1 00:00:00,368 --> 00:00:03,237 Es gab einen Streit in der Bourbon Street. 2 00:00:03,471 --> 00:00:06,374 Er schrie mich vor allen an. 3 00:00:06,440 --> 00:00:09,577 Sie ließen ihn in der Innenstadt und gingen ins Hotel? 4 00:00:10,211 --> 00:00:13,514 Dann ließ er Sie im Hotel und fuhr zurück nach Texas. 5 00:00:13,581 --> 00:00:14,415 Richtig. 6 00:00:15,516 --> 00:00:18,018 Ich vermeide lange Autofahrten. 7 00:00:18,085 --> 00:00:19,687 Glauben Sie mir, ich weiß. 8 00:00:19,754 --> 00:00:22,089 Das ist Judy Justice. 9 00:00:39,507 --> 00:00:42,610 Kyana Guidry verklagt ihren Ex-Freund 10 00:00:42,710 --> 00:00:46,313 Tavon Hughes auf eine Autoanzahlung, Fahrtkosten 11 00:00:46,380 --> 00:00:48,282 und den Wert ihres Hab und Guts. 12 00:00:48,349 --> 00:00:49,550 Ruhe im Saal. 13 00:00:51,552 --> 00:00:52,787 Nehmen Sie Platz. 14 00:00:54,555 --> 00:00:55,756 Morgen, Richterin. 15 00:00:55,823 --> 00:00:58,759 Fallnummer 1103, Guidry gegen Hughes. 16 00:00:58,826 --> 00:01:00,261 -Danke. -Gern geschehen. 17 00:01:00,327 --> 00:01:02,563 Frau Guidry, ich habe mehrere Fragen. 18 00:01:02,630 --> 00:01:04,532 -Wie alt sind Sie? -28. 19 00:01:04,598 --> 00:01:06,066 Was arbeiten Sie? 20 00:01:06,133 --> 00:01:10,471 Ich habe ein kleines Online-Geschäft, bin aber derzeit nicht beschäftigt. 21 00:01:10,571 --> 00:01:12,673 Was ist die Natur des Geschäfts? 22 00:01:12,773 --> 00:01:14,575 -Kosmetik. -Ist es profitabel? 23 00:01:14,642 --> 00:01:17,812 Wenig. Ich habe ganz klein angefangen. 24 00:01:17,878 --> 00:01:20,047 Wie unterstützen Sie sich sonst? 25 00:01:20,114 --> 00:01:23,918 Ich mache Uber, DoorDash, solche Sachen. 26 00:01:23,984 --> 00:01:27,888 Wo lebten Sie vor Ihrer Beziehung mit dem Angeklagten? 27 00:01:27,988 --> 00:01:30,491 Mein Bruder und ich wohnten zusammen. 28 00:01:30,558 --> 00:01:34,094 Und dann, wie ich verstehe, im Jahr 2018, 29 00:01:34,161 --> 00:01:36,030 -trafen Sie den Angeklagten. -Ja. 30 00:01:36,096 --> 00:01:38,866 Und im Sommer 2020 wurden Sie ein Paar. 31 00:01:38,933 --> 00:01:41,902 -Ja. -Laut Ihnen gab der Angeklagte 32 00:01:41,969 --> 00:01:45,573 Ihnen im Sommer 2019 Geld für eine Autoanzahlung. 33 00:01:45,639 --> 00:01:47,508 Wie viel Geld gab er Ihnen? 34 00:01:47,575 --> 00:01:51,512 -Er gab mir $1000. -Und wann im Jahr 2019 35 00:01:51,579 --> 00:01:54,914 -gab er Ihnen die $1000? -Das war im September. 36 00:01:54,982 --> 00:01:57,051 Ok. Eine seltsame Sache: 37 00:01:57,116 --> 00:01:59,453 Als Sie beschlossen, zusammenzuziehen, 38 00:01:59,520 --> 00:02:02,056 zogen Sie mit Ihrer Patentochter ein. 39 00:02:02,122 --> 00:02:02,957 Ja. 40 00:02:03,057 --> 00:02:04,925 Wohnte sie die ganze Zeit 41 00:02:04,992 --> 00:02:06,926 -mit Ihnen zusammen? -Nein. 42 00:02:06,994 --> 00:02:08,195 Nicht ständig. 43 00:02:08,262 --> 00:02:10,130 Wo ging sie hin? 44 00:02:10,197 --> 00:02:12,066 Sie lebte bei ihrer Mutter, 45 00:02:12,166 --> 00:02:15,536 aber wegen familiären Problemen kam sie dann zu uns. 46 00:02:15,636 --> 00:02:17,538 Gut, ich komme darauf zurück. 47 00:02:17,605 --> 00:02:18,472 -Ok. -Gut. 48 00:02:18,539 --> 00:02:22,776 Also haben Sie die Anzahlung im September 2019 erhalten. 49 00:02:22,843 --> 00:02:25,246 Sie beschlossen, das Auto einzutauschen, 50 00:02:25,312 --> 00:02:29,149 es als Anzahlung zu verwenden und ein anderes Auto zu kaufen. 51 00:02:29,216 --> 00:02:31,652 -Ja. -Und Sie kauften ein anderes Auto, 52 00:02:31,719 --> 00:02:33,220 auf Ihre beiden Namen? 53 00:02:33,287 --> 00:02:35,055 -Ja. -Er überzeugte mich... 54 00:02:35,122 --> 00:02:36,090 Auf beide Namen? 55 00:02:36,156 --> 00:02:38,292 In meinem Namen und in ihrem Namen. 56 00:02:38,359 --> 00:02:40,160 -Ja, Ihre beiden Namen. -Ja. 57 00:02:40,227 --> 00:02:42,963 Ein Teil des Falls dreht sich um dieses Auto, 58 00:02:43,030 --> 00:02:48,569 denn als Sie im Mai 2021 eine Art Meinungsverschiedenheit hatten, 59 00:02:48,636 --> 00:02:51,138 als Sie mit diesem Auto unterwegs waren... 60 00:02:51,505 --> 00:02:54,208 Hören Sie. Ich vermeide lange Autofahrten. 61 00:02:54,275 --> 00:02:56,477 Lange Fahrten mit Kindern, 62 00:02:56,543 --> 00:02:58,345 lange Fahrten mit Freunden... 