1 00:00:00,301 --> 00:00:02,903 Sie sagte: "Du siehst deinen Sohn nie." 2 00:00:03,604 --> 00:00:05,373 Er tauchte unangekündigt auf. 3 00:00:05,573 --> 00:00:10,378 Er ging zum Auto, holte einen Hammer und schlug meine Wohnzimmerfenster ein. 4 00:00:11,278 --> 00:00:13,347 Er bedrohte mich und meinen Sohn, 5 00:00:13,414 --> 00:00:16,517 deshalb wollte ich ihn nicht in unserer Nähe haben. 6 00:00:16,584 --> 00:00:17,718 Überhaupt nicht. 7 00:00:18,085 --> 00:00:20,287 Sie gingen zu ihr, gegen ihren Willen? 8 00:00:20,755 --> 00:00:22,623 Das ist Judy Justice. 9 00:00:39,807 --> 00:00:42,843 Savoz Carter verklagt seine Ex-Freundin 10 00:00:43,344 --> 00:00:46,947 wegen Autoschäden und Körperverletzung. 11 00:00:48,282 --> 00:00:50,184 Bitte Ruhe. Alle aufstehen. 12 00:00:51,452 --> 00:00:52,653 Bitte setzen. 13 00:00:55,256 --> 00:00:56,891 -Guten Morgen. -Morgen. 14 00:00:56,957 --> 00:00:59,160 Fallnummer 1182, Carter gegen Spurling. 15 00:00:59,226 --> 00:01:00,461 -Danke schön. -Gerne. 16 00:01:00,528 --> 00:01:03,497 Sie und Frau Spurling haben ein gemeinsames Kind? 17 00:01:03,564 --> 00:01:04,665 Ja. 18 00:01:04,732 --> 00:01:06,600 Und nach dem Jahr 19 00:01:06,667 --> 00:01:09,303 muss es jetzt etwas über ein Jahr alt sein? 20 00:01:09,370 --> 00:01:10,204 Ja. 21 00:01:10,271 --> 00:01:12,339 -Es ist ein Junge. -Ja, Gott sei Dank. 22 00:01:12,406 --> 00:01:14,275 Sie haben auch eine Tochter. 23 00:01:14,341 --> 00:01:16,744 -Ja. -Und diese Tochter ist 24 00:01:16,811 --> 00:01:19,980 nicht das Kind der Angeklagten, sondern einer anderen. 25 00:01:20,047 --> 00:01:22,283 -Ja. -Mit der Sie auch nicht zusammenleben. 26 00:01:22,349 --> 00:01:24,084 -Ja. -Irgendwelche anderen Kinder? 27 00:01:24,151 --> 00:01:26,120 -Ja. -Wie viele? 28 00:01:26,187 --> 00:01:28,222 -Vier insgesamt. -Wie alt sind sie? 29 00:01:28,289 --> 00:01:31,459 -Sieben und sieben und eins und eins. -Sieben? 30 00:01:31,525 --> 00:01:32,993 -Ja. -Zwillinge? 31 00:01:33,060 --> 00:01:33,928 Nein. 32 00:01:33,994 --> 00:01:36,729 Die zwei, die sieben sind, haben verschiedene Mütter? 33 00:01:36,797 --> 00:01:37,631 Ja, richtig. 34 00:01:37,698 --> 00:01:39,233 Zwei Siebenjährige. 35 00:01:39,300 --> 00:01:40,768 -Weiter. -Zwei Einjährige. 36 00:01:40,835 --> 00:01:44,672 Auch nicht mit der gleichen Mutter. Sie waren keine Zwillinge? 37 00:01:44,738 --> 00:01:46,173 Eins mit der Angeklagten. 38 00:01:46,240 --> 00:01:49,243 -Was machen Sie? -Arbeit bei Domino's und Voice-over. 39 00:01:49,310 --> 00:01:50,711 Voice-over wofür? 40 00:01:50,777 --> 00:01:52,146 Content. 41 00:01:52,213 --> 00:01:53,146 Erklären Sie. 42 00:01:53,214 --> 00:01:54,315 Wie eine TV-Sendung. 43 00:01:54,381 --> 00:01:56,684 Sie müssen lauter und langsam sprechen. 44 00:01:56,750 --> 00:01:59,887 -Wenn Sie Voice-over machen. -Ja. 45 00:01:59,954 --> 00:02:01,522 Mit wem leben Sie jetzt? 46 00:02:01,589 --> 00:02:02,690 Einem Freund. 47 00:02:02,756 --> 00:02:04,258 -Männlich, weiblich? -Männlich. 48 00:02:04,325 --> 00:02:06,827 Ein Vorfall ist vor einem Jahr passiert, 49 00:02:06,894 --> 00:02:08,996 -mit der Angeklagten. -Ja. 50 00:02:09,062 --> 00:02:12,466 Sie haben sehr unterschiedliche Versionen davon. 51 00:02:12,533 --> 00:02:13,634 Sie sind der Kläger. 52 00:02:13,701 --> 00:02:19,006 Sie behaupten, dass die Angeklagte Sie ernsthaft angegriffen hat. 53 00:02:19,073 --> 00:02:20,007 Ja, genau. 54 00:02:20,074 --> 00:02:23,077 Das verursachte am 10. Oktober 2020 schwere Verletzungen. 55 00:02:23,143 --> 00:02:23,978 Ja, genau. 56 00:02:24,044 --> 00:02:27,081 -Erzählen Sie mir Ihre Version. -Ja. 57 00:02:27,147 --> 00:02:30,618 -Ihre Version ist deutlich anders. -Ja. 58 00:02:30,684 --> 00:02:32,686 Also, am 10. Oktober 59 00:02:32,753 --> 00:02:35,756 erhielt ich einen Anruf, zu ihrem Haus zu kommen. 60 00:02:36,223 --> 00:02:38,225 -Sie... -Einen Anruf von ihr? 61 00:02:38,292 --> 00:02:41,896 Ja. Sie wollte, dass ich etwas Geld vorbeibringe. 62 00:02:41,962 --> 00:02:44,798 Ich sagte Nein, weil ich ihn nicht sehen durfte. 63 00:02:44,865 --> 00:02:47,301 Gab es Schwierigkeiten, Ihren Sohn zu sehen? 64 00:02:47,368 --> 00:02:51,305 Vor diesem Vorfall war es ein Hin und Her. 65 00:02:51,372 --> 00:02:53,941 Nach dem Vorfall wurde es besser. 66 00:02:54,008 --> 00:02:57,945 -Ihr Sohn war damals drei Monate alt. -Ja, richtig. 67 00:02:58,012 --> 00:03:00,481 -Und Sie lebten nicht zusammen? -Richtig. 68 00:03:00,548 --> 00:03:03,450 -Sie brauchte etwas Geld für das Baby. -Richtig. 69 00:03:03,517 --> 00:03:06,787 -Nicht, wenn Sie ihn nicht sehen können. -Ja. 70 00:03:06,854 --> 00:03:09,690 Wenn Sie ihn sehen können, geben Sie ihr Geld. 71 00:03:09,757 --> 00:03:11,525 Ich würde ihn auch nehmen. 72 00:03:11,592 --> 00:03:14,762 Nun, wollte sie, dass Sie ihn mitnehmen? 