1 00:00:00,467 --> 00:00:03,766 This woman assaulted you in a beauty salon? 2 00:00:03,834 --> 00:00:06,900 She just ran towards me, banged my face. 3 00:00:08,132 --> 00:00:10,367 She wouldn't get off of me. She was hitting on me. 4 00:00:10,432 --> 00:00:11,432 All over my body. 5 00:00:12,367 --> 00:00:13,734 And then he locked me inside. 6 00:00:13,800 --> 00:00:16,199 [Judge Judy] He locked you into the salon? 7 00:00:16,265 --> 00:00:17,233 Yes. 8 00:00:17,300 --> 00:00:20,265 [announcer] This is Judy Justice. 9 00:00:20,332 --> 00:00:23,332 [theme music playing] 10 00:00:37,633 --> 00:00:41,500 [announcer] Michelle Pak is suing her hairstylist, Yun Lim, 11 00:00:41,567 --> 00:00:43,933 and the owner of the salon, Soon Lee, 12 00:00:44,000 --> 00:00:45,432 for an assault. 13 00:00:45,500 --> 00:00:47,000 [Kevin] Court come to order. 14 00:00:47,767 --> 00:00:49,066 Be seated, please. 15 00:00:50,700 --> 00:00:51,799 Hello, Judge. 16 00:00:51,866 --> 00:00:54,834 Case number 1141, Pak versus Lim and Lee. 17 00:00:54,899 --> 00:00:56,500 - Thank you. - [Kevin] You're welcome. 18 00:00:56,567 --> 00:00:57,567 [Judge Judy] Miss Pak. 19 00:00:57,633 --> 00:01:02,767 It is your claim the defendant Ms. Lim assaulted you... 20 00:01:02,834 --> 00:01:04,900 - Yes. - [Judge Judy] ...in a beauty salon. 21 00:01:05,466 --> 00:01:06,266 Yes. 22 00:01:06,332 --> 00:01:08,132 You are the owner of the store? 23 00:01:08,200 --> 00:01:09,700 [speaking foreign language] 24 00:01:09,766 --> 00:01:10,867 - Yes. Yes. - Yes. 25 00:01:10,933 --> 00:01:12,400 And you, sir, what is your last name? 26 00:01:12,466 --> 00:01:14,266 My last name is Kim, K-I-M. 27 00:01:14,332 --> 00:01:16,632 [Judge Judy] Mr. Kim, you are an interpreter. 28 00:01:16,700 --> 00:01:17,966 That's correct, Your Honor. 29 00:01:18,033 --> 00:01:19,766 [Judge Judy] Then stand in the middle of them, would you? 30 00:01:19,834 --> 00:01:20,799 Thank you. 31 00:01:20,867 --> 00:01:24,432 Now, how long has Ms. Lim been working for you, sir? 32 00:01:24,500 --> 00:01:27,734 [William speaking foreign language] 33 00:01:27,799 --> 00:01:31,066 [speaking foreign language] 34 00:01:31,132 --> 00:01:33,633 For approximately one year and ten months. 35 00:01:33,700 --> 00:01:37,966 [Judge Judy] Ms. Pak, you had been a client of Ms. Lim's before. 36 00:01:38,033 --> 00:01:39,500 - Yes. - [Judge Judy] For how long? 37 00:01:39,567 --> 00:01:41,700 Three months or so. 38 00:01:41,766 --> 00:01:43,432 What kind of work does she do for you? 39 00:01:43,500 --> 00:01:45,099 A hairstylist. 40 00:01:45,165 --> 00:01:47,966 [Judge Judy] It is your claim that Ms. Lim assaulted you. 41 00:01:48,033 --> 00:01:48,866 Yes. 42 00:01:48,933 --> 00:01:51,033 [Judge Judy] Caused you serious physical injury. 43 00:01:51,099 --> 00:01:55,233 Ms. Lim says that it was you who assaulted her 44 00:01:55,299 --> 00:01:56,734 and she's counterclaiming. 45 00:01:56,799 --> 00:02:02,132 Each one of you is requesting that this court award $10,000 for that assault. 46 00:02:02,200 --> 00:02:04,733 When did this alleged assault take place? 47 00:02:04,799 --> 00:02:07,000 On July 30th, Friday evening. 48 00:02:07,066 --> 00:02:08,400 - [Judge Judy] Of this year? - [Michelle] Yes. 49 00:02:08,467 --> 00:02:10,000 [Judge Judy] You had an appointment with Ms. Lim? 50 00:02:10,066 --> 00:02:11,000 Yes, Your Honor. 51 00:02:11,066 --> 00:02:12,667 - [Judge Judy] What time? - 4:45. 52 00:02:12,734 --> 00:02:14,599 [Judge Judy] You arrived at the location of the salon. 53 00:02:14,667 --> 00:02:16,233 - You had been there at least... - [Michelle] Several times. 54 00:02:16,300 --> 00:02:18,432 [Judge Judy] Several times. Arrived at 4:45. 55 00:02:18,500 --> 00:02:20,766 You had never had any trouble with Ms. Lim before. 56 00:02:20,834 --> 00:02:21,667 Correct. 57 00:02:21,734 --> 00:02:24,900 Now, I'd like you to tell me exactly what happened when you arrived. 58 00:02:24,966 --> 00:02:28,834 [Michelle] Well, when I had arrived, it was actually about 4:50 to be exact. 59 00:02:28,900 --> 00:02:30,165 [Judge Judy] So you arrived a little late? 60 00:02:30,233 --> 00:02:32,466 Yes. I was five minutes late. 61 00:02:32,533 --> 00:02:35,099 However, with the salon, there's--it's clear, 62 00:02:35,165 --> 00:02:37,199 so you could actually look inside the salon. 63 00:02:37,265 --> 00:02:40,332 And she was actually working on a client already at the time. 64 00:02:40,400 --> 00:02:42,599 So, you know, I'm very flexible just because... 65 00:02:42,667 --> 00:02:44,866 [Judge Judy] Don't tell me how flexible you are. 66 00:02:44,933 --> 00:02:47,866 I don't wanna go into any tributaries. 67 00:02:47,933 --> 00:02:49,900 You got there five minutes late. 68 00:02:49,966 --> 00:02:51,866 - Yes. - [Judge Judy] You didn't go in. 69 00:02:51,933 --> 00:02:54,033 - I didn't go in. - [Judge Judy] You went downstairs. 