1 00:00:00,034 --> 00:00:01,736 Wer ging mit dem Chihuahua? 2 00:00:01,802 --> 00:00:04,672 Meine Tochter. Plötzlich sahen wir einen Pitbull. 3 00:00:04,739 --> 00:00:06,507 Das sind eindeutig Bisswunden. 4 00:00:06,607 --> 00:00:11,445 Die Hunde haben sich nie berührt. Er tat das. Das hat er seinem Hund angetan. 5 00:00:11,512 --> 00:00:16,417 Ich soll glauben, dass dieser Mann dem Hund mehrere Stichwunden zugefügt hat? 6 00:00:16,484 --> 00:00:17,318 Ja. 7 00:00:17,385 --> 00:00:19,019 Sie ist so wahnhaft. 8 00:00:19,353 --> 00:00:21,789 Das ist Judy Justice. 9 00:00:38,506 --> 00:00:41,976 Larenzo Marshall verklagt seine Nachbarin Deonna Hale 10 00:00:42,276 --> 00:00:44,979 wegen Tierarztrechnungen und emotionalem Stress. 11 00:00:45,713 --> 00:00:47,548 Ruhe bitte. Aufstehen. 12 00:00:49,016 --> 00:00:50,418 Bitte setzen Sie sich. 13 00:00:50,718 --> 00:00:54,155 Hallo, Richterin. Fall 1062, Marshall gegen Hale. 14 00:00:54,221 --> 00:00:55,589 -Danke. -Gern geschehen. 15 00:00:55,656 --> 00:00:59,860 Herr Marshall, Sie behaupten, dass ihr Hund Ihren verletzt hat, 16 00:00:59,927 --> 00:01:02,596 -Ihr Hund wurde dann eingeschläfert. -Ja. 17 00:01:02,663 --> 00:01:06,200 Die Angeklagte soll die Tierarztrechnung zahlen 18 00:01:06,267 --> 00:01:10,137 und für das emotionale Trauma, das der Angriff bei Ihrem Kind 19 00:01:10,204 --> 00:01:12,173 -verursacht hat. -Ja. 20 00:01:12,239 --> 00:01:14,141 -Sie zwei sind Nachbarn? -Ja. 21 00:01:14,208 --> 00:01:16,076 -Sie haben einen Chihuahua? -Ja. 22 00:01:16,176 --> 00:01:17,611 -Hatten einen Chihuahua. -Ja. 23 00:01:17,678 --> 00:01:19,646 -Sie haben einen Pitbull? -Ja. 24 00:01:19,713 --> 00:01:22,183 -Wie alt war Ihr Hund? -Dreieinhalb. 25 00:01:22,249 --> 00:01:25,386 -Wie alt ist Ihrer? -11. Sie wird am Montag 12. 26 00:01:25,453 --> 00:01:27,087 Sie haben sie von klein auf? 27 00:01:27,154 --> 00:01:29,223 Sie wurde in unserer Garage geboren. 28 00:01:29,289 --> 00:01:30,958 -Ist das Ihr einziger Hund? -Ja. 29 00:01:31,025 --> 00:01:33,694 -Hatten Sie schon mal Probleme mit ihr? -Nein. 30 00:01:33,928 --> 00:01:37,198 Es gab ein Problem, aber es wurde gelöst, 31 00:01:37,264 --> 00:01:41,035 weil an der gegenüberliegenden Ecke ein Hund wohnt, 32 00:01:41,101 --> 00:01:45,506 der sieht genauso aus wie unserer, ist aber männlich und immer frei. 33 00:01:45,573 --> 00:01:49,509 Und dieser Hund hatte eine Auseinandersetzung mit einem Hund, 34 00:01:49,577 --> 00:01:51,846 während wir auf unserer Veranda waren. 35 00:01:51,912 --> 00:01:54,181 Wir kamen heraus und halfen. 36 00:01:54,247 --> 00:01:57,017 Und ich brachte sie nach Hause, mein Mann 37 00:01:57,084 --> 00:01:59,587 blieb zu Hause, damit der Hund wegbleibt. 38 00:01:59,652 --> 00:02:03,123 Augenblick. ZVI, zu viele Informationen. 39 00:02:03,190 --> 00:02:05,326 Dieser Vorfall ist wie lange her? 40 00:02:05,392 --> 00:02:08,863 Ich weiß es nicht. Ich habe gerade gelesen... 41 00:02:08,929 --> 00:02:11,565 Es gab hier eine Notiz über etwas. 42 00:02:11,632 --> 00:02:13,934 Es gab noch einen Vorfall mit unserem Hund. 43 00:02:14,001 --> 00:02:16,504 Aber wir haben gemerkt, wovon sie sprachen: 44 00:02:16,570 --> 00:02:19,273 Sie dachten, es wäre unser Hund... 45 00:02:19,340 --> 00:02:22,176 Die Beamten erkannten, dass es der andere war. 46 00:02:22,243 --> 00:02:24,645 -Erzählen Sie mir das nicht. -Ok. 47 00:02:24,712 --> 00:02:27,748 Wenn er das Thema anspricht, werde ich es angehen. 48 00:02:27,815 --> 00:02:30,885 Sagen Sie mir, an welchem Datum es passierte. 49 00:02:30,951 --> 00:02:33,353 Am 18. Mai 2021. 50 00:02:33,420 --> 00:02:36,624 -Wie viel Uhr? -Gegen 16:30, 17:00 Uhr. 51 00:02:36,690 --> 00:02:38,959 -Wer ging mit dem Hund? -Meine Tochter. 52 00:02:39,026 --> 00:02:40,361 -Wie alt ist sie? -Zehn. 53 00:02:40,828 --> 00:02:42,930 -Wo waren Sie? -Direkt neben ihr. 54 00:02:42,997 --> 00:02:44,598 Welche Behinderung hat sie? 55 00:02:44,665 --> 00:02:47,635 Sie hat das Down-Syndrom, eine Sprachbehinderung 56 00:02:47,701 --> 00:02:49,436 und einen Stent in ihrem Herzen. 57 00:02:49,970 --> 00:02:52,540 Vor diesem Hund, 58 00:02:52,606 --> 00:02:56,176 der drei Jahre alt war, hatten Sie einen anderen? 59 00:02:56,243 --> 00:02:57,311 Ja. 60 00:02:57,444 --> 00:03:00,080 - Was für einen Hund hatten Sie? -Terrier. 61 00:03:00,147 --> 00:03:01,815 Was ist mit ihm passiert? 62 00:03:02,483 --> 00:03:04,818 Aufgrund unserer Sucht 63 00:03:04,885 --> 00:03:07,621 verloren wir den Hund, das Haus und die Tochter. 64 00:03:07,688 --> 00:03:11,926 Aber als wir vor fünf Jahren unsere Sachen geregelt haben, 65 00:03:12,026 --> 00:03:14,728 holten wir unserer Tochter einen anderen Hund. 66 00:03:14,795 --> 00:03:18,132 Kitty, die wir einschläfern lassen mussten. 67 00:03:18,198 --> 00:03:21,569 Lebte Ihre Tochter bei Verwandten oder in Pflegefamilien? 68 00:03:21,635 --> 00:03:23,070 In einer Pflegefamilie. 69 00:03:23,137 --> 00:03:26,740 -Für wie lange? -Etwa ein Jahr und ein paar Monate. 70 00:03:26,874 --> 00:03:30,110 -Schön, dass Sie es geschafft haben. -Danke. Finde ich auch. 71 00:03:31,011 --> 00:03:33,547 Erzählen Sie, was am 18. Mai passiert ist. 72 00:03:33,647 --> 00:03:37,184 Meine Tochter und ich gehen jeden Nachmittag mit unserem Hund. 73 00:03:37,251 --> 00:03:40,054 Und sie ging mit dem Hund die Straße entlang 74 00:03:40,120 --> 00:03:42,555 und wir sahen einen braunen Pitbull 75 00:03:42,623 --> 00:03:45,426 aus ihrem Garten kommen. Es gibt keinen Zaun. 76 00:03:45,492 --> 00:03:47,428 Der Hund kam herausgestürmt. 77 00:03:47,494 --> 00:03:49,430 Ich packte instinktiv meine Tochter. 