73 00:03:14,828 --> 00:03:17,298 Das war mein eigener... Das war mein Maßstab. 74 00:03:17,364 --> 00:03:19,300 Sie wollten ihn nicht nur sehen, 75 00:03:19,366 --> 00:03:21,869 sondern ohne ihre Anwesenheit. 76 00:03:21,936 --> 00:03:24,972 -Ja, genau. -Daran finde ich nichts auszusetzen. 77 00:03:25,039 --> 00:03:26,774 Ich hatte meine Tochter. 78 00:03:26,840 --> 00:03:29,176 -Ihre Siebenjährige? -Ja. 79 00:03:29,243 --> 00:03:30,544 -Nur eine? -Ja. 80 00:03:30,611 --> 00:03:32,346 Ok. Was hat sie gesagt? 81 00:03:32,413 --> 00:03:35,316 Es war eher die Tatsache, dass sie nicht wollte... 82 00:03:35,382 --> 00:03:38,185 Sie wollte nicht dabei sein. 83 00:03:38,252 --> 00:03:41,454 Sagen Sie mir, was Sie sagten und was sie sagte. 84 00:03:41,522 --> 00:03:44,758 Ich sagte, ich will meinen Sohn sehen, sie wollte Geld. 85 00:03:44,825 --> 00:03:47,661 Sie sagte zu mir: "Du siehst deinen Sohn nie." 86 00:03:48,128 --> 00:03:51,799 Ich sagte ihr, ich komme zu ihr nach Hause und hole ihn ab. 87 00:03:51,865 --> 00:03:53,067 Wir hatten gesprochen... 88 00:03:53,133 --> 00:03:55,869 -Sie sagte: "Du wirst ihn nicht sehen." -Richtig. 89 00:03:55,936 --> 00:03:57,938 -Sie sagten: "Ich komme trotzdem." -Ja. 90 00:03:58,005 --> 00:04:00,007 Ok. Zu welcher Tageszeit war das? 91 00:04:00,074 --> 00:04:02,776 Das war am frühen Nachmittag. 92 00:04:02,843 --> 00:04:04,912 -Ungefähr? -12:00, 13:00 Uhr. 93 00:04:04,979 --> 00:04:05,980 -Ok. -Ja. 94 00:04:06,046 --> 00:04:07,881 Nachmittag ist auch 16:00. 95 00:04:07,948 --> 00:04:10,384 -Aber das war 12:00 oder 13:00 Uhr. -Ja. 96 00:04:10,451 --> 00:04:13,420 -Sie waren da, obwohl sie Nein sagte. -Ja. 97 00:04:13,487 --> 00:04:16,023 -Mit Ihrer Tochter? -Ja. 98 00:04:16,089 --> 00:04:18,524 -Lebt sie in einem Haus? -Wohnung. 99 00:04:18,591 --> 00:04:20,594 -Erdgeschoss, erster Stock? -Erdgeschoss. 100 00:04:20,661 --> 00:04:23,530 Aber ich möchte anmerken, bevor ich vorbeikam, 101 00:04:23,597 --> 00:04:26,066 sagte sie, ich könnte ihn holen. 102 00:04:26,133 --> 00:04:28,202 Sie änderte ihre Meinung über Nacht. 103 00:04:29,036 --> 00:04:31,872 Ohne weiterzugehen, 104 00:04:31,939 --> 00:04:34,341 -ist das, was er sagt, richtig? -Nein. 105 00:04:34,408 --> 00:04:38,379 Dann hören wir uns Ihre Version an, was passiert ist. 106 00:04:38,479 --> 00:04:41,982 Er sagt, Sie hätten zugestimmt, dass er seinen Sohn sehen darf. 107 00:04:42,049 --> 00:04:44,318 Dann riefen Sie an und wollten Geld. 108 00:04:44,418 --> 00:04:47,021 Er sagte, nicht, bis er seinen Sohn sehen kann. 109 00:04:47,087 --> 00:04:50,257 Sie: "Du wirst ihn nicht sehen." Er kam trotzdem. 110 00:04:50,891 --> 00:04:51,959 Ihre Geschichte? 111 00:04:52,026 --> 00:04:55,229 Ich rief ihn von der Arbeit aus an. Ich bin Köchin. 112 00:04:55,295 --> 00:04:58,432 Und ich arbeitete im Casino. 113 00:04:58,499 --> 00:05:01,001 Ich habe ihn um $50 gebeten, 114 00:05:01,068 --> 00:05:04,071 um bei den Kita-Gebühren zu helfen, es sind $200. 115 00:05:04,138 --> 00:05:06,440 -Ok. Sie baten ihn also um Geld? -Ja. 116 00:05:06,507 --> 00:05:08,542 War das am 9. oder 10. Oktober? 117 00:05:08,609 --> 00:05:10,177 9. Oktober, nachts. 118 00:05:10,244 --> 00:05:11,412 Sie arbeiteten, 119 00:05:11,512 --> 00:05:14,882 riefen ihn am Tag vorher an und baten ihn um Geld. 120 00:05:14,948 --> 00:05:16,150 Und er sagte? 121 00:05:16,216 --> 00:05:19,787 Er sagte: "Wenn ich dich nicht sehe..." Nicht seinen Sohn. 122 00:05:19,853 --> 00:05:23,023 Er sagte: "Wenn ich dich nicht sehe, kein Geld." 123 00:05:23,090 --> 00:05:27,127 Ich sagte: "Du brauchst mich nicht zu sehen. Meine Brüder sind zu Hause." 124 00:05:27,194 --> 00:05:30,130 "Ich hatte keinen Sex mit deinen Brüdern." 125 00:05:30,197 --> 00:05:34,401 Ich sagte: "Vergiss es, ich frage meinen Vater." Da tauchte er auf. 126 00:05:34,468 --> 00:05:35,903 -Am nächsten Tag? -Ja. 127 00:05:35,969 --> 00:05:38,372 -Waren Sie zu Hause? -Ja, ich habe geputzt. 128 00:05:38,439 --> 00:05:41,709 Nun, leichte Variation, aber ich habe es so weit. 129 00:05:41,775 --> 00:05:44,411 -Er tauchte unangekündigt auf. -Ja. 130 00:05:44,478 --> 00:05:46,013 Los. Ihre Version. 131 00:05:46,080 --> 00:05:48,115 -Soweit ich weiß... -Sekunde. 132 00:05:48,182 --> 00:05:49,582 Sie kommen zum Haus, 133 00:05:49,650 --> 00:05:52,352 Ihre siebenjährige Tochter sitzt im Auto. 134 00:05:52,419 --> 00:05:54,855 -Sie lassen sie im Auto. -Ja. 135 00:05:54,922 --> 00:05:57,291 -Allein. -Ich sagte, dass ich sofort... Ja. 136 00:05:57,357 --> 00:06:00,327 Sie ließen Ihre siebenjährige Tochter allein im Auto. 137 00:06:00,461 --> 00:06:02,129 -Das war im Oktober. -Ja. 138 00:06:02,196 --> 00:06:04,231 -In welcher Stadt? -Cincinnati, Ohio. 139 00:06:04,298 --> 00:06:05,833 War sie in einem Autositz? 