1 00:00:00,233 --> 00:00:01,333 No es agresiva. 2 00:00:01,567 --> 00:00:02,500 Es agresiva. 3 00:00:02,934 --> 00:00:05,000 Su perra ya lo ha hecho dos veces. 4 00:00:05,633 --> 00:00:06,500 Dos veces. 5 00:00:07,300 --> 00:00:08,800 Es una perra dulce. 6 00:00:09,233 --> 00:00:11,367 Pero cambió en un santiamén. 7 00:00:11,700 --> 00:00:13,300 -Bueno... -"Bueno" nada. 8 00:00:14,000 --> 00:00:17,867 Si un perro de 40 kilos decide cambiar, puede matar. 9 00:00:18,133 --> 00:00:20,500 Es La Jueza Judy. 10 00:00:34,567 --> 00:00:36,600 LA JUEZA JUDY 11 00:00:36,667 --> 00:00:41,000 Taleen Dunlap demanda a su vecina, Regina Davidson, 12 00:00:41,400 --> 00:00:43,600 por costos debidos a una pelea de perros. 13 00:00:44,066 --> 00:00:45,900 La corte entra en sesión. De pie. 14 00:00:48,667 --> 00:00:49,734 Siéntense. 15 00:00:50,433 --> 00:00:52,367 Hola, jueza. Caso 1092. 16 00:00:52,500 --> 00:00:53,800 Dunlap contra Davidson. 17 00:00:53,900 --> 00:00:55,266 -Gracias. -De nada. 18 00:00:55,400 --> 00:00:58,133 Sra. Dunlap, usted y la Sra. Davidson son vecinas. 19 00:00:58,433 --> 00:01:00,467 -Ella vive enfrente. -Correcto. 20 00:01:00,533 --> 00:01:03,300 -¿Cuánto hace que son vecinas? -Tres años. 21 00:01:03,367 --> 00:01:05,033 ¿Cuánto hace que vive allí? 22 00:01:05,099 --> 00:01:05,967 Tres años. 23 00:01:06,066 --> 00:01:08,033 ¿Cuánto hace que vive en su casa? 24 00:01:08,200 --> 00:01:09,033 Tres años. 25 00:01:09,133 --> 00:01:10,967 -¿Siempre tuvo un perro? -No. 26 00:01:11,066 --> 00:01:12,967 -¿Y usted? -No. 27 00:01:13,100 --> 00:01:15,934 En los últimos tres años, ¿cuándo obtuvo al perro? 28 00:01:16,066 --> 00:01:18,567 Adoptamos a nuestro perro en noviembre. 29 00:01:18,700 --> 00:01:19,700 ¿Qué tipo de perro? 30 00:01:19,800 --> 00:01:21,166 Un minischnauzer blanco. 31 00:01:21,233 --> 00:01:24,000 -¿Qué edad tenía al adoptarlo? -Seis años. 32 00:01:24,066 --> 00:01:25,567 ¿Qué tipo de perro obtuvo? 33 00:01:25,633 --> 00:01:26,667 Un mastín italiano. 34 00:01:26,800 --> 00:01:27,700 Es grandote. 35 00:01:27,834 --> 00:01:29,533 Será una perra grande. 36 00:01:29,600 --> 00:01:30,967 Tiene solo un año. 37 00:01:31,033 --> 00:01:33,300 -¿Cuánto pesa? -Unos 40 kilos. 38 00:01:33,366 --> 00:01:34,700 -Es grande. -Sí. 39 00:01:34,767 --> 00:01:35,967 Su demanda es simple. 40 00:01:36,066 --> 00:01:38,834 La perra de la acusada salió, 41 00:01:38,967 --> 00:01:41,100 cruzó la calle, mordió a su perro 42 00:01:41,233 --> 00:01:44,433 y quiere que ella pague el costo del veterinario... 43 00:01:44,500 --> 00:01:46,700 -...debido a esa mordida. -Sí. 44 00:01:46,800 --> 00:01:49,000 Según la respuesta de la Sra. Davidson, 45 00:01:49,133 --> 00:01:53,900 entiendo que ella no disputa que su perra mordió al de usted. 46 00:01:54,033 --> 00:01:58,600 Parece que su defensa es que su perro tampoco llevaba correa. 47 00:01:58,767 --> 00:01:59,633 ¿Correcto? 48 00:01:59,700 --> 00:02:00,800 -Sí. -Bien. 49 00:02:00,967 --> 00:02:02,734 ¿En qué fecha ocurrió esto? 50 00:02:02,867 --> 00:02:04,834 5 de junio de 2021. 51 00:02:04,934 --> 00:02:08,366 Entiendo de su demanda que usted no estaba en casa. 52 00:02:08,433 --> 00:02:09,967 Cuando se fue de su casa... 53 00:02:10,032 --> 00:02:13,233 -...dejó a su perro, cuyo nombre es... -Sir Duke. 54 00:02:13,433 --> 00:02:14,967 Dejó a Sir Duke afuera. 55 00:02:15,066 --> 00:02:17,200 -Correcto. -¿Está su jardín vallado? 56 00:02:17,333 --> 00:02:18,466 No. 57 00:02:18,600 --> 00:02:21,500 ¿Y cómo lo controlaba si lo dejaba afuera? 58 00:02:21,600 --> 00:02:24,100 Hay una correa atrás, estaba atado. 59 00:02:24,233 --> 00:02:26,166 Y la correa es verde, 60 00:02:26,266 --> 00:02:28,367 se confunde con el pasto, pero... 61 00:02:28,466 --> 00:02:31,934 -Así que lo dejó en su patio trasero. -Correcto. 62 00:02:32,066 --> 00:02:34,600 -¿Le dejó agua? -Sí. 63 00:02:34,667 --> 00:02:35,800 ¿A qué hora se fue? 64 00:02:35,867 --> 00:02:39,000 A eso de las 9:45. 