70 00:02:54,099 --> 00:02:55,133 - Yes. - [Judge Judy] That's what you say. 71 00:02:55,199 --> 00:02:57,000 What did you do downstairs? 72 00:02:57,066 --> 00:02:59,066 [Michelle] To get cough drops from the pharmacy. 73 00:02:59,133 --> 00:03:02,066 [Judge Judy] So you went to a store, and you got some cough drops 74 00:03:02,133 --> 00:03:04,265 - or whatever else you bought there. - Cough drops. 75 00:03:04,332 --> 00:03:05,432 [Judge Judy] And you had to pay for them? 76 00:03:05,500 --> 00:03:07,667 - Yes. - How much time did that take? 77 00:03:07,734 --> 00:03:09,834 - One to two minutes? - [Judge Judy] No. 78 00:03:09,900 --> 00:03:11,233 Never one to two minutes. 79 00:03:11,300 --> 00:03:12,933 They close at 4:55. 80 00:03:13,000 --> 00:03:15,233 No place closes 4:55, Ms. Pak. 81 00:03:15,300 --> 00:03:17,500 4:55 is a peculiar time. 82 00:03:17,567 --> 00:03:18,432 I'm... 83 00:03:18,500 --> 00:03:20,500 - [Michelle] They close... - ...old. 84 00:03:20,567 --> 00:03:21,633 Older by the minute. 85 00:03:21,699 --> 00:03:24,099 I never knew a store that closed 4:55. 86 00:03:24,165 --> 00:03:27,265 They close 5:00. That's a possibility. 87 00:03:27,332 --> 00:03:28,734 So you got to your appointment late. 88 00:03:28,800 --> 00:03:31,099 You didn't check in with the defendant. 89 00:03:31,165 --> 00:03:32,866 You went downstairs. You got some cough drops. 90 00:03:32,933 --> 00:03:34,667 What time did you get upstairs? 91 00:03:34,734 --> 00:03:35,667 4:53. 92 00:03:35,734 --> 00:03:37,834 [Judge Judy] And how did you know it was 4:53? 93 00:03:37,900 --> 00:03:40,900 [Michelle] Because the pharmacy, they told me they have to close... 94 00:03:40,966 --> 00:03:43,133 [Judge Judy] Don't tell me what the pharmacy told you. 95 00:03:43,199 --> 00:03:44,933 But it is a fact... 96 00:03:45,000 --> 00:03:46,400 I wanna tell you something, so far, 97 00:03:46,466 --> 00:03:49,099 I'm not following your story like I believe it. 98 00:03:49,165 --> 00:03:50,165 I'm getting a twitch. 99 00:03:50,233 --> 00:03:52,033 So you came late to your appointment. 100 00:03:52,099 --> 00:03:52,933 That's the bottom line. 101 00:03:53,000 --> 00:03:54,800 - You came late to your appointment. - Yes. 102 00:03:54,866 --> 00:03:59,099 [Judge Judy] And when you went upstairs, was the defendant waiting for you? 103 00:03:59,165 --> 00:04:00,734 - [Michelle] No. - [Judge Judy] What was she doing? 104 00:04:00,800 --> 00:04:02,834 She was still working on the client. 105 00:04:02,900 --> 00:04:03,699 [Judge Judy] Okay. 106 00:04:03,766 --> 00:04:06,500 Ms. Lim when Ms. Pak came in, 107 00:04:06,567 --> 00:04:08,366 were you working on another client? 108 00:04:08,432 --> 00:04:12,467 [speaking foreign language] 109 00:04:12,532 --> 00:04:13,667 - No. - [William] No. 110 00:04:13,734 --> 00:04:14,699 What were you doing? 111 00:04:14,766 --> 00:04:15,766 [speaking foreign language] 112 00:04:15,834 --> 00:04:18,800 I was eating, uh, at the table. 113 00:04:18,867 --> 00:04:19,699 Not true. 114 00:04:19,766 --> 00:04:24,632 [Judge Judy] Approximately, what time did Ms. Pak come in for her 4:45 appointment? 115 00:04:24,699 --> 00:04:28,300 [speaking foreign language] 116 00:04:29,367 --> 00:04:33,066 I remember that she came 5:00-- after 5:00. 117 00:04:33,132 --> 00:04:34,600 [Judge Judy] Okay. And you were eating? 118 00:04:34,667 --> 00:04:36,800 - [William speaking foreign language] - Yes. 119 00:04:36,867 --> 00:04:40,066 [Judge Judy] So, you came into the shop around 5:00? 120 00:04:40,132 --> 00:04:41,100 - No. - Yes. 121 00:04:41,165 --> 00:04:43,233 [Judge Judy] Yeah. You came into the shop around 5:00, 122 00:04:43,300 --> 00:04:47,132 whether it was 4:53, 4:54, five to 5:00, 5:00. 123 00:04:47,199 --> 00:04:48,567 She said five after 5:00. 124 00:04:48,632 --> 00:04:52,667 I'm telling you, you got it-- for my purposes, you got there at 5:00. 125 00:04:52,733 --> 00:04:54,867 - Go ahead. - I was here at 4:53. 126 00:04:54,933 --> 00:04:57,699 My mom in heaven watching down upon me... 127 00:04:57,766 --> 00:05:00,199 [tapping on bench] 128 00:05:00,266 --> 00:05:01,533 Just tell me what happened. 129 00:05:01,600 --> 00:05:02,699 I walked in there. 130 00:05:02,766 --> 00:05:04,300 She was still working on the client. 131 00:05:04,367 --> 00:05:06,867 But I patiently waited because, you know, I... 132 00:05:06,934 --> 00:05:08,399 Don't tell me why. 133 00:05:08,466 --> 00:05:09,934 You patiently waited and... 134 00:05:10,000 --> 00:05:11,899 [Michelle] She was still working on a client. 