1 00:00:00,266 --> 00:00:03,266 Sie stiegen mit Ihrer Schwester und ihrem Mann ins Auto. 2 00:00:03,333 --> 00:00:05,133 Und es war eine unangenehme Reise? 3 00:00:05,400 --> 00:00:09,532 Er sorgte für die Unruhe und den Streit. 4 00:00:09,599 --> 00:00:11,766 Entschuldigung, das ist nicht wahr. 5 00:00:11,833 --> 00:00:13,500 Ich habe Sie nicht gefragt. 6 00:00:13,567 --> 00:00:15,432 Sie stritt sich mit ihm. 7 00:00:15,500 --> 00:00:17,399 -Das ist nicht wahr. -Das hat sie. 8 00:00:17,466 --> 00:00:18,800 Raus. 9 00:00:20,300 --> 00:00:21,300 Punkt. 10 00:00:21,367 --> 00:00:23,533 Das ist Judy Justice. 11 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 KLÄGERIN 12 00:00:41,066 --> 00:00:43,767 Kendra Dubois verklagt ihre Schwester, 13 00:00:43,834 --> 00:00:46,734 Rena Peak, auf ihren Fahrzeugschein, 14 00:00:46,799 --> 00:00:49,432 Pflegedienste und Lohnausfälle. 15 00:00:49,866 --> 00:00:51,133 Ruhe im Gericht. 16 00:00:54,066 --> 00:00:55,366 Nehmen Sie Platz. 17 00:00:56,734 --> 00:01:00,265 Hallo, Richterin. Fallnummer 1114, Dubois gegen Peak. 18 00:01:00,332 --> 00:01:01,533 -Danke. -Bitte. 19 00:01:02,033 --> 00:01:04,466 -Frau Dubois, das ist Ihre Schwester? -Ja. 20 00:01:04,533 --> 00:01:07,132 -Dieser Fall hat viele Teile. -Ja. 21 00:01:07,200 --> 00:01:09,733 Befassen wir uns zuerst mit dem Auto. 22 00:01:09,966 --> 00:01:12,165 Sie sagen, vor einigen Jahren, 23 00:01:12,233 --> 00:01:14,632 ich nehme an, in den letzten Jahren, 24 00:01:14,700 --> 00:01:17,933 da hatten Sie Schwierigkeiten mit einem Ex-Mann 25 00:01:18,000 --> 00:01:19,966 -oder zukünftigem Ex-Mann. -Ja. 26 00:01:20,033 --> 00:01:21,099 Wann war das? 27 00:01:21,165 --> 00:01:24,132 Es war Januar, Anfang Januar 2020. 28 00:01:24,200 --> 00:01:25,734 Ist er jetzt Ihr Ex-Mann? 29 00:01:25,799 --> 00:01:28,265 Bald. Wir lassen uns scheiden. 30 00:01:28,332 --> 00:01:33,734 Während dieser schlimmen Zeit hatten Sie ein Auto, das auf Ihren Namen lief. 31 00:01:33,799 --> 00:01:37,599 -Ja. -Ich nehme an, Sie empfanden es als Ihres. 32 00:01:37,667 --> 00:01:38,500 Ja. 33 00:01:38,567 --> 00:01:40,966 Sie wollten, dass Ihr baldiger Ex-Mann 34 00:01:41,033 --> 00:01:43,633 kein Recht oder Interesse an diesem Auto hat. 35 00:01:43,700 --> 00:01:45,599 Nein, er zerstörte das Auto. 36 00:01:45,667 --> 00:01:47,432 -Behielten Sie das Auto? -Ja. 37 00:01:47,500 --> 00:01:49,400 Ob er es zerstört hat oder nicht, 38 00:01:49,466 --> 00:01:51,567 er sollte es nicht bekommen, 39 00:01:51,633 --> 00:01:54,000 denn Sie schrieben es auf Ihre Schwester um. 40 00:01:54,066 --> 00:01:56,500 -Ja. -Also seien wir ganz ehrlich, ok? 41 00:01:56,567 --> 00:01:59,000 Das physische Auto ging nie zu ihr. 42 00:01:59,066 --> 00:02:00,400 -Nein. -Fakt ist... 43 00:02:00,466 --> 00:02:03,500 Sie wollten, dass er kein Interesse an dem Auto hat. 44 00:02:03,567 --> 00:02:05,966 Nun, ich zog in einen anderen Bundesstaat. 45 00:02:06,033 --> 00:02:09,467 Bei allem, was mit Florida zu tun hatte, 46 00:02:09,532 --> 00:02:11,099 war sie mein Stützsystem 47 00:02:11,165 --> 00:02:13,834 und kümmerte sich um alles in Florida für mich. 48 00:02:13,900 --> 00:02:19,734 Frau Dubois, dieses Gesicht ist seit vier Jahrzehnten als Richterin tätig. 49 00:02:20,265 --> 00:02:23,533 Ich habe 25 dieser Jahre mit Ehen zu tun gehabt. 50 00:02:23,599 --> 00:02:25,966 Ich will nicht viel Geschwafel hören. 51 00:02:26,033 --> 00:02:28,033 Wenn man sich scheiden lässt, 52 00:02:28,099 --> 00:02:30,900 überträgt man Besitz nur, weil man das Interesse 53 00:02:30,966 --> 00:02:33,233 des baldigen Ex-Ehepartners 54 00:02:33,300 --> 00:02:35,734 an diesem Besitztum beseitigen möchte. 55 00:02:35,933 --> 00:02:38,199 Punkt. Es gibt keinen anderen Grund. 56 00:02:38,265 --> 00:02:41,734 Wir haben kein Problem mit gemeinsamem Eigentum. 57 00:02:41,800 --> 00:02:45,199 Unsere eigenen Sachen laufen auf meinen und seinen Namen. 58 00:02:45,265 --> 00:02:47,265 Was ist dann das Problem? 59 00:02:47,332 --> 00:02:50,866 Sie haben das Auto auf Ihre Schwester laufen lassen. 60 00:02:50,933 --> 00:02:53,000 Sie sind noch nicht geschieden. 61 00:02:53,066 --> 00:02:55,599 -Warum wollen Sie es zurück? -Es ist meins. 62 00:02:55,667 --> 00:02:58,834 Nun, ich möchte wissen, warum, Frau Dubois, 63 00:02:59,332 --> 00:03:01,800 Sie... Ich meine, ich weiß, 64 00:03:01,866 --> 00:03:04,199 -Sie halten sich für klüger. -Die Wahrheit. 