65 00:02:39,066 --> 00:02:40,333 -¿De la mañana? -Sí. 66 00:02:40,400 --> 00:02:41,633 ¿Cuándo volvería? 67 00:02:41,700 --> 00:02:45,233 A eso de las 10:00, 10:30 a más tardar. 68 00:02:45,466 --> 00:02:48,133 ¿Suele dejarlo afuera cuando se va? 69 00:02:48,233 --> 00:02:51,367 No es lo habitual. Si sabemos que es una salida rápida, 70 00:02:51,500 --> 00:02:54,400 lo atamos en el patio trasero y le dejamos agua. 71 00:02:54,466 --> 00:02:55,667 Le encanta estar afuera. 72 00:02:55,800 --> 00:02:57,934 Le ladra al perro del vecino. 73 00:02:58,033 --> 00:03:00,700 Se hablan en el patio trasero. 74 00:03:00,800 --> 00:03:03,300 A los vecinos sin perros no les debe gustar eso. 75 00:03:03,467 --> 00:03:06,266 -Tiene detectores de movimiento. -Sí. 76 00:03:06,433 --> 00:03:08,000 -¿Dan al patio trasero? -Sí. 77 00:03:08,100 --> 00:03:10,000 Y a los lados de la casa. Sí. 78 00:03:10,100 --> 00:03:12,333 Entonces, dejó a Sir Duke afuera. 79 00:03:12,567 --> 00:03:14,700 Cuénteme qué pasó el 5. 80 00:03:14,867 --> 00:03:16,834 El 5 de junio 81 00:03:16,934 --> 00:03:18,734 no estábamos en casa. 82 00:03:18,800 --> 00:03:20,867 Tenemos cámaras de seguridad, 83 00:03:20,966 --> 00:03:22,834 que, ante cualquier movimiento, 84 00:03:22,900 --> 00:03:24,333 nos alertan por teléfono. 85 00:03:24,433 --> 00:03:25,633 Recibimos una alerta 86 00:03:25,767 --> 00:03:28,166 de movimiento en el costado de la casa, 87 00:03:28,233 --> 00:03:31,233 pero era mucho movimiento como para ser de Sir Duke. 88 00:03:31,300 --> 00:03:32,200 Fue extraño. 89 00:03:32,300 --> 00:03:34,333 Vimos la cámara de seguridad 90 00:03:34,400 --> 00:03:36,400 y vimos el ataque. 91 00:03:36,500 --> 00:03:39,667 Vimos a la perra de Regina atacando a nuestro perro. 92 00:03:39,734 --> 00:03:42,533 Y, al poco tiempo, vimos a un joven 93 00:03:42,633 --> 00:03:45,834 separando a la perra del nuestro y salir corriendo. 94 00:03:45,900 --> 00:03:49,266 No se ve adónde fueron, pero salieron de la vista. 95 00:03:49,400 --> 00:03:51,867 Así que fuimos a casa inmediatamente. 96 00:03:51,966 --> 00:03:55,600 Llegamos a casa a las... El ataque fue a las 10:00. 97 00:03:55,734 --> 00:03:58,466 Llegamos a casa a eso de las 10:10, 10:15. 98 00:03:58,600 --> 00:04:01,367 Enseguida fui a ver a Sir Duke, 99 00:04:01,467 --> 00:04:03,467 le saqué la correa y lo alcé. 100 00:04:03,533 --> 00:04:05,500 Le sangraba la espalda. 101 00:04:05,567 --> 00:04:07,533 Lo levanté. 102 00:04:07,600 --> 00:04:09,233 Con mi hija de dos años, 103 00:04:09,333 --> 00:04:11,800 agarrada de la mano, sosteniendo a Sir Duke. 104 00:04:11,900 --> 00:04:14,567 Estábamos en la parte de atrás, 105 00:04:14,633 --> 00:04:17,332 porque estaba sangrando allí, solo. 106 00:04:17,533 --> 00:04:20,567 Lo recogí, lo llevé al frente de la casa, 107 00:04:20,667 --> 00:04:24,367 donde mi esposo estaba hablando con Regina. 108 00:04:24,433 --> 00:04:27,200 Le estaba hablando, la confrontó. 109 00:04:27,300 --> 00:04:28,500 ¿Podría ponerse de pie? 110 00:04:28,633 --> 00:04:30,467 -¿Su apellido? -Dunlap. 111 00:04:30,567 --> 00:04:33,933 Sr. Dunlap, siga desde donde terminó su esposa. 112 00:04:34,033 --> 00:04:36,967 Discutía con la Sra. Davidson. 113 00:04:37,033 --> 00:04:38,467 ¿Cómo surgió? 114 00:04:38,600 --> 00:04:40,700 Paramos en la entrada para el auto, 115 00:04:40,767 --> 00:04:43,200 mi esposa agarró a mi hija y fueron al fondo. 116 00:04:43,300 --> 00:04:45,633 Miré alrededor y vi a Regina, 117 00:04:45,734 --> 00:04:49,967 que estaba fotografiando a sus hijos en el jardín delantero. 118 00:04:50,033 --> 00:04:53,867 Parecía una graduación, lo tenían publicado en el patio delantero. 119 00:04:53,967 --> 00:04:57,266 Estaba furioso porque ella estaba haciendo eso 120 00:04:57,332 --> 00:04:58,933 y esto acababa de pasar. 121 00:04:59,033 --> 00:05:00,934 Así que fui y la confronté. 122 00:05:01,033 --> 00:05:02,033 ¿Qué le dijo? 123 00:05:02,166 --> 00:05:05,700 Le dije: "Deshazte de esa perra o haz algo con ella". 