78 00:03:49,496 --> 00:03:52,266 Ich packte sie und stellte sie hinter mich. 79 00:03:52,333 --> 00:03:55,369 Ich packte die Hundeleine, Kitty hatte ein Geschirr, 80 00:03:55,436 --> 00:03:58,038 hob sie hoch, damit der Hund sie nicht erwischte, 81 00:03:58,105 --> 00:03:59,940 aber Kitty flog aus dem Geschirr. 82 00:04:00,007 --> 00:04:03,877 Und der Hund packte sie und drückte sie auf den Boden. 83 00:04:03,944 --> 00:04:09,783 Sie kam mit einer Kette heraus, schlug den Hund und packte ihn. 84 00:04:09,850 --> 00:04:12,519 Ich packte meinen Hund, meine Tochter und ging. 85 00:04:12,586 --> 00:04:16,457 Also, Frau Hale kam mit was für einer Kette heraus? 86 00:04:16,523 --> 00:04:19,893 Ich vermute, es ist die Hundeleine, weil die... 87 00:04:19,959 --> 00:04:21,562 -War es eine Metallkette? -Ja. 88 00:04:21,629 --> 00:04:24,398 Kannten Sie Frau Hale vor dem 18. Mai? 89 00:04:24,465 --> 00:04:26,200 -Nein. -Noch nie gesehen? 90 00:04:26,266 --> 00:04:29,937 Ich habe sie gesehen, weil wir dort herlaufen, aber sonst nein. 91 00:04:30,004 --> 00:04:32,973 -Haben Sie kein Gespräch mit ihr gehabt? -Nein. 92 00:04:33,040 --> 00:04:38,145 Nachdem sie herausgekommen war und ihren Hund aus der Situation geholt hatte, 93 00:04:38,212 --> 00:04:40,314 schlug sie den Hund mit der Kette? 94 00:04:40,381 --> 00:04:42,149 -Ja. -Wie oft? 95 00:04:42,216 --> 00:04:44,885 -Nur einmal. -Und was machte der Hund dann? 96 00:04:44,952 --> 00:04:48,722 Dann ließ der Hund los und dann packte sie den Hund 97 00:04:48,789 --> 00:04:52,092 und dann packte ich meinen Hund, meine Tochter und ging. 98 00:04:52,159 --> 00:04:53,961 -Sie trugen Ihren Hund? -Ja. 99 00:04:54,028 --> 00:04:56,997 Und wie hat sie ihren Hund gepackt? 100 00:04:57,331 --> 00:05:00,367 -Sie ist einfach auf sie gesprungen. -Frau Hale. 101 00:05:00,434 --> 00:05:02,236 Hier gibt es nur eine Attitüde. 102 00:05:02,302 --> 00:05:03,771 Und zwar meine. 103 00:05:03,871 --> 00:05:04,705 Einverstanden. 104 00:05:04,772 --> 00:05:05,906 -Verstanden? -Ja. 105 00:05:05,973 --> 00:05:07,608 -Es ist alles gut. -Danke. 106 00:05:07,675 --> 00:05:10,878 Sie ist danach einfach auf den Hund gesprungen. 107 00:05:10,944 --> 00:05:12,079 Schnelle Reaktion. 108 00:05:12,146 --> 00:05:13,881 Wann sahen Sie sie wieder? 109 00:05:14,882 --> 00:05:19,920 Vielleicht beim dritten oder vierten Versuch, ihr die Rechnung zu geben. 110 00:05:20,287 --> 00:05:24,925 Und dann sagte sie mir, dass ihr Mann nicht zu Hause war 111 00:05:24,992 --> 00:05:27,728 und dass sie gerade nichts schaffen würde. 112 00:05:27,795 --> 00:05:30,831 Wir sollten die Rechnung in den Briefkasten stecken. 113 00:05:30,898 --> 00:05:34,802 Wann war das erste Mal? 114 00:05:34,868 --> 00:05:38,939 Das erste Mal war, als ich meinen Hund am 19. zum Tierarzt brachte. 115 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 Am nächsten Tag? 116 00:05:41,075 --> 00:05:43,644 Ja, in der Nacht, in der es passiert ist, 117 00:05:43,711 --> 00:05:48,082 am 18., gingen wir in die Notaufnahme. Aber der Tierarzt war nicht da. 118 00:05:48,148 --> 00:05:51,485 -Weil es nach fünf war. -Ja. 119 00:05:51,552 --> 00:05:53,721 -Bei einem Notfalltierarzt? -Ja. 120 00:05:53,787 --> 00:05:54,755 Was ist passiert? 121 00:05:54,822 --> 00:05:58,692 Laut der Schwester wäre der Tierarzt ein paar Stunden nicht da. 122 00:05:58,759 --> 00:05:59,960 -Sie sind heim? -Ja. 123 00:06:00,027 --> 00:06:01,628 Was haben Sie gemacht? 124 00:06:01,695 --> 00:06:04,732 Was sie mir gesagt hat, es verbunden, 125 00:06:04,798 --> 00:06:08,669 sie sagte: "Lassen Sie es sich bequem machen." 126 00:06:08,736 --> 00:06:10,237 Also tat ich das. 127 00:06:10,304 --> 00:06:12,439 Blutete sie irgendwo? 128 00:06:12,506 --> 00:06:14,041 Damals nicht, nein. 129 00:06:14,108 --> 00:06:15,976 Sie haben keine Wunden gesehen? 130 00:06:16,043 --> 00:06:18,746 Es gab Wunden. Ich habe Bilder. 131 00:06:18,812 --> 00:06:21,648 -Ich möchte die Bilder sehen. -Kann ich sie sehen? 132 00:06:21,715 --> 00:06:23,117 -Natürlich. -Danke schön. 133 00:06:23,183 --> 00:06:24,585 -Ich zuerst. -Natürlich. 134 00:06:29,790 --> 00:06:31,291 Das ist mein Hund. 135 00:06:35,596 --> 00:06:36,697 Danke schön. 136 00:06:36,764 --> 00:06:39,133 Das sind eindeutig Bisswunden. 137 00:06:39,199 --> 00:06:42,136 Würden Sie die der Angeklagten zeigen, Kevin? 138 00:06:45,038 --> 00:06:47,341 Das ist nicht... Da ist keine Wunde... 139 00:06:47,407 --> 00:06:49,943 -Nein, es klebte am Papier. -Ok. 140 00:06:55,649 --> 00:06:56,950 -Haben Sie es? -Ja. 141 00:06:57,050 --> 00:06:59,586 Ok. Ich nehme das jetzt zurück, Kevin. 142 00:07:06,493 --> 00:07:09,062 Danke. Ich sehe nur zwei Bisswunden. 143 00:07:09,163 --> 00:07:11,932 Ich sehe nicht mehr, haben Sie das gesehen... 144 00:07:11,999 --> 00:07:15,102 Die anderen beiden waren wohl tief drinnen. 145 00:07:15,169 --> 00:07:17,171 Wir konnten kein Bild davon machen. 146 00:07:17,237 --> 00:07:20,641 Nein, aber ich sehe zwei. Zeigen Sie mir das hier? 147 00:07:20,707 --> 00:07:21,575 -Jawohl. -Ok. 148 00:07:21,642 --> 00:07:26,380 Sie haben den Hund zum Tierarzt gebracht und eine Operation wurde vorgeschlagen? 149 00:07:26,446 --> 00:07:28,882 -Ja. -Wie viel wollten sie? 150 00:07:28,949 --> 00:07:30,918 Zwischen $3000 und $5000, 151 00:07:30,984 --> 00:07:33,620 aber sie mussten Röntgenaufnahmen machen. 152 00:07:33,687 --> 00:07:37,591 Also musste ich $1000 für die Maschine zahlen, 153 00:07:37,658 --> 00:07:41,862 bis ich das Geld für den ganzen Prozess hatte. 154 00:07:41,929 --> 00:07:45,732 -Und wofür waren diese $845? -Einschläfern. 155 00:07:45,799 --> 00:07:47,100 Haben Sie die Rechnung? 