65 00:03:04,265 --> 00:03:07,800 Geben Sie mir einen Grund, den sie verstehen wird. 66 00:03:07,866 --> 00:03:10,967 Ich war nicht in Florida, mein Auto war dort zugelassen. 67 00:03:11,032 --> 00:03:12,199 Ich arbeitete an COVID. 68 00:03:12,265 --> 00:03:14,766 Ich wollte keine Zulassung dort, 69 00:03:14,834 --> 00:03:15,866 wo ich nicht lebe. 70 00:03:15,933 --> 00:03:18,900 Ich wollte, dass es in Florida registriert bleibt, 71 00:03:18,966 --> 00:03:20,866 und ich war nicht da, um es zu tun. 72 00:03:20,933 --> 00:03:23,933 Gut. Ich lese vor, was Sie in Ihrer Klage 73 00:03:24,066 --> 00:03:26,000 -geschrieben haben. -Ja. 74 00:03:26,066 --> 00:03:31,667 "Im Januar hatte ich eine unglückliche Situation mit meinem Ex-Mann, 75 00:03:31,734 --> 00:03:36,133 "also bat ich Rena, mein Fahrzeug auf ihren Namen laufen zu lassen." 76 00:03:36,599 --> 00:03:39,567 Das haben Sie geschrieben und geschworen. 77 00:03:39,633 --> 00:03:41,000 Wollen Sie es lesen? 78 00:03:41,066 --> 00:03:42,734 Ja. Ich habe es vereinfacht. 79 00:03:42,800 --> 00:03:44,066 Das haben Sie gesagt. 80 00:03:44,133 --> 00:03:46,165 Und nicht: "Ich war in Florida, 81 00:03:46,233 --> 00:03:47,500 "dann zog ich um. 82 00:03:47,567 --> 00:03:50,567 "Ich wollte mein Geschäft dort haben..." Das steht hier. 83 00:03:50,633 --> 00:03:52,366 Wollen Sie es prüfen? 84 00:03:52,432 --> 00:03:53,900 -Ja. -Ok. 85 00:03:53,966 --> 00:03:57,599 Was für eine unglückliche Sache hatten Sie mit Ihrem Ex-Mann, 86 00:03:57,667 --> 00:03:59,466 weshalb Sie 87 00:03:59,533 --> 00:04:02,199 ihr das Auto übertragen haben? 88 00:04:02,265 --> 00:04:05,000 Das ist der Grund, den Sie angeben, Frau Dubois. 89 00:04:05,467 --> 00:04:06,400 Reden Sie. 90 00:04:07,233 --> 00:04:08,165 Sarah wartet. 91 00:04:08,233 --> 00:04:10,667 Ich musste aus Florida wegziehen, 92 00:04:10,734 --> 00:04:13,366 und nur sie konnte mir in Florida helfen, 93 00:04:13,432 --> 00:04:15,633 also bat ich sie, was zu erledigen. 94 00:04:15,699 --> 00:04:17,000 Sie zahlte meine Hypothek 95 00:04:17,065 --> 00:04:20,934 und alles Geschäftliche in Florida, bis ich... 96 00:04:21,000 --> 00:04:23,132 Sie meinen, sie hat es bezahlt, 97 00:04:23,199 --> 00:04:25,667 -oder schickten Sie Geld? -Ich schickte Geld. 98 00:04:25,733 --> 00:04:27,567 Sie kümmerte sich um meine Sachen. 99 00:04:27,632 --> 00:04:29,033 Alles, was ich tun musste... 100 00:04:29,100 --> 00:04:30,733 Hatten Sie ein Problem? 101 00:04:30,800 --> 00:04:31,667 Nein. 102 00:04:31,733 --> 00:04:34,933 Sie haben Geld von Ihrer Bank aus dem Staat geschickt. 103 00:04:35,000 --> 00:04:37,966 War es ein gemeinsames Bankkonto oder ein Einzelkonto? 104 00:04:38,033 --> 00:04:39,100 Ein Einzelkonto. 105 00:04:39,165 --> 00:04:42,399 Das hat seinen Grund, denn zum Beispiel 106 00:04:42,466 --> 00:04:46,966 lebe ich in Naples, Florida. Ich komme nach Kalifornien, um zu arbeiten. 107 00:04:47,033 --> 00:04:52,367 Ich trage mein Scheckheft immer noch bei mir. Ich habe meinen Papierkram dabei. 108 00:04:52,466 --> 00:04:55,165 Ich bezahle meine Rechnungen von überall. 109 00:04:55,233 --> 00:04:59,165 Ich bin älter als Sie und brauche keinen Vormund für meine Rechnungen. 110 00:04:59,233 --> 00:05:02,367 Fangen wir damit an, dass ich Ihnen nicht glaube. 111 00:05:02,432 --> 00:05:05,233 Beginnen wir damit, dass Sie das Auto 112 00:05:05,300 --> 00:05:09,132 auf Ihre Schwester übertrugen, weil Sie keine Probleme mit Ihrem 113 00:05:09,199 --> 00:05:11,233 zukünftigen Ex-Mann haben wollten. 114 00:05:11,300 --> 00:05:13,065 -Aber, Frau Peak... -Das ist... 115 00:05:13,132 --> 00:05:15,867 Ruhe, denn wir sind schon nicht... 116 00:05:15,934 --> 00:05:18,934 Wenigstens ich bin nicht verrückt nach Ihnen. 117 00:05:20,165 --> 00:05:23,466 Erinnern Sie sich, als Ihre Schwester Sie bat, 118 00:05:23,533 --> 00:05:25,600 das Auto auf Sie zu übertragen? 119 00:05:25,667 --> 00:05:28,332 -Ja. -Würden Sie den Fahrzeugbrief herausholen? 120 00:05:29,266 --> 00:05:30,332 Er ist hier. 121 00:05:32,100 --> 00:05:34,066 Würden Sie ihn Kevin übergeben? 122 00:05:36,933 --> 00:05:40,132 Frau Peak, erinnern Sie sich an Ihr Gespräch 123 00:05:40,199 --> 00:05:43,332 mit Ihrer Schwester über die Übertragung 124 00:05:43,399 --> 00:05:44,933 auf Ihren Namen? 