124 00:05:05,767 --> 00:05:07,934 Dijo: "¿Deshacerme de mi perra?". 125 00:05:08,033 --> 00:05:10,600 Dije: "Dos veces entró tu perra en nuestro patio, 126 00:05:10,700 --> 00:05:12,533 pero esta vez atacó a mi perro". 127 00:05:12,700 --> 00:05:15,400 La primera vez, saltó sobre mis arbustos 128 00:05:15,533 --> 00:05:18,133 y corrió a la ventana para llegar a nuestro perro 129 00:05:18,200 --> 00:05:19,934 que ladraba dentro de la casa. 130 00:05:20,000 --> 00:05:21,667 -¿Cuándo fue eso? -¿Cuándo? 131 00:05:21,767 --> 00:05:24,200 Dos o tres meses antes del incidente. 132 00:05:24,332 --> 00:05:27,033 ¿Discutió con la Sra. Davidson en ese momento 133 00:05:27,100 --> 00:05:28,667 que su perra estaba ahí? 134 00:05:28,734 --> 00:05:30,233 Ella estaba presente. 135 00:05:30,300 --> 00:05:33,367 Estaba en el patio con el chico del pasto. 136 00:05:33,533 --> 00:05:36,332 Mi perro estaba en la casa, ladrando por la ventana. 137 00:05:36,433 --> 00:05:39,400 Su perra corrió hacia la ventana tratando de entrar 138 00:05:39,500 --> 00:05:40,600 y por mi puerta. 139 00:05:40,867 --> 00:05:43,433 Ella vino a mi patio a buscar a su perra 140 00:05:43,500 --> 00:05:45,433 con un joven que estaba con ella. 141 00:05:45,500 --> 00:05:47,233 -¿Recuerda eso? -Sí. 142 00:05:47,367 --> 00:05:49,933 Ese incidente tenía que servir de advertencia. 143 00:05:50,033 --> 00:05:51,900 -Sí. -Sí. 144 00:05:52,066 --> 00:05:56,867 Bueno. Cuando el Sr. Dunlap fue a verla el 5 de junio, 145 00:05:57,000 --> 00:05:58,300 el día de este incidente, 146 00:05:58,400 --> 00:06:00,800 ¿quién es el joven que fue por el perro? 147 00:06:00,900 --> 00:06:01,734 Mi hijo. 148 00:06:01,867 --> 00:06:04,533 -¿Estaba tomando fotos en el frente? -Sí. 149 00:06:04,633 --> 00:06:05,767 ¿Dónde estaba él? 150 00:06:05,834 --> 00:06:08,367 Salía por el garaje y... 151 00:06:08,467 --> 00:06:10,367 -¿Su nombre? -Darren. 152 00:06:10,500 --> 00:06:12,100 Le tengo una pregunta. De pie. 153 00:06:15,633 --> 00:06:18,500 La perra no estaba bajo su control. 154 00:06:18,600 --> 00:06:21,767 Fue a la propiedad de la demandante, mordió a su perro. 155 00:06:21,867 --> 00:06:27,867 Dígame qué excusa podría tener para no pagar los costos del veterinario. 156 00:06:28,734 --> 00:06:29,934 Y luego... 157 00:06:30,166 --> 00:06:31,934 Solo necesita una carta, señor, 158 00:06:32,066 --> 00:06:33,834 que diga que se hizo el reembolso. 159 00:06:33,933 --> 00:06:35,133 ¿Cómo lo hago yo? 160 00:06:35,233 --> 00:06:36,633 Diga: "Se pagó. 161 00:06:36,700 --> 00:06:38,300 Hablé con alguien por teléfono". 162 00:06:38,500 --> 00:06:40,266 -Eso suena ridículo. -Sí. 163 00:06:40,467 --> 00:06:42,300 Me alegra que esté de acuerdo. 164 00:06:53,500 --> 00:06:57,633 Taleen Dunlap alega que su vecina, Regina Davidson, 165 00:06:57,900 --> 00:07:02,533 debe los costos del veterinario porque su perra atacó al de ella. 166 00:07:03,033 --> 00:07:05,400 ¿Cómo dejó salir a la perra el 5 de junio? 167 00:07:05,500 --> 00:07:10,200 Salía del garaje y suelo cerrar la puerta bastante rápido. 168 00:07:10,333 --> 00:07:12,834 Ese día, la perra estaba justo detrás de mí. 169 00:07:13,066 --> 00:07:14,834 Cuando fui a cerrar la puerta, 170 00:07:14,934 --> 00:07:17,200 salió corriendo porque escuchó ladridos. 171 00:07:17,300 --> 00:07:20,467 Y yo salí corriendo tras ella. 172 00:07:20,667 --> 00:07:24,200 Ella estaba en el medio de la calle, escuchó los ladridos 173 00:07:24,266 --> 00:07:27,467 y fue al patio trasero, yo estaba justo detrás de ella. 174 00:07:27,533 --> 00:07:29,533 La agarré del collar... 175 00:07:29,600 --> 00:07:30,500 Momento. 176 00:07:30,633 --> 00:07:34,933 ¿Entonces sí corrió a la propiedad de la demandante? 177 00:07:35,066 --> 00:07:36,667 -¿Al patio trasero? -Sí. 178 00:07:37,500 --> 00:07:38,567 Y ahí es donde... 179 00:07:39,332 --> 00:07:40,933 No le hable. 180 00:07:41,400 --> 00:07:45,700 Y ahí es donde separó a su perra del perro de la demandante. 181 00:07:45,800 --> 00:07:47,600 -Sí. -Bien. Gracias. 