135 00:05:11,966 --> 00:05:12,766 [Judge Judy] And? 136 00:05:12,834 --> 00:05:14,934 And then after she was done with a client, 137 00:05:15,000 --> 00:05:16,432 she demanded me, 138 00:05:16,500 --> 00:05:20,065 she ordered that I wait at the salon 30 minutes 139 00:05:20,132 --> 00:05:21,233 while she go picks up her son. 140 00:05:21,300 --> 00:05:23,033 [Judge Judy] No, tell me what she said to you. 141 00:05:23,100 --> 00:05:25,266 [Michelle] She said, "I have to go pick up my son, 142 00:05:25,332 --> 00:05:27,300 so you have to stay here 30 minutes," 143 00:05:27,367 --> 00:05:29,199 is the way that she spoke to me. 144 00:05:29,266 --> 00:05:31,667 [Judge Judy] Okay. And what happened next? 145 00:05:31,733 --> 00:05:34,100 [Michelle] I said, "But my appointment was at 4:45." 146 00:05:34,165 --> 00:05:38,165 And she said, "Well, I thought you'd flake." 147 00:05:38,233 --> 00:05:40,033 - [Judge Judy] Okay. And? - [Michelle] Those were her words. 148 00:05:40,100 --> 00:05:42,733 [Judge Judy] Okay. "I thought you'd flake," and then what happened? 149 00:05:42,800 --> 00:05:45,466 [Michelle] And then I was like, "I don't--I never flaked on you." 150 00:05:45,533 --> 00:05:46,834 And she's like, "Yes, you did." 151 00:05:46,899 --> 00:05:49,100 So it was her word against my word. 152 00:05:49,165 --> 00:05:50,332 [Judge Judy] Okay. So just a second. 153 00:05:50,399 --> 00:05:53,033 "I never flaked on you." "Yes, you did." Back and forth. 154 00:05:53,100 --> 00:05:54,432 "I flaked." "I didn't flake." 155 00:05:54,500 --> 00:05:56,432 And then what happened? 156 00:05:56,500 --> 00:06:00,834 Then she went to the table and started eating cup ramen noodles. 157 00:06:00,899 --> 00:06:03,367 When she told me I had to wait for her to go pick up her son. 158 00:06:03,432 --> 00:06:05,966 [Judge Judy] So now--just a second. So now she went over to the table... 159 00:06:06,033 --> 00:06:07,699 - Yes. Started eating. - [Judge Judy] ...and sat down 160 00:06:07,766 --> 00:06:09,033 and started eating noodles. 161 00:06:09,165 --> 00:06:10,000 Yes. 162 00:06:10,065 --> 00:06:11,632 [Judge Judy] So did you walk over to the table? 163 00:06:11,699 --> 00:06:13,766 - [Michelle] No. - [Judge Judy] So were-- you stayed where? 164 00:06:13,834 --> 00:06:15,800 Right in the middle of--of the salon. 165 00:06:15,867 --> 00:06:17,399 [Judge Judy] Okay. So you're in the middle of the salon, 166 00:06:17,466 --> 00:06:20,567 but she left and went to sit at the table to eat her noodles. 167 00:06:20,632 --> 00:06:22,867 [Michelle] Which was like approximately from like here 168 00:06:22,934 --> 00:06:24,266 to like at the end of the stand right there. 169 00:06:24,332 --> 00:06:25,934 [Judge Judy] Okay. That's 10, 15 feet. 170 00:06:26,000 --> 00:06:28,632 Okay. So she's 10 to 15 feet away from you. 171 00:06:28,699 --> 00:06:30,266 What happens next? 172 00:06:30,332 --> 00:06:32,533 - [Michelle] What happened next... - And let's get to this... 173 00:06:34,834 --> 00:06:36,834 I was pulling on the apron to get myself up 174 00:06:36,899 --> 00:06:38,199 'cause she, she wouldn't get off me. 175 00:06:38,266 --> 00:06:39,466 She was hitting me. 176 00:06:39,533 --> 00:06:41,500 She was sitting on me. Like beating me up like this. 177 00:06:41,567 --> 00:06:44,066 From my face all the way to my ribs, everywhere. 178 00:06:44,132 --> 00:06:45,300 All over my body. 179 00:06:45,367 --> 00:06:46,766 And I have pictures to prove it. 180 00:06:46,834 --> 00:06:48,033 And I'm still in pain. 181 00:06:48,100 --> 00:06:49,399 And--and then what happened? 182 00:06:54,165 --> 00:06:57,199 [theme music playing] 183 00:07:00,165 --> 00:07:03,632 [announcer] Michelle Pak claims her hairstylist, Yun Lim, 184 00:07:03,699 --> 00:07:05,867 assaulted her in the salon. 185 00:07:05,934 --> 00:07:09,766 Yun is countersuing, claiming Michelle attacked her first. 186 00:07:09,834 --> 00:07:11,065 What happens next? 187 00:07:11,132 --> 00:07:12,533 - [Michelle] What happened next... - And let's get to this... 188 00:07:12,600 --> 00:07:15,333 [Michelle] ...the salon owner, Mr. Lee, he said, 189 00:07:15,399 --> 00:07:18,934 "Oh, she's been so hungry 'cause she was busy all day long." 190 00:07:19,000 --> 00:07:20,632 - [Judge Judy] So he said to you? - Yes. 191 00:07:20,699 --> 00:07:24,432 [Judge Judy] And how far away from you was Mr. Lee? 192 00:07:24,500 --> 00:07:25,834 He was right behind her. 193 00:07:25,899 --> 00:07:28,266 - [Judge Judy] Was he sitting or standing? - [Michelle] No. Standing. 194 00:07:28,332 --> 00:07:29,132 [Judge Judy] And what happened next? 195 00:07:29,199 --> 00:07:32,733 And then I said, "How could you do this to me?" 196 00:07:32,800 --> 00:07:35,933 I said, "You know, I set up an appointment at 4:45, 197 00:07:36,000 --> 00:07:38,466 and I was patient enough-- the fact that you actually 198 00:07:38,533 --> 00:07:40,399 even were working on another client. 