156 00:07:51,338 --> 00:07:52,606 Das ist es, 157 00:07:53,340 --> 00:07:55,542 weil sie die Summe vermasselt haben. 158 00:07:55,609 --> 00:07:59,680 Sie haben etwas nicht berechnet, aber in die Summe einberechnet. 159 00:08:01,481 --> 00:08:06,019 -Sie zahlten dem Tierarzt $854? -Ja, Ma'am. 160 00:08:06,086 --> 00:08:10,190 Ok, Frau Hale. Offensichtlich war Ihr Hund ohne Leine. Ganz klar... 161 00:08:10,257 --> 00:08:13,093 Ma'am, sie war tatsächlich an ihrer Leine. 162 00:08:13,160 --> 00:08:17,164 Aber es ist eine lange Kette, wie er sagte, es ist eine Kette 163 00:08:17,231 --> 00:08:20,234 und ich hatte nicht die volle Kontrolle darüber. 164 00:08:21,902 --> 00:08:24,872 Eigentlich war Ihr Hund ohne Leine. 165 00:08:24,938 --> 00:08:25,772 Ok. 166 00:08:25,906 --> 00:08:28,775 Wenn Sie keine Kontrolle haben, ist er ohne Leine. 167 00:08:28,842 --> 00:08:29,676 Ok. 168 00:08:29,743 --> 00:08:32,578 Wenn der Hund angeleint gewesen wäre, wäre... 169 00:08:32,645 --> 00:08:33,780 Hand runter. 170 00:08:33,847 --> 00:08:36,116 Denn wenn Sie die Kontrolle hätten... 171 00:08:36,183 --> 00:08:40,320 -Ich verstehe, was Sie sagen. -...hätte er diesen Hund nicht gebissen. 172 00:08:40,386 --> 00:08:42,389 Das ist nicht passiert. 173 00:08:42,456 --> 00:08:45,092 Kann ich bitte... Kann ich etwas sagen? 174 00:08:45,158 --> 00:08:50,163 Ja. Wir gehen zurück zum 18. Mai 2021. 175 00:08:50,731 --> 00:08:53,934 Um 16:30 Uhr, wo genau waren Sie da? 176 00:08:54,001 --> 00:08:56,637 Ich war mit meinem Hund im Garten. 177 00:08:56,703 --> 00:09:00,073 Ok. Sie waren im Garten. Wer war noch da? 178 00:09:00,140 --> 00:09:02,276 Nur ich und mein Hund im Garten. 179 00:09:02,342 --> 00:09:04,311 Ok. Und wo war Ihr Mann? 180 00:09:04,378 --> 00:09:06,813 Drinnen. Er kam gerade aus der Dusche. 181 00:09:06,880 --> 00:09:08,615 Also war er im Haus? 182 00:09:08,682 --> 00:09:11,818 -Ja, Ma'am. -Er war im Haus und nicht da? 183 00:09:11,885 --> 00:09:15,555 Ihr Badezimmer, wo die Dusche ist, 184 00:09:15,622 --> 00:09:18,558 ist es vorne im Haus oder hinten? 185 00:09:18,625 --> 00:09:20,727 Er trocknete sich ab. Er war in... 186 00:09:20,794 --> 00:09:23,230 -Eine Sekunde. -Das Badezimmer im Zimmer. 187 00:09:23,297 --> 00:09:25,766 Das Badezimmer ist im Schlafzimmer. 188 00:09:25,832 --> 00:09:29,269 Ich frage Sie, ob die Dusche in Ihrem Haus 189 00:09:29,336 --> 00:09:32,773 zur Vorderseite des Hauses oder zur Rückseite liegt. 190 00:09:32,839 --> 00:09:34,141 Rückseite... 191 00:09:34,207 --> 00:09:35,475 Im hinteren Teil. 192 00:09:35,542 --> 00:09:38,145 Neben der Auffahrt. Ich habe ein Bild, 193 00:09:38,211 --> 00:09:41,615 wenn Sie genau sehen möchten, wo. Ich kann es Ihnen zeigen. 194 00:09:41,682 --> 00:09:44,151 Ich habe eine einfache Frage gestellt. 195 00:09:44,217 --> 00:09:47,321 Ist das Badezimmer im hinteren Teil des Hauses... 196 00:09:47,387 --> 00:09:50,090 -Ja. -Also ist es hinten im Haus? 197 00:09:50,157 --> 00:09:50,991 Ja. 198 00:09:51,058 --> 00:09:54,328 Er bewegte seinen Kopf, als ob er das miterlebte, 199 00:09:54,394 --> 00:09:56,830 -was er nicht hat. -Doch. 200 00:09:56,897 --> 00:09:57,931 Unmöglich. 201 00:09:57,998 --> 00:10:00,801 Er stieg aus der Dusche, 202 00:10:00,867 --> 00:10:03,270 er hörte seinen Hund, 203 00:10:03,337 --> 00:10:05,105 hörte mich sagen: "Layla, sitz." 204 00:10:05,172 --> 00:10:07,341 Er schaut aus dem Fenster. 205 00:10:07,407 --> 00:10:10,077 Er konnte nicht rauskommen, weil er nackt war. 206 00:10:10,143 --> 00:10:14,047 Er schaut aus dem Fenster und ich lasse ihn erzählen, was... 207 00:10:14,114 --> 00:10:15,582 Sicher. 208 00:10:15,649 --> 00:10:18,185 -Ihr Hund war draußen. -Ich hab's nicht gesehen. 209 00:10:18,251 --> 00:10:23,757 Ihr Hund war, aus welchen Gründen auch immer, nicht unter Ihrer Kontrolle. 210 00:10:23,824 --> 00:10:25,726 -Ja. -Was ist dann passiert? 211 00:10:25,792 --> 00:10:29,896 Und was ist dann passiert? Sein Hund kommt die Straße entlang. 212 00:10:29,963 --> 00:10:30,797 Sein Hund... 213 00:10:30,897 --> 00:10:33,734 Woher wissen Sie das, wenn Sie im Garten waren? 214 00:10:33,800 --> 00:10:35,669 -Nur vorstellen... -Nein, nur... 215 00:10:35,736 --> 00:10:38,739 Eine wütende Fran Drescher als Chihuahua. 216 00:10:38,805 --> 00:10:41,341 -Nein... -Er schreit buchstäblich... 217 00:10:41,408 --> 00:10:44,578 -Ich will nicht... Es ist peinlich. -Augenblick. 218 00:10:44,644 --> 00:10:50,083 Ich frage Sie, Sie sagen mir: "Ich bin mit meinem Hund im Garten." 219 00:10:50,150 --> 00:10:51,818 Ich beantworte Ihre Frage. 220 00:10:51,885 --> 00:10:54,488 Sie sagten: "Er kommt die Straße entlang", 221 00:10:54,554 --> 00:10:57,524 ich will nur wissen, wie sehen Sie das? 222 00:10:57,591 --> 00:11:00,027 Das versuche ich zu erklären. 223 00:11:00,093 --> 00:11:03,563 Wir sehen sie nicht, man hört sie. 224 00:11:03,630 --> 00:11:08,335 Man hört sie, denn sein Hund, von dem er spricht, 225 00:11:08,402 --> 00:11:11,271 wenn er etwas sieht, 226 00:11:11,338 --> 00:11:14,608 ob es eine Katze, ein Vogel ist, dann schreit-bellt er. 227 00:11:14,674 --> 00:11:19,112 Ich rede von einem lauten Bellen. Den ganzen Weg die Straße hinunter. 228 00:11:19,179 --> 00:11:21,515 Jeder in der Nachbarschaft sieht es. 229 00:11:21,581 --> 00:11:24,051 -Machen Sie sich keine Sorgen... -Zuhören. 230 00:11:24,117 --> 00:11:26,453 -Sagen Sie nicht, was alle sehen. -Ok. 231 00:11:26,520 --> 00:11:28,455 Sagen Sie mir nicht, was jeder weiß. 232 00:11:28,522 --> 00:11:30,490 -Was ich... -Sie hörten seinen Hund. 233 00:11:30,557 --> 00:11:35,695 Sie hörten seinen Hund bellen, als er die Straße entlangging. 