125 00:05:45,800 --> 00:05:48,100 "Mm-hm" ist keine Antwort. Das ist ein Ja. 126 00:05:48,533 --> 00:05:50,600 Ja. Sie rief mich an und fragte... 127 00:05:50,667 --> 00:05:52,399 Sie wollte sich von ihm trennen 128 00:05:52,466 --> 00:05:56,332 und fragte, ob ich das Auto auf meinen Namen übertragen würde, 129 00:05:56,399 --> 00:05:59,800 weil er versuchen könnte, ihr etwas anzutun und das Auto 130 00:05:59,867 --> 00:06:03,399 zu finden. Daher sollte ich es auf mich übertragen, 131 00:06:03,466 --> 00:06:05,533 damit er sie nicht finden kann. 132 00:06:05,600 --> 00:06:07,399 -Sie finden? Toll. -Ja. 133 00:06:07,466 --> 00:06:12,367 Ihnen war klar, dass Sie das Auto wieder auf sie überschreiben sollten, 134 00:06:12,432 --> 00:06:15,399 wenn Sie darum gebeten werden. 135 00:06:15,466 --> 00:06:18,266 -Ja. -Gut. Unterschreiben Sie. 136 00:06:18,332 --> 00:06:19,332 Ok. 137 00:06:20,000 --> 00:06:21,733 Ein Thema ist somit geklärt. 138 00:06:23,632 --> 00:06:26,867 Unterschreiben Sie hier und hier unten Ihren Namen. 139 00:06:28,899 --> 00:06:30,834 -Ok. -Ok. 140 00:06:30,934 --> 00:06:33,165 Jetzt haben Sie Ihr Auto zurück. 141 00:06:36,800 --> 00:06:39,000 Sie sagten ihr: "Ich berechne nichts." 142 00:06:39,066 --> 00:06:40,899 Sie sagt: "Ich gebe dir etwas." 143 00:06:40,966 --> 00:06:43,733 Ja. Als wir beim Airbnb ankamen, 144 00:06:43,800 --> 00:06:47,399 -sagte ich ihr, was ich verlange. -Nun, das ist zu spät. 145 00:06:58,667 --> 00:07:04,100 Kendra Dubois behauptet, ihre Schwester, Rena Peak, schulde ihr Pflegeleistungen. 146 00:07:04,500 --> 00:07:07,333 Rena erhebt Gegenklage wegen eines kaputten Laptops. 147 00:07:07,432 --> 00:07:09,300 Ok. Die nächste Sache: 148 00:07:09,367 --> 00:07:13,466 Sie verklagen sie wegen Nichtzahlung von Pflegeleistungen. 149 00:07:13,533 --> 00:07:14,367 Ja. 150 00:07:14,432 --> 00:07:17,300 Sie sind eine examinierte Krankenschwester. 151 00:07:17,367 --> 00:07:19,132 -Ja. -Und Ihre Schwester 152 00:07:19,199 --> 00:07:21,266 hatte eine Fettabsaugung. 153 00:07:21,332 --> 00:07:22,367 Ja. 154 00:07:22,432 --> 00:07:25,432 Sie lebt in Florida und Sie leben in Texas. 155 00:07:25,632 --> 00:07:27,399 Ich war damals in Virginia. 156 00:07:27,466 --> 00:07:29,266 -In Virginia gearbeitet? -Ja. 157 00:07:29,332 --> 00:07:32,266 Sie bat Sie, herunterzukommen, um ihr zu helfen, 158 00:07:32,332 --> 00:07:35,466 nach der Operation, und Sie taten es. 159 00:07:35,766 --> 00:07:40,199 Sie sagten ihr, dass Sie ihr $400 berechnen würden. 160 00:07:40,266 --> 00:07:42,466 -Ja. -Die Hälfte Ihres normalen Tarifs. 161 00:07:42,533 --> 00:07:43,367 Ja. 162 00:07:43,432 --> 00:07:46,899 Sie sind zehn Stunden von Virginia nach Florida gefahren. 163 00:07:46,966 --> 00:07:48,933 -Ja. -Wo war die Operation? 164 00:07:49,000 --> 00:07:51,266 -In Miami, Florida. -In Miami, Florida. 165 00:07:51,332 --> 00:07:53,165 -Sie leben in Jacksonville. -Ja. 166 00:07:53,233 --> 00:07:56,766 Also reiste Ihre Schwester von Virginia nach Jacksonville, 167 00:07:56,834 --> 00:07:58,100 -um Sie abzuholen? -Ja. 168 00:07:58,165 --> 00:08:02,000 Bei der Abholung sollte Ihr Mann mitkommen. 169 00:08:02,333 --> 00:08:04,934 -Ja. -Ihre Schwester sagt, dass sie anfangs 170 00:08:05,000 --> 00:08:08,567 nicht begeistert war, dass Ihr Mann dabei war. 171 00:08:08,632 --> 00:08:11,666 Das war vorher nicht mit ihr besprochen worden. 172 00:08:11,733 --> 00:08:16,165 Haben Sie ihr gesagt, dass Ihr Mann bei der Reise dabei sein würde? 173 00:08:16,233 --> 00:08:20,199 Ich sagte ihr, dass ich sie brauche, um mir mit meiner Fettabsaugung 174 00:08:20,266 --> 00:08:22,100 nach der Operation zu helfen. 175 00:08:22,165 --> 00:08:24,332 Ich sagte, dass mein Mann das meiste 176 00:08:24,399 --> 00:08:27,733 tun würde, aber ich brauchte sie für meine Vitalwerte 177 00:08:27,800 --> 00:08:30,466 und so, damit ich kein Fieber bekomme 178 00:08:30,533 --> 00:08:32,133 und nicht krank werde. 179 00:08:32,200 --> 00:08:34,567 -Das ist nicht wahr. -Wann rief sie Sie an? 180 00:08:34,633 --> 00:08:36,000 Er war nie ein Thema. 181 00:08:36,066 --> 00:08:39,432 Ich sah ihn erst, als ich bei ihr zu Hause ankam. 182 00:08:39,500 --> 00:08:43,165 Erzählen Sie mir Ihre Version des Gesprächs. 183 00:08:43,232 --> 00:08:46,933 Im Februar bat sie mich, die Dienstleistungen zu erbringen. 