182 00:07:49,100 --> 00:07:54,500 Sra. Davidson, quiero que intente explicarme sobre qué posible teoría 183 00:07:54,600 --> 00:07:58,633 se basa para creer que no debe pagar las facturas del veterinario. 184 00:07:58,867 --> 00:08:01,066 ¿Qué posible teoría? 185 00:08:01,533 --> 00:08:03,734 Porque parece inteligente. 186 00:08:03,834 --> 00:08:06,500 Él parece ser un joven inteligente. 187 00:08:06,600 --> 00:08:08,800 ¿Qué posible teoría, sabiendo 188 00:08:08,967 --> 00:08:11,066 que su perra tiende 189 00:08:11,166 --> 00:08:13,867 a cruzar la calle? Lo ha hecho antes. 190 00:08:13,967 --> 00:08:18,000 Sabiendo que es un animal de 40 kilos, que es impredecible. 191 00:08:18,100 --> 00:08:21,834 Sabiendo que como resultado de la negligencia de su hijo, 192 00:08:22,000 --> 00:08:25,734 la perra estaba fuera de la casa, y no bajo su control, 193 00:08:25,867 --> 00:08:29,066 entró en la propiedad de la demandante, mordió a su perro. 194 00:08:29,166 --> 00:08:31,967 Pagaron cientos de dólares en el veterinario. 195 00:08:32,066 --> 00:08:38,000 Dígame qué excusa puede tener para no pagar los costos del veterinario. 196 00:08:38,165 --> 00:08:42,567 Bueno, cuando hablé con la Sra. Dunlap sobre el incidente, 197 00:08:42,667 --> 00:08:46,533 cuando su marido se me acercó de forma muy negativa, 198 00:08:46,667 --> 00:08:50,367 y estaba fuera de mi control porque estaba afuera en ese momento, 199 00:08:50,467 --> 00:08:51,567 como él dijo... 200 00:08:51,667 --> 00:08:54,266 Pero es su perra. No es de él. 201 00:08:54,567 --> 00:08:56,000 -Es suya. -Nuestra. 202 00:08:56,100 --> 00:08:57,165 No, es su perra. 203 00:08:57,266 --> 00:08:58,900 -¿Cuántos años tiene? -25. 204 00:08:59,133 --> 00:09:00,400 ¿A qué se dedica? 205 00:09:00,467 --> 00:09:01,900 Soy estudiante. 206 00:09:02,033 --> 00:09:02,934 Es su perra. 207 00:09:03,000 --> 00:09:03,934 Usted la mantiene. 208 00:09:04,000 --> 00:09:05,600 La alimenta. 209 00:09:05,667 --> 00:09:06,567 Él estudia. 210 00:09:06,633 --> 00:09:08,400 Es su perra, su responsabilidad. 211 00:09:08,533 --> 00:09:09,667 Está en su casa. 212 00:09:09,767 --> 00:09:11,700 Su negligencia es negligencia suya. 213 00:09:11,834 --> 00:09:14,333 Si tiene seguro de vivienda... ¿Lo tiene? 214 00:09:14,433 --> 00:09:15,333 Sí. 215 00:09:15,600 --> 00:09:19,667 ¿La póliza cubre este tipo de incidente? 216 00:09:19,767 --> 00:09:20,600 No. 217 00:09:20,700 --> 00:09:24,567 ¿Informó a su compañía de seguros cuando obtuvo a este perro? 218 00:09:24,633 --> 00:09:26,000 -No. -¿Dónde vive? 219 00:09:26,066 --> 00:09:27,333 En Missouri. 220 00:09:27,467 --> 00:09:30,333 ¿Por qué no informó sobre la perra? 221 00:09:30,433 --> 00:09:32,700 Mi hermano compró la perra. 222 00:09:32,900 --> 00:09:34,500 Soy su apoderada. 223 00:09:34,600 --> 00:09:37,734 Entonces, como le expliqué a ella, mi hermano iba a intentar 224 00:09:37,834 --> 00:09:40,066 una compensación por la mordida. 225 00:09:40,165 --> 00:09:45,867 Pero cuando la Sra. Taleen fue a llamar a Control de Animales para mi perro, 226 00:09:46,000 --> 00:09:48,667 tras haber hablado de encontrar una solución 227 00:09:48,734 --> 00:09:52,066 en ese momento... Y si mi perra es tan agresiva, 228 00:09:52,133 --> 00:09:54,734 ¿por qué venía a mi casa con su perro? 229 00:09:54,800 --> 00:09:56,333 Le preguntaré esto. 230 00:09:56,467 --> 00:10:00,066 ¿Y si su perra cruzaba la calle, y ella tiene una niña, 231 00:10:00,233 --> 00:10:03,333 y en lugar de morder al perro, saltaba sobre ella? 232 00:10:03,400 --> 00:10:06,734 Su perra ya lo ha hecho dos veces, dos veces. 233 00:10:06,800 --> 00:10:10,000 Yo hubiera denunciado la primera vez a Control de Animales 234 00:10:10,133 --> 00:10:12,767 que esta perra de 40 kilos cruzó la calle. 235 00:10:12,834 --> 00:10:15,834 Teniendo una niña pequeña que juega en el patio. 236 00:10:16,066 --> 00:10:18,033 Es su perra en la casa de ella. 237 00:10:18,233 --> 00:10:20,533 No me importa si su hermano la compró, 238 00:10:20,633 --> 00:10:21,734 si fue un regalo. 