63 00:02:58,412 --> 00:03:02,082 Bestimmte Dinge sind auf einer Fahrt sehr stressig. 64 00:03:02,449 --> 00:03:04,919 Außer jeder schaut seinen Film auf... 65 00:03:05,019 --> 00:03:10,057 Wie auch immer, Sie reisten von Texas nach New Orleans, und soweit ich weiß, 66 00:03:10,124 --> 00:03:13,861 gab es einen Streit in New Orleans in der Bourbon Street. 67 00:03:13,961 --> 00:03:15,129 Sie ärgerten sich. 68 00:03:15,195 --> 00:03:16,829 Sie ließen ihn dort stehen, 69 00:03:16,897 --> 00:03:18,499 dann er Sie in New Orleans. 70 00:03:18,566 --> 00:03:20,534 Nein, das ist noch nicht alles... 71 00:03:20,601 --> 00:03:22,136 -Das ist genau... -Nur... 72 00:03:22,202 --> 00:03:25,105 -...wie es war. -Sie stritten sich in New Orleans. 73 00:03:25,239 --> 00:03:29,276 Nicht im Auto, draußen, in einem Restaurant, auf der Straße. 74 00:03:29,343 --> 00:03:30,611 Auf der Straße. 75 00:03:30,678 --> 00:03:34,515 Er schrie mich vor allen an, wegen so etwas Wahnsinnigem, 76 00:03:34,582 --> 00:03:38,819 und ich wiederholte: "Ruhig, wir wollen doch meinen Geburtstag genießen." 77 00:03:38,886 --> 00:03:40,721 Ein Tag nach meinem Geburtstag. 78 00:03:40,788 --> 00:03:45,960 Also sagte ich: "Lass uns einfach gehen, weil du meine Stimmung getötet hast." 79 00:03:46,060 --> 00:03:48,395 -Also sind wir... -Sie ging allein weg. 80 00:03:49,730 --> 00:03:53,867 -Versuchen Sie, nichts mehr zu sagen. -Ok. Gut. 81 00:03:53,934 --> 00:03:56,370 Wenn Sie sie reden lassen, 82 00:03:56,470 --> 00:03:59,473 -sagt sie: "Ich verlor meine Stimmung." -Richtig. 83 00:03:59,540 --> 00:04:01,942 -"Lass uns gehen", und sie ging. -Ja. 84 00:04:02,476 --> 00:04:03,844 Ich sagte: "Gehen wir." 85 00:04:03,944 --> 00:04:05,546 Nicht "Gehen wir zusammen". 86 00:04:05,613 --> 00:04:07,748 Doch. "Gehen wir zurück zum Hotel, 87 00:04:07,815 --> 00:04:10,584 "ich bleibe nicht hier." Ich lasse ihn nicht dort. 88 00:04:10,651 --> 00:04:13,053 Wir saßen im Auto, wir kamen zusammen. 89 00:04:13,120 --> 00:04:16,156 Sie waren beim Streit nicht im Auto, wie Sie sagten. 90 00:04:16,255 --> 00:04:19,526 Sie waren außerhalb des Autos. Sie sagten: "Gehen wir." 91 00:04:19,593 --> 00:04:21,695 Als Sie das sagten, 92 00:04:21,762 --> 00:04:23,030 wo gingen Sie hin? 93 00:04:23,097 --> 00:04:25,866 Ich ging zum Auto, wo wir geparkt hatten. 94 00:04:25,933 --> 00:04:27,267 Und wohin ging er? 95 00:04:27,368 --> 00:04:29,003 Er war hinter mir, 96 00:04:29,069 --> 00:04:31,639 aber dann drehe ich mich um und er ist weg. 97 00:04:31,705 --> 00:04:34,541 Also drehe ich mich um und gehe zurück... 98 00:04:34,608 --> 00:04:37,745 Augenblick. Gingen Sie zurück ins Hotel? 99 00:04:37,878 --> 00:04:40,814 -Ja. -Gingen Sie zusammen zurück ins Hotel? 100 00:04:40,914 --> 00:04:43,250 -Nein. -Gingen Sie zurück ins Hotel? 101 00:04:43,317 --> 00:04:45,719 -Nein. -Waren Ihre Sachen im Hotel? 102 00:04:45,786 --> 00:04:47,488 -Ja. -Sie ließen alles dort? 103 00:04:47,554 --> 00:04:49,323 -Ja. -Welche Sachen waren da? 104 00:04:49,390 --> 00:04:50,324 Mein Gepäck. 105 00:04:50,691 --> 00:04:53,694 -Haben Sie... -Mein Handy und meine Brieftasche. 106 00:04:53,794 --> 00:04:57,164 -Wie kriegten Sie die zurück? -Ich bestellte ein Uber. 107 00:04:57,231 --> 00:05:02,369 Kein Uber, sondern ein Lyft, gegen 5 Uhr am Samstagmorgen, 108 00:05:02,436 --> 00:05:04,538 zum Hotel für meine Sachen. 109 00:05:04,605 --> 00:05:06,807 War Trinken im Spiel? 110 00:05:06,874 --> 00:05:09,643 Das ist richtig, denn sie wollte... 111 00:05:09,710 --> 00:05:11,412 Jetzt wird das Bild klar. 112 00:05:11,478 --> 00:05:13,847 Sie waren gegen 5 Uhr im Hotel. 113 00:05:13,914 --> 00:05:15,249 War die Klägerin da? 114 00:05:15,315 --> 00:05:17,918 -Sie war dort. -Er kommt um 5 Uhr zurück. 115 00:05:17,985 --> 00:05:21,255 Er packt seine Sachen zusammen. Führen Sie ein Gespräch? 116 00:05:21,355 --> 00:05:25,492 Ja. Er betritt das Hotelzimmer und knallt die Tür extrem heftig zu 117 00:05:25,559 --> 00:05:27,961 und fängt an zu schreien: "Warum hast du mich 118 00:05:28,028 --> 00:05:30,597 "in der Innenstadt zurückgelassen?" 