184 00:08:47,000 --> 00:08:49,165 Ich sollte für alles sorgen, weil sie 185 00:08:49,232 --> 00:08:50,899 in den ersten 24 Stunden 186 00:08:50,966 --> 00:08:54,000 ohne eine lizenzierte Pflegekraft nicht gehen durfte. 187 00:08:54,066 --> 00:08:56,667 Er ist Mechaniker, also konnte er 188 00:08:56,734 --> 00:08:58,633 -das nicht erledigen. -Ok. 189 00:08:58,700 --> 00:09:02,366 Sie wussten, dass Sie diesen chirurgischen Eingriff in einem 190 00:09:02,432 --> 00:09:06,366 -Zentrum, kein Krankenhaus, durchführen? -Ja, es war ein Zentrum. 191 00:09:06,432 --> 00:09:09,500 Sie konnten nicht entlassen werden, ohne... 192 00:09:11,899 --> 00:09:14,332 -Das ist nicht wahr. -Sekunde. 193 00:09:14,399 --> 00:09:16,299 Ich habe Sie nicht gefragt. 194 00:09:17,933 --> 00:09:22,166 Sehr leicht. Sie nehmen den Namen des Operationszentrums und rufen an. 195 00:09:22,232 --> 00:09:25,265 Stimmt es, dass Sie jemand abmelden musste, 196 00:09:25,332 --> 00:09:27,567 eine Krankenschwester? 197 00:09:27,633 --> 00:09:30,734 Keine Krankenschwester, einfach irgendjemand. 198 00:09:30,799 --> 00:09:35,033 Wie auch immer. Sie stiegen mit Ihrer Schwester und ihrem Mann ins Auto. 199 00:09:35,100 --> 00:09:37,466 -Ja. -Und es war eine unangenehme Reise? 200 00:09:37,734 --> 00:09:41,033 Ja. Der Streit begann, als wir ins Auto stiegen. 201 00:09:41,100 --> 00:09:45,200 Von Jacksonville sind Sie ins Zentrum von Miami gefahren, 202 00:09:45,265 --> 00:09:47,633 und dann für zwei Tage zu einem Airbnb. 203 00:09:47,700 --> 00:09:48,533 Ja. 204 00:09:48,600 --> 00:09:51,966 In diesen zwei Tagen waren Sie in der Nähe des Zentrums, 205 00:09:52,033 --> 00:09:53,799 -im Notfall. -Ja. 206 00:09:53,866 --> 00:09:55,834 -Ich nehme an, das ist der Grund. -Ja. 207 00:09:55,899 --> 00:09:58,734 -Sie sind bei ihr geblieben. -Ja. 208 00:09:58,799 --> 00:10:02,033 Gab es jemals eine Vereinbarung, dass Sie mit ihr 209 00:10:02,500 --> 00:10:05,933 in Jacksonville bleiben, oder nur im Airbnb? 210 00:10:06,000 --> 00:10:07,299 -Nein. -Nach dem Eingriff? 211 00:10:07,366 --> 00:10:12,133 Nur das Airbnb. Um die notwendigen zwei 24-Stunden-Schichten zu vollenden. 212 00:10:12,200 --> 00:10:14,366 Wann besprachen Sie die Zahlung? 213 00:10:14,432 --> 00:10:18,332 Ich sagte Rena... Sie fragte danach. Ich sagte ihr, dass ich... 214 00:10:18,399 --> 00:10:20,299 Nur... Wann, ist die Frage. 215 00:10:20,366 --> 00:10:23,966 Am 20. Februar, als sie mich diesbezüglich kontaktierte. 216 00:10:24,033 --> 00:10:27,567 Ich sagte, ich berechne die Hälfte der Gebühr plus Reisekosten. 217 00:10:27,633 --> 00:10:29,533 Sagen Sie, was die Gebühr war? 218 00:10:29,600 --> 00:10:32,567 Anfangs sagte ich nicht, wie hoch sie war. 219 00:10:32,633 --> 00:10:34,165 Als wir beim Airbnb ankamen, 220 00:10:34,232 --> 00:10:36,899 besprachen wir, wie hoch sie sein würde. 221 00:10:36,966 --> 00:10:39,165 Als Sie vor dem Eingriff dort ankamen? 222 00:10:39,232 --> 00:10:40,399 -Ja. -Ok. 223 00:10:40,466 --> 00:10:43,232 Sagen Sie mir, wie das Gespräch im Airbnb lief. 224 00:10:43,432 --> 00:10:48,767 Dass ich ihr nicht den vollen Betrag meiner Gebühren in Rechnung stellen würde, 225 00:10:48,834 --> 00:10:53,667 sondern nur die $400 für die beiden 24-Stunden-Schichten. 226 00:10:53,734 --> 00:10:56,466 Ok. Das war ein Fehler, verstehen Sie das? 227 00:10:56,700 --> 00:10:58,633 -Ja. -Wenn Sie ein Profi sind, 228 00:10:58,700 --> 00:11:01,200 bevor Sie einen Vertrag abschließen, 229 00:11:01,265 --> 00:11:03,466 wie Sie, als Sie Ihr Haus verließen... 230 00:11:03,533 --> 00:11:05,799 -Ja. -...sagen Sie der anderen Partei, 231 00:11:05,866 --> 00:11:08,899 was die Kosten sind. Oder ob Kosten anfallen. 232 00:11:08,966 --> 00:11:11,966 -Ja. -Also sprachen Sie das nicht mit ihr ab, 233 00:11:12,033 --> 00:11:13,966 -bis Sie in Miami ankamen. -Ja. 234 00:11:14,033 --> 00:11:15,500 Sie hatten die unangenehme 235 00:11:15,567 --> 00:11:18,100 Autofahrt mit dem Ehemann, nicht? 236 00:11:18,166 --> 00:11:20,533 Also, in dieser unangenehmen Zeit 237 00:11:20,600 --> 00:11:24,166 reden Sie darüber, was Sie ihr in Rechnung stellen? 238 00:11:24,232 --> 00:11:27,066 Es war nicht zwischen mir und ihr unangenehm. 239 00:11:27,133 --> 00:11:32,066 Er sorgte für die Unruhe, den Streit und die Wutanfälle. 