199 00:07:40,466 --> 00:07:42,233 And, you know, I didn't even complain. 200 00:07:42,300 --> 00:07:45,567 And, first of all, you want me to like wait for you for 30 minutes 201 00:07:45,632 --> 00:07:48,033 and then now you're eating? 202 00:07:48,100 --> 00:07:49,933 This is so inappropriate." 203 00:07:50,000 --> 00:07:53,766 - Uh, I was speechless. - [Judge Judy] Well, just--you were, uh-- 204 00:07:53,834 --> 00:07:57,000 and you were standing 10 to 15 feet away 205 00:07:57,066 --> 00:07:59,199 from where she was sitting, eating her noodles. 206 00:07:59,266 --> 00:08:00,165 Uh-hmm. 207 00:08:00,266 --> 00:08:01,800 What happened next? 208 00:08:01,867 --> 00:08:05,432 [Michelle] She just ran towards me, banged my face. 209 00:08:05,500 --> 00:08:07,666 And she got on top of me. And she was... 210 00:08:07,733 --> 00:08:08,867 [Judge Judy] Okay. So she got up from the table. 211 00:08:08,934 --> 00:08:09,834 - No. - [Michelle] Yes. 212 00:08:09,899 --> 00:08:12,165 [Judge Judy] She came over to you and started to assault you. 213 00:08:12,233 --> 00:08:13,333 - Yes. - [William speaking foreign language] 214 00:08:13,399 --> 00:08:14,867 - No. - [Michelle] So I was lying on my back. 215 00:08:14,934 --> 00:08:15,899 [Judge Judy] Shh. Just a second. 216 00:08:15,966 --> 00:08:17,567 And you fell on your back? 217 00:08:17,632 --> 00:08:19,399 Yeah. She punched me down and she was beating me up. 218 00:08:19,466 --> 00:08:20,766 [Judge Judy] She was punching you? 219 00:08:20,834 --> 00:08:23,300 [Michelle] She was sitting on me like beating me up. 220 00:08:23,367 --> 00:08:24,800 [Judge Judy] Okay. And? 221 00:08:24,867 --> 00:08:28,500 [Michelle] And I was trying to get myself up because I was on my--on the floor. 222 00:08:28,567 --> 00:08:31,132 And like she--you know, at the salon um aprons? 223 00:08:31,199 --> 00:08:35,366 Like, I was trying to like hold on to it to get myself up because... 224 00:08:35,432 --> 00:08:37,232 [Judge Judy] So you were pulling on her apron... 225 00:08:37,299 --> 00:08:38,966 - Uh-huh. To get myself... - [Judge Judy] ...to get yourself up? 226 00:08:39,033 --> 00:08:40,100 Yeah. 'Cause she wouldn't get off. 227 00:08:40,165 --> 00:08:41,700 So she was on top of you. 228 00:08:41,767 --> 00:08:45,066 You're pulling on her apron to pull yourself up. 229 00:08:45,133 --> 00:08:48,066 But if you're on the ground, and if you're pulling her apron, 230 00:08:48,133 --> 00:08:49,500 you're pulling her towards you. 231 00:08:49,567 --> 00:08:52,466 No. I'm like--I'm trying to get myself up 'cause she's so heavy. 232 00:08:52,533 --> 00:08:55,332 She wouldn't get off of me. I don't know what--I don't fight... 233 00:08:55,399 --> 00:08:56,633 - Keep going. - [Michelle] ...you know? I mean... 234 00:08:56,700 --> 00:08:59,299 - Keep going. - [Michelle] So I was pulling on the apron 235 00:08:59,366 --> 00:09:01,667 to get myself up 'cause she-- she wouldn't get off of me. 236 00:09:01,734 --> 00:09:02,734 She was hitting on me. 237 00:09:02,799 --> 00:09:06,734 And I was lying down like this while she was like-- 238 00:09:06,799 --> 00:09:08,600 like with my legs like bent like this. 239 00:09:08,667 --> 00:09:11,299 She was sitting on me like beating me up like this 240 00:09:11,366 --> 00:09:15,332 from my face all the way to my ribs everywhere, all over my body. 241 00:09:15,399 --> 00:09:16,567 And I have pictures to prove it. 242 00:09:16,633 --> 00:09:17,866 And I'm still in pain. 243 00:09:17,933 --> 00:09:19,000 [Judge Judy] And, and then what happened? 244 00:09:19,066 --> 00:09:22,033 [Michelle] And then I was able to finally get--get up, 245 00:09:22,100 --> 00:09:25,133 you know, to call the police, 'cause that's what I'm gonna do. 246 00:09:25,200 --> 00:09:26,966 If someone's gonna assault me, I'm calling the police. 247 00:09:27,033 --> 00:09:30,033 As soon as I tried to call the police--they said 911. 248 00:09:30,100 --> 00:09:32,567 I said yes, and I told them what happened. 249 00:09:32,633 --> 00:09:34,033 And they said, "Where's the location?" 250 00:09:34,133 --> 00:09:35,834 And they said, "What's the suite number?" 251 00:09:35,899 --> 00:09:37,399 And I said, "The second floor. 252 00:09:37,466 --> 00:09:38,633 I don't know the suite number." 253 00:09:38,700 --> 00:09:41,133 And they said, "We need the suite number. We need the suite number." 254 00:09:41,200 --> 00:09:42,700 So I said, "Okay. Okay." 255 00:09:42,767 --> 00:09:45,066 And I was like running and then-- I ran like-- 256 00:09:45,133 --> 00:09:47,332 literally, like from here to here. 257 00:09:47,399 --> 00:09:51,866 I ran. And I was trying to pull, and then he actually ran out to the door 258 00:09:51,933 --> 00:09:53,232 so that I couldn't give him the suite number. 259 00:09:53,299 --> 00:09:54,799 Could you go back there? 