239 00:10:21,867 --> 00:10:24,000 Es su perra, vive en su casa. 240 00:10:24,100 --> 00:10:25,667 Es su responsabilidad. 241 00:10:25,900 --> 00:10:28,367 -¿Está en la lista de perros violentos? -Sí. 242 00:10:28,500 --> 00:10:29,333 ¿En Missouri? 243 00:10:29,433 --> 00:10:31,934 Suele depender de la compañía de seguros. 244 00:10:32,000 --> 00:10:35,867 Pero hay una lista negra de animales de alto riesgo... 245 00:10:35,967 --> 00:10:38,100 -...y el mastín italiano... -Control... 246 00:10:38,165 --> 00:10:40,333 Déjeme explicarle. 247 00:10:40,400 --> 00:10:42,000 -¿Es dueña de su casa? -No. 248 00:10:42,066 --> 00:10:43,266 ¿De una propiedad? 249 00:10:43,333 --> 00:10:44,567 ¿Dinero en el banco? 250 00:10:44,633 --> 00:10:47,433 -Sí. -Sí. Debe tener un seguro de inquilino. 251 00:10:47,567 --> 00:10:48,400 -Sí. -Bien. 252 00:10:48,467 --> 00:10:50,533 Debe decirles que tiene un perro 253 00:10:50,600 --> 00:10:54,165 que está en la lista de alto riesgo en el estado donde vive. 254 00:10:54,333 --> 00:10:55,834 -¿Lo entiende? -Sí. 255 00:10:55,934 --> 00:11:00,700 Si no, Dios no lo permita, esa perra, que ya ha salido al menos dos veces, 256 00:11:00,767 --> 00:11:03,100 que yo sepa, lastima a alguien más, 257 00:11:03,166 --> 00:11:05,133 se llevarán todo lo que tenga. 258 00:11:05,233 --> 00:11:06,700 -Bueno... -"Bueno" nada. 259 00:11:06,834 --> 00:11:09,667 -Créame, no tiene nada de "bueno". -Entiendo. 260 00:11:09,767 --> 00:11:12,567 -Se lo aviso. -Entiendo lo que dice. 261 00:11:12,633 --> 00:11:14,834 Cuando la patrulla de perros vino, 262 00:11:14,967 --> 00:11:18,867 y ella dijo eso de que mi perra es agresiva... 263 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 -...y vino a ver a mi perra... -Lo es. 264 00:11:21,066 --> 00:11:23,367 -Mi perra no es agresiva. -Claro que lo es. 265 00:11:23,433 --> 00:11:27,133 Cruzó la calle y atacó a un animal en su propiedad. 266 00:11:27,233 --> 00:11:32,567 Y si un niño hubiera estado afuera gritando o llorando o riendo en el patio, 267 00:11:32,667 --> 00:11:36,033 y por alguna razón a su perra no le hubiera gustado el tono, 268 00:11:36,133 --> 00:11:37,333 hubiera cruzado, 269 00:11:37,433 --> 00:11:41,100 lo cual ya ha hecho dos veces que yo sepa, quizá más, 270 00:11:41,165 --> 00:11:44,800 entonces ese perra es potencialmente agresiva. 271 00:11:44,900 --> 00:11:46,900 Mi perra está con niños siempre. 272 00:11:47,000 --> 00:11:48,567 Tengo que decirle algo. 273 00:11:49,100 --> 00:11:53,500 Crearon una lista de perros potencialmente agresivos por una razón. 274 00:11:53,600 --> 00:11:58,667 Y es porque, probablemente, el 40 % de los 330 millones de personas 275 00:11:58,734 --> 00:12:02,867 que viven en este país tienen perros, y denuncian incidentes con perros. 276 00:12:02,967 --> 00:12:07,000 Los veterinarios y los hospitales denuncian incidentes y ataques, 277 00:12:07,133 --> 00:12:09,133 los periódicos informan sobre eso 278 00:12:09,200 --> 00:12:12,867 e informan la raza de perro que causó la lesión o la muerte. 279 00:12:13,033 --> 00:12:16,800 Y las compañías de seguros han compilado listas de esos perros, 280 00:12:16,900 --> 00:12:20,033 y hay cientos de razas de perros registradas. 281 00:12:20,133 --> 00:12:23,166 La lista de perros potencialmente agresivos 282 00:12:23,266 --> 00:12:27,233 es relativamente corta. Diez, doce, entre cientos. 283 00:12:27,367 --> 00:12:30,000 Si elige tener uno de esos perros 284 00:12:30,100 --> 00:12:33,533 y ese perro ya ha herido a alguien 285 00:12:33,633 --> 00:12:35,367 o a algo, a un ser vivo, 286 00:12:35,467 --> 00:12:38,800 ellos no solo tienen todo el derecho del mundo, 287 00:12:38,900 --> 00:12:44,066 sino que es casi un servicio público y un deber denunciarlo a Control de Animales. 288 00:12:44,400 --> 00:12:46,400 Solía hacer otro programa. 