140 00:06:05,899 --> 00:06:07,601 Sie ist alt genug, also nein. 141 00:06:07,668 --> 00:06:09,903 Sie war also nicht in einem Autositz. 142 00:06:09,970 --> 00:06:11,972 -Nein. -Sicherheitsgurt? 143 00:06:12,039 --> 00:06:13,207 Ja, hatte sie. 144 00:06:13,273 --> 00:06:16,543 Also ließen Sie sie im Auto und gingen zu ihrer Tür. 145 00:06:16,610 --> 00:06:17,478 Ja. 146 00:06:18,045 --> 00:06:19,079 Schritt für Schritt. 147 00:06:19,747 --> 00:06:22,015 Ich ging zu ihrer Tür 148 00:06:22,416 --> 00:06:25,385 und sagte ihr: "Ich bin hier, um Bryce zu holen." 149 00:06:25,452 --> 00:06:28,589 Sie sagte: "Wo ist mein Geld?" "Ich will ihn erst sehen." 150 00:06:28,655 --> 00:06:30,657 Mein Sohn ist in der Küche. 151 00:06:30,724 --> 00:06:33,026 Sie ist an der Tür. Ich sehe meinen Sohn, 152 00:06:33,093 --> 00:06:34,728 sie sagt: "Er ist da." 153 00:06:34,795 --> 00:06:38,332 Ich sage: "Lass mich ihn holen." Sie sagt: "Ich wünschte." 154 00:06:38,398 --> 00:06:41,401 -Deshalb habe ich... -Nein. Langsam. 155 00:06:41,468 --> 00:06:45,005 Ich muss mir dieses mentale Bild machen. 156 00:06:45,072 --> 00:06:47,674 Sie sind an der Tür, lehnen sich rein. 157 00:06:47,741 --> 00:06:49,676 -Ja. -Sie sehen ihn in der Küche. 158 00:06:49,743 --> 00:06:52,780 -In seiner Wiege... -Sie sagten: "Ich hole ihn." 159 00:06:52,846 --> 00:06:54,882 Sie dachte, ich würde es tun. 160 00:06:54,948 --> 00:06:57,017 Sie sagt: "Ich wünschte, du würdest." 161 00:06:57,084 --> 00:06:58,952 -Ich trat ins Haus. -Sie sagte: 162 00:06:59,019 --> 00:07:01,088 -"Hoffentlich holst du ihn." -Ja. 163 00:07:01,155 --> 00:07:03,924 -Ok. -Also trat ich ins Haus. 164 00:07:03,991 --> 00:07:07,060 Als ich das tat, knallte sie die Tür hinter mir zu... 165 00:07:07,127 --> 00:07:09,062 Wie hat sie sie zugeschlagen? 166 00:07:09,129 --> 00:07:11,865 Begrüßt mich und knallt dann die Tür zu. 167 00:07:11,932 --> 00:07:13,200 Als Nächstes 168 00:07:13,267 --> 00:07:15,836 gehen wir in die Mitte des Wohnzimmers, 169 00:07:15,936 --> 00:07:19,807 dann bekam ich ein paar Schläge auf den Kopf und die Nase. 170 00:07:19,873 --> 00:07:22,309 -Sie hat Sie geschlagen? -Ja, ein paar Mal. 171 00:07:22,376 --> 00:07:25,012 Ich begann ein wenig auf den Boden zu bluten. 172 00:07:25,078 --> 00:07:27,147 Sagte sie was, als sie Sie schlug? 173 00:07:27,214 --> 00:07:29,416 Sie hat mich provoziert... 174 00:07:29,483 --> 00:07:34,721 Nein, provozieren ist ein Wort, das keine konkrete Handlung beschreibt. 175 00:07:34,788 --> 00:07:38,625 -Richtig. -Was hat sie gesagt, als sie Sie schlug? 176 00:07:38,692 --> 00:07:42,329 Sie sagte: "Was war das für ein Zeug, das du am Handy sagtest? 177 00:07:42,429 --> 00:07:43,363 "Ich sagte..." 178 00:07:43,463 --> 00:07:46,133 "Was war das für ein Zeug, das du am Handy sagtest?" 179 00:07:46,200 --> 00:07:48,202 Wussten Sie, wovon sie sprach? 180 00:07:48,268 --> 00:07:51,405 Nein. Ich sagte nur, dass ich meinen Sohn holen würde. 181 00:07:51,471 --> 00:07:53,307 Sie sagte mir Nein, 182 00:07:53,373 --> 00:07:56,143 aber sie sagte am Tag zuvor, ich kann ihn holen. 183 00:07:56,210 --> 00:07:59,947 Ich ging noch davon aus, dass ich ihn abholen dürfte. 184 00:08:00,013 --> 00:08:02,316 -Sie kommt vorbei. -Ja. 185 00:08:02,382 --> 00:08:03,750 Sie lässt Sie rein. 186 00:08:03,817 --> 00:08:05,085 Schließt die Tür. 187 00:08:05,152 --> 00:08:08,255 Ihre Siebenjährige sitzt derweil allein im Auto. 188 00:08:08,322 --> 00:08:09,990 -Richtig. -Sie sind drin, 189 00:08:10,057 --> 00:08:13,794 Sie sagen, sie schlägt Sie und Sie bluten von irgendwo. 190 00:08:13,861 --> 00:08:16,563 -Der Nase. -Der Nase. Was passierte dann? 191 00:08:16,630 --> 00:08:20,234 Sie griff nach einem Glaskrug, einem schweren Glaskrug, 192 00:08:20,300 --> 00:08:22,436 und versuchte, mich damit zu schlagen, 193 00:08:22,502 --> 00:08:25,873 aber ich hinderte ihre Hand, sich mit meinem Gesicht zu verbinden 194 00:08:25,939 --> 00:08:29,610 oder mit welchem Grad sie mich zu schlagen versuchte. 195 00:08:29,710 --> 00:08:33,513 Als Nächstes warf ich den Krug auf die Couch 196 00:08:33,580 --> 00:08:34,948 und rannte zur Tür. 197 00:08:35,015 --> 00:08:38,818 -Sie rissen ihr den Krug aus der Hand? -Als sie ihn schwang. 198 00:08:38,885 --> 00:08:40,520 -Warfen ihn auf die Couch? -Ja. 199 00:08:40,587 --> 00:08:42,356 -Und gingen zur Tür. -Ja. 200 00:08:42,422 --> 00:08:45,459 -Weiter. -Ich rannte zu meinem Auto, 201 00:08:45,525 --> 00:08:47,828 um einzusteigen und wegzufahren. 202 00:08:47,895 --> 00:08:51,565 Ich steige ein, und sie verfolgt mich mit dem Glaskrug. 203 00:08:51,632 --> 00:08:53,767 -Sie stiegen ins Auto. -Ja. 204 00:08:53,834 --> 00:08:55,669 -Schlossen Sie die Tür? -Ja. 205 00:08:55,736 --> 00:08:56,637 Weiter. 