260 00:09:54,866 --> 00:09:58,033 [Michelle] And I was like trying to like look like this, 261 00:09:58,100 --> 00:10:00,500 and he actually like pulled the door so I couldn't see the suite number. 262 00:10:00,567 --> 00:10:03,700 He pulled it towards--from the outside. 263 00:10:03,767 --> 00:10:05,466 He locked me inside. 264 00:10:05,533 --> 00:10:06,734 He locked me inside of the salon. 265 00:10:06,799 --> 00:10:08,633 [Judge Judy] Just a second. Do you--shh. 266 00:10:08,700 --> 00:10:11,332 So what you're telling me is he ran past you. 267 00:10:11,399 --> 00:10:13,799 - [Michelle] Yes. - [Judge Judy] He ran past you. 268 00:10:13,866 --> 00:10:15,100 [Michelle] He ran. 269 00:10:15,166 --> 00:10:18,767 But before he did that, he told her, "You call 911 too." 270 00:10:18,833 --> 00:10:19,633 [Judge Judy] That's okay. 271 00:10:19,700 --> 00:10:23,232 He got out before you and locked you into the salon. 272 00:10:23,299 --> 00:10:25,100 After he ordered her to call 911. 273 00:10:25,166 --> 00:10:27,466 [Judge Judy] And he told her to call 911. 274 00:10:27,533 --> 00:10:28,600 [Michelle] Yes, Your Honor. 275 00:10:28,667 --> 00:10:30,500 [Judge Judy] Okay. And the police came? 276 00:10:30,567 --> 00:10:31,799 Yes, ma'am. 277 00:10:31,866 --> 00:10:34,133 Now, I'd like your version of what happened. 278 00:10:34,200 --> 00:10:37,165 [speaking foreign language] 279 00:10:37,232 --> 00:10:39,734 [Judge Judy] She came in, according to you, 5:05. 280 00:10:39,799 --> 00:10:40,899 You were eating noodles. 281 00:10:40,966 --> 00:10:44,066 [William speaking foreign language] 282 00:10:44,133 --> 00:10:47,866 [speaking foreign language] 283 00:10:47,933 --> 00:10:50,767 I said to Michelle, "You came late." 284 00:10:50,834 --> 00:10:53,533 [Yun speaking foreign language] 285 00:10:56,066 --> 00:10:59,366 And I asked her to briefly wait 286 00:10:59,432 --> 00:11:03,133 because I have to go and pick up my child before 5:30. 287 00:11:03,200 --> 00:11:04,033 [Judge Judy] Okay. 288 00:11:04,100 --> 00:11:06,567 [speaking foreign language] 289 00:11:10,466 --> 00:11:13,633 Uh where my child is at, the preschool, to and from, 290 00:11:13,700 --> 00:11:16,432 it takes altogether like eight to ten minutes. 291 00:11:16,500 --> 00:11:18,066 Okay. So you said you have to wait. 292 00:11:18,133 --> 00:11:19,299 Go ahead. What happened next? 293 00:11:19,366 --> 00:11:21,767 [William speaking foreign language] 294 00:11:21,833 --> 00:11:24,833 [Yun speaking foreign language] 295 00:11:28,500 --> 00:11:31,200 [William] I said, "Since you arrived late 296 00:11:31,265 --> 00:11:33,600 and because it's going to be late, 297 00:11:33,667 --> 00:11:35,500 so if that's too late for you 298 00:11:35,567 --> 00:11:37,633 then you don't have to receive my service today." 299 00:11:37,700 --> 00:11:38,700 And what happened next? 300 00:11:38,767 --> 00:11:40,366 - [William speaking foreign language] - [Yun speaking foreign language] 301 00:11:43,133 --> 00:11:47,100 So in order for me to defend myself, I then pushed her back. 302 00:11:47,165 --> 00:11:50,165 - And? - [Yun speaking foreign language] 303 00:11:52,466 --> 00:11:56,933 Ms. Pak was wearing high heels so she fell backward. 304 00:11:57,000 --> 00:11:58,734 - [speaking foreign language] - [Michelle] I was wearing sandals. 305 00:11:58,799 --> 00:12:00,567 Don't speak! 306 00:12:00,633 --> 00:12:02,767 - [William speaking foreign language] - [Yun speaking foreign language] 307 00:12:02,833 --> 00:12:03,734 [William] And... 308 00:12:03,799 --> 00:12:04,933 [speaking foreign language] 309 00:12:05,000 --> 00:12:05,833 What she doing? 310 00:12:05,899 --> 00:12:09,799 [William] And I was like swaggering like this 311 00:12:09,866 --> 00:12:12,432 - and then I got up and I said to her... - [Judge Judy] Just a second. 312 00:12:12,500 --> 00:12:14,833 Did she fall down and you fell with her? 313 00:12:14,899 --> 00:12:17,899 - [speaking foreign language] - [speaking foreign language] 314 00:12:19,667 --> 00:12:22,600 [Judge Judy] Let the record reflect that the witness is suggesting 315 00:12:22,667 --> 00:12:26,100 that she fell over on top of her 316 00:12:26,166 --> 00:12:29,667 when she pushed her when the plaintiff was holding on to her robe. 317 00:12:29,734 --> 00:12:32,366 - [speaking foreign language] - I fell to my side. 318 00:12:32,432 --> 00:12:33,633 You fell to the side? 319 00:12:33,700 --> 00:12:34,667 - [Yun speaking foreign language] - [William speaking foreign language] 320 00:12:34,734 --> 00:12:35,667 And then what happened? 321 00:12:35,734 --> 00:12:37,500 - [speaking foreign language] - [Judge Judy] Then what happened? 