289 00:12:46,567 --> 00:12:48,567 En el escritorio de ese programa, 290 00:12:48,734 --> 00:12:53,100 tenía artículos y cartas que me enviaban personas que se quejaban, 291 00:12:53,200 --> 00:12:57,033 que pensaban que era injusta con una raza de perro en particular. 292 00:12:57,133 --> 00:13:01,700 Y recuerdo una carta de un hombre 293 00:13:01,834 --> 00:13:06,433 cuyo nieto, único nieto, había sido mutilado por un pitbull. 294 00:13:06,567 --> 00:13:08,700 Y me dijo en la carta: 295 00:13:08,767 --> 00:13:12,000 "Fui la última persona a quien mi hijo llamó para decirme 296 00:13:12,100 --> 00:13:15,533 que mi nieto de cinco años había sido mutilado por el perro, 297 00:13:15,600 --> 00:13:18,400 porque les había rogado que se deshicieran de él. 298 00:13:18,500 --> 00:13:20,233 Dijeron: 'El perro es dulce. 299 00:13:20,300 --> 00:13:21,767 El perro ama al niño'". 300 00:13:22,233 --> 00:13:24,700 Pero cambió en un santiamén. 301 00:13:25,233 --> 00:13:28,633 Y cuando mi shih tzu decide que no le agrado 302 00:13:28,734 --> 00:13:31,934 y me quiere mordisquear o a un niño, es una mordidita. 303 00:13:32,066 --> 00:13:36,066 Pero si un perro de 40 kilos decide cambiar, puede matar. 304 00:13:36,300 --> 00:13:38,867 Tiene que garantizar que no haya negligencia 305 00:13:39,033 --> 00:13:40,734 y que esté bajo su control. 306 00:13:40,834 --> 00:13:44,133 Y no se enoje porque llamaron a Control de Animales. 307 00:13:45,600 --> 00:13:47,533 -No mire al cielo. -Perdón. 308 00:13:47,633 --> 00:13:49,133 Busque en un papel. 309 00:13:49,266 --> 00:13:51,300 Dígame el costo total del viaje. 310 00:13:51,400 --> 00:13:52,367 $3000. 311 00:13:52,500 --> 00:13:53,533 ¿$3000 exactos? 312 00:13:53,633 --> 00:13:55,533 -No, fue... -Oh, Dios mío. 313 00:13:55,600 --> 00:13:57,400 -Estoy lista para irme. -Perdón. 314 00:14:09,200 --> 00:14:14,934 Taleen Dunlap alega que su vecina, Regina Davidson, debe pagar el veterinario 315 00:14:15,200 --> 00:14:17,967 porque la perra de Regina atacó al suyo. 316 00:14:18,367 --> 00:14:19,600 ¿Cuánto es la factura? 317 00:14:19,700 --> 00:14:21,934 Creo que $705.88, para ser exacta. 318 00:14:22,133 --> 00:14:23,600 $705.88. 319 00:14:23,834 --> 00:14:25,533 Fallo a favor de la demandante. 320 00:14:25,600 --> 00:14:26,767 Se levanta la sesión. 321 00:14:28,433 --> 00:14:30,066 Los perros hacen lo que hacen. 322 00:14:30,133 --> 00:14:31,934 Si un perro le ladra a otro, 323 00:14:32,066 --> 00:14:34,700 este irá a responderle. 324 00:14:34,800 --> 00:14:37,133 No sé cómo lo justifica. 325 00:14:37,266 --> 00:14:40,867 Al mismo tiempo, a veces pasan cosas que escapan de mi control. 326 00:14:40,967 --> 00:14:43,000 Casi lloro porque, como ella dijo, 327 00:14:43,066 --> 00:14:44,467 nuestra hija tiene dos años. 328 00:14:44,567 --> 00:14:47,567 No envié a mi perra a su puerta. 329 00:14:47,700 --> 00:14:50,066 Nos pone incómodos que cualquiera de ellos 330 00:14:50,165 --> 00:14:53,033 esté afuera ahora sin supervisión. 331 00:14:53,333 --> 00:14:55,900 No les tengo resentimientos, 332 00:14:56,133 --> 00:14:57,533 pero me mudaré igual. 333 00:14:57,667 --> 00:14:59,834 Es desafortunado. Me alegra que se mude. 334 00:14:59,934 --> 00:15:01,233 Será mejor. 335 00:15:03,300 --> 00:15:06,500 Sabes, recuerdo que teníamos una perra 336 00:15:06,600 --> 00:15:09,433 que quise mucho. La tuvimos 13 años, 337 00:15:09,500 --> 00:15:10,433 se llamaba Lulu. 338 00:15:10,500 --> 00:15:11,667 ¿Recuerdas a Lulu? 339 00:15:11,800 --> 00:15:14,266 Y ella era una perrita dulce. 340 00:15:14,333 --> 00:15:15,734 No todo le gustaba. 341 00:15:15,800 --> 00:15:18,400 Como cuando alguien se me acercaba mucho. 342 00:15:18,467 --> 00:15:21,667 No le gustaba cuando la despertaba en la mañana. 343 00:15:21,767 --> 00:15:24,667 Cuando iba a levantarla, trataba de morder. 344 00:15:24,934 --> 00:15:27,667 Así responde un animal. 345 00:15:27,800 --> 00:15:30,667 Por eso son animales, impredecibles. 346 00:15:30,934 --> 00:15:32,834 Hay que tener cuidado con los grandes. 347 00:15:32,900 --> 00:15:34,667 Esa es la lección. 