240 00:11:32,232 --> 00:11:33,232 Mit wem... 241 00:11:33,299 --> 00:11:35,299 -Gregory. -Mit wem hat er gestritten? 242 00:11:35,366 --> 00:11:39,332 Mit Rena. Der Streit war anfangs eigentlich zwischen ihnen beiden. 243 00:11:39,399 --> 00:11:43,100 Aber da ich das fünfte Rad bin, bin ich ständig mittendrin 244 00:11:43,165 --> 00:11:44,799 und versuche, alle zu beruhigen. 245 00:11:44,866 --> 00:11:46,899 -Worüber war der Streit? -Egal was. 246 00:11:46,966 --> 00:11:49,366 Ein Schuh auf dem Boden zum Beispiel. 247 00:11:49,432 --> 00:11:52,033 Es ging ständig um Kleinigkeiten. 248 00:11:52,100 --> 00:11:54,165 Seit wann sind Sie Krankenschwester? 249 00:11:54,232 --> 00:11:55,866 Seit letztem Jahr. 250 00:11:55,933 --> 00:11:59,567 Sie wussten aus der Ausbildung, wie man Blutdruck misst? 251 00:11:59,633 --> 00:12:00,533 Ja. 252 00:12:00,600 --> 00:12:03,200 Hatten Sie vielleicht Wundversorgung? 253 00:12:03,265 --> 00:12:04,866 Was hat sie noch gemacht? 254 00:12:04,933 --> 00:12:07,166 Sie hat Blutdruck gemessen. 255 00:12:07,700 --> 00:12:11,299 Sie hat meine Temperatur gemessen, ok? 256 00:12:11,366 --> 00:12:13,899 Sie überprüfte regelmäßig meine Temperatur, 257 00:12:13,966 --> 00:12:16,332 gab mir rund um die Uhr meine Schmerzmittel, 258 00:12:16,399 --> 00:12:18,700 damit ich keine Schmerzen habe. 259 00:12:18,767 --> 00:12:21,633 Sie half... Sie machte mir ein paar Mahlzeiten, 260 00:12:21,700 --> 00:12:25,200 und im Grunde war es das. 261 00:12:25,265 --> 00:12:30,366 Ich hatte kleine Einschnitte hier, hier und hier am Rücken. 262 00:12:30,600 --> 00:12:33,366 Und sie laufen aus. 263 00:12:33,432 --> 00:12:36,332 Also brauchte ich wirklich nicht viele Auflagen, 264 00:12:36,399 --> 00:12:38,966 denn die ganze Flüssigkeit soll herauskommen. 265 00:12:39,033 --> 00:12:40,466 Wer prüfte die Drainagen? 266 00:12:40,533 --> 00:12:43,834 Sie prüfte sie, aber sie war dagegen, 267 00:12:43,899 --> 00:12:46,799 dass ich auf die Drainagen Damenbinden lege. 268 00:12:46,866 --> 00:12:50,100 Die von der plastischen Chirurgie sagten, ich dürfe. 269 00:12:50,165 --> 00:12:52,767 -Nicht erzählen, was jemand sagte. -Verzeihung. 270 00:12:52,834 --> 00:12:54,600 -Sie prüfte Ihre Drainagen. -Ja. 271 00:12:54,667 --> 00:12:56,667 Und das tat sie zwei Tage lang. 272 00:12:57,700 --> 00:12:59,799 -"Mm-hm" ist keine Antwort. -Ja. 273 00:12:59,866 --> 00:13:03,866 Hatten Sie darüber gesprochen, wie Sie sie entschädigen 274 00:13:03,933 --> 00:13:06,366 für die zehnstündige Fahrt zu Ihnen 275 00:13:06,432 --> 00:13:09,533 oder dafür, Sie in Miami zu versorgen? 276 00:13:09,600 --> 00:13:12,567 Hatten Sie je eine Diskussion über Entschädigung? 277 00:13:12,633 --> 00:13:13,734 -Ja. Ich... -Ok. 278 00:13:15,200 --> 00:13:17,432 -Wann und wo? -Wir haben getextet, 279 00:13:17,500 --> 00:13:21,332 ich fragte sie, wie viel sie mir für meine Dienste berechnen würde, 280 00:13:21,399 --> 00:13:25,299 zu kommen und mir bei meinen Pflegediensten in Miami zu helfen. 281 00:13:25,366 --> 00:13:27,767 Ich habe hier die SMS. 282 00:13:27,833 --> 00:13:28,966 Ich will sie sehen. 283 00:13:29,033 --> 00:13:32,100 Wo sie mir sagt, dass sie mich umsonst versorgt. 284 00:13:32,165 --> 00:13:34,799 Ich sagte ihr, ich gebe ihr trotzdem etwas. 285 00:13:34,933 --> 00:13:35,767 Ok. 286 00:13:36,533 --> 00:13:38,133 -Und dann... -Augenblick. 287 00:13:40,000 --> 00:13:42,200 DANKE, ABER ICH GEBE DIR DOCH ETWAS 288 00:13:42,265 --> 00:13:43,966 Ich möchte alle E-Mails sehen. 289 00:13:44,033 --> 00:13:46,567 Und mein Mann hat mir auch geholfen... 290 00:13:46,633 --> 00:13:48,299 Interessiert mich nicht. 291 00:13:48,366 --> 00:13:50,432 Aber das ist der andere... 292 00:13:50,500 --> 00:13:52,500 Der Vertrag, den sie mir schickte, 293 00:13:52,767 --> 00:13:54,834 sagte, die Dienste sind kostenlos. 294 00:13:54,899 --> 00:13:57,000 Sie sagten, Sie geben ihr Geld. 295 00:13:57,066 --> 00:13:58,600 -Ja, ich sagte... -Moment. 296 00:13:58,667 --> 00:14:00,899 Sie sagten ihr, Sie geben ihr Geld. 297 00:14:00,966 --> 00:14:03,399 -"...die ich anbiete." -Ja, das hat sie. 298 00:14:04,700 --> 00:14:05,567 Raus. 299 00:14:05,633 --> 00:14:06,466 Sei ruhig. 300 00:14:06,767 --> 00:14:07,600 Raus! 301 00:14:11,833 --> 00:14:15,466 Sie reisten bereits von Virginia nach Jacksonville 302 00:14:15,533 --> 00:14:18,533 und nach Miami, in einer unangenehmen Fahrt. 