119 00:05:30,664 --> 00:05:31,899 Ich hatte Angst... 120 00:05:31,999 --> 00:05:35,669 Augenblick. Hatten Sie das Auto zurück zum Hotel gebracht? 121 00:05:35,736 --> 00:05:38,706 -Ja. -Ok. Sie hatten also Streit mit ihm 122 00:05:39,173 --> 00:05:41,075 und waren nicht nah am Hotel. 123 00:05:41,141 --> 00:05:44,511 Sie waren weit genug entfernt, um dorthin zu fahren. 124 00:05:44,578 --> 00:05:47,948 -Ungefähr sieben Minuten. -Egal. Um dorthin zu fahren. 125 00:05:48,449 --> 00:05:53,087 Und als Sie im Hotel ankamen, war sein Telefon da, richtig? 126 00:05:53,153 --> 00:05:54,822 -Ja. -Seine Brieftasche. 127 00:05:54,888 --> 00:05:56,156 -Ja. -Alle Dinge, 128 00:05:56,223 --> 00:05:58,692 die ihm geholfen hätten, zurückzukommen, 129 00:05:58,759 --> 00:06:01,662 -außer er lief zurück zum Hotel. -Ja. 130 00:06:01,729 --> 00:06:05,899 Also ließen Sie ihn in der Innenstadt und gingen zurück ins Hotel. 131 00:06:05,966 --> 00:06:08,068 Nach über einer Stunde Suche... 132 00:06:08,135 --> 00:06:09,703 -Ein Ja oder Nein. -Ja. 133 00:06:09,770 --> 00:06:15,075 Sie ließen ihn in der Innenstadt, er ließ Sie im Hotel und fuhr mit dem Auto 134 00:06:15,542 --> 00:06:17,578 -zurück nach Texas. -Richtig. 135 00:06:17,644 --> 00:06:19,546 Machen wir es einfach. 136 00:06:19,613 --> 00:06:21,415 Das ist kein Roman. 137 00:06:21,482 --> 00:06:24,084 Es mag eine Novelle sein, aber kein Roman. 138 00:06:24,151 --> 00:06:26,687 Sie ließen ihn in New Orleans sitzen. 139 00:06:26,754 --> 00:06:29,189 -Er ließ Sie in Louisiana sitzen. -Ja. 140 00:06:29,256 --> 00:06:30,657 Ein Teil Ihres Falls. 141 00:06:30,724 --> 00:06:34,128 Die Fahrt nach Texas ist nicht mein Problem. 142 00:06:34,194 --> 00:06:36,597 Ihr Problem. Sie kamen zurück. 143 00:06:36,663 --> 00:06:38,832 Dieser Fall dreht sich um das Auto. 144 00:06:38,899 --> 00:06:41,335 Und meine Sachen, die er entsorgt hat. 145 00:06:41,401 --> 00:06:42,269 -Ok. -Nein. 146 00:06:42,336 --> 00:06:44,538 -Wir kommen zu den Sachen. -Ja. 147 00:06:46,440 --> 00:06:49,042 Sagen Sie mir nur die Wahrheit, verstanden? 148 00:06:49,109 --> 00:06:50,778 -Ich bin gerecht, nicht? -Ja. 149 00:06:50,844 --> 00:06:53,380 -Das kann sich schnell ändern. -Ok. 150 00:06:53,447 --> 00:06:55,315 -Ja? Perfekt. -Gut. 151 00:06:55,382 --> 00:06:56,683 GLEICH... 152 00:07:06,293 --> 00:07:09,263 Kyana Guidry behauptet, ihr Ex-Freund 153 00:07:09,329 --> 00:07:13,500 Tavon Hughes schulde ihr Geld für eine Autoanzahlung, Reisekosten 154 00:07:13,567 --> 00:07:15,469 und den Wert ihres Hab und Guts. 155 00:07:15,536 --> 00:07:16,870 Sie haben das Auto. 156 00:07:16,970 --> 00:07:19,306 -Welches Auto? -Das gemeinsame Auto. 157 00:07:19,373 --> 00:07:21,608 -Ich habe es nicht mehr. -Wo ist es? 158 00:07:21,675 --> 00:07:22,876 Ich gab es zurück. 159 00:07:23,177 --> 00:07:25,913 Sie gaben es dem Unternehmen zurück. 160 00:07:25,979 --> 00:07:27,915 -Ja. -Gab es ein Darlehen dafür? 161 00:07:27,981 --> 00:07:30,450 -Das ist richtig. -Keiner von Ihnen ist nun 162 00:07:30,517 --> 00:07:32,753 für das Autodarlehen verpflichtet. 163 00:07:32,820 --> 00:07:35,656 -Das ist richtig. -Gab es Wertverlust am Auto? 164 00:07:35,722 --> 00:07:37,090 -Ja. -Wie viel? 165 00:07:37,224 --> 00:07:39,359 Ungefähr $3000 Differenz 166 00:07:39,426 --> 00:07:42,396 zwischen den Schulden für das Auto und seinem Wert. 167 00:07:42,462 --> 00:07:45,966 Ok. Hat die Klägerin die Differenz 168 00:07:46,066 --> 00:07:49,169 von dem, was Sie am Auto verloren haben, geteilt? 169 00:07:49,269 --> 00:07:51,772 Nein. Sie hat nichts davon bezahlt. 170 00:07:51,872 --> 00:07:55,876 Also, ich weise den Teil Ihres Falls für Geld für das Auto ab. 171 00:07:56,376 --> 00:07:58,512 Wenn zwei Menschen nicht verheiratet sind 172 00:07:58,579 --> 00:08:02,249 und ihre Finanzen in irgendeiner Art verwickeln, 173 00:08:02,616 --> 00:08:03,984 lassen sich Gerichte, 174 00:08:04,051 --> 00:08:07,454 außer bei einer echten Ungerechtigkeit, nicht darauf ein. 175 00:08:07,521 --> 00:08:09,690 Sie wollten das tun. Es war lächerlich. 176 00:08:09,790 --> 00:08:13,660 Ich sage es seit einem Vierteljahrhundert, tun Sie das nicht. 