348 00:15:34,767 --> 00:15:36,467 Si eliges un perro grande, 349 00:15:36,533 --> 00:15:39,000 tienes que aceptar la responsabilidad 350 00:15:39,100 --> 00:15:41,600 de que puede tener un mal día. 351 00:15:41,734 --> 00:15:45,200 Tiene el potencial, sin importar cuán amigable o cariñoso 352 00:15:45,367 --> 00:15:47,467 creas que el perro es, puede cambiar. 353 00:15:47,600 --> 00:15:49,667 Son incontrolables. 354 00:15:49,734 --> 00:15:51,100 Hay que tener cuidado. 355 00:15:51,165 --> 00:15:53,467 Gran perro, gran responsabilidad. 356 00:15:53,533 --> 00:15:54,800 Hay que admitirlo. 357 00:15:54,934 --> 00:15:58,200 Caso 1075. Porraz contra Baldeon. 358 00:15:58,266 --> 00:15:59,800 Todas las partes, adelante. 359 00:15:59,900 --> 00:16:05,233 Monique Porraz demanda a su exnovio, Christopher Baldeon, 360 00:16:05,600 --> 00:16:07,500 por su parte de un viaje. 361 00:16:07,834 --> 00:16:09,633 El caso es relativamente simple. 362 00:16:09,800 --> 00:16:12,467 Srta. Porraz, él solía ser su amigo. 363 00:16:12,600 --> 00:16:14,433 Un poquito su novio. 364 00:16:14,533 --> 00:16:17,633 Y usted y algunos amigos decidieron hacer un viaje. 365 00:16:18,000 --> 00:16:21,200 El viaje era a Cancún, México. Había que pagarlo. 366 00:16:21,400 --> 00:16:22,867 Usted pagó el viaje. 367 00:16:23,000 --> 00:16:24,800 Según usted, terminaron. 368 00:16:24,900 --> 00:16:27,867 Inicialmente, él dijo que haría el viaje con usted, 369 00:16:27,967 --> 00:16:32,433 pero como ya no estaban juntos como pareja en ningún aspecto, 370 00:16:32,533 --> 00:16:34,500 usted iba a pagar su propio boleto 371 00:16:34,633 --> 00:16:37,400 y quería que él pagara el suyo, porque... 372 00:16:37,500 --> 00:16:39,700 -...no recibiría un reembolso. -Sí. 373 00:16:39,834 --> 00:16:44,500 El acusado dice que sí pagó $600 para el viaje, 374 00:16:44,567 --> 00:16:46,300 y eso es todo lo que pagará. 375 00:16:46,367 --> 00:16:49,934 Dijo que cree que obtuvo un reembolso total por el viaje. 376 00:16:50,033 --> 00:16:51,667 -¿Eso dice? -Sí. 377 00:16:51,867 --> 00:16:52,767 ¿Tiene pruebas? 378 00:16:52,834 --> 00:16:53,700 No las tengo. 379 00:16:53,800 --> 00:16:57,200 Bueno, este no era el viaje a la playa, Sr. Baldeon. 380 00:16:57,266 --> 00:16:59,600 Todo está a su nombre. No tengo acceso 381 00:16:59,667 --> 00:17:00,900 a la información. 382 00:17:01,066 --> 00:17:03,800 Llamé a Priceline y verifiqué. Dijeron... 383 00:17:03,934 --> 00:17:06,066 Solo necesita una carta de ellos, señor, 384 00:17:06,200 --> 00:17:09,165 de que se hizo el reembolso del viaje. ¿Cómo lo hago yo? 385 00:17:09,266 --> 00:17:12,633 Diga: "Se pagó. Hablé con alguien por teléfono". 386 00:17:12,800 --> 00:17:14,633 -Eso suena ridículo. -Sí. 387 00:17:14,834 --> 00:17:16,567 Me alegra que esté de acuerdo. 388 00:17:16,666 --> 00:17:17,733 No esperaba estar... 389 00:17:17,834 --> 00:17:20,300 Los hechos son relativamente sencillos. 390 00:17:20,467 --> 00:17:22,867 No tengo que ir de un lado al otro. 391 00:17:22,934 --> 00:17:24,633 Estaban juntos, no casados. 392 00:17:24,733 --> 00:17:27,000 Luego no. Luego sí, por un tiempo. 393 00:17:27,165 --> 00:17:29,233 ¿A quién le importa? Se pagó un viaje. 394 00:17:29,333 --> 00:17:31,200 ¿Y el costo total del viaje fue? 395 00:17:31,300 --> 00:17:32,266 Fue... 396 00:17:33,033 --> 00:17:34,867 -No mire al cielo. -Perdón. 397 00:17:34,967 --> 00:17:36,467 Busque en un papel. 398 00:17:36,533 --> 00:17:38,000 Hubo dos préstamos, 399 00:17:38,100 --> 00:17:40,367 uno para el hotel y uno para el vuelo... 400 00:17:40,433 --> 00:17:42,467 Dígame el costo total del viaje. 401 00:17:42,567 --> 00:17:44,000 Bueno. $3000. 402 00:17:44,166 --> 00:17:45,166 ¿$3000 exactos? 403 00:17:45,300 --> 00:17:47,266 -No, fueron... -Dios mío. 404 00:17:47,467 --> 00:17:49,066 -Estoy lista para irme. -Perdón. 405 00:17:50,200 --> 00:17:52,767 Fueron $3811. 406 00:17:52,867 --> 00:17:54,433 -¿Tiene prueba de eso? -Sí. 407 00:17:56,700 --> 00:17:59,633 Bueno. Ese es un total y ese es el otro. 408 00:18:05,834 --> 00:18:09,200 Uno de $1981. 