303 00:14:18,600 --> 00:14:20,500 Nicht die Zeit, ihr zu sagen, 304 00:14:20,567 --> 00:14:23,633 dass Sie ihr $400 berechnen. 305 00:14:34,567 --> 00:14:40,399 Kendra Dubois sagt, ihre Schwester Rena Peak schulde Geld für Pflegeleistungen. 306 00:14:40,966 --> 00:14:44,432 Rena sagt, Kendra beschädigte ihren Laptop nach einem Streit. 307 00:14:44,500 --> 00:14:46,700 Ok. Sie haben $100 bezahlt. 308 00:14:46,767 --> 00:14:50,567 Ich hab ihr $100 für die Reise gegeben. 309 00:14:50,633 --> 00:14:51,466 Ok. 310 00:14:51,533 --> 00:14:54,232 Und weitere $100 während des Aufenthalts. 311 00:14:54,299 --> 00:14:55,799 Ist das so weit richtig? 312 00:14:55,866 --> 00:14:56,966 Ja, das hat sie. 313 00:14:57,033 --> 00:14:58,432 Ok. Sie sagten ihr: 314 00:14:58,500 --> 00:15:01,633 "Ich berechne dir nichts." Sie sagte: "Ich gebe dir was." 315 00:15:01,700 --> 00:15:03,899 Ja. Als wir beim Airbnb ankamen, 316 00:15:03,966 --> 00:15:06,933 sagte ich ihr, was ich verlange. 317 00:15:07,000 --> 00:15:08,500 Nun, das ist zu spät. 318 00:15:09,232 --> 00:15:11,432 Zu spät. Sie haben Ihren Fahrzeugbrief? 319 00:15:11,500 --> 00:15:12,332 Ja. 320 00:15:12,399 --> 00:15:16,232 Ja. Sie reisten bereits von Virginia nach Jacksonville 321 00:15:16,299 --> 00:15:18,933 und nach Miami, in einer unangenehmen Fahrt. 322 00:15:19,000 --> 00:15:20,899 Nicht die Zeit, ihr zu sagen, 323 00:15:20,966 --> 00:15:23,166 dass Sie ihr $400 berechnen. 324 00:15:23,232 --> 00:15:27,066 Sie sagten ihr, bevor Sie Virginia verließen: "Kostenlos." 325 00:15:27,133 --> 00:15:31,133 Sie sagte: "Ich gebe dir etwas." Sie hat Ihnen $100 gegeben. 326 00:15:31,200 --> 00:15:34,700 $100 für die Reise dorthin und weitere $100. 327 00:15:34,767 --> 00:15:37,165 Ihr Schwager ist nicht mein Problem. 328 00:15:37,232 --> 00:15:40,165 Kommen wir zum Computer, Ihre Gegenklage. 329 00:15:40,232 --> 00:15:42,600 Ihre Schwester zerstörte Ihren Computer? 330 00:15:42,667 --> 00:15:45,633 -Ja. Ja. -Waren Sie da, als es passiert ist? 331 00:15:45,700 --> 00:15:48,966 Das war in Jacksonville bei Ihrer Rückkehr aus Miami. 332 00:15:49,033 --> 00:15:50,567 -Ja. -Ok. Ich höre zu. 333 00:15:50,633 --> 00:15:52,200 Als wir vor dem Haus waren... 334 00:15:52,265 --> 00:15:54,799 Sie stritten sich auf dem Rückweg. 335 00:15:54,866 --> 00:15:58,000 -Wer hat sich gestritten? -Kendra und mein Mann. 336 00:15:58,066 --> 00:16:02,399 Sie stritt sich mit ihm und bedrohte ihn, auf dem Rückweg aus Miami. 337 00:16:02,466 --> 00:16:04,600 Als wir beim Haus waren, sagte sie: 338 00:16:04,667 --> 00:16:08,133 "Warte einfach hier, ich schicke jemanden für dich." 339 00:16:08,200 --> 00:16:10,899 Sie wurde wütend, sprang aus dem Auto, 340 00:16:10,966 --> 00:16:12,866 sagte, jemand kommt für ihn. 341 00:16:13,100 --> 00:16:16,667 Ich ging hinein und sagte meinem Sohn Gregory, 342 00:16:16,734 --> 00:16:19,166 meine Sachen aus dem Auto zu holen, 343 00:16:19,232 --> 00:16:22,066 weil seine Tante sich total verrückt benahm, 344 00:16:22,133 --> 00:16:23,767 im Streit mit meinem Mann. 345 00:16:23,833 --> 00:16:26,299 -Sie sagten, sie stritten sich? Ok. -Ja. 346 00:16:26,366 --> 00:16:28,833 Und dann ging mein Sohn nach draußen, 347 00:16:28,899 --> 00:16:31,166 sie warf Sachen aus dem Auto. 348 00:16:31,265 --> 00:16:32,332 Dann warf sie... 349 00:16:32,399 --> 00:16:34,899 Sie warf meinen Laptop auf den Boden 350 00:16:34,966 --> 00:16:36,834 -und er zerbrach. -Nie... 351 00:16:36,899 --> 00:16:39,899 Ich will Ihnen jetzt nicht zuhören. 352 00:16:40,533 --> 00:16:42,567 -Sahen Sie, wie sie ihn warf? -Ja. 353 00:16:42,633 --> 00:16:44,734 Ich und mein Sohn sahen es. 354 00:16:46,834 --> 00:16:48,500 Ich weiß nicht, was er sah. 355 00:16:48,567 --> 00:16:50,366 -Ihr Vorname. -Gregory. 356 00:16:50,432 --> 00:16:53,466 An welchem Datum kam Ihre Mutter nach Hause? 357 00:16:53,533 --> 00:16:54,533 Am 27. Mai. 358 00:16:54,600 --> 00:16:57,200 Zu welcher Tageszeit kamen sie nach Hause? 359 00:16:57,265 --> 00:17:03,033 Ja, ich erinnere mich, es war ungefähr 16:50, 17:00 Uhr. 360 00:17:03,100 --> 00:17:04,366 Wer war im Haus? 361 00:17:04,432 --> 00:17:06,200 Nur ich und meine Schwestern. 