 277 00:15:29,162 --> 00:15:30,597 Aquí están los mensajes. 278 00:15:30,697 --> 00:15:34,768 ¿Puedo ver el correo que le envió con el contrato? ¿Lo tiene? 279 00:15:34,968 --> 00:15:37,537 Lo tengo en mi teléfono. ¿Puedo mostrárselo? 280 00:15:37,671 --> 00:15:38,672 Sí. 281 00:15:40,607 --> 00:15:43,743 Cuando recibió el contrato, lo cambió. 282 00:15:43,910 --> 00:15:46,146 Lo edité, como le dije por mensaje. 283 00:15:46,212 --> 00:15:48,148 Lo cambió y colocó sus iniciales. 284 00:15:48,481 --> 00:15:51,017 Y él no lo envió el 10 de julio. 285 00:15:51,251 --> 00:15:52,252 ¿Cuándo lo envió? 286 00:15:52,319 --> 00:15:55,588 Le di mi dirección de correo electrónico el 13 de julio. 287 00:15:55,655 --> 00:15:59,359 Lo siento. El 13 de julio. Aquí está el correo. Aquí dice... 288 00:15:59,592 --> 00:16:01,161 Lo abriré. 289 00:16:02,896 --> 00:16:03,797 Tenga. 290 00:16:08,768 --> 00:16:13,239 Por la noche. El día antes de la mudanza. 291 00:16:13,707 --> 00:16:17,177 Escribí: "Confirma la recepción". No supe nada de ella. 292 00:16:17,377 --> 00:16:18,878 Hablamos por teléfono, señor. 293 00:16:18,945 --> 00:16:21,548 -No recibirá dinero. -No puede ser. 294 00:16:21,614 --> 00:16:24,150 Le digo que no tiene derecho a recibir dinero. 295 00:16:24,284 --> 00:16:28,388 Pero no ha escuchado mi historia ni vio la evidencia. 296 00:16:28,521 --> 00:16:29,589 Lo que no... 297 00:16:29,689 --> 00:16:34,194 Lo que le digo es lo siguiente: no tiene contrato por este apartamento. 298 00:16:34,294 --> 00:16:35,962 -Era un contrato verbal. -No. 299 00:16:36,096 --> 00:16:40,433 No tiene contrato, y aceptó, 300 00:16:40,834 --> 00:16:44,337 satisfecha de no tenerlo, 301 00:16:44,471 --> 00:16:48,942 los $1000, que es lo que le dio a él y los cobró, 302 00:16:49,175 --> 00:16:53,279 y él no es responsable de que tuviera que buscar otro apartamento, 303 00:16:53,346 --> 00:16:54,748 que le costó más dinero. 304 00:16:55,148 --> 00:16:58,918 Tenía una responsabilidad. Es una mujer adulta 305 00:16:59,018 --> 00:17:03,022 y si ve un apartamento que es una ganga, ¡se aferra a él! 306 00:17:03,156 --> 00:17:06,593 Dice: "Quiero mi contrato. Quiero firmarlo. 307 00:17:06,792 --> 00:17:10,430 Quiero darle el dinero, ahora mismo, 308 00:17:10,663 --> 00:17:13,199 así sé que es mío y que está reservado". 309 00:17:13,299 --> 00:17:16,202 Es lo que se hace como adulto. No lo hizo. 310 00:17:16,435 --> 00:17:21,941 Tuvo la oportunidad perfecta de sacar un cheque por $5500 311 00:17:22,142 --> 00:17:24,810 el día antes de llegar, y no lo hizo. 312 00:17:24,978 --> 00:17:28,782 Modificó el contrato antes de que él lo firmara, no había contrato. 313 00:17:28,915 --> 00:17:33,052 No tenían un contrato escrito cuando se supone que así debía ser. 314 00:17:33,153 --> 00:17:36,322 No era un alquiler mensual verbal. 315 00:17:36,556 --> 00:17:40,260 No era un alquiler mensual verbal. 316 00:17:40,393 --> 00:17:41,528 -No. -Correcto. 317 00:17:41,628 --> 00:17:43,062 Era un alquiler de 12 meses. 318 00:17:43,296 --> 00:17:46,566 Uno de un año o más debe ser por escrito. 319 00:17:46,800 --> 00:17:51,738 Y le digo que no tenía un contrato escrito con él 320 00:17:51,871 --> 00:17:54,641 y no cumplió los términos del contrato 321 00:17:54,774 --> 00:17:58,478 al no pagarle un monto suficiente. 