206 00:08:56,703 --> 00:08:59,206 Ich schloss die Tür, das Fenster war unten, 207 00:08:59,273 --> 00:09:02,609 als Nächstes schlägt sie die Windschutzscheibe ein. 208 00:09:02,676 --> 00:09:06,313 Ich sitze geschockt da, weil sie die Scheibe einschlägt. 209 00:09:06,380 --> 00:09:08,749 Ich versuche sie durchs Fenster aufzuhalten, 210 00:09:08,815 --> 00:09:10,684 weil sie neben dem Spiegel ist, 211 00:09:10,751 --> 00:09:12,920 dann bleibt meine Hand hängen, 212 00:09:12,986 --> 00:09:16,156 als sie die Windschutzscheibe einschlägt. 213 00:09:16,223 --> 00:09:18,191 Sehnenrisse und Nervenschäden. 214 00:09:18,258 --> 00:09:19,693 Ihre Tochter ist im Auto? 215 00:09:19,760 --> 00:09:22,529 Ja, sie hat gesehen, wie ich zum Auto rannte, 216 00:09:22,596 --> 00:09:24,865 zusammen mit meinem Augenzeugen hier. 217 00:09:25,899 --> 00:09:28,502 Sahen Sie, was passierte, nachdem sie ihn jagte? 218 00:09:28,568 --> 00:09:30,938 Er rannte ins Fahrzeug. 219 00:09:31,004 --> 00:09:34,741 Dann sah ich, wie etwas gegen die Windschutzscheibe schwang. 220 00:09:34,841 --> 00:09:37,511 Er streckte seine Hand aus, ich hörte nur: "Ah!" 221 00:09:37,577 --> 00:09:39,980 Als Nächstes fuhr er einfach weg. 222 00:09:51,158 --> 00:09:54,428 Savoz Carter behauptet, seine Ex-Freundin, 223 00:09:54,528 --> 00:09:58,632 Teamonne Spurling, schulde Geld wegen Autoschäden und Körperverletzung. 224 00:09:59,066 --> 00:10:03,737 Teamonne erhebt Gegenklage wegen Belästigung. 225 00:10:03,837 --> 00:10:06,106 Erstatteten Sie Anzeige bei der Polizei? 226 00:10:06,173 --> 00:10:08,008 Ich habe einen Krankenhausbericht. 227 00:10:08,075 --> 00:10:10,143 -Würde ich gerne sehen. -Ja. 228 00:10:10,210 --> 00:10:12,079 Am 10. waren Sie im Krankenhaus? 229 00:10:12,145 --> 00:10:13,747 -Ja. -Ich würde ihn gerne sehen. 230 00:10:20,554 --> 00:10:22,422 DIE KINDSMUTTER GRIFF SEIN AUTO AN 231 00:10:22,489 --> 00:10:24,358 VERURSACHTE SCHNITTWUNDEN 232 00:10:24,424 --> 00:10:28,195 -Sie lasen den Bericht, oder? -Ja. 233 00:10:28,261 --> 00:10:30,497 Zunächst sagt die Krankenschwester: 234 00:10:30,564 --> 00:10:35,302 "Der Patient gibt an, dass sie sein Auto angriff, als er versuchte zu gehen, 235 00:10:35,369 --> 00:10:37,571 "und sie hat sein Fenster zerbrochen." 236 00:10:37,637 --> 00:10:43,577 Und dann die Hauptbeschwerde, und die wird von einer Arzthelferin gestellt. 237 00:10:43,643 --> 00:10:46,780 -Patient, das sind Sie, 27 Jahre alt. -Ja. 238 00:10:46,847 --> 00:10:50,183 27, vier Kinder, von denen keines bei Ihnen lebt. 239 00:10:50,250 --> 00:10:51,551 -Nein. -Schön. 240 00:10:51,618 --> 00:10:55,355 "27 Jahre alt, stellt sich zur Beurteilung mehrerer Schnittwunden vor, 241 00:10:55,422 --> 00:10:56,890 "an Fingern und Handgelenken. 242 00:10:56,957 --> 00:11:01,695 "Der Patient ändert seine Geschichte während der Anamnese mehrmals 243 00:11:01,762 --> 00:11:04,498 "und macht auch sehr vage Angaben. 244 00:11:04,564 --> 00:11:07,634 "Er erzählt mir zunächst, dass er in einem Auto saß 245 00:11:07,701 --> 00:11:09,169 "und ein Glas hielt 246 00:11:09,236 --> 00:11:13,073 "und dass seine Freundin herauskam und noch ein Glas nach ihm warf. 247 00:11:13,140 --> 00:11:15,442 "Er wollte sein eigenes Glas beschützen, 248 00:11:15,509 --> 00:11:20,447 "was dazu führte, dass sie beide an seiner rechten Hand zerbrachen. 249 00:11:20,514 --> 00:11:24,518 "Er sagt später, dass die Freundin sein Seitenfenster zerbrach, 250 00:11:24,584 --> 00:11:28,622 "was die Wunden verursachte. Er bestreitet jeglichen Konsum." 251 00:11:28,688 --> 00:11:31,625 Ich weiß nicht, wie sie mich missverstand. 252 00:11:31,691 --> 00:11:33,827 Dass ich auch ein Glas hatte. 253 00:11:33,894 --> 00:11:36,396 Ich weiß nicht. Ich war nicht da. 254 00:11:36,463 --> 00:11:39,165 "Patient sagt, dass dies heute um 18:00 Uhr war." 255 00:11:39,232 --> 00:11:41,701 Sie sagten, es war zwischen 12:00 und 13:00 Uhr. 256 00:11:41,768 --> 00:11:43,703 Ich ging um 18:00 Uhr ins Krankenhaus. 257 00:11:43,770 --> 00:11:46,973 Ich musste meine Tochter nach diesem Vorfall absetzen. 258 00:11:47,040 --> 00:11:49,876 Mein Bruder kam und holte mich wieder ab 259 00:11:49,976 --> 00:11:52,312 und brachte mich ins Krankenhaus. 260 00:11:52,379 --> 00:11:55,048 -Wo setzten Sie Ihre Tochter ab? -Bei ihrer Mutter. 261 00:11:55,115 --> 00:11:58,185 -Wie weit ist das? -Ungefähr 5 km. Nicht weit. 262 00:11:58,251 --> 00:11:59,719 Das ist 13:00 Uhr. 263 00:11:59,786 --> 00:12:02,422 Sie sind um 13:15 Uhr im Krankenhaus. 264 00:12:02,489 --> 00:12:04,691 Nein, ich ging später ins Krankenhaus. 265 00:12:04,758 --> 00:12:05,759 Wieso denn? 266 00:12:05,826 --> 00:12:07,727 Ich musste auf meinen Bruder warten. 267 00:12:07,794 --> 00:12:10,864 Er nahm mein Auto, um meine Tochter abzusetzen. 