322 00:12:37,567 --> 00:12:39,533 - [speaking foreign language] - [speaking foreign language] 323 00:12:41,000 --> 00:12:43,200 And then Michelle Pak started to yell. 324 00:12:43,265 --> 00:12:44,799 "Oh, my God, she hit me." Like that. 325 00:12:44,866 --> 00:12:46,866 "Oh, my--oh, my God, she hit me." 326 00:12:46,933 --> 00:12:48,600 - [Judge Judy] And then then? - [Yun] Then screaming. 327 00:12:48,667 --> 00:12:50,366 - [William] And screaming. - [Judge Judy] And then what happened? 328 00:12:50,432 --> 00:12:51,399 [speaking foreign language] 329 00:12:51,466 --> 00:12:53,667 And then she call to 911. 330 00:12:53,734 --> 00:12:55,165 And then she called 911. 331 00:12:55,232 --> 00:12:57,366 Okay. At any time did you hit her? 332 00:12:57,432 --> 00:13:00,667 [speaking foreign language] 333 00:13:00,734 --> 00:13:01,933 - [speaking foreign language] - No. 334 00:13:02,000 --> 00:13:03,399 Did she hit you? 335 00:13:03,466 --> 00:13:05,667 [William speaking foreign language] 336 00:13:05,734 --> 00:13:07,432 - [speaking foreign language] - No. 337 00:13:07,500 --> 00:13:12,500 [Judge Judy] No? So you had no marks on you from her? 338 00:13:12,567 --> 00:13:14,399 [speaking foreign language] 339 00:13:17,066 --> 00:13:18,133 [Judge Judy] Yes or no. 340 00:13:18,200 --> 00:13:19,066 - [speaking foreign language] - [Judge Judy] You had no marks. 341 00:13:19,133 --> 00:13:19,966 I have no marks. 342 00:13:21,466 --> 00:13:22,600 - [speaking foreign language] - [Judge Judy] The police... 343 00:13:22,667 --> 00:13:24,767 But then I was slapped after. 344 00:13:24,833 --> 00:13:26,299 Tell me when you were slapped. 345 00:13:26,366 --> 00:13:28,265 [William speaking foreign language] 346 00:13:28,332 --> 00:13:30,432 [speaking foreign language] 347 00:13:37,200 --> 00:13:38,567 [William] Uh we both fell down. 348 00:13:38,633 --> 00:13:40,933 She backward, me forward to my side. 349 00:13:41,000 --> 00:13:44,866 And then once I got up, she was already calling 911. 350 00:13:44,933 --> 00:13:48,066 And when I approached the front door area, 351 00:13:48,133 --> 00:13:50,299 that's the time when she slapped my face. 352 00:13:50,366 --> 00:13:51,366 [Judge Judy] Okay. 353 00:13:53,933 --> 00:13:57,633 At no point do you tell any officer 354 00:13:57,700 --> 00:14:00,633 that you were repeatedly punched in the face, 355 00:14:00,700 --> 00:14:02,100 punched in the body. 356 00:14:02,166 --> 00:14:04,633 What you told them is 357 00:14:04,700 --> 00:14:08,332 that you had a little cut on one of your fingers. 358 00:14:12,700 --> 00:14:15,700 [theme music playing] 359 00:14:19,366 --> 00:14:23,600 [announcer] Michelle Pak is accusing her hairstylist, Yun Lim, 360 00:14:23,667 --> 00:14:25,700 of assaulting her in the salon. 361 00:14:25,767 --> 00:14:28,833 Yun says she was the one who was assaulted. 362 00:14:28,899 --> 00:14:31,500 Now, who's going to show me a police report? 363 00:14:31,567 --> 00:14:33,600 [William speaking foreign language] 364 00:14:48,133 --> 00:14:50,734 [Judge Judy] Okay. The officers observed 365 00:14:50,799 --> 00:14:55,667 a small cut on Miss Pak's right middle finger. 366 00:14:55,734 --> 00:14:58,332 And they said they took a photograph of that, 367 00:14:58,399 --> 00:14:59,432 right here. 368 00:15:00,066 --> 00:15:03,299 This was the photograph that the officer took of your injury. 369 00:15:03,833 --> 00:15:05,466 This is what the officer said. 370 00:15:05,533 --> 00:15:09,600 He said he observed a small cut right here. 371 00:15:09,667 --> 00:15:10,833 That's what he observed. 372 00:15:11,299 --> 00:15:14,700 Now, both parties when the officers responded 373 00:15:14,767 --> 00:15:17,966 did not request any treatment, any transport to any hospital. 374 00:15:18,033 --> 00:15:20,232 You both told stories. 375 00:15:20,299 --> 00:15:21,466 - The story... - I... 376 00:15:21,533 --> 00:15:22,567 - [Judge Judy] What? - I did. 377 00:15:22,633 --> 00:15:24,466 Did you go to the hospital? 378 00:15:24,533 --> 00:15:26,133 - No, but I asked... - [Judge Judy] Just a second. 379 00:15:26,200 --> 00:15:29,100 Did you go to the hospital? Is my question. 380 00:15:29,166 --> 00:15:30,966 - I went to my doctor. - [Judge Judy] Okay. 381 00:15:31,033 --> 00:15:34,767 I would like to see your doctor's record of your visit. 382 00:15:34,834 --> 00:15:37,899 But I want you to notice, Ms. Pak, 383 00:15:37,966 --> 00:15:41,700 that at no time during this police interview 384 00:15:41,767 --> 00:15:44,533 did you report any injury 385 00:15:44,600 --> 00:15:47,265 other than the cut to your finger. 386 00:15:48,033 --> 00:15:51,834 At no point do you tell any officer 387 00:15:51,899 --> 00:15:55,165 who responded to the scene that you were repeatedly, 388 00:15:55,232 --> 00:16:00,366 as you told me, punched in the face, punched in the body. 389 00:16:00,432 --> 00:16:04,500 At no point, when the police arrived, do you tell them that. 390 00:16:04,567 --> 00:16:06,866 What you told them is, 391 00:16:06,933 --> 00:16:10,166 and the police said we took a photograph of it, 392 00:16:10,232 --> 00:16:13,966 that you had a little cut on one of your fingers. 