234 00:11:35,762 --> 00:11:39,232 Vorbei an meinem Haus. Er kommt zu mir... 235 00:11:39,299 --> 00:11:42,035 Ok, jetzt sind wir in... Wir sind im Garten. 236 00:11:42,102 --> 00:11:43,103 Wer ist "wir"? 237 00:11:43,170 --> 00:11:45,138 -Sie und der Hund? -Ich und der Hund. 238 00:11:45,205 --> 00:11:47,974 Ich und Layla sind im Garten. Mein Hund. 239 00:11:48,040 --> 00:11:50,010 -Ja. -Wir sind in unserem Garten. 240 00:11:50,077 --> 00:11:53,847 Ich hole ihr Essen ab, denn wir sind spazieren gegangen. 241 00:11:53,914 --> 00:11:57,784 Ihre Essenstabletts sind draußen und wollte sie ins Haus bringen. 242 00:11:57,851 --> 00:12:00,387 Ich hatte sie direkt neben mir. Sein Hund, 243 00:12:00,454 --> 00:12:02,355 er ist am Ende meiner Auffahrt. 244 00:12:02,422 --> 00:12:04,791 Sein Hund ist an einer ausziehbaren Leine, 245 00:12:04,858 --> 00:12:08,195 steht aber in meiner Einfahrt unter den Büschen. 246 00:12:08,261 --> 00:12:11,131 Und ich kann Ihnen genau zeigen, wo er ist. 247 00:12:11,198 --> 00:12:14,201 Er schreit, bellt meinen Hund an. 248 00:12:14,267 --> 00:12:17,304 Mein Hund geht natürlich in diese Richtung. 249 00:12:17,804 --> 00:12:21,208 -Ich sehe, was passiert, von der... -Nein, eine Sekunde. 250 00:12:21,274 --> 00:12:24,611 Ihr Hund sieht also seinen Hund 251 00:12:24,678 --> 00:12:25,812 -und geht... -Hört. 252 00:12:25,879 --> 00:12:28,348 Hört seinen Hund und geht in die Richtung. 253 00:12:28,415 --> 00:12:33,153 -Ja. -Da ist der Hund ohne Leine. 254 00:12:34,421 --> 00:12:36,823 Er sagt Nein, Sie sagen Ja. 255 00:12:36,890 --> 00:12:38,290 Wem soll ich glauben? 256 00:12:38,358 --> 00:12:42,028 Er schüttelt den Kopf und Sie sagen: "Ja." 257 00:12:42,095 --> 00:12:44,097 Sie sehen beide das Gleiche, 258 00:12:44,164 --> 00:12:45,298 also was... 259 00:12:45,365 --> 00:12:47,667 Ich hatte sie nicht unter Kontrolle, 260 00:12:47,734 --> 00:12:49,736 aber sie hatte ihre Leine an. 261 00:12:49,803 --> 00:12:52,439 Es ist mir egal, ob sie an der Leine war. 262 00:12:52,506 --> 00:12:54,774 Sie versuchen mir zu erklären... 263 00:12:54,841 --> 00:12:57,010 Sie versuchen mir zu erklären, 264 00:12:57,077 --> 00:13:01,715 dass sein Hund an einer ausziehbaren Leine und ohne Kontrolle war, 265 00:13:01,781 --> 00:13:03,183 weil der Hund... 266 00:13:03,250 --> 00:13:07,587 Denn der Hund, sagen Sie, steht jetzt auf Ihrer Einfahrt. 267 00:13:07,654 --> 00:13:09,556 -Das ist richtig. -Richtig. 268 00:13:09,623 --> 00:13:13,360 Und ich sage, Sie hatten Ihren Hund nicht an der Leine... 269 00:13:13,426 --> 00:13:14,528 In meiner Einfahrt. 270 00:13:14,594 --> 00:13:16,196 Richtig, und er sagt... 271 00:13:16,263 --> 00:13:19,766 Sie war an der Leine. Ich hatte nicht die volle Kontrolle. 272 00:13:19,833 --> 00:13:22,936 Das ist keine Frage der vollen Kontrolle. 273 00:13:23,003 --> 00:13:26,339 Sie können einen Hund an der Leine und am Halsband haben 274 00:13:26,406 --> 00:13:30,177 und der Hund kann in Paramus sein, während Sie in Teaneck sind. 275 00:13:30,243 --> 00:13:33,213 Das bedeutet nicht, dass Sie ihn unter Kontrolle haben. 276 00:13:33,280 --> 00:13:35,115 -Ich war Ihrer Meinung. -Er nicht. 277 00:13:35,182 --> 00:13:37,651 Er sagte genau das Gegenteil von Ihnen. 278 00:13:37,884 --> 00:13:40,287 -Ich habe nichts gesagt. -Ja. 279 00:13:40,353 --> 00:13:43,957 Ich würde sagen, Sie sollten Ihr Handy weglegen und zuhören. 280 00:13:44,991 --> 00:13:49,229 "Als Layla Kittys Marken klingeln hörte, 281 00:13:49,296 --> 00:13:53,366 "rannte Layla weg und Deonna jagte ihr sofort hinterher." 282 00:13:53,433 --> 00:13:56,236 Das sagten Sie laut Officer. 283 00:13:56,303 --> 00:13:57,604 GLEICH... 284 00:14:06,880 --> 00:14:09,449 Larenzo Marshall behauptet, seine Nachbarin, 285 00:14:09,516 --> 00:14:15,121 Deonna Hale, schulde ihm Geld, nachdem sein Hund von ihrem angegriffen wurde. 286 00:14:15,188 --> 00:14:16,823 Soll ich zu Ende erzählen? 287 00:14:16,890 --> 00:14:18,191 -Ja. -Ok. 288 00:14:18,258 --> 00:14:21,895 Mein Auto ist da. Layla ist hier. 289 00:14:21,962 --> 00:14:24,731 Sein Hund ist hier, in Sichtweite von uns. 290 00:14:24,798 --> 00:14:29,369 Er steht hier hinten. Ich renne hinter Layla her, um sie zu packen, 291 00:14:29,436 --> 00:14:33,940 sodass ich sie fange, bevor... Die Hunde haben sich nie berührt. 292 00:14:34,007 --> 00:14:36,743 Zu keinem Zeitpunkt haben sich die Hunde berührt. 293 00:14:36,810 --> 00:14:41,281 Als er Layla sah, riss er seinen Hund zurück, was eine normale Reaktion ist. 294 00:14:41,348 --> 00:14:44,884 Aber er schwingt seinen Hund im Kreis herum. 295 00:14:44,951 --> 00:14:47,153 Der Hund macht mindestens zwei Kreise. 296 00:14:47,220 --> 00:14:51,558 Inzwischen saß ich auf meinem Hund, denn ich hatte ihre Kette genau hier. 297 00:14:51,625 --> 00:14:53,326 Ich halte sie. 298 00:14:53,393 --> 00:14:55,629 Er lässt die Leine seines Hundes los. 299 00:14:55,695 --> 00:14:59,266 Sie fliegt herein, weiter in meine Einfahrt, an mir vorbei. 300 00:14:59,332 --> 00:15:00,834 Direkt unters Schlafzimmer, 301 00:15:00,967 --> 00:15:03,036 wo er aus dem Fenster schaut. 302 00:15:03,136 --> 00:15:05,338 Er fliegt unters Fenster, ich sitze da 303 00:15:05,405 --> 00:15:07,774 und der Hund ist jetzt in der Einfahrt. 304 00:15:09,142 --> 00:15:11,077 Bellt noch, aber lief nicht vorbei. 305 00:15:11,144 --> 00:15:13,913 Der Hund rennt an mir vorbei. Ich sagte: 306 00:15:14,014 --> 00:15:17,617 "Können Sie Ihren Hund holen?" Sein Hund rennt zum Bürgersteig. 307 00:15:17,684 --> 00:15:21,554 Er geht hinüber, holt seinen Hund und dann gehen sie nach Hause. 308 00:15:21,655 --> 00:15:23,356 Ich komme ins Haus 309 00:15:23,423 --> 00:15:26,626 und mein Mann steht da mit seinem Handtuch und sagt: 310 00:15:26,693 --> 00:15:27,961 "Der Hund kam wieder"? 