268 00:12:10,931 --> 00:12:12,299 Er war mit mir im Auto. 269 00:12:12,365 --> 00:12:13,767 -Dieser Bruder? -Nein. 270 00:12:13,834 --> 00:12:16,736 Das ist der Zeuge, der da war. Ein Nachbar. 271 00:12:16,803 --> 00:12:18,405 -Ihr Nachbar? -Ja. 272 00:12:18,472 --> 00:12:19,873 Stehen Sie bitte auf? 273 00:12:22,275 --> 00:12:24,611 -Sagen Sie mir Ihren Namen. -Brandon Kelly. 274 00:12:24,678 --> 00:12:26,980 Herr Kelly, kennen Sie den Kläger? 275 00:12:27,047 --> 00:12:28,348 Ich weiß von ihm. 276 00:12:28,415 --> 00:12:30,383 Habe ihn ein paar Mal gesehen. 277 00:12:30,450 --> 00:12:31,651 Die Angeklagte? 278 00:12:31,718 --> 00:12:34,221 Gleiche Sache. Sah sie in der Nachbarschaft. 279 00:12:34,287 --> 00:12:35,922 Erinnern Sie sich an den 10.10.? 280 00:12:35,989 --> 00:12:37,524 Vage, aber ja, Ma'am. 281 00:12:37,591 --> 00:12:41,061 Können Sie mir sagen, was Sie gegen 13:00 Uhr sahen? 282 00:12:41,128 --> 00:12:44,731 Es war etwas verschwommen, am Tag vorher war mein Geburtstag, 283 00:12:44,798 --> 00:12:46,333 also habe ich gefeiert. 284 00:12:46,399 --> 00:12:48,602 Als wir draußen waren, eine Freundin und... 285 00:12:48,668 --> 00:12:50,203 Draußen vor Ihrem Haus? 286 00:12:50,270 --> 00:12:52,405 Vor dem Haus meiner Freundin. 287 00:12:52,472 --> 00:12:53,940 Aber wir waren draußen, 288 00:12:54,007 --> 00:12:57,644 und normalerweise wird bei Drama zwischen getrennten Eltern 289 00:12:57,711 --> 00:12:58,812 nur geschrien. 290 00:12:58,879 --> 00:13:01,414 Aber hier gab es eine Menge Aufregung. 291 00:13:01,481 --> 00:13:02,983 Wir sagten: "Wow..." 292 00:13:03,049 --> 00:13:05,819 Also habe ich zufällig gesehen, wie er gejagt wurde. 293 00:13:05,886 --> 00:13:08,421 -Wie er gejagt wurde? -Ja. 294 00:13:08,488 --> 00:13:10,090 -Von wem? -Der Angeklagten. 295 00:13:10,157 --> 00:13:13,026 -Wo wollte er hin? -Zu seinem Fahrzeug. 296 00:13:13,093 --> 00:13:14,628 -Das sahen Sie? -Ja. 297 00:13:14,694 --> 00:13:17,597 Ich sah ihn aus dem Haus zum Fahrzeug rennen 298 00:13:17,664 --> 00:13:19,499 und losfahren. 299 00:13:19,566 --> 00:13:23,236 Ich dachte, es war lustig. Ich wusste nicht, dass es ernst war. 300 00:13:23,303 --> 00:13:25,405 So etwas passiert ständig. 301 00:13:25,472 --> 00:13:27,340 Nicht mit dem Glas und so, 302 00:13:27,440 --> 00:13:31,178 nur typisches Hin- und Herschreien, Drama zwischen Eltern. 303 00:13:31,244 --> 00:13:34,181 Sahen Sie, was passierte, nachdem sie ihn jagte? 304 00:13:34,247 --> 00:13:37,317 Er rannte ins Fahrzeug. 305 00:13:37,751 --> 00:13:41,521 Dann sah ich, wie etwas gegen die Windschutzscheibe schwang. 306 00:13:41,588 --> 00:13:44,257 Er streckte seine Hand aus, ich hörte nur: "Ah!" 307 00:13:44,324 --> 00:13:46,726 Als Nächstes fuhr er einfach weg. 308 00:13:47,093 --> 00:13:48,595 -Er fuhr weg. -Ja. 309 00:13:48,662 --> 00:13:49,629 Was hat sie getan? 310 00:13:49,696 --> 00:13:53,600 Sie ging einfach zurück zum Haus, aufgewühlt, verärgert. 311 00:13:53,667 --> 00:13:54,935 Haben Sie das gemeldet? 312 00:13:55,001 --> 00:13:56,269 -Nein. -Ok. 313 00:13:56,336 --> 00:13:58,872 Können Sie mir sagen, wie er Sie kontaktierte? 314 00:13:58,939 --> 00:14:01,208 -Über Facebook. -Erklären Sie das. 315 00:14:01,274 --> 00:14:04,511 Die Dinge sprechen sich herum. 316 00:14:04,578 --> 00:14:07,247 Meine Freundin hat es aufgenommen. 317 00:14:07,314 --> 00:14:08,748 Sie hat was aufgenommen? 318 00:14:08,815 --> 00:14:10,750 Den Vorfall. 319 00:14:10,817 --> 00:14:13,053 -Die Freundin, wo Sie waren? -Ja. 320 00:14:13,153 --> 00:14:17,657 Sie hat aufgezeichnet, wie die Angeklagte ihn zum Auto gejagt hat? 321 00:14:17,724 --> 00:14:19,759 Ja. Sie war am Fenster. 322 00:14:19,826 --> 00:14:22,696 Typischer viraler Moment, denke ich. 323 00:14:22,762 --> 00:14:24,497 Sahen Sie das Video? 324 00:14:24,598 --> 00:14:28,435 Nein. Es ist auf Facebook. Ich bin kein Facebook-Mensch. 325 00:14:28,501 --> 00:14:32,606 -Sie stellte es auf Facebook. -Ja. 326 00:14:32,672 --> 00:14:34,641 -Das war vor einem Jahr? -Ja. 327 00:14:34,708 --> 00:14:37,577 Wissen Sie, welchen Namen sie benutzt? 328 00:14:37,677 --> 00:14:39,079 Nein, ich könnte nachsehen. 329 00:14:39,145 --> 00:14:40,714 -Schauen Sie nach. -Ja. 330 00:14:43,650 --> 00:14:46,653 Ich habe auch die Beweise für die Windschutzscheibe. 331 00:14:46,720 --> 00:14:49,222 -Ich will noch nichts sehen. -Ok. 332 00:14:50,290 --> 00:14:53,593 Haben Sie es? Kevin, würden Sie das bitte Sarah geben? 333 00:14:59,833 --> 00:15:04,237 Nur für den unwahrscheinlichen Fall, dass Sie es tatsächlich finden können. 334 00:15:04,938 --> 00:15:07,440 Einen Versuch wert. Alles klar. 335 00:15:07,507 --> 00:15:10,076 Sie haben eine andere Geschichte vom 10. Oktober. 336 00:15:10,143 --> 00:15:12,312 -Ja. -Sie suchen nach dem Video. 