362 00:17:06,266 --> 00:17:08,000 Erzählen Sie, was passiert ist. 363 00:17:08,066 --> 00:17:11,467 Als sie zurückkamen, war es der Tag meines Abschlusses, 364 00:17:11,532 --> 00:17:13,767 also versuchte ich schon mitzufahren, 365 00:17:14,000 --> 00:17:16,967 ins Theater, in dem meine Abschlussfeier stattfand. 366 00:17:17,032 --> 00:17:19,467 -Was für ein Abschluss? -Von der Highschool. 367 00:17:19,532 --> 00:17:21,066 Wann war Ihr Abschluss? 368 00:17:21,133 --> 00:17:24,232 Ich musste gegen 17:30, 17:45 Uhr da sein. 369 00:17:24,299 --> 00:17:26,532 -Nahmen Sie am Abschluss teil? -Ja. 370 00:17:26,599 --> 00:17:27,599 Ich gratuliere. 371 00:17:27,666 --> 00:17:28,500 Danke schön. 372 00:17:28,567 --> 00:17:30,900 -War Ihre Mutter dabei? -Ja. 373 00:17:31,000 --> 00:17:32,666 Mein Vater hat mich gefahren. 374 00:17:33,032 --> 00:17:35,532 Sie mussten später wiederkommen, 375 00:17:35,967 --> 00:17:39,066 denn die Absolventen mussten früh da sein. 376 00:17:39,133 --> 00:17:40,400 -Als Erste. -Ja. 377 00:17:40,467 --> 00:17:43,599 Er fuhr Sie, kam zurück und holte Ihre Mutter ab. 378 00:17:43,666 --> 00:17:45,799 -Ja. -Was passierte, als sie mit Ihrer 379 00:17:45,866 --> 00:17:47,333 Tante nach Hause kamen? 380 00:17:47,432 --> 00:17:49,834 Ok. Ich zog mich gerade an, 381 00:17:49,900 --> 00:17:53,333 meine Mutter kam herein und sagte: "Kannst du meine Sachen 382 00:17:53,400 --> 00:17:55,232 "von draußen holen?", 383 00:17:55,333 --> 00:17:59,200 weil meine Tante durchdrehte oder was auch immer. 384 00:17:59,799 --> 00:18:02,532 Also ging ich nach draußen, um alles zu holen. 385 00:18:02,599 --> 00:18:05,700 Sie holte ihre Sachen aus dem Auto, 386 00:18:05,767 --> 00:18:09,366 nahm den Laptop meiner Mutter und warf ihn auf den Boden. 387 00:18:09,432 --> 00:18:14,032 Nach alldem warf sie ihren Rest raus, 388 00:18:14,099 --> 00:18:17,933 ihren Koffer und ihre persönlichen Sachen, auf die Straße. 389 00:18:18,000 --> 00:18:21,599 Sie hat ihren Koffer geworfen. Hat sie ihn geöffnet und geworfen 390 00:18:21,666 --> 00:18:22,767 oder warf sie ihn nur? 391 00:18:22,834 --> 00:18:25,700 Sie nahm den ganzen Koffer heraus und warf ihn. 392 00:18:25,767 --> 00:18:27,767 Und sie warf auch... 393 00:18:28,000 --> 00:18:31,333 Nahm ihren Laptop und warf ihn ebenfalls auf den Boden. 394 00:18:31,400 --> 00:18:33,467 -Und... -Haben Sie ihr was gesagt? 395 00:18:33,532 --> 00:18:34,599 Nein. 396 00:18:34,666 --> 00:18:36,700 Ich wollte nur die Sachen 397 00:18:36,767 --> 00:18:39,066 von der Straße holen. 398 00:18:39,133 --> 00:18:40,532 Wen schrie sie an? 399 00:18:40,599 --> 00:18:45,467 Meinen Vater, weil sie sich stritten, als sie vor dem Haus vorfuhren. 400 00:18:45,532 --> 00:18:48,099 Ich weiß nichts über das, was davor war. 401 00:18:48,165 --> 00:18:51,599 Was haben Sie sie sagen gehört, als Sie draußen waren? 402 00:18:52,133 --> 00:18:55,299 Es war alles... Eine Menge abfälliger Sprache. 403 00:18:55,366 --> 00:18:56,232 Ok. 404 00:18:56,400 --> 00:18:59,032 Wer hat die Sachen Ihrer Mutter geholt? 405 00:18:59,099 --> 00:19:00,266 Ich, meine Schwestern. 406 00:19:00,333 --> 00:19:02,599 -Wer nahm den Laptop? -Ich. 407 00:19:02,666 --> 00:19:05,133 Was war der Schaden? 408 00:19:05,200 --> 00:19:07,000 Der Bildschirm war kaputt, 409 00:19:07,066 --> 00:19:11,299 die Rückwand, wo Bildschirm und Unterteil zusammenkommen, 410 00:19:11,799 --> 00:19:15,032 löste sich voneinander, trennte sich. 411 00:19:15,099 --> 00:19:17,500 Ok. Was war das für ein Laptop? 412 00:19:17,567 --> 00:19:18,599 Ein MacBook. 413 00:19:18,666 --> 00:19:20,099 Wann wurde er gekauft? 414 00:19:20,165 --> 00:19:21,366 Ich weiß es nicht. 415 00:19:21,432 --> 00:19:23,599 -Im Januar. -Haben Sie eine Quittung? 416 00:19:23,666 --> 00:19:25,232 -Ja. -Ich will sie sehen. 417 00:19:26,432 --> 00:19:30,165 Die Quittung und die Versicherung, die ich dafür gekauft habe. 418 00:19:30,967 --> 00:19:32,333 Zahlte die Versicherung? 419 00:19:32,400 --> 00:19:35,567 Nein, weil meine E-Mail gesperrt war... 420 00:19:35,633 --> 00:19:37,400 Als der Laptop kaputt war, 421 00:19:37,467 --> 00:19:40,767 fand ich die E-Mail nicht, um die Angaben zu erhalten. 422 00:19:40,834 --> 00:19:45,666 Aber der Laptop wurde gestohlen, als in mein Haus eingebrochen wurde. 423 00:19:45,733 --> 00:19:47,032 Nachdem er kaputt war? 424 00:19:47,400 --> 00:19:50,599 -Ja. -Sie haben den Laptop für $400 gekauft? 