177 00:08:13,794 --> 00:08:16,129 Es ist lächerlich, sich so einzulassen. 178 00:08:16,730 --> 00:08:21,068 Zieh nicht mit dem Freund zusammen und verfestige die Beziehung, 179 00:08:21,168 --> 00:08:27,074 indem ihr euch einen Hund oder ein Pony oder ein Auto oder sonst etwas anschafft. 180 00:08:27,374 --> 00:08:30,210 Lächerlich. Er tat das einzig Richtige. 181 00:08:30,277 --> 00:08:35,982 Er gab das Auto zurück, weil Sie es nicht einfach aufgeben würden. 182 00:08:36,082 --> 00:08:38,986 -Nein. -Er wollte diese Verpflichtung nicht, 183 00:08:39,052 --> 00:08:41,855 für ein Auto zu zahlen, das Ihr Teileigentum war, 184 00:08:41,922 --> 00:08:45,659 weil Ihr Name dort steht. Er hat das absolut Schlaue getan, 185 00:08:45,726 --> 00:08:48,262 gab das Auto zurück, erlitt einen Verlust. 186 00:08:48,328 --> 00:08:49,730 -Ja. -Genau wie Sie. 187 00:08:49,796 --> 00:08:51,698 Er erlaubte mir nicht, 188 00:08:51,765 --> 00:08:54,801 zu sagen: "Hey, ich nehme das Auto." 189 00:08:54,868 --> 00:08:56,637 -Nein. -"Ich zahle dafür." 190 00:08:56,703 --> 00:08:58,772 Nein. Was habe ich Ihnen gesagt? 191 00:08:58,872 --> 00:09:01,408 -Richtig. -Nein. Das würde er nicht tun, 192 00:09:01,475 --> 00:09:03,410 weil Sie das nicht tun würden. 193 00:09:03,477 --> 00:09:04,878 Woher soll er das wissen? 194 00:09:04,945 --> 00:09:07,247 Ich werde Ihnen sagen, warum, 195 00:09:07,314 --> 00:09:09,716 weil ich das schon lange mache. 196 00:09:09,783 --> 00:09:12,386 Wenn er Ihnen die Gelegenheit gegeben hätte, 197 00:09:12,452 --> 00:09:17,291 würde die Kreditanstalt, die jetzt zwei Leute für Geld am Haken hat, 198 00:09:17,357 --> 00:09:18,992 nicht sagen: "Ok, 199 00:09:19,059 --> 00:09:22,396 "wir befreien die Person, die ein Beschäftigter ist, 200 00:09:22,462 --> 00:09:25,666 "von der Zahlungspflicht für dieses Auto 201 00:09:25,732 --> 00:09:28,302 "und lassen nur Sie, 202 00:09:28,502 --> 00:09:31,939 "die gelegentlich für Uber fährt, ein kleines Geschäft hat, 203 00:09:32,005 --> 00:09:35,976 "die Haupt- und alleinige Schuldnerin dieses Darlehens sein." 204 00:09:36,043 --> 00:09:38,312 Das würde keine Kreditanstalt tun. 205 00:09:38,378 --> 00:09:42,915 Deshalb war es am klügsten, genau das zu tun, was er tat. 206 00:09:42,983 --> 00:09:47,120 Er hob die Verpflichtung von beiden auf, für das Auto zu zahlen. 207 00:09:47,187 --> 00:09:50,157 Er nahm den Verlust an, genau wie Sie 208 00:09:50,223 --> 00:09:52,592 mit den Zahlungen für das Auto, 209 00:09:52,659 --> 00:09:55,495 da er die Anzahlung für das Jahr geleistet hat. 210 00:09:55,562 --> 00:09:59,733 Stellen Sie sich vor, Sie hätten ein Jahr lang ein Mietauto genutzt. 211 00:09:59,800 --> 00:10:01,301 Sie hatten ein anderes Auto? 212 00:10:01,368 --> 00:10:03,770 -Ja. -Ok, Sie haben das Auto benutzt. 213 00:10:03,837 --> 00:10:05,539 Sie nutzten es für Uber, 214 00:10:05,605 --> 00:10:07,307 wie Sie sagten, ab und zu. 215 00:10:07,374 --> 00:10:08,942 Der Teil Ihrer Klage, 216 00:10:09,009 --> 00:10:11,812 der Geld für das Auto verlangt, wird abgewiesen. 217 00:10:11,878 --> 00:10:16,383 Jetzt kommen wir zu dem Teil für die Rückgabe Ihres Eigentums. 218 00:10:16,450 --> 00:10:20,354 Ich würde es gerne genauer wissen, denn Folgendes ist passiert. 219 00:10:20,420 --> 00:10:22,956 Endlich waren Sie zurück in Texas. 220 00:10:23,023 --> 00:10:24,925 Er hatte Sachen gepackt. 221 00:10:24,992 --> 00:10:27,227 Sie sagten, Sie bekamen einige Sachen, 222 00:10:27,294 --> 00:10:30,197 aber viel hat gefehlt, Sie riefen die Polizei. 223 00:10:30,297 --> 00:10:32,866 Sie sahen sich mit der Polizei um 224 00:10:32,933 --> 00:10:35,802 und Sie sagen, Sie hinterließen Sachen im Haus, 225 00:10:35,869 --> 00:10:38,205 die Ihnen gehörten und er behalten hat. 226 00:10:38,472 --> 00:10:40,907 Sagen Sie mir also konkret, 227 00:10:40,974 --> 00:10:45,545 und ich will nichts von einem Föhn oder Schminke 228 00:10:45,946 --> 00:10:48,715 oder von zwei Paar Schuhen 229 00:10:48,815 --> 00:10:50,250 oder drei Jeans hören. 230 00:10:50,317 --> 00:10:52,886 Dafür sind wir nicht hier. 231 00:10:52,953 --> 00:10:55,355 Was für große Dinge, sagen Sie, 232 00:10:55,422 --> 00:10:58,692 gab er Ihnen nicht zurück, als er Ihre Sachen packte? 