393 00:16:14,033 --> 00:16:16,366 I'm just telling you that that's what it says. 394 00:16:16,432 --> 00:16:19,633 Because I was wearing yoga pants and I still have mark on my... 395 00:16:19,700 --> 00:16:21,933 - I'm just--excuse me. - ...knee. 396 00:16:22,000 --> 00:16:26,734 It also has a photograph of what looks like you? 397 00:16:26,799 --> 00:16:28,700 - [Michelle] Yes. - [Judge Judy] And the police took this? 398 00:16:28,767 --> 00:16:30,232 - Yes. - [Judge Judy] As soon as they arrived? 399 00:16:30,299 --> 00:16:32,633 - Yes. - [Judge Judy] What is that a picture of? 400 00:16:32,700 --> 00:16:34,066 Is that an arm or a leg? 401 00:16:34,133 --> 00:16:36,066 I can't tell what that's a picture of. 402 00:16:37,432 --> 00:16:38,265 Excuse me. 403 00:16:38,633 --> 00:16:39,567 Show it her. 404 00:16:40,066 --> 00:16:40,899 And give me those. 405 00:16:40,966 --> 00:16:42,432 I wanna look at them now. 406 00:16:43,799 --> 00:16:45,165 Okay. 407 00:16:46,799 --> 00:16:49,567 That's my knee that I'm still having problems with. 408 00:16:49,633 --> 00:16:51,432 [Judge Judy] This happened on July 30th. 409 00:16:51,500 --> 00:16:55,066 This says reason for the appointment on August 2nd. 410 00:16:55,567 --> 00:16:58,866 Patient was assaulted on Saturday and having other problems. 411 00:16:58,933 --> 00:17:02,734 And there's a follow-up on August 24th for another appointment. 412 00:17:04,866 --> 00:17:07,299 (chuckles) Look, always get down to it. 413 00:17:08,232 --> 00:17:09,933 This is on August 24th. 414 00:17:10,000 --> 00:17:12,400 What's the name of the lawyer that you contacted? 415 00:17:12,467 --> 00:17:13,432 Robert [...]. 416 00:17:13,500 --> 00:17:15,567 [Judge Judy] And on what date did you contact Robert [...]? 417 00:17:15,633 --> 00:17:16,700 On July 30th. 418 00:17:16,767 --> 00:17:17,834 How do you know him? 419 00:17:17,900 --> 00:17:20,000 [Michelle] I've known him for 15 years. 420 00:17:20,066 --> 00:17:22,366 [Judge Judy] So you called a friend of yours who's a lawyer 421 00:17:22,432 --> 00:17:24,432 and he told you to get in touch with a doctor. 422 00:17:24,500 --> 00:17:26,799 Well, I made my own decision to consult my doctor. 423 00:17:26,866 --> 00:17:29,400 [Judge Judy] You called him--you called him--no. 424 00:17:29,467 --> 00:17:31,767 Patient has already been in conversation with a lawyer. 425 00:17:31,834 --> 00:17:33,900 Damage seems more psychological 426 00:17:33,967 --> 00:17:35,733 and mental trauma than physical. 427 00:17:35,799 --> 00:17:38,799 And it goes into a lot of other things that I don't think 428 00:17:38,866 --> 00:17:41,133 I have to go into now at this point. 429 00:17:41,200 --> 00:17:45,032 And they deal with psychological things rather than physical things 430 00:17:45,099 --> 00:17:47,165 that your doctor is referring to. 431 00:17:47,232 --> 00:17:48,099 [William speaking foreign language] 432 00:17:48,165 --> 00:17:52,000 Okay. Do you have any medical reports that you want me to look at? 433 00:17:52,767 --> 00:17:54,500 The X-ray because, uh... 434 00:17:54,567 --> 00:17:57,767 [Judge Judy] Just a second you went for an X-ray on September 21st. 435 00:17:58,299 --> 00:18:00,700 - X-ray the right knee. - Yes. 436 00:18:00,767 --> 00:18:02,799 And then I spoke with my doctor. 437 00:18:02,866 --> 00:18:04,799 [Judge Judy] Don't tell me what you spoke to your doctor about. 438 00:18:04,866 --> 00:18:07,500 You had an X-ray months later 439 00:18:08,032 --> 00:18:09,866 that showed nothing. 440 00:18:09,933 --> 00:18:12,767 I called to make the appointment for the X-ray. 441 00:18:12,834 --> 00:18:13,733 All right. 442 00:18:13,799 --> 00:18:15,165 - We're done here. - When I was trying... 443 00:18:15,232 --> 00:18:16,500 [Judge Judy] Did you--I'm done. 444 00:18:16,567 --> 00:18:18,032 [William speaking foreign language] 445 00:18:18,099 --> 00:18:21,200 Did you seek any medical treatment as a result of being slapped? 446 00:18:21,266 --> 00:18:24,933 [speaking foreign language] 447 00:18:25,000 --> 00:18:26,299 - [speaking foreign language] - No. 448 00:18:26,366 --> 00:18:29,633 And other than these notes that you gave me from your doctor 449 00:18:29,700 --> 00:18:33,000 who was treating you for a variety of problems, 450 00:18:33,066 --> 00:18:35,467 do you have any other medical records for me to look at? 451 00:18:35,532 --> 00:18:36,366 Yes. 452 00:18:36,432 --> 00:18:38,933 What other medical records do you have for me to look at? 453 00:18:39,000 --> 00:18:41,266 - I have photos which are... - [Judge Judy] No. Not interested. 