322 00:17:58,678 --> 00:18:00,380 ¡Se desestima su caso! 323 00:18:00,513 --> 00:18:02,148 -¡No, señora! -¡Terminamos! 324 00:18:02,449 --> 00:18:03,483 Terminamos. 325 00:18:03,616 --> 00:18:05,852 -Terminamos. -¿Puede solo escucharme? 326 00:18:05,919 --> 00:18:08,087 -Terminamos. -No. No me iré. 327 00:18:08,288 --> 00:18:09,656 -Sí, lo hará. -¡No! 328 00:18:09,856 --> 00:18:12,292 Entonces hay un incumplimiento, ¿verdad? 329 00:18:12,425 --> 00:18:15,061 Porque me dijo que iba a escucharme. 330 00:18:15,195 --> 00:18:16,863 -Escuché... -No lo hizo. 331 00:18:17,030 --> 00:18:18,431 No. No me iré. 332 00:18:18,565 --> 00:18:20,500 -No me iré. -Terminamos. 333 00:18:20,633 --> 00:18:23,036 -El caso se cerró. -¡No me iré! 334 00:18:23,203 --> 00:18:27,874 Me decepcionó no poder explicar la secuencia de lo sucedido. 335 00:18:27,974 --> 00:18:31,311 Tomó la decisión correcta. Sabe lo que dice. 336 00:18:31,377 --> 00:18:35,448 Estoy muy decepcionada con su decisión. 337 00:18:35,582 --> 00:18:40,720 Al nacer, las personas son un regalo para el mundo. Ella es lo contrario. 338 00:18:40,887 --> 00:18:45,391 Retomamos la comunicación en julio. Me comuniqué con él. 339 00:18:45,592 --> 00:18:49,829 Intentaron entrar sin dinero y luego no pagar el alquiler, supongo. 340 00:18:50,063 --> 00:18:54,234 No solicitó el depósito hasta... Nunca se mencionó el monto 341 00:18:54,334 --> 00:18:55,702 hasta el 10 de julio. 342 00:18:55,935 --> 00:18:59,739 La gota que colmó el vaso, los $500. Ella cometió un error. 343 00:18:59,806 --> 00:19:02,442 No cambió de opinión. No hablamos de eso. 344 00:19:02,575 --> 00:19:06,779 No, ella dice: "Aquí hay $5000 y luego te doy otros $500", 345 00:19:06,880 --> 00:19:09,482 y dije: "No aceptaré los $500 después". 346 00:19:09,616 --> 00:19:12,285 Habíamos hablado. Él sabía que yo iría. 347 00:19:12,385 --> 00:19:13,286 Es una estafadora. 348 00:19:13,386 --> 00:19:14,354 DESPACHO 349 00:19:14,487 --> 00:19:18,825 Me da curiosidad. ¿Hubiera pensado de otra forma acerca de la demandante 350 00:19:18,892 --> 00:19:21,961 si no hubiese cobrado ese cheque 351 00:19:22,095 --> 00:19:25,098 que él le reembolsó por lo que pagó de depósito? 352 00:19:25,231 --> 00:19:28,635 Hubiera pensado que es una estafadora de todas maneras, 353 00:19:28,868 --> 00:19:31,838 pero aceptarle el cheque... 354 00:19:32,005 --> 00:19:34,207 Si el cheque hubiese... 355 00:19:34,274 --> 00:19:37,343 Su argumento fue que se entregó para asegurar el lugar 356 00:19:37,477 --> 00:19:41,014 aunque no era el monto total necesario, 357 00:19:41,214 --> 00:19:44,350 que él pidió a principios de julio y ella lo ignoró. 358 00:19:44,584 --> 00:19:47,887 Pero como tomó el cheque y lo cobró, 359 00:19:48,021 --> 00:19:51,724 eso me dice que su obligación con ella se acabó. 360 00:19:51,991 --> 00:19:54,761 El hecho de que tuvo que buscar otro apartamento 361 00:19:54,894 --> 00:19:56,996 se podría haber solucionado. 362 00:19:57,163 --> 00:19:59,566 Es un hombre, un propietario. 363 00:19:59,866 --> 00:20:02,302 Tiene una propiedad con la cual gana dinero, 364 00:20:02,402 --> 00:20:06,172 que le cuesta dinero por mantenimiento e impuestos, 365 00:20:06,272 --> 00:20:10,143 que paga todos los meses en que el apartamento está desocupado. 