233 00:10:58,759 --> 00:11:00,260 Mein Geschäftsbedarf? 234 00:11:00,360 --> 00:11:02,095 Ok, Geschäftsbedarf. 235 00:11:02,162 --> 00:11:05,532 Sagen Sie mir genau, was für Geschäftsbedarf? 236 00:11:05,766 --> 00:11:11,138 Also, ich hatte meine Wimpern. Ich hatte ungefähr 80 Paare. 237 00:11:11,204 --> 00:11:14,841 Ok. Wissen Sie, was mit ihren 80 Wimpernpaaren passiert ist? 238 00:11:14,908 --> 00:11:15,976 Nein. 239 00:11:16,043 --> 00:11:17,044 Was noch? 240 00:11:17,611 --> 00:11:20,914 Sagen Sie mir nur die Wahrheit, verstanden? 241 00:11:20,981 --> 00:11:22,716 -Ich bin gerecht, nicht? -Ja. 242 00:11:22,783 --> 00:11:24,451 Das kann sich schnell ändern. 243 00:11:24,518 --> 00:11:26,153 -Ok. -Ja? 244 00:11:26,219 --> 00:11:27,320 -Gut. -Perfekt. 245 00:11:27,387 --> 00:11:30,657 -Ich habe nicht viel... -Augenblick. Was noch? 246 00:11:30,724 --> 00:11:32,926 Hauptsächlich meine Geschäftssachen. 247 00:11:32,993 --> 00:11:34,661 All meine anderen Sachen... 248 00:11:34,728 --> 00:11:38,632 Ich hatte gerade etliche Klamotten und Schuhe gekauft. 249 00:11:38,698 --> 00:11:41,802 Alles, was ich besaß, war in diesem Haus. 250 00:11:41,868 --> 00:11:43,437 Alle meine Sachen waren da. 251 00:11:43,503 --> 00:11:45,672 Sagen Sie mir genau 252 00:11:45,739 --> 00:11:48,708 das Datum und die Uhrzeit, als Sie zum Haus gingen 253 00:11:48,775 --> 00:11:51,778 und er Ihnen einiges von dem, was da war, gab. 254 00:11:52,612 --> 00:11:54,347 Es war am 1. Juli. 255 00:11:54,414 --> 00:11:55,949 -1.7. -Nein. 1. Juni. 256 00:11:56,016 --> 00:11:58,652 1. Juni? Und die Reise war im Mai. 257 00:11:58,718 --> 00:12:00,554 -Ja. -Ende Mai, 28. Mai. 258 00:12:00,620 --> 00:12:04,524 Als er Ihnen Ihre Sachen gab, worin waren sie verpackt? 259 00:12:04,591 --> 00:12:05,959 Ich hatte einen Wagen. 260 00:12:06,026 --> 00:12:08,895 Er hatte einen Koffer, und darin waren einige... 261 00:12:08,962 --> 00:12:10,630 Einen Wagen zum Ziehen? 262 00:12:10,730 --> 00:12:12,599 -Zum Ziehen, ja. -Ok. 263 00:12:12,666 --> 00:12:15,969 In diesem Wagen war also ein Koffer? 264 00:12:16,536 --> 00:12:18,071 -Was noch? -Innen... 265 00:12:18,171 --> 00:12:21,174 Er hat meine LED-Spiegel nicht weggeworfen. 266 00:12:21,241 --> 00:12:22,843 -Ihre was? -LED-Spiegel. 267 00:12:22,909 --> 00:12:24,845 Etwas aus meinem Geschäft. 268 00:12:24,911 --> 00:12:26,847 -Ok. -Mein Pass war da drin. 269 00:12:26,947 --> 00:12:28,448 Mein Laptop auch. 270 00:12:28,548 --> 00:12:29,950 -Das ist groß. -Ja. 271 00:12:30,016 --> 00:12:32,385 Wann haben Sie diesen Laptop gekauft? 272 00:12:32,452 --> 00:12:34,488 Anfang 2020, Ende 2019. 273 00:12:34,554 --> 00:12:35,922 Wer hat ihn gekauft? 274 00:12:35,989 --> 00:12:38,558 -Wer hat ihn bezahlt? -Ich. Von meinem... 275 00:12:38,625 --> 00:12:40,427 -Ich war es. -Von meinem Konto. 276 00:12:40,494 --> 00:12:43,230 Von mir bereitgestelltes Geld auf ihr Konto. 277 00:12:43,296 --> 00:12:44,564 Das Geld war geschenkt. 278 00:12:44,664 --> 00:12:46,133 Augenblick. 279 00:12:46,199 --> 00:12:49,369 Augenblick. Nein. Hören Sie mir zu, Frau Guidry. 280 00:12:49,436 --> 00:12:52,172 Spielen wir keine Spiele, denn ich frage 281 00:12:52,272 --> 00:12:54,274 aus einem Grund. 282 00:12:54,341 --> 00:12:56,977 Wenn ich Ihrer Beschwerde glaube, 283 00:12:57,043 --> 00:12:59,179 war Ihre Rolle, sich um das Haus 284 00:12:59,246 --> 00:13:02,782 zu kümmern, nicht zu arbeiten, und er sorgte für alles. 285 00:13:02,849 --> 00:13:07,454 Wenn er Ihnen einen Laptop schenkt, haben Sie Anspruch auf dieses Geschenk. 286 00:13:07,521 --> 00:13:11,091 Wenn er Ihnen ein LED-Teil gekauft hat, was auch immer es ist, 287 00:13:11,324 --> 00:13:14,728 wenn er das Einkommen brachte, das dieses Geld lieferte, 288 00:13:14,828 --> 00:13:17,264 mit dem bezahlt wurde, und er es Ihnen gab, 289 00:13:17,364 --> 00:13:19,132 war das ein Geschenk. Gut. 290 00:13:19,199 --> 00:13:23,537 Aber das hat er Ihnen zurückgegeben, weil das Geschenke waren. 