311 00:15:28,028 --> 00:15:29,129 Ich sagte: "Ja." 312 00:15:29,195 --> 00:15:31,631 Ich werde ihn erklären lassen, was er sah. 313 00:15:31,698 --> 00:15:33,733 Ich: "Ich mache mir Sorgen ums Kind." 314 00:15:33,800 --> 00:15:35,468 Ich wollte nach ihr sehen. 315 00:15:35,535 --> 00:15:36,670 Ich habe ihn gefragt, 316 00:15:36,770 --> 00:15:38,238 weil er Psychologe ist. 317 00:15:38,305 --> 00:15:40,473 Ich sagte: "Sollte ich nachsehen?" 318 00:15:40,540 --> 00:15:41,908 Er: "Auf jeden Fall." 319 00:15:41,975 --> 00:15:44,077 Also gehe ich zu seinem Haus. 320 00:15:44,144 --> 00:15:45,578 Ich frage die Nachbarin: 321 00:15:45,679 --> 00:15:49,516 "Hey, kennen Sie die Leute oben, die den schreienden Hund haben?" 322 00:15:49,582 --> 00:15:51,184 Sie wusste, wo sie wohnen. 323 00:15:51,251 --> 00:15:54,254 Ich sagte: "Können Sie sie holen?" 324 00:15:54,321 --> 00:15:55,822 Sie geht hoch, holt sie. 325 00:15:55,889 --> 00:15:59,292 Er kommt mit seiner Tochter und dem Hund nach unten. 326 00:15:59,359 --> 00:16:01,194 Ich schaue seine Tochter an: 327 00:16:01,261 --> 00:16:03,596 "Wie geht's?" Sie sagt: "Gut." 328 00:16:03,663 --> 00:16:05,265 Sie umarmt mich. 329 00:16:05,332 --> 00:16:06,700 Dann schaue ich zu ihm, 330 00:16:06,766 --> 00:16:08,368 kein Blickkontakt. 331 00:16:08,468 --> 00:16:11,171 Er hält den Hund, aber er hat eine Decke darunter. 332 00:16:11,237 --> 00:16:15,408 Ich fand das komisch, weil ich wusste, dass sich die Hunde nie berührten. 333 00:16:15,475 --> 00:16:18,611 Die Hunde hatten nie Kontakt. 334 00:16:18,678 --> 00:16:22,115 Ich sagte: "Das ist seltsam, was ist das?" 335 00:16:22,182 --> 00:16:25,819 Ich habe es heruntergespielt. Ich ging zu ihm und dem Hund. 336 00:16:25,919 --> 00:16:27,620 Ich sagte zu dem Hund: 337 00:16:27,687 --> 00:16:29,189 "Ich wollte das nicht." 338 00:16:29,255 --> 00:16:31,858 Der Hund leckt meinen Finger und er ist ok. 339 00:16:31,925 --> 00:16:34,294 Ich habe den Hund buchstäblich berührt. 340 00:16:34,361 --> 00:16:37,530 Da ist kein Kratzer, kein Blut, nichts, 341 00:16:37,597 --> 00:16:40,333 weil die Hunde sich nie berührt haben, 342 00:16:40,400 --> 00:16:42,001 zu keinem Zeitpunkt. 343 00:16:42,068 --> 00:16:43,470 Ich schwöre auf alles. 344 00:16:43,536 --> 00:16:45,438 Zurück zu dem anderen Vorfall, 345 00:16:45,505 --> 00:16:46,773 den Sie erwähnten. 346 00:16:46,840 --> 00:16:48,675 Wann soll das passiert sein? 347 00:16:48,742 --> 00:16:52,011 -Ich glaube, sie sagten, es sei... -Nein. 348 00:16:52,078 --> 00:16:53,847 Das Datum weiß ich nicht mehr, 349 00:16:53,913 --> 00:16:57,384 weil es uns nicht betrifft. Wir sehen es hier das erste Mal. 350 00:16:57,450 --> 00:17:00,587 Geben Sie mir einfach Monat und Jahr. 351 00:17:00,687 --> 00:17:02,789 -Ich weiß es nicht. -Ok. 352 00:17:02,856 --> 00:17:04,089 -Herr Marshall. -Ja. 353 00:17:04,156 --> 00:17:07,493 Haben Sie einen Bericht über einen früheren Vorfall? 354 00:17:07,560 --> 00:17:08,762 Ja. 355 00:17:08,828 --> 00:17:10,430 Würde ich gerne sehen. 356 00:17:10,530 --> 00:17:14,134 Derselbe Officer, der diesen Bericht gemacht hat, 357 00:17:14,200 --> 00:17:15,902 -kam zu unserem Haus. -Nein. 358 00:17:15,969 --> 00:17:18,238 Ich will es nur sehen. 359 00:17:19,772 --> 00:17:20,874 Danke schön. 360 00:17:20,940 --> 00:17:22,709 Kann ich etwas dazu sagen, 361 00:17:22,776 --> 00:17:25,512 dass es meiner Tochter gut gehe? 362 00:17:25,578 --> 00:17:27,280 Nein, ich verstehe. 363 00:17:27,347 --> 00:17:28,982 -Ok. -Ich verstehe. 364 00:17:29,048 --> 00:17:32,285 Ich verstehe, was Sie mir sagen, Sir. 365 00:17:32,352 --> 00:17:36,790 Sie haben die Natur ihrer Schwäche beschrieben, also verstehe ich Sie. 366 00:17:36,856 --> 00:17:37,757 Danke schön. 367 00:17:38,825 --> 00:17:40,260 -Frau Hale. -Ja, Ma'am. 368 00:17:40,326 --> 00:17:42,028 Nur damit Sie es wissen, 369 00:17:42,095 --> 00:17:46,966 der tierärztliche Notfallbericht vom Hund 370 00:17:47,066 --> 00:17:50,603 beschreibt, und ich zitiere: "Mehrere Bisswunden 371 00:17:50,670 --> 00:17:56,676 "an der seitlichen Bauchdecke. Wunde in der Bauchwand." 372 00:17:57,310 --> 00:17:59,145 -Verstehen Sie? Ok. -Ja. 373 00:17:59,479 --> 00:18:02,382 -Darf ich antworten? -Wenn es intelligent ist. 374 00:18:02,449 --> 00:18:04,918 Nur mit etwas Intelligentem. 375 00:18:05,018 --> 00:18:06,553 Ich möchte antworten. 376 00:18:06,653 --> 00:18:10,824 Sie lesen mir vor, dass sein Hund Verletzungen hatte, oder? 377 00:18:10,890 --> 00:18:15,862 "Mehrere Bisswunden an der seitlichen Bauchdecke. 378 00:18:16,229 --> 00:18:20,099 "Wunde in der Bauchwand." 379 00:18:20,333 --> 00:18:21,401 Ich habe eine Frage. 380 00:18:21,935 --> 00:18:24,170 Ich beantworte keine Fragen. 381 00:18:24,237 --> 00:18:25,438 -Ok... -Ich... 382 00:18:25,505 --> 00:18:30,276 Als ich den Hund sah, gleich danach, als ich zu ihrem Haus ging, 383 00:18:30,343 --> 00:18:33,513 gab es überhaupt keine Wunden 384 00:18:33,580 --> 00:18:36,216 und als er zum Tierarzt ging, 385 00:18:36,282 --> 00:18:38,117 sagt er, es gab sie, 386 00:18:38,184 --> 00:18:40,720 plötzlich gab es Bisswunden. 387 00:18:40,787 --> 00:18:41,921 Nein. 388 00:18:41,988 --> 00:18:44,757 Er sagt nichts. Er gab mir einen Bericht. 389 00:18:44,824 --> 00:18:46,693 Ja. Was ich meine, ist, 390 00:18:46,759 --> 00:18:48,127 sie berührten sich nie. 391 00:18:48,695 --> 00:18:49,996 Ich verstehe das. 392 00:18:50,096 --> 00:18:52,265 Wenn es Verletzungen gab, tat er das. 393 00:18:52,332 --> 00:18:54,400 Das hat er seinem Hund angetan. 