454 00:18:41,333 --> 00:18:43,099 Medical records. 455 00:18:43,165 --> 00:18:44,400 I saw the police report. 456 00:18:44,467 --> 00:18:46,432 I saw the doctor's notes. 457 00:18:46,500 --> 00:18:48,366 Now I wanna see medical records. 458 00:18:48,432 --> 00:18:50,400 If you have none, I'm ready to rule. 459 00:18:50,467 --> 00:18:53,567 Just the recent conversation with my doctor two days ago... 460 00:18:53,633 --> 00:18:55,232 - Very good. - [Michelle] ...for MRI. 461 00:18:55,299 --> 00:18:56,567 Your claim is dismissed. 462 00:18:56,633 --> 00:18:57,834 Your counterclaim is dismissed. 463 00:18:57,900 --> 00:18:58,700 We're finished here. 464 00:18:58,799 --> 00:19:00,165 - Thank you very much. - [Kevin] Court is adjourned. 465 00:19:02,767 --> 00:19:04,266 So traumatic. 466 00:19:04,333 --> 00:19:06,266 I've never even seen this--I mean... 467 00:19:06,333 --> 00:19:09,333 [speaking foreign language] 468 00:19:13,500 --> 00:19:15,967 I wish that the lady 469 00:19:16,032 --> 00:19:20,000 no longer have those kind of behaviors 470 00:19:20,066 --> 00:19:22,500 and aggressive actions against anyone. 471 00:19:22,567 --> 00:19:25,666 I grew up in Georgia to people with manners. 472 00:19:25,733 --> 00:19:28,400 [speaking foreign language] 473 00:19:28,467 --> 00:19:31,700 Because of her I was once arrested at the scene. 474 00:19:31,767 --> 00:19:35,299 Never in my life had a style-- 475 00:19:35,366 --> 00:19:38,599 hairstylist attack me. 476 00:19:38,666 --> 00:19:40,066 [speaking foreign language] 477 00:19:40,133 --> 00:19:42,633 So I was being wrongfully accused of this. 478 00:19:42,700 --> 00:19:46,666 Beside the fact that they tagged teamed on me, 479 00:19:46,733 --> 00:19:49,767 what I'm upset about is that fact that they lied to the police. 480 00:19:49,834 --> 00:19:53,165 [speaking foreign language] 481 00:19:53,232 --> 00:19:57,099 The police officer said that we can, on our own, individually 482 00:19:57,165 --> 00:19:59,099 file a report against each other. 483 00:19:59,165 --> 00:20:00,567 Never ever go again. 484 00:20:00,633 --> 00:20:04,099 And I wanna tell everyone never to go to Juno Hair. 485 00:20:04,165 --> 00:20:05,299 [speaking foreign language] 486 00:20:05,366 --> 00:20:07,099 I'd like to thank this court for this. 487 00:20:09,532 --> 00:20:11,834 You remember Criminal Law. An assault is 488 00:20:11,900 --> 00:20:13,733 - when they have physical injury. - Uh-hmm. 489 00:20:13,799 --> 00:20:15,532 And it can't be just a little cut in here. 490 00:20:15,599 --> 00:20:16,633 Where that came from. 491 00:20:16,700 --> 00:20:19,000 Certainly from what the plaintiff was describing, 492 00:20:19,066 --> 00:20:20,567 she would have been battered and bruised. 493 00:20:20,633 --> 00:20:21,733 - [Sarah] Yeah. - She was hit on the face. 494 00:20:21,799 --> 00:20:23,799 - Black eye. - [Judge Judy] Because on the law, 495 00:20:23,866 --> 00:20:26,099 in order to establish an assault, 496 00:20:26,165 --> 00:20:29,733 as an unlawful touching that causes physical... 497 00:20:29,799 --> 00:20:31,299 - Serious bodily injury. - [Judge Judy] ...injury, 498 00:20:31,366 --> 00:20:33,133 and neither one of them sustained it. 499 00:20:33,200 --> 00:20:35,299 - The plaintiff, I think, was late. - Uh-hmm. 500 00:20:35,366 --> 00:20:37,333 [Judge Judy] Probably by 15 or 20 minutes. 501 00:20:37,400 --> 00:20:41,066 Actually, the answer said that that was her usual course of conduct. 502 00:20:41,133 --> 00:20:42,266 - Uh-hmm. - [Judge Judy] She came late. 503 00:20:42,333 --> 00:20:44,733 And the owner of the shop said 504 00:20:44,799 --> 00:20:47,500 she's just eating 'cause she was so busy all day today. 505 00:20:47,567 --> 00:20:49,266 - Yeah. - That's why she was sitting down 506 00:20:49,333 --> 00:20:50,200 and eating noodles. 507 00:20:50,266 --> 00:20:51,733 The whole thing was very unfortunate. 508 00:20:51,799 --> 00:20:53,299 - It's not worth a case. - [Sarah] Yeah. 509 00:20:53,366 --> 00:20:56,834 Which is why her lawyer friend of 15 years didn't pursue it. 510 00:20:56,900 --> 00:20:58,299 - Uh-hmm. - [Judge Judy] So on the law, 511 00:20:58,366 --> 00:21:01,266 unless there is some physical injury that's a real physical injury, 512 00:21:01,333 --> 00:21:02,200 you don't have an assault. 513 00:21:02,266 --> 00:21:05,099 - You had a nasty kerfuffle. - Yeah. 514 00:21:05,165 --> 00:21:07,000 [Judge Judy] And she'll have to find another hairdresser, (chuckles) 515 00:21:07,066 --> 00:21:10,532 which is probably the worst thing that's gonna come out of this case. 516 00:21:10,599 --> 00:21:11,666 Yeah. Well... 517 00:21:13,366 --> 00:21:14,532 [announcer] Want justice? 518 00:21:14,599 --> 00:21:16,767 Go to JudyJustice.tv. 519 00:21:21,733 --> 00:21:24,733 [theme music playing]