337 00:15:12,379 --> 00:15:14,047 Also, bevor Sarah, 338 00:15:14,147 --> 00:15:18,285 die sehr geschickt darin ist, weil sie ein Millennial ist, 339 00:15:18,351 --> 00:15:21,087 und das machen sie nebenbei... 340 00:15:22,289 --> 00:15:25,492 -Sind Sie ihm gefolgt? -Nein. 341 00:15:25,558 --> 00:15:28,194 -Mit einer Glasflasche in der Hand? -Nein. 342 00:15:28,261 --> 00:15:32,198 -Schwangen Sie eine Glasflasche nach ihm? -Nein. 343 00:15:32,265 --> 00:15:35,368 Wie wurde seine Hand am 10. Oktober verletzt? 344 00:15:35,435 --> 00:15:38,705 Ich habe Beweise, dass er meine Windschutzscheibe... 345 00:15:38,772 --> 00:15:41,274 Nicht Windschutzscheibe, die Fenster im Wohnzimmer. 346 00:15:41,341 --> 00:15:44,244 Sein Blut ist da drauf, auf den Bildern, also... 347 00:15:44,311 --> 00:15:47,881 Also, was Sie mir sagen, ist, er kam zum Haus rüber... 348 00:15:47,947 --> 00:15:49,349 -Ja. -...an diesem Tag... 349 00:15:49,415 --> 00:15:52,385 Wir sind uns einig, dass er ungebeten ins Haus kam. 350 00:15:52,485 --> 00:15:54,521 -Ja. -Sagen Sie, was er tat. 351 00:15:54,988 --> 00:15:57,057 Schritt für Schritt, wie bei ihm. 352 00:15:57,123 --> 00:15:58,858 Er kam zur Tür. 353 00:15:58,925 --> 00:16:01,828 Es war offen, weil ich den Boden wischte. 354 00:16:01,895 --> 00:16:05,298 Er war ins Wohnzimmer gekommen. Ich sagte ihm, er solle gehen. 355 00:16:05,365 --> 00:16:07,534 "Du hattest keine Erlaubnis." 356 00:16:07,600 --> 00:16:11,471 Mein Sohn war im Wohnzimmer in seinem Wagen neben der Couch. 357 00:16:11,538 --> 00:16:13,239 Ich sagte: "Mein Sohn schläft." 358 00:16:13,306 --> 00:16:14,941 Ich habe ihn geschubst. 359 00:16:15,008 --> 00:16:17,577 -Ich schlug ihn nicht... -Sie fassten ihn an? 360 00:16:17,644 --> 00:16:19,312 Ich stieß ihn aus meinem Haus. 361 00:16:19,379 --> 00:16:21,047 -Fassten Sie ihn an? -Ja. 362 00:16:21,147 --> 00:16:22,749 Bekamen Sie ihn raus? 363 00:16:22,816 --> 00:16:25,985 Nein, er fing an zu schreien, hin und her. 364 00:16:26,052 --> 00:16:30,457 Sie fassten ihn an, er begann zu schreien und dann? 365 00:16:30,523 --> 00:16:34,694 Ich sagte ihm, ich rufe meine Mutter und meinen Stiefvater an. Da ging er. 366 00:16:34,761 --> 00:16:35,862 Was passierte dann? 367 00:16:35,929 --> 00:16:38,898 Er ging zum Auto, holte einen Hammer 368 00:16:38,965 --> 00:16:41,968 und schlug meine Wohnzimmerfenster ein. 369 00:16:42,102 --> 00:16:45,205 So wurde er geschnitten. Das Blut ist am Fenster. 370 00:16:45,271 --> 00:16:47,874 -Er schlug die Wohnzimmerfenster ein. -Ja. 371 00:16:47,941 --> 00:16:50,443 Ist er danach gegangen? 372 00:16:50,510 --> 00:16:52,178 Ja, er ist abgehauen. 373 00:16:52,245 --> 00:16:55,548 Ich sagte es meiner Mutter, weil es ihr Wohnsitz ist. 374 00:16:55,615 --> 00:16:58,051 Was geschah danach? Jetzt ist er draußen. 375 00:16:58,118 --> 00:17:01,287 Ich habe gedroht, die Polizei zu rufen, 376 00:17:01,354 --> 00:17:03,590 und wir erstatteten Anzeige bei der Polizei. 377 00:17:03,690 --> 00:17:06,025 -Möchte ich sehen. -Ich habe es nicht. 378 00:17:06,092 --> 00:17:09,362 Sie haben die Polizei gerufen, kein Polizeibericht. Und? 379 00:17:09,429 --> 00:17:14,134 Und als sie Anzeige erstattet hatte, musste er Wiedergutmachung leisten. 380 00:17:14,200 --> 00:17:17,036 Ok. Haben Sie irgendwelche Gerichtsdokumente? 381 00:17:17,103 --> 00:17:19,638 -Nein. -Wurden Sie verhaftet 382 00:17:19,705 --> 00:17:22,776 oder in Gewahrsam genommen wegen Vandalismus 383 00:17:22,842 --> 00:17:25,111 am Fenster der Mutter der Angeklagten? 384 00:17:27,113 --> 00:17:29,883 "Sah ihn ein paar Mal" macht keine Videos, 385 00:17:29,949 --> 00:17:31,751 Herr Kelly. Ja. 386 00:17:31,818 --> 00:17:35,255 Das hat er gesagt? Dass er ihn ein paar Mal sah. 387 00:17:35,321 --> 00:17:36,890 "So wie ich sie sehe." 388 00:17:36,956 --> 00:17:39,092 -Ich hab eine SMS von Herrn Kelly. -Setzen! 389 00:17:39,159 --> 00:17:40,260 In der steht? 390 00:17:51,671 --> 00:17:55,108 Savoz Carter beschuldigt seine Ex-Freundin, Teamonne Spurling, 391 00:17:55,175 --> 00:17:59,412 ihn angegriffen und seine Windschutzscheibe zerbrochen zu haben. 392 00:17:59,479 --> 00:18:04,017 Teamonne sagt, Savoz habe sie bedroht und zuerst ihr Fenster eingeschlagen. 393 00:18:04,083 --> 00:18:06,319 Wurden Sie verhaftet 394 00:18:06,386 --> 00:18:08,154 oder in Gewahrsam genommen 395 00:18:08,988 --> 00:18:12,392 wegen Vandalismus am Fenster der Mutter der Angeklagten? 396 00:18:12,459 --> 00:18:13,793 Überhaupt nicht. 397 00:18:13,860 --> 00:18:17,096 -Hat die Polizei Sie dazu befragt? -Nein. 398 00:18:17,163 --> 00:18:19,599 -Haben Sie das Fenster bezahlt? -Nein. 399 00:18:19,666 --> 00:18:20,967 Nein. Gehen wir zurück. 