394 00:18:54,467 --> 00:18:57,203 Nicht Ihre Tochter. Ich glaube, Sie. 395 00:18:57,270 --> 00:19:00,540 Das glaube ich, weil dieser Hund keine Wunden hatte, 396 00:19:00,607 --> 00:19:02,108 -und Sie wissen es. -Ja. 397 00:19:02,475 --> 00:19:03,409 Sie wissen es. 398 00:19:03,676 --> 00:19:07,380 -Ich habe ihn verletzt? -Sie haben nie... Ja, haben Sie. 399 00:19:07,447 --> 00:19:09,249 -Herr Marshall. -Tut mir leid. 400 00:19:09,315 --> 00:19:10,149 Ich verstehe. 401 00:19:10,250 --> 00:19:13,453 Nein, und er nutzt die Vorurteile über Pitbulls aus. 402 00:19:13,520 --> 00:19:17,991 Mein Hund ist ein 12-jähriger Hund mit Hüftdysplasie und Gelenkproblemen. 403 00:19:18,057 --> 00:19:19,893 Ich habe Videos von ihr. 404 00:19:19,959 --> 00:19:22,395 Sie kann nicht einmal so rennen. 405 00:19:22,462 --> 00:19:23,530 Kann ich zeigen. 406 00:19:23,596 --> 00:19:26,165 -Sie lief raus und biss meinen Hund. -Nein. 407 00:19:26,232 --> 00:19:28,902 Sie wird nicht aufschreiben, was Sie sagen. 408 00:19:28,968 --> 00:19:31,704 Solange Sie die Wahrheit kennen. 409 00:19:31,771 --> 00:19:34,107 Ich sage Ihnen die Wahrheit. 410 00:19:34,173 --> 00:19:37,010 Frau Hale, ich muss Ihnen sagen, 411 00:19:37,076 --> 00:19:39,812 dass es sehr, sehr schwer ist für mich, 412 00:19:40,547 --> 00:19:44,617 mir vorzustellen, dass die Eltern eines Kindes, 413 00:19:44,784 --> 00:19:48,521 besonders eins mit Down-Syndrom, das ein liebevolles Kind ist, das... 414 00:19:49,122 --> 00:19:51,090 -Weshalb... -Nicht. 415 00:19:52,325 --> 00:19:54,327 Hallo, Unfälle passieren. 416 00:19:54,394 --> 00:19:55,962 Es ist nicht passiert. 417 00:19:56,029 --> 00:19:58,965 -Nun, Sie wollen... -Es ist nicht passiert. 418 00:19:59,032 --> 00:20:03,403 Was ich glauben soll, ist, dass dieser Mann seinen Hund mit nach Hause nahm 419 00:20:03,469 --> 00:20:06,005 und einen Eispickel nahm 420 00:20:06,072 --> 00:20:07,240 -und stanzte... -Ja. 421 00:20:07,307 --> 00:20:08,942 Ich weiß nicht, was er benutzte. 422 00:20:09,008 --> 00:20:11,644 Der Hund wurde absolut nicht verletzt. 423 00:20:11,711 --> 00:20:14,781 Sie hatten Ihren Hund nicht unter Kontrolle 424 00:20:14,847 --> 00:20:17,150 und Ihr Hund rannte die Auffahrt runter, 425 00:20:17,216 --> 00:20:18,918 ging die Auffahrt hinunter, 426 00:20:18,985 --> 00:20:22,155 sprintete sie hinunter, kroch sie hinunter, 427 00:20:22,221 --> 00:20:25,291 aber irgendwann hatten Sie keine Kontrolle mehr. 428 00:20:25,358 --> 00:20:26,693 -Ja, Ma'am. -Ok. 429 00:20:27,026 --> 00:20:30,530 Sie wurden auf Ihr Recht auf eine Anhörung hingewiesen, 430 00:20:30,597 --> 00:20:34,100 wenn Sie einer dreijährigen Bewährungsfrist nicht zustimmten? 431 00:20:34,167 --> 00:20:36,869 Und Sie beide wollten keine Anhörung 432 00:20:36,936 --> 00:20:39,038 und stimmten der Probezeit zu. 433 00:20:39,105 --> 00:20:40,473 -Ist das korrekt? -Nein. 434 00:20:40,540 --> 00:20:43,409 Das ist das erste Mal, dass wir es gesehen haben, 435 00:20:43,509 --> 00:20:46,679 also rief ich den Officer an und sprach mit ihm 436 00:20:46,779 --> 00:20:50,049 und ich habe eine SMS von ihm. 437 00:20:50,149 --> 00:20:52,685 Also, von mir an ihn. 438 00:20:52,752 --> 00:20:53,686 Ist mir egal. 439 00:20:53,753 --> 00:20:55,622 Ich mache keine SMS. 440 00:20:55,722 --> 00:20:57,190 Wollen Sie die Nummer? 441 00:20:57,390 --> 00:20:58,424 Absolut nicht. 442 00:20:58,491 --> 00:20:59,926 -Ok. -Das ist Ihr Zeuge. 443 00:20:59,993 --> 00:21:01,461 -Sie bringen sie mit. -Ok. 444 00:21:01,527 --> 00:21:02,729 Seite drei. 445 00:21:03,162 --> 00:21:05,498 "Ich habe Deonna und Dewey geraten, 446 00:21:05,565 --> 00:21:09,535 "dass sie das Schild 'potenziell gefährlicher Hund' anbringen müssen, 447 00:21:09,602 --> 00:21:14,140 "das vom Tierheim zur Verfügung gestellt wurde. 448 00:21:14,207 --> 00:21:16,609 "Ich empfahl drei Jahre auf Bewährung. 449 00:21:16,676 --> 00:21:19,946 "Ich stellte Deonna meine Karten- und Fallnummer zur Verfügung, 450 00:21:20,446 --> 00:21:23,916 "mit Definitionen zu den oben genannten Gesetzen. 451 00:21:23,983 --> 00:21:25,351 "Dann entfernte ich mich. 452 00:21:25,418 --> 00:21:29,155 "Dann, am 2. Juni", sagt er als Nächstes, 453 00:21:29,222 --> 00:21:32,558 "sprach ich mit der Tierbesitzerin Deonna Hale telefonisch, 454 00:21:32,859 --> 00:21:36,996 "die angab, dass sie in dieser Woche die Verträge unterschreiben würde, 455 00:21:37,230 --> 00:21:41,501 "um das Schild und die Erlaubnis für Layla zu erhalten. 456 00:21:41,567 --> 00:21:44,671 "Hale wurde schon mal belangt." 457 00:21:44,771 --> 00:21:49,175 Ok, das hat der Beamte in seinem Bericht geschrieben. 458 00:21:49,242 --> 00:21:51,444 Sie sprechen über einen früheren Vorfall, 459 00:21:51,511 --> 00:21:54,180 von dem Sie mir schon erzählten, 460 00:21:54,280 --> 00:21:55,682 mit einem anderen Hund. 461 00:21:55,748 --> 00:22:00,853 Als sie das erste Mal mit Ihrem Mann sprachen, 462 00:22:00,920 --> 00:22:04,824 über diesen Vorfall, sagt er, beschwerte er sich, 463 00:22:05,224 --> 00:22:10,463 dass diese kleinen Hunde immer auf seinem Grundstück koten. 464 00:22:10,530 --> 00:22:12,598 Wir hatten Streit mit Nachbarn. 465 00:22:12,665 --> 00:22:13,633 Augenblick. 466 00:22:13,700 --> 00:22:18,237 Ich lese Ihnen gerade vor, was er zu dem Vorfall gesagt hat. 467 00:22:19,105 --> 00:22:23,443 Er sagte, er habe Sie befragt und an dem Tag hätten Sie gerade... 468 00:22:24,110 --> 00:22:27,346 -Das ist, was... Augenblick. -...über den Vorfall. 469 00:22:27,413 --> 00:22:30,116 "Am Tag des Vorfalls, dem 18. Mai..." 470 00:22:30,183 --> 00:22:32,318 -Ok. -Aufpassen. 471 00:22:32,385 --> 00:22:35,855 "...kam Deonna gerade von einem Spaziergang mit Layla zurück. 