291 00:13:23,937 --> 00:13:27,807 Also sagte er nicht: "Ich zahlte dafür, deshalb gehört es mir." 292 00:13:27,874 --> 00:13:30,143 Er hatte dieses Verständnis, 293 00:13:30,343 --> 00:13:33,580 dass sie mit seinen Mitteln als Quelle gekauft wurden, 294 00:13:33,713 --> 00:13:36,415 aber er sah sie als Geschenke an. 295 00:13:36,483 --> 00:13:38,785 Also hat er es Ihnen zurückgegeben. 296 00:13:38,852 --> 00:13:41,588 Was war sonst noch in dem Koffer im Wagen? 297 00:13:41,755 --> 00:13:47,060 Luftpolsterfolie, Luftpolstertaschen zum Versenden meiner Produkte und... 298 00:13:47,127 --> 00:13:49,362 Ok, er gab Geschäftsartikel zurück. 299 00:13:50,030 --> 00:13:52,432 -"Ah-ha" ist keine Antwort. -Verzeihung. Ja. 300 00:13:52,499 --> 00:13:54,834 Geschäftsartikel. Was war noch im Wagen? 301 00:13:54,901 --> 00:13:56,436 Das ist alles, glaube ich. 302 00:13:56,503 --> 00:13:59,539 Augenblick. War Kleidung im Wagen? 303 00:13:59,606 --> 00:14:00,473 Irgendwelche? 304 00:14:00,574 --> 00:14:03,643 Die einzige war die Kleidung, mit der ich verreiste. 305 00:14:03,710 --> 00:14:05,812 Wo war der Rest ihrer Kleidung? 306 00:14:05,879 --> 00:14:11,184 Die andere Kleidung hatte sie bereits aus der Wohnung genommen. 307 00:14:11,251 --> 00:14:13,920 Wir hatten immer wieder Probleme, 308 00:14:13,987 --> 00:14:16,990 deshalb ging sie ständig in der Wohnung ein und aus. 309 00:14:17,057 --> 00:14:20,961 -Wenn Sie "ein und aus" sagen... -Ins Haus ihres Bruders. 310 00:14:21,027 --> 00:14:23,597 -Sie nahm Kleidung mit sich. -Richtig. 311 00:14:23,663 --> 00:14:27,601 Als Sie nach New Orleans fuhren, hatte sie Sachen bei ihrem Bruder. 312 00:14:27,667 --> 00:14:28,935 -Ist das richtig? -Ja. 313 00:14:29,002 --> 00:14:32,772 Die Sachen in der Wohnung nahm sie mit nach New Orleans. 314 00:14:32,839 --> 00:14:35,008 Außer die Geschäftsartikel, 315 00:14:35,075 --> 00:14:37,410 die da waren, die Sie in die... 316 00:14:37,477 --> 00:14:40,313 Die ich ihr gab, als sie nach Houston zurückkam. 317 00:14:40,380 --> 00:14:41,348 Ok. 318 00:14:44,150 --> 00:14:49,656 Können Sie beweisen, dass er zugab, Eigentum von Ihnen im Haus zu haben, 319 00:14:49,723 --> 00:14:53,927 das er nach der Trennung wegwarf? Das ist ein Ja oder ein Nein. 320 00:14:53,994 --> 00:14:55,795 -Ja. -Ich würde es gerne sehen, 321 00:14:55,862 --> 00:14:58,431 da meine Meinung immer geändert werden kann. 322 00:14:58,498 --> 00:15:00,233 GLEICH... 323 00:15:10,377 --> 00:15:14,748 Kyana Guidry hat ihrem Ex-Freund Tavon Hughes vorgeworfen, 324 00:15:14,814 --> 00:15:19,085 Reisekosten verweigert und ihr Hab und Gut nach Ihrer Trennung 325 00:15:19,286 --> 00:15:20,687 weggeworfen zu haben. 326 00:15:20,754 --> 00:15:23,223 Ich will wissen, wo die Patentochter war, 327 00:15:23,456 --> 00:15:26,426 als Sie nach New Orleans reisten. 328 00:15:26,493 --> 00:15:28,762 Und als Sie zurückkamen, wo war sie? 329 00:15:28,828 --> 00:15:32,565 Sie war bei ihrer Mutter und er hat auch ihre Sachen entsorgt. 330 00:15:32,632 --> 00:15:36,569 Ich verstehe nicht, warum sie manchmal bei ihrer Mutter war. 331 00:15:36,636 --> 00:15:38,672 Wohnen Sie jetzt bei Ihrem Bruder? 332 00:15:38,738 --> 00:15:41,875 Ich habe jetzt eine Wohnung. Sie war bei ihrer Mutter nur, 333 00:15:41,941 --> 00:15:43,977 weil wir nach New Orleans fuhren. 334 00:15:44,044 --> 00:15:46,713 Mein Hintergrund ist das Familiengericht. 335 00:15:46,780 --> 00:15:51,851 Also, wenn Sie sagen, Sie zogen mit Ihrer Patentochter bei ihm in Texas ein, 336 00:15:52,085 --> 00:15:56,756 gibt es einen familiengerichtlichen Grund, warum sie nicht bei ihrer Mutter war. 337 00:15:56,823 --> 00:15:59,526 Es war eine Familiensache. 338 00:15:59,592 --> 00:16:02,028 Ich übernahm die Verantwortung für sie. 339 00:16:02,128 --> 00:16:03,797 -Er stimmte zu. -Es gibt dafür 340 00:16:03,863 --> 00:16:06,433 einen Grund. Was geschah mit ihr, 341 00:16:06,499 --> 00:16:10,203 als Sie nach New Orleans reisten? Wenn sie nicht antwortet, 342 00:16:10,270 --> 00:16:11,471 antworten Sie. 343 00:16:11,571 --> 00:16:14,307 Ja. Sie war wahrscheinlich bei ihrem Bruder. 344 00:16:14,374 --> 00:16:16,910 Dort ging das kleine Mädchen hin. 345 00:16:16,976 --> 00:16:22,015 Wir hielten in Lafayette, Louisiana, an und setzten sie bei ihrer Mutter ab. 346 00:16:22,082 --> 00:16:24,784 -Das ist nicht wahr. -Lügst du vor Gericht? 