366 00:20:10,243 --> 00:20:14,948 Aceptó, por una amistad con un amigo en común, 367 00:20:15,048 --> 00:20:19,018 alquilarle un apartamento a esta mujer por menos de la tarifa habitual. 368 00:20:19,152 --> 00:20:20,653 Y lo reservó un mes. 369 00:20:20,853 --> 00:20:22,689 -Gratis. -Gratis. 370 00:20:22,855 --> 00:20:27,026 Recibió el contrato. Lo alteró. 371 00:20:27,193 --> 00:20:30,630 Nunca lo devolvió. Nunca confirmó la recepción. 372 00:20:30,763 --> 00:20:32,699 El día antes de irse de Arizona, 373 00:20:32,765 --> 00:20:37,403 fue al banco sabiendo que le debe $5500, 374 00:20:37,537 --> 00:20:40,273 y sacó un cheque por $5000. 375 00:20:40,807 --> 00:20:41,641 Extraño. 376 00:20:41,774 --> 00:20:43,710 Y pagó un cheque por $5000. 377 00:20:43,876 --> 00:20:48,281 Estuve en este negocio y escuché cuestiones entre propietarios e inquilinos 378 00:20:48,381 --> 00:20:54,387 lo suficiente como para saber. Una vez que mudó sus cosas al apartamento, 379 00:20:54,621 --> 00:20:57,423 los $500 del depósito de seguridad... 380 00:20:57,790 --> 00:20:58,625 No existen. 381 00:20:58,791 --> 00:21:00,360 Él nunca los vería. 382 00:21:00,560 --> 00:21:04,931 Quizás la perseguiría por unos meses, luego diría: 383 00:21:05,098 --> 00:21:08,468 "Olvídalo", y ella lo sabía. 384 00:21:08,635 --> 00:21:10,403 Eso la hace una estafadora. 385 00:21:10,637 --> 00:21:15,541 Ese cheque por $5000 en lugar de $5500 386 00:21:15,975 --> 00:21:17,610 me dice: "Estafadora". 387 00:21:17,777 --> 00:21:18,611 Es justo. 388 00:21:18,745 --> 00:21:21,247 Y la frutilla del postre es que él dijo: 389 00:21:21,414 --> 00:21:25,451 "No te quiero como inquilina en un lugar que quiero alquilar, 390 00:21:25,652 --> 00:21:28,187 y estás aquí con tus cosas, 391 00:21:28,388 --> 00:21:31,357 es muy fácil para mí dejar que te mudes. 392 00:21:31,557 --> 00:21:35,662 Pero yo sé, soy inteligente, si acepto estos $5000, 393 00:21:35,928 --> 00:21:38,364 tendré problemas constantes contigo. 394 00:21:38,965 --> 00:21:44,037 Quejas, alquiler, más quejas. 395 00:21:45,605 --> 00:21:49,108 No necesito esto. Aquí tienes tus $1000". 396 00:21:49,509 --> 00:21:55,515 Los tomo, los cobro, busco un motel, me quedo hasta encontrar una vivienda. 397 00:21:55,782 --> 00:22:00,119 Probablemente no encuentres una en Beverly Hills por $3500. 398 00:22:00,420 --> 00:22:03,156 El suyo era un apartamento de dos cuartos. 399 00:22:03,356 --> 00:22:07,694 Si haces las cosas mal, obviamente no voy a defenderte. 400 00:22:07,827 --> 00:22:10,997 Ella hizo las cosas mal. Él hizo las cosas bien. 401 00:22:11,164 --> 00:22:13,166 Creo que él hizo lo correcto. 402 00:22:13,433 --> 00:22:16,235 Hizo de todo para complacer a esta mujer, 403 00:22:16,369 --> 00:22:18,938 a causa de una amistad en común, 404 00:22:19,138 --> 00:22:22,742 y ella intentaba aprovecharse. 405 00:22:22,975 --> 00:22:25,411 Le salió el tiro por la culata, 406 00:22:25,478 --> 00:22:28,114 y estuve más que dispuesta a ayudar con eso. 407 00:22:29,849 --> 00:22:33,553 ¿Es víctima de una estafa? Visite JudyJustice.tv. 408 00:23:06,152 --> 00:23:08,154 Subtítulos: Paula Tuninetti 409 00:23:08,221 --> 00:23:10,223 Supervisión creativa Rebeca Rambal