472 00:22:35,922 --> 00:22:40,093 "Deonna nahm Laylas Kette in der Nähe der hinteren Veranda ab. 473 00:22:40,159 --> 00:22:43,229 "Deonna hat mich ihre Auffahrt hinaufgeführt, 474 00:22:43,296 --> 00:22:46,866 "wo der Vorfall begann und sie Laylas Kette abnahm. 475 00:22:46,933 --> 00:22:52,271 "Als Layla die Marken des kleinen Hundes Kitty hörte..." 476 00:22:52,338 --> 00:22:53,272 Nein, Ma'am. 477 00:22:53,339 --> 00:22:55,408 Ich lese vor, was der Officer schrieb! 478 00:22:55,475 --> 00:22:59,679 "...rannte Layla weg und Deonna jagte ihr sofort hinterher." 479 00:22:59,746 --> 00:23:02,682 Das sagten Sie laut Officer. 480 00:23:05,017 --> 00:23:08,488 Er hat Beweise dafür, dass er seinen Hund zum Tierarzt brachte 481 00:23:08,554 --> 00:23:11,991 und sie sagten, dass er gehen soll? 482 00:23:12,058 --> 00:23:15,328 Ich soll glauben, dass dieser Mann einen... 483 00:23:15,394 --> 00:23:17,263 Die einzige Attitüde hier ist meine. 484 00:23:17,330 --> 00:23:19,098 GLEICH... 485 00:23:29,108 --> 00:23:32,712 Larenzo Marshall sagt, seine Nachbarin Deonna Hale 486 00:23:32,779 --> 00:23:37,016 sei nach einem Hundeangriff für Tierarztrechnungen verantwortlich. 487 00:23:37,083 --> 00:23:41,120 "Deonna führte mich zu dem Bereich, wo die Interaktion stattfand. 488 00:23:41,220 --> 00:23:46,292 "Deonna stand auf dem Bürgersteig und erklärte, dass der Mann, Marshall, 489 00:23:46,359 --> 00:23:49,996 "den kleinen Hund, Kitty, an der Leine herumschleuderte." 490 00:23:51,697 --> 00:23:55,401 -Das ist richtig. -"Deonna schlug Layla mit der Kette. 491 00:23:55,802 --> 00:23:58,638 "Deonna sprang auf Layla, um sie zu kontrollieren. 492 00:23:58,704 --> 00:24:01,340 "Deonna sagte dem Mann, er solle seinen Hund holen. 493 00:24:01,407 --> 00:24:07,480 "Deonna gab an, dass ein kleines Kind mit besonderen Bedürfnissen dabei war. 494 00:24:08,014 --> 00:24:11,184 "Deonna machte sich Sorgen um das Kind und ging zu... 495 00:24:11,851 --> 00:24:14,520 "...um sicherzustellen, dass es dem Kind gut geht. 496 00:24:14,587 --> 00:24:18,391 "Deonna gab an, sie traf den Hundebesitzer, Marshall, 497 00:24:18,457 --> 00:24:20,960 "der den Hund in einer Decke hielt. 498 00:24:21,027 --> 00:24:23,529 "Er brachte den Hund zum Tierarzt. 499 00:24:23,596 --> 00:24:25,932 "Deonna sagte, dass sie den Hund streichelte 500 00:24:25,998 --> 00:24:29,468 "und weder eine Verletzung sah noch fühlte. 501 00:24:29,535 --> 00:24:31,971 "Sie sagte, sie habe kein Blut am Hund gesehen. 502 00:24:32,038 --> 00:24:34,407 "Sie habe alles gesehen 503 00:24:34,473 --> 00:24:37,443 "und Layla tat dem kleinen Hund nichts." Das war 504 00:24:37,543 --> 00:24:39,045 -Seite vier. -Er übertreibt 505 00:24:39,111 --> 00:24:41,714 und benutzt nicht meine Worte. 506 00:24:41,781 --> 00:24:44,417 Wenn Sie das wollen, 507 00:24:44,483 --> 00:24:48,054 zeige ich Ihnen die Bilder, über die er spricht. 508 00:24:48,788 --> 00:24:51,824 -Sie verlassen sich auf Worte... -Ich spreche. 509 00:24:51,891 --> 00:24:55,194 Haben Sie das Schild wie angewiesen abgeholt? 510 00:24:55,261 --> 00:24:56,896 Das ist ein Ja oder Nein! 511 00:24:58,497 --> 00:24:59,999 Das ist ein Ja oder Nein. 512 00:25:00,066 --> 00:25:01,567 -Nein, Ma'am. -Ok. 513 00:25:01,634 --> 00:25:04,804 Haben Sie Ihren Hund in Stockton zugelassen? 514 00:25:04,871 --> 00:25:06,706 -Ja, Ma'am. -Wann? 515 00:25:07,073 --> 00:25:08,274 Am 7. Juli. 516 00:25:08,608 --> 00:25:10,710 Und da wurde mir geraten... 517 00:25:10,810 --> 00:25:12,612 Augenblick. 7.7. 518 00:25:13,079 --> 00:25:15,147 Mir wurde geraten... 519 00:25:15,214 --> 00:25:16,883 Nein. 520 00:25:16,949 --> 00:25:20,419 -Sie können mir ein Dokument zeigen. -Kann ich? 521 00:25:20,486 --> 00:25:23,055 Ich schaue mir jedes Dokument an. 522 00:25:23,756 --> 00:25:24,957 Das ist also der... 523 00:25:25,057 --> 00:25:27,627 Nicht. Geben Sie ihm einfach das Dokument. 524 00:25:32,899 --> 00:25:35,067 DATUM DES VERSTOSSES - 26.05.2021 525 00:25:35,134 --> 00:25:37,136 Das ist eine Erinnerung. 526 00:25:37,203 --> 00:25:39,672 Datum des Verstoßes ist der 26.5. 527 00:25:39,739 --> 00:25:42,775 Fälliger Betrag: $4790. 528 00:25:42,875 --> 00:25:44,210 Wofür sind die $4000? 529 00:25:44,277 --> 00:25:47,647 Weil, so wie es mir der Beamte erklärt hat... 530 00:25:47,713 --> 00:25:48,581 Nein. 531 00:25:48,648 --> 00:25:50,950 -Hat das mit dem Hund zu tun? -Ja. 532 00:25:51,017 --> 00:25:52,318 Haben Sie bezahlt? 533 00:25:52,385 --> 00:25:55,588 Nein, da steht, warum. 534 00:25:55,655 --> 00:25:58,758 Mir wurde gesagt, dass wir es anfechten können, 535 00:25:58,824 --> 00:26:00,793 weil wir nicht einverstanden sind. 536 00:26:00,860 --> 00:26:04,263 Sie meinten, wenn wir den Brief bekommen, den wir wollten... 537 00:26:04,330 --> 00:26:06,699 Wenn wir diesen Brief angenommen hätten, 538 00:26:06,766 --> 00:26:09,135 bedeutet das, dass wir dem zustimmen. 539 00:26:09,201 --> 00:26:12,571 Wir stimmen dem nicht zu, da sie sich nie berührt haben. 540 00:26:12,638 --> 00:26:14,807 Ich sage Ihnen nur, was das sagt. 541 00:26:14,874 --> 00:26:17,009 -Ich weiß. -Der fällige Betrag... 542 00:26:17,076 --> 00:26:20,780 Und es heißt, dass wir es am 10. Februar bestreiten müssen. 543 00:26:20,846 --> 00:26:24,283 -Wann werden Sie das bestreiten? -Am 10. Februar. 544 00:26:24,350 --> 00:26:28,120 -Ich denke, es steht ganz oben. -2022. 545 00:26:28,187 --> 00:26:30,723 -Ja. -Und was ist die Straftat? 546 00:26:31,123 --> 00:26:31,958 Ne. 547 00:26:32,024 --> 00:26:33,059 -Das ist... -Nein. 548 00:26:33,125 --> 00:26:35,861 Der Grund muss sein, 549 00:26:35,928 --> 00:26:39,598 Sie stimmen der Bewährung zu und stellen Schilder auf. 550 00:26:39,665 --> 00:26:40,499 Tun wir nicht. 