400 00:18:21,334 --> 00:18:23,570 -Haben Sie das Fenster bezahlt? -Nein. 401 00:18:24,070 --> 00:18:26,673 Haben Sie einen Beweis, dass er bezahlte? 402 00:18:26,739 --> 00:18:29,676 -Das war zwischen ihm und ihr, also nein. -Halt. 403 00:18:29,742 --> 00:18:30,877 Keinen Beweis? 404 00:18:30,944 --> 00:18:33,446 Augenblick. Die Antwort ist Nein. 405 00:18:33,513 --> 00:18:35,215 -Nein. -Mit wem leben Sie? 406 00:18:35,281 --> 00:18:37,016 -Meiner Mutter. -Wo ist sie heute? 407 00:18:37,083 --> 00:18:39,352 Sie ist gerade krank. 408 00:18:39,419 --> 00:18:41,054 -Sie ist nicht hier. -Nein. 409 00:18:42,722 --> 00:18:45,959 Aus dieser Zeit wurde kein Video gepostet. 410 00:18:46,059 --> 00:18:47,126 10. Oktober. 411 00:18:47,227 --> 00:18:48,394 Ok. 412 00:18:49,195 --> 00:18:50,563 Es ist alt. 413 00:18:50,630 --> 00:18:52,065 Kennen Sie Herrn Kelly? 414 00:18:52,131 --> 00:18:53,299 Ja. 415 00:18:53,867 --> 00:18:55,768 -Ich hatte... -Nur eine Sekunde. 416 00:18:55,835 --> 00:19:00,139 Haben Sie Herrn Kelly vor dem 10. Oktober schon einmal gesehen? 417 00:19:00,206 --> 00:19:02,075 -Ja, sie haben... -Moment. 418 00:19:02,141 --> 00:19:03,376 -Die Antwort ist Ja? -Ja. 419 00:19:03,443 --> 00:19:05,044 Wann haben Sie ihn gesehen? 420 00:19:05,111 --> 00:19:07,580 Er und er machen gemeinsam Videos. 421 00:19:07,647 --> 00:19:10,650 Sie machen zusammen Musik. Überall auf Facebook. 422 00:19:10,717 --> 00:19:13,219 -Würde ich gerne sehen. -Gerne. 423 00:19:14,387 --> 00:19:17,357 Bevor sie es zeigt, Herr Carter, ist das wahr? 424 00:19:17,423 --> 00:19:21,361 Dass Sie und Ihr Zeuge, Herr Kelly, zusammen Musikvideos machen? 425 00:19:21,427 --> 00:19:22,562 Hin und wieder. 426 00:19:22,629 --> 00:19:24,497 -Hin und wieder? -Ja. 427 00:19:24,564 --> 00:19:27,867 Wissen Sie, dass "Hin und wieder" bedeutet, 428 00:19:27,934 --> 00:19:31,337 dass Sie und Herr Kelly nicht die Wahrheit sagten. 429 00:19:31,404 --> 00:19:33,339 -Wie bitte? -Was meinen Sie? 430 00:19:33,406 --> 00:19:35,208 "Wie bitte?" war: 431 00:19:35,275 --> 00:19:38,244 "Kennen Sie sich?" "Ich kenne sie, wie ich ihn kenne." 432 00:19:38,311 --> 00:19:41,314 -Machten Sie ein Video mit Herrn Kelly? -Nein. 433 00:19:41,381 --> 00:19:44,083 Kevin, Sie? 434 00:19:44,183 --> 00:19:45,018 Nein. 435 00:19:45,084 --> 00:19:47,520 -Ein Video mit Herrn Carter? -Nein. 436 00:19:47,587 --> 00:19:50,290 -Jemals ein Duett mit Herrn... -Nein. 437 00:19:50,356 --> 00:19:53,526 Haben Sie verstanden, was ich meine, Herr Kelly? 438 00:19:53,593 --> 00:19:55,595 -Es war kein Musikvideo. -Sekunde. 439 00:19:55,662 --> 00:19:57,130 Darf ich etwas sagen? 440 00:19:57,196 --> 00:20:00,366 Videotechnisch machen wir das, wie Kameramänner. 441 00:20:00,433 --> 00:20:02,302 Aber ich kenne ihn nicht persönlich. 442 00:20:02,368 --> 00:20:04,971 Ich sollte für ihn SMS schicken. 443 00:20:05,038 --> 00:20:06,673 Augenblick. 444 00:20:06,739 --> 00:20:08,575 Ich sah ihn ja ein paar Mal. 445 00:20:08,641 --> 00:20:13,146 Nein, "sah ihn ein paar Mal" macht keine Videos, Herr Kelly. 446 00:20:13,212 --> 00:20:16,015 -Ja. -Ja. Das hat er gesagt? 447 00:20:16,082 --> 00:20:19,352 Dass er ihn ein paar Mal sah. "So wie ich sie sehe." 448 00:20:19,419 --> 00:20:21,621 -Ich hab eine SMS von Herrn Kelly. -Setzen! 449 00:20:21,688 --> 00:20:24,490 -In der steht? -"Hi, was geht? Hier ist Brandon", 450 00:20:24,557 --> 00:20:28,027 er nannte seinen Namen, "Savoz' Bruder", das ist er. 451 00:20:28,094 --> 00:20:32,665 "Savoz wurde gerade eingesperrt. Kannst du mich bei Gelegenheit anrufen?" 452 00:20:32,732 --> 00:20:33,733 Das ist er. 453 00:20:33,800 --> 00:20:37,170 Ich bin nicht sein Bruder, warum sollte ich das sagen? 454 00:20:37,236 --> 00:20:38,638 Aber sie sind beste Freunde. 455 00:20:38,705 --> 00:20:41,207 Er sollte der Pate meines Sohnes sein. 456 00:20:41,274 --> 00:20:42,208 Augenblick. 457 00:20:43,209 --> 00:20:44,177 Verstanden. 458 00:20:46,379 --> 00:20:48,281 Eine Lüge, und es ist Schluss! 459 00:20:50,483 --> 00:20:52,352 -Verstehen Sie? -Wie bitte? 460 00:20:56,756 --> 00:21:00,326 Herr Carter, waren Sie jemals vor Gericht 461 00:21:00,393 --> 00:21:04,897 und baten, rechtlich zum Vater dieses Kindes erklärt zu werden, 462 00:21:04,964 --> 00:21:08,001 und fragten nach Rechten und Pflichten? 463 00:21:08,067 --> 00:21:10,436 Nein, das Recht, mich von ihr fernzuhalten, 464 00:21:10,503 --> 00:21:12,238 sie von mir, nicht das Kind. 465 00:21:12,305 --> 00:21:14,040 Sehen Sie Ihren Sohn? 466 00:21:14,107 --> 00:21:15,642 Nicht jetzt, nein. 467 00:21:15,708 --> 00:21:17,744 Jetzt sind wir im Gericht. 468 00:21:17,810 --> 00:21:19,012 Besuchen Sie ihn? 469 00:21:19,078 --> 00:21:21,114 -Ist er bei Ihnen? -Nein. 470 00:21:21,180 --> 00:21:23,950 -Wann sahen Sie ihn das letzte Mal? -Ein paar Monate. 