347 00:16:24,851 --> 00:16:26,252 Sie weiß, es ist falsch. 348 00:16:26,319 --> 00:16:28,388 -Das ist definitiv richtig. -Ich... 349 00:16:28,488 --> 00:16:31,124 -Ja. -Wie lange hat sie bei Ihnen gelebt? 350 00:16:31,191 --> 00:16:32,592 Einige Wochen. 351 00:16:32,659 --> 00:16:34,060 Nur einige Wochen? 352 00:16:34,127 --> 00:16:35,028 -Ja. -Unwahr. 353 00:16:35,095 --> 00:16:36,830 Nur einige Wochen. 354 00:16:36,896 --> 00:16:38,965 Sie lebte mit uns im Haus. 355 00:16:39,032 --> 00:16:42,268 Ich habe eine Kopie des Mietvertrags. Ich wohne im Haus. 356 00:16:42,335 --> 00:16:45,004 Ich habe einen YouTube-Kanal. Ich bin im Haus. 357 00:16:45,071 --> 00:16:47,707 Nicht Sie. Ich rede von Ihrer Patentochter. 358 00:16:47,774 --> 00:16:49,943 Das Kind wohnte nicht bei uns. 359 00:16:50,009 --> 00:16:51,878 Wie lange, ist meine Frage. 360 00:16:51,978 --> 00:16:55,915 -Ein paar Monate oder so. -Ok, nicht "ein paar Monate oder so". 361 00:16:55,982 --> 00:16:58,017 Sie war mehrere Monate bei Ihnen. 362 00:16:58,084 --> 00:17:00,520 In welchen Monaten lebte sie bei Ihnen? 363 00:17:00,687 --> 00:17:03,056 Sie lebte quasi bei uns von... 364 00:17:03,156 --> 00:17:07,160 Ohne "quasi". Es ist ein Füllwort. Verwenden Sie es nie wieder. 365 00:17:07,227 --> 00:17:10,797 Außer wenn Sie von Quasimodo reden. Aber sonst 366 00:17:10,864 --> 00:17:14,200 benutzen Sie es nicht. Von wann bis wann lebte sie bei Ihnen? 367 00:17:14,267 --> 00:17:16,836 -Von März 2021... -2021. 368 00:17:16,935 --> 00:17:19,539 -Ok. -...bis zur Trennung. 369 00:17:19,606 --> 00:17:21,473 Ok, bei wem lebt sie jetzt? 370 00:17:21,540 --> 00:17:23,309 -Bei mir. -Sie leben allein? 371 00:17:23,376 --> 00:17:24,277 Ja. 372 00:17:24,344 --> 00:17:27,213 -Haben Sie das Sorgerecht? -Nicht vom Gericht. 373 00:17:27,313 --> 00:17:29,115 Nein. Ich bin ihr Vormund. 374 00:17:29,182 --> 00:17:31,284 -Durch ein Gericht? -Ihr Vormund. 375 00:17:31,351 --> 00:17:33,553 -Nein. -Irgendein Grund, warum nicht? 376 00:17:33,620 --> 00:17:34,954 Wir machten das nicht. 377 00:17:35,021 --> 00:17:37,624 Es war abgemacht, dass sie bei mir bleibt. 378 00:17:37,690 --> 00:17:41,461 Nun, Sie müssen die Zukunft dieses Kindes dauerhaft planen. 379 00:17:41,528 --> 00:17:43,163 -Ja. -Das ist wichtig. 380 00:17:43,229 --> 00:17:46,266 Ich sehe, Sie haben eine gewisse Zuneigung zu ihr, 381 00:17:46,366 --> 00:17:49,569 es ist für ein Kind gerecht zu wissen, wo es sein wird. 382 00:17:49,669 --> 00:17:52,539 Gut, wenn Sie diese Verantwortung übernehmen, 383 00:17:52,605 --> 00:17:54,741 aber das Kind braucht einen Plan. 384 00:17:54,808 --> 00:18:00,079 Ok, haben Sie die Kleidung von Frau Guidry, Schuhe, 385 00:18:00,180 --> 00:18:01,681 sonst noch was entsorgt? 386 00:18:01,748 --> 00:18:03,383 -Auch wenn Sie es kauften? -Nein. 387 00:18:03,450 --> 00:18:07,620 Haben Sie etwas von ihr daheim, das ihr gehört? 388 00:18:07,687 --> 00:18:08,721 Nein. 389 00:18:08,788 --> 00:18:11,691 Und als ich den Polizisten ins Haus ließ, 390 00:18:11,758 --> 00:18:14,561 durfte er in jedes einzelne Zimmer gehen 391 00:18:14,627 --> 00:18:16,663 und prüfen, ob sie etwas dahat. 392 00:18:16,729 --> 00:18:19,899 Und da war nichts von ihr. 393 00:18:19,966 --> 00:18:21,434 Du hast es weggeworfen. 394 00:18:21,501 --> 00:18:23,336 Er hat nichts von Ihnen. 395 00:18:23,403 --> 00:18:26,506 Sie verlangen Folgendes: Geld für Reisekosten. 396 00:18:26,606 --> 00:18:31,611 Das sind die Reisekosten für den Weg von Louisiana 397 00:18:31,678 --> 00:18:34,681 nach Texas, denn er fuhr mit dem Auto nach Hause. 398 00:18:34,747 --> 00:18:38,384 Das passiert nach einem Streit. Seine Strecke war kürzer, 399 00:18:38,485 --> 00:18:40,320 von der Bourbon Street. 400 00:18:40,386 --> 00:18:42,589 Die Autoanzahlung habe ich erledigt. 401 00:18:42,655 --> 00:18:45,525 Er tat das Richtige mit der Rückgabe des Autos. 402 00:18:45,592 --> 00:18:48,361 -Ok. -Er hat kein Eigentum von Ihnen. 403 00:18:48,428 --> 00:18:50,230 Er hatte mein ganzes Eigentum. 