551 00:26:41,600 --> 00:26:43,169 Wir stimmen nicht zu. 552 00:26:43,269 --> 00:26:45,905 Keine Schilder. Der Hund ist nicht gewalttätig. 553 00:26:46,005 --> 00:26:48,674 Der Vorfall ist nicht passiert. 554 00:26:48,741 --> 00:26:50,309 Ich werde nicht hier sitzen 555 00:26:50,376 --> 00:26:53,579 und sagen: "Ich werde einer Stadt $4000 zahlen, 556 00:26:53,646 --> 00:26:56,148 "weil jemand anders eine Lüge erfindet." 557 00:26:56,215 --> 00:26:57,550 Sie bleiben... 558 00:26:57,616 --> 00:27:01,020 Bleiben Sie bei dieser Geschichte. Vielleicht... 559 00:27:01,087 --> 00:27:02,688 ...glaubt Ihnen jemand. 560 00:27:03,022 --> 00:27:03,956 Ich nicht. 561 00:27:04,023 --> 00:27:05,091 Und warum nicht? 562 00:27:05,157 --> 00:27:08,995 Warum glauben Sie mir nicht, wenn ich hier Beweise habe? 563 00:27:09,061 --> 00:27:12,832 Er hat Beweise dafür, dass er seinen Hund zum Tierarzt brachte. 564 00:27:12,898 --> 00:27:15,101 Er sagt, dass er zu einem Tierarzt ging 565 00:27:15,167 --> 00:27:17,269 und sie sagten, dass er gehen soll? 566 00:27:17,336 --> 00:27:19,071 Er solle nach Hause gehen? 567 00:27:19,138 --> 00:27:20,573 Er nahm seinen Hund. 568 00:27:20,639 --> 00:27:21,841 Ich habe Sie gehört. 569 00:27:21,907 --> 00:27:25,611 Ich soll glauben, dass dieser Mann einen... 570 00:27:26,178 --> 00:27:29,015 Die einzige Attitüde hier ist meine. 571 00:27:29,849 --> 00:27:32,118 Die einzige Attitüde hier ist meine. 572 00:27:32,184 --> 00:27:36,222 Sie wollen, dass ich glaube, dass dieser Mann nach diesem Vorfall... 573 00:27:36,288 --> 00:27:38,591 Dass dieser Mann entschied... Idiotin. 574 00:27:38,958 --> 00:27:40,993 -Dass er entschied... -Entschuldigung? 575 00:27:41,060 --> 00:27:44,063 Dass dieser Mann beschloss, mit einem Eispickel 576 00:27:44,130 --> 00:27:47,700 seinem Hund mehrere Wunden zuzufügen. 577 00:27:47,767 --> 00:27:50,603 Das soll ich glauben? Sie sind eine Idiotin. 578 00:27:50,669 --> 00:27:53,572 Zuerst wollte ich, Herr Marshall, 579 00:27:53,639 --> 00:27:55,908 Ihnen die Tierarztkosten zusprechen. 580 00:27:55,975 --> 00:27:57,810 Sie ist so wahnhaft. 581 00:27:57,877 --> 00:28:01,247 Und sie hat einen Mitverschwörer mit ihren Wahnvorstellungen. 582 00:28:01,313 --> 00:28:03,282 Ich schäme mich wirklich für Sie. 583 00:28:03,349 --> 00:28:04,984 Es ist mir peinlich. 584 00:28:05,051 --> 00:28:07,086 Urteil für den Kläger: $4000. 585 00:28:07,153 --> 00:28:07,987 Fertig. 586 00:28:08,054 --> 00:28:09,088 Gericht vertagt. 587 00:28:10,623 --> 00:28:11,690 Er hat gelogen. 588 00:28:11,791 --> 00:28:14,026 Die Leute sind nicht ehrlich. 589 00:28:14,093 --> 00:28:17,296 Unsere Hunde haben sich zu keinem Zeitpunkt berührt. 590 00:28:17,363 --> 00:28:19,398 Wenn ein Hund etwas Falsches macht, 591 00:28:19,465 --> 00:28:20,833 sollte man geradestehen, 592 00:28:20,900 --> 00:28:23,469 es zugeben und Verantwortung übernehmen. 593 00:28:23,536 --> 00:28:25,271 Er hat seinen Hund verletzt. 594 00:28:25,371 --> 00:28:26,338 Beleidigend, 595 00:28:26,405 --> 00:28:28,908 dass ich dem Hund schaden würde. 596 00:28:28,974 --> 00:28:31,310 Er geht jeden Tag an unserem Haus vorbei. 597 00:28:31,377 --> 00:28:33,412 Sie wissen, dass sie falschliegen, 598 00:28:33,479 --> 00:28:36,615 sie werden alles tun, um nicht zahlen zu müssen. 599 00:28:36,682 --> 00:28:37,883 RICHTERZIMMER 600 00:28:37,983 --> 00:28:40,252 Was für mich am empörendsten war, 601 00:28:40,319 --> 00:28:43,289 war der Vorschlag, dass dieser Mann 602 00:28:43,355 --> 00:28:46,158 den Hund absichtlich verletzen würde, 603 00:28:46,225 --> 00:28:49,528 um Geld von diesen Leuten zu bekommen, 604 00:28:49,595 --> 00:28:52,131 wo er das ganz klar nicht wollte. 605 00:28:52,198 --> 00:28:55,101 Er sagte: "Bitte zahlen Sie einfach meine Rechnung." 606 00:28:55,167 --> 00:28:56,802 Ich müsste wirklich denken, 607 00:28:56,869 --> 00:28:59,572 dass er geistesgestört ist, um so etwas zu tun. 608 00:28:59,638 --> 00:29:00,973 Auf der Kehrseite 609 00:29:01,040 --> 00:29:05,244 ist da die Frau, die nicht sah, was am Anfang passierte, 610 00:29:05,311 --> 00:29:07,680 weil sie ihrem Hund nachjagte, 611 00:29:07,746 --> 00:29:10,149 weil ihr Hund auf dem Weg bellte. 612 00:29:10,249 --> 00:29:14,320 Sie sagte dem Polizisten nichts über den Hund, 613 00:29:14,386 --> 00:29:16,822 der kläffte und auf ihrer Auffahrt war. 614 00:29:16,889 --> 00:29:20,226 Tatsächlich hat sie den Beamten zu dem Ort gebracht, 615 00:29:20,292 --> 00:29:23,095 wo sich der Vorfall ereignete, 616 00:29:23,195 --> 00:29:25,731 was bedeutet, dass ihr Hund außer Kontrolle war 617 00:29:25,831 --> 00:29:28,067 auf dem öffentlichen Bürgersteig. 618 00:29:28,167 --> 00:29:32,404 Es widerspricht so der Leichtgläubigkeit, 619 00:29:32,471 --> 00:29:36,609 diese Art von Verhalten, das war wirklich ein Unfall, 620 00:29:36,675 --> 00:29:38,110 aber Tiere sind Tiere 621 00:29:38,177 --> 00:29:40,846 und sollten jederzeit unter Ihrer Kontrolle sein. 622 00:29:40,946 --> 00:29:43,115 Und man muss dann bei so etwas 623 00:29:43,182 --> 00:29:46,185 -Verantwortung dafür übernehmen. -Verantwortung. 624 00:29:46,252 --> 00:29:49,555 Übernehmen Sie Verantwortung. Und weder sie noch ihr Mann, 625 00:29:49,622 --> 00:29:52,358 die sehr intelligent zu sein schienen... 626 00:29:52,424 --> 00:29:56,262 Das bedeutet aber nicht unbedingt schlau. 627 00:29:56,328 --> 00:29:57,329 Sehr richtig. 628 00:29:59,431 --> 00:30:02,968 Wollen Sie Gerechtigkeit? Besuchen Sie JudyJustice.tv. 629 00:30:03,035 --> 00:30:06,038 WOLLEN SIE GERECHTIGKEIT? - JUDYJUSTICE.TV 630 00:30:37,870 --> 00:30:39,872 Creative Supervisor Vanessa Grondziel