425 00:19:50,666 --> 00:19:52,165 -Ja. -Ok. 426 00:19:52,232 --> 00:19:56,666 Nun, Frau Dubois, alles, was ich möchte, ist, dass Sie mir die Szene 427 00:19:56,733 --> 00:19:59,099 beschreiben, als Sie und Ihre Schwester 428 00:19:59,333 --> 00:20:03,532 und Ihr Schwager von Miami nach Jacksonville heimgekommen sind. 429 00:20:03,599 --> 00:20:05,400 -Ja. -Das will ich von Ihnen. 430 00:20:05,467 --> 00:20:09,432 Das ist alles, erzählen Sie mir Ihre Version dieser Ereignisse. 431 00:20:09,733 --> 00:20:11,834 Als wir wieder im Haus ankamen, 432 00:20:11,900 --> 00:20:15,799 als ich aus dem Auto stieg, gingen sie und Greg zur Hausvorderseite. 433 00:20:15,866 --> 00:20:20,032 Im Kofferraum waren ihre Taschen oben auf meine Taschen gepackt. 434 00:20:20,099 --> 00:20:22,967 Ich nahm einen Koffer, der auf meiner Tasche lag, 435 00:20:23,032 --> 00:20:27,232 ein großer Koffer, und ich warf ihn aus dem Auto, nur ein Koffer. 436 00:20:27,299 --> 00:20:29,500 Ich habe nie einen Computer berührt 437 00:20:29,567 --> 00:20:31,799 oder etwas im Kofferraum angefasst. 438 00:20:31,866 --> 00:20:33,900 Ich nahm das, was auf meinen Sachen war, 439 00:20:33,967 --> 00:20:36,799 und nahm meine Sachen heraus und schimpfte auf sie. 440 00:20:37,032 --> 00:20:38,299 Gut. Toll. 441 00:20:38,567 --> 00:20:40,700 Urteil für die Angeklagte 442 00:20:40,767 --> 00:20:43,799 in der Gegenklage in Höhe von $400 für den Laptop. 443 00:20:43,866 --> 00:20:46,165 Danke. Sie haben Ihren Fahrzeugbrief. 444 00:20:46,232 --> 00:20:48,133 -Fertig. -Gericht vertagt. 445 00:20:49,700 --> 00:20:52,432 Ich dachte schon, dass das passiert. 446 00:20:52,500 --> 00:20:55,099 Ich kriege mein Auto, sie kriegt ihr Geld. 447 00:20:55,165 --> 00:20:57,232 Sie zerbrach ihn, hätte zahlen sollen. 448 00:20:57,299 --> 00:20:59,666 Schnorrer. Sie wollten mein Auto klauen. 449 00:20:59,733 --> 00:21:02,500 Das brachte das Fass zum Überlaufen. 450 00:21:02,567 --> 00:21:05,000 Wir werden nie eine Beziehung haben. 451 00:21:05,066 --> 00:21:07,066 Zeit, die Sache zu erledigen. 452 00:21:09,299 --> 00:21:13,032 Schwestern, Schwestern. Nie gab es so treue Schwestern. 453 00:21:13,099 --> 00:21:15,133 Es waren nicht die Schwestern. 454 00:21:15,200 --> 00:21:19,400 Ich glaube, der Ehemann war der Auslöser hier. 455 00:21:19,467 --> 00:21:24,165 Die Klägerin wäre nicht von Virginia nach Jacksonville gefahren, wenn sie 456 00:21:24,567 --> 00:21:26,633 ihrer Schwester nicht helfen wollte. 457 00:21:26,700 --> 00:21:30,500 Ich denke, es gibt eine Vorgeschichte mit diesem Schwager. 458 00:21:31,099 --> 00:21:33,200 Ich weiß nicht, was die Lektion ist. 459 00:21:33,266 --> 00:21:38,799 Vielleicht sollte man lange Autofahrten mit Menschen vermeiden. 460 00:21:38,866 --> 00:21:40,834 Ich denke auch, für einen Profi, 461 00:21:41,200 --> 00:21:43,900 wie Sie der Klägerin im Gerichtssaal sagten, 462 00:21:43,967 --> 00:21:48,266 nach einem Streit mit deinem Schwager im Auto 463 00:21:48,333 --> 00:21:52,000 und ständigem Gezänk: schlechte Zeit, um den Preis zu besprechen. 464 00:21:52,066 --> 00:21:54,967 Ich denke, das war auch eine gute Lektion. 465 00:21:55,032 --> 00:21:59,432 Auch wenn es Ihre Schwester ist, wenn man eine Entschädigung plant, 466 00:21:59,500 --> 00:22:02,567 sollte man das in Virginia 467 00:22:02,633 --> 00:22:04,000 -besprechen. -Genau. 468 00:22:04,066 --> 00:22:06,666 Zwischen Virginia und Jacksonville, am Telefon. 469 00:22:06,733 --> 00:22:07,567 Genau. 470 00:22:07,633 --> 00:22:09,532 Das Einzige, was da war, war: 471 00:22:09,599 --> 00:22:11,633 "Ich mache das kostenlos für dich", 472 00:22:11,700 --> 00:22:13,767 und sie sagte: "Ich bezahle dich", 473 00:22:13,834 --> 00:22:15,133 aber ohne einen Betrag. 474 00:22:15,200 --> 00:22:16,165 Jedenfalls... 475 00:22:16,633 --> 00:22:18,700 Ich sage nicht mehr "jedenfalls". 476 00:22:18,767 --> 00:22:21,467 "Jedenfalls" aus meiner Sprache raus... 477 00:22:22,133 --> 00:22:26,266 So wie ich andere vom Gebrauch von Füllworten abhalte. 478 00:22:26,866 --> 00:22:28,834 Ich hoffe, sie werden Freunde. 479 00:22:29,266 --> 00:22:30,567 Ich habe mich erwischt. 480 00:22:32,666 --> 00:22:35,500 Wollen Sie Gerechtigkeit? Besuchen Sie JudyJustice.tv. 481 00:22:35,567 --> 00:22:37,165 WOLLEN SIE GERECHTIGKEIT? 482 00:23:11,900 --> 00:23:13,900 Creative Supervisor Vanessa Grondziel