404 00:18:50,296 --> 00:18:51,397 Nein. 405 00:18:51,464 --> 00:18:53,800 Im Moment hat er nichts von Ihnen. 406 00:18:53,867 --> 00:18:55,435 Sie weiß, ich habe nichts. 407 00:18:55,502 --> 00:18:58,037 -Meine ganze Kleidung... -Augenblick. 408 00:18:58,104 --> 00:19:00,039 -Streiten Sie nicht. -Alles... 409 00:19:00,106 --> 00:19:02,609 Bitte streiten Sie nicht mit mir. 410 00:19:02,675 --> 00:19:05,278 Jetzt muss ich eine Entscheidung treffen, 411 00:19:05,345 --> 00:19:07,881 wem ich vertraue, 412 00:19:07,947 --> 00:19:11,584 und Herr Hughes sagt, was sein Verhalten bestätigt, 413 00:19:11,985 --> 00:19:16,422 dass große Sachen, wie Laptops, die teuer sind, 414 00:19:16,756 --> 00:19:19,726 wofür er bezahlt hat, Ihnen gegeben wurden. 415 00:19:19,893 --> 00:19:25,198 Da er Ihnen Dinge gab, die wertvoll sind, für die er bezahlt hat, warum sollte er 416 00:19:25,532 --> 00:19:27,100 Ihre Schuhe behalten? 417 00:19:27,200 --> 00:19:29,335 -Warum wirft er... -Nein. 418 00:19:29,435 --> 00:19:31,971 Ohne "warum". Ich beantworte keine Fragen. 419 00:19:32,038 --> 00:19:34,741 Können Sie beweisen, dass er zugab, 420 00:19:34,807 --> 00:19:39,078 Eigentum von Ihnen im Haus zu haben, das er nach der Trennung 421 00:19:39,145 --> 00:19:43,216 am 1. Juni, als Sie mit der Polizei kamen, wegwarf? 422 00:19:43,283 --> 00:19:45,752 -Das ist ein Ja oder ein Nein. -Ja. 423 00:19:45,818 --> 00:19:50,023 Ich würde es gerne sehen, da meine Meinung immer geändert werden kann. 424 00:19:50,323 --> 00:19:53,126 -Er hat das gesagt und... -Ich nehme es. 425 00:19:53,192 --> 00:19:56,062 -Das habe ich dazu gesagt. -Ok. 426 00:20:03,303 --> 00:20:08,107 Ja. Das Einzige, was er hier sagt, ist: "Ich will das Ganze abschließen." 427 00:20:08,174 --> 00:20:09,943 Und das war am 29. Mai. 428 00:20:10,009 --> 00:20:11,844 "Hol bis Ende nächster Woche 429 00:20:11,945 --> 00:20:16,115 "deine Sachen", sagt er, "oder sie werden entsorgt." 430 00:20:16,182 --> 00:20:18,017 Und das war am 29. Mai. 431 00:20:18,117 --> 00:20:21,120 Und wie ich hörte, glaube ich, waren Sie am 1. Juni 432 00:20:21,187 --> 00:20:22,822 mit der Polizei dort. 433 00:20:22,889 --> 00:20:24,057 -Richtig? -Ja. 434 00:20:24,123 --> 00:20:25,792 -Es war in dieser Woche. -Ja. 435 00:20:25,858 --> 00:20:29,195 Der Fall wird abgewiesen. Wir sind fertig. Danke schön. 436 00:20:29,262 --> 00:20:30,630 Gericht vertagt. 437 00:20:32,498 --> 00:20:34,634 Dieser Mann war hinter mir her. 438 00:20:34,701 --> 00:20:37,604 Ich mochte Kyana. Ich habe viel für sie getan. 439 00:20:37,670 --> 00:20:42,642 Und ich sagte zu ihm: "Gut, du weißt, ich mag es, umsorgt zu werden." 440 00:20:42,709 --> 00:20:47,246 Einschließlich für ihre Sachen zu bezahlen, die sie nicht hatte. 441 00:20:47,313 --> 00:20:50,550 Ich mag es, versorgt zu werden, und er hat zugestimmt. 442 00:20:50,617 --> 00:20:52,251 Und so war es. 443 00:20:52,318 --> 00:20:55,288 Er sorgte dafür, dass ich jeden Tag Geld hatte. 444 00:20:55,355 --> 00:20:56,789 Sie nutzte mich aus. 445 00:20:56,856 --> 00:20:57,890 Er tat das. 446 00:20:57,957 --> 00:21:00,627 Ich habe den lange erwünschten Abschluss. 447 00:21:00,693 --> 00:21:02,462 Das Urteil gefällt mir. 448 00:21:02,528 --> 00:21:03,997 Also, was denken Sie? 449 00:21:04,063 --> 00:21:07,000 Die erste Lektion für mich, seit ich hier bin: 450 00:21:07,066 --> 00:21:10,803 Kein Mitunterschreiben, kein Mitbesitz mit irgendjemandem, 451 00:21:10,937 --> 00:21:14,674 außer mit dem rechtmäßigen Ehepartner, 452 00:21:14,741 --> 00:21:17,143 weil diese Probleme ständig auftreten, 453 00:21:17,210 --> 00:21:19,846 und Gerichte mischen sich nicht in triviale 454 00:21:19,912 --> 00:21:21,314 Beziehungsdramas ein. 455 00:21:21,381 --> 00:21:24,117 Wir wollen nicht urteilen, wessen Unterhose 456 00:21:24,183 --> 00:21:25,918 das ist. 457 00:21:25,985 --> 00:21:27,920 -Genau. -Mein Vater sagte immer: 458 00:21:27,987 --> 00:21:31,324 "Einfach einfach halten." 459 00:21:31,891 --> 00:21:34,394 Sie haben recht. Gut, dass Sie das lernen. 460 00:21:36,129 --> 00:21:39,198 Wollen Sie Gerechtigkeit? Besuchen Sie JudyJustice.tv. 461 00:22:15,334 --> 00:22:17,336 Creative Supervisor Vanessa Grondziel