409 00:18:09,300 --> 00:18:12,400 Y otro de $1016. 410 00:18:12,633 --> 00:18:14,333 Eso da $2997. 411 00:18:14,533 --> 00:18:16,367 No $3800. 412 00:18:16,734 --> 00:18:18,834 Perdón, las matemáticas me ponen nerviosa. 413 00:18:19,600 --> 00:18:21,100 Pasé meses lidiando con eso. 414 00:18:21,200 --> 00:18:22,400 Que me diera una cifra. 415 00:18:22,467 --> 00:18:23,600 No murmure. 416 00:18:23,734 --> 00:18:26,333 De por sí me cuesta escucharlo cuando habla fuerte. 417 00:18:26,500 --> 00:18:28,000 Le envié esos mismos... 418 00:18:28,166 --> 00:18:31,300 No me hable cuando intento usar mi calculadora. 419 00:18:31,567 --> 00:18:34,066 Eso significa que cada uno.. Lo dividí en dos., 420 00:18:34,166 --> 00:18:36,600 Cada quién debió pagar $1498. 421 00:18:36,767 --> 00:18:40,066 Entonces, ¿qué tipo de crédito o reembolso recibió? 422 00:18:40,367 --> 00:18:44,533 Lo separaron con los vuelos, no puedo cambiar sus nombres. 423 00:18:44,667 --> 00:18:48,467 Son $945.34 por el hotel. Esa es su... 424 00:18:48,633 --> 00:18:49,967 ¿Lo recuperó? 425 00:18:50,066 --> 00:18:54,467 Sí, es un reembolso, pero solo él puede usarlo a su nombre. 426 00:18:54,567 --> 00:18:57,767 Está dividido entre los dos, por el hotel y el vuelo. 427 00:18:57,834 --> 00:19:00,333 Bien, él puede usarlo y usted también. 428 00:19:00,433 --> 00:19:02,400 Él tiene $900 para usar. 429 00:19:02,567 --> 00:19:06,033 Para el hotel y $400 y algo para el vuelo. 430 00:19:06,166 --> 00:19:07,533 No me importa. ¿Se lo dio? 431 00:19:07,633 --> 00:19:10,100 No, porque quiero que pague su parte 432 00:19:10,166 --> 00:19:12,133 y le daré su boleto electrónico. 433 00:19:12,200 --> 00:19:15,867 Su parte es $1498. Él dice que pagó $600. 434 00:19:15,967 --> 00:19:17,066 ¿Sí? ¿Para el préstamo? 435 00:19:17,233 --> 00:19:18,133 Él... 436 00:19:18,266 --> 00:19:20,166 Piense antes de responder. 437 00:19:20,300 --> 00:19:24,500 Él dice que pagó con su tarjeta de crédito, que usted tomó 438 00:19:24,667 --> 00:19:26,967 $600 para el viaje. 439 00:19:27,033 --> 00:19:28,033 ¿Es correcto? 440 00:19:28,100 --> 00:19:30,667 No sé si son $600. 441 00:19:30,767 --> 00:19:33,934 Pero sí hizo el pago inicial para cada préstamo... 442 00:19:34,000 --> 00:19:36,667 -...que fue creo que $200... -¿Sabe qué? 443 00:19:36,867 --> 00:19:38,600 Le diré qué pienso. 444 00:19:39,033 --> 00:19:42,200 Hay que prepararse para venir a la corte. 445 00:19:42,367 --> 00:19:45,100 Y ninguno de los dos está preparado hoy. 446 00:19:45,200 --> 00:19:47,400 Les haré un gran favor. 447 00:19:47,533 --> 00:19:50,033 Desestimaré su caso sin prejuicios. 448 00:19:50,100 --> 00:19:51,333 Lo vuelve a presentar. 449 00:19:51,467 --> 00:19:53,100 Antes de que vuelva a mí, 450 00:19:53,166 --> 00:19:54,900 ponga sus cosas en orden. 451 00:19:55,100 --> 00:19:58,667 Todas sus pruebas, todo lo que necesite para defender su caso. 452 00:19:58,767 --> 00:19:59,867 ¿Lo entiende? 453 00:20:00,600 --> 00:20:02,166 Perfecto. Adiós. 454 00:20:02,266 --> 00:20:03,200 Se levanta la sesión. 455 00:20:04,667 --> 00:20:05,600 Estoy frustrada. 456 00:20:05,734 --> 00:20:07,100 Creo que fue perfecto. 457 00:20:07,734 --> 00:20:09,633 Ella no tenía pruebas suficientes 458 00:20:09,734 --> 00:20:11,033 por eso estamos aquí. 459 00:20:11,133 --> 00:20:12,900 Solo quiero su parte del viaje. 460 00:20:12,967 --> 00:20:15,367 Está ahí, ya lo pagué. 461 00:20:15,500 --> 00:20:18,834 Quería ver alguna prueba de que realmente lo pagó. 462 00:20:18,967 --> 00:20:21,467 No queríamos estar juntos. 463 00:20:21,567 --> 00:20:22,867 Y cancelamos el viaje. 464 00:20:22,967 --> 00:20:24,767 Quiere verme una última vez. 465 00:20:25,133 --> 00:20:28,200 Sí, estaré un poco más preparada la próxima. 466 00:20:29,900 --> 00:20:31,200 ¿Lo han engañado? 467 00:20:31,266 --> 00:20:33,166 Visite JudyJustice.tv. 468 00:21:08,900 --> 00:21:10,900 Supervisión creativa: Rebeca Rambal