471 00:21:24,017 --> 00:21:25,118 Wo? 472 00:21:25,218 --> 00:21:28,454 Ich brachte ihn in die Kita und brachte ihn nach Hause. 473 00:21:28,521 --> 00:21:30,456 -Richtig? -Nicht wirklich. 474 00:21:30,523 --> 00:21:33,092 Er kam und holte mich und meinen Sohn ab, 475 00:21:33,159 --> 00:21:37,463 aber wir hatten uns gestritten, weil er nicht in der Kita sein sollte. 476 00:21:37,530 --> 00:21:39,432 Sie gehört meiner Familie. 477 00:21:39,966 --> 00:21:42,268 Also hat er uns aus dem Auto geschmissen. 478 00:21:42,335 --> 00:21:44,971 -Er durfte kommen? -Ich war in seinem Auto. 479 00:21:47,573 --> 00:21:49,108 Fall wird abgewiesen. 480 00:21:49,175 --> 00:21:50,610 Sie kommen nicht her, Sir, 481 00:21:50,677 --> 00:21:54,113 und bringen einen Zeugen mit, der mich anlügt. Verstanden? 482 00:21:54,180 --> 00:21:56,783 -Habe ich nicht. -Wie die Arzthelferin sagte: 483 00:21:56,849 --> 00:21:59,218 "Er erzählte immer wieder andere Geschichten. 484 00:21:59,285 --> 00:22:01,721 "Er sagte nur vage, was passiert ist." 485 00:22:01,788 --> 00:22:04,190 -Wie bitte? -Zwei Gläser, ein Glas, 486 00:22:04,257 --> 00:22:05,158 Windschutzscheibe. 487 00:22:05,224 --> 00:22:08,161 Wenn jemand hinter mir herkäme und mich schnitt, 488 00:22:08,227 --> 00:22:11,264 garantiere ich Ihnen, 489 00:22:11,330 --> 00:22:14,300 es würde einen Polizeibericht geben. Garantiert. 490 00:22:14,367 --> 00:22:16,836 Ich hatte keine Gelegenheit. 491 00:22:16,903 --> 00:22:17,970 Sie hatten ein Jahr. 492 00:22:18,037 --> 00:22:20,506 Ich habe ein Jahr lang Sachen durchgemacht. 493 00:22:20,573 --> 00:22:23,643 Ok. Ihr Fall wird abgewiesen, auch Ihre Gegenklage. 494 00:22:23,710 --> 00:22:24,944 Gericht vertagt. 495 00:22:26,446 --> 00:22:30,583 Ich bin so glücklich. Er hat komplett gelogen, sie sah das auch. 496 00:22:30,650 --> 00:22:32,485 Nur ein Haufen Schwindel. 497 00:22:32,552 --> 00:22:36,189 Das sahen alle. Seine Geschichte änderte sich ständig. 498 00:22:36,255 --> 00:22:37,757 Wir haben viele Differenzen. 499 00:22:37,824 --> 00:22:39,859 Wir wurden verschieden erzogen. 500 00:22:39,926 --> 00:22:41,427 Alles dreht sich um mein Kind. 501 00:22:41,494 --> 00:22:44,464 Mir egal, was du machst, wie viele andere Kinder du hast, 502 00:22:44,530 --> 00:22:46,032 mein Kind ist im Mittelpunkt. 503 00:22:46,099 --> 00:22:49,402 Ich bin Familienmensch. Ich habe meine Kinder gerne zusammen. 504 00:22:49,469 --> 00:22:52,605 Ich hätte sogar gerne eine große Familie mit mir und ihr, 505 00:22:52,672 --> 00:22:54,407 aber es gibt viele Differenzen. 506 00:22:54,474 --> 00:22:55,942 Bleibe stark für meinen Sohn. 507 00:22:56,008 --> 00:22:57,777 Ich hoffe, dass ich ihn sehen kann. 508 00:22:57,844 --> 00:22:58,878 RICHTERZIMMER 509 00:22:58,945 --> 00:23:00,346 Perfektes Beispiel. 510 00:23:00,947 --> 00:23:02,749 Der Teufel steckt im Detail. 511 00:23:02,815 --> 00:23:04,984 Eine absolut glaubwürdige Geschichte 512 00:23:05,051 --> 00:23:09,222 und dann dachte er, er würde diese Geschichte unterstreichen 513 00:23:10,623 --> 00:23:15,161 mit einem Zeugen, der einige Details hinzufügte. 514 00:23:15,228 --> 00:23:17,296 Dann schlugen Sie die Details nach. 515 00:23:17,964 --> 00:23:19,132 Etwas, das keinem 516 00:23:19,198 --> 00:23:22,602 dieser Genies jemals in den Sinn kam, was passieren könnte, 517 00:23:22,668 --> 00:23:24,604 -und Sie fanden... -Nichts. 518 00:23:25,371 --> 00:23:26,973 -Sie fanden ihren Namen. -Ja. 519 00:23:27,039 --> 00:23:30,376 Ihren Name und sogar ein Geburtstagstribut von diesem Tag. 520 00:23:30,476 --> 00:23:32,411 Kein Video, wie er erwähnt hat. 521 00:23:32,478 --> 00:23:34,747 Und das Detail: "Kennen Sie ihn?" 522 00:23:34,814 --> 00:23:37,583 "Ich habe ihn ein paar Mal gesehen." So wie: 523 00:23:37,650 --> 00:23:40,620 "Kennen Sie sie gut?" "So wie ihn." 524 00:23:40,686 --> 00:23:43,456 Haben Sie nicht daran gedacht, dass sie sagen würde, 525 00:23:43,523 --> 00:23:46,125 -sie machen Videos zusammen? -Ja. 526 00:23:46,192 --> 00:23:49,195 Ich denke, die Ärztin hatte mit diesem Bericht recht. 527 00:23:49,262 --> 00:23:51,097 -Ja, er war... -Widersprüchlich. 528 00:23:51,164 --> 00:23:54,934 Widersprüchlich. Und noch etwas sagte mein Vater immer: 529 00:23:55,001 --> 00:23:56,502 "Halt es einfach, Dummkopf." 530 00:23:56,569 --> 00:24:00,039 Wenn er diese Geschichte erzählt hätte, hätte ich es geglaubt. 531 00:24:00,106 --> 00:24:01,073 -Wirklich. -Ja. 532 00:24:01,140 --> 00:24:03,976 Es klang absolut glaubwürdig. Es ist so dumm. 533 00:24:05,011 --> 00:24:07,280 -Zum Glück haben wir Technologie. -Ja. 534 00:24:09,248 --> 00:24:10,616 Wollen Sie Gerechtigkeit? 535 00:24:10,683 --> 00:24:12,685 Besuchen Sie JudyJustice.tv. 536 00:24:48,321 --> 00:24:50,323 Creative Supervisor Vanessa Grondziel