1 00:00:00,333 --> 00:00:03,600 Sie vermieten antike Straßenbahnen, 2 00:00:03,766 --> 00:00:05,500 die für Events benutzt werden. 3 00:00:05,666 --> 00:00:06,633 Ja, Euer Ehren. 4 00:00:06,700 --> 00:00:09,000 Sie sollte alle zur Kirche bringen. 5 00:00:09,066 --> 00:00:10,734 Sie hatte eine Panne. 6 00:00:10,800 --> 00:00:13,300 Sie plant diese Hochzeit, seit sie 12 ist. 7 00:00:13,367 --> 00:00:16,766 Wie viel gaben Sie ungefähr für diese Hochzeit aus? 8 00:00:16,833 --> 00:00:18,667 Kann ich sagen "zu viel"? 9 00:00:18,899 --> 00:00:21,432 Ich trinke deswegen immer noch Leichtbier. 10 00:00:21,734 --> 00:00:24,166 Das ist Judy Justice. 11 00:00:40,265 --> 00:00:43,366 Kaitlin McBride und ihr Vater, Jerry Boyle, 12 00:00:43,600 --> 00:00:46,366 verklagen den Unternehmer Benjamin Lichtman 13 00:00:46,700 --> 00:00:49,000 auf die Mietkosten einer Straßenbahn 14 00:00:49,100 --> 00:00:50,933 für Kaitlins Hochzeit. 15 00:00:51,133 --> 00:00:53,133 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 16 00:00:55,734 --> 00:00:56,933 Bitte setzen. 17 00:00:58,299 --> 00:00:59,767 -Richterin. -Guten Morgen. 18 00:00:59,834 --> 00:01:03,332 Fallnummer 1127, McBride/Boyle gegen Lichtman. 19 00:01:03,399 --> 00:01:04,332 Danke. 20 00:01:05,567 --> 00:01:07,332 Zuerst Sie, Herr Lichtman. 21 00:01:07,432 --> 00:01:09,233 Das ist normalerweise nicht gut. 22 00:01:09,299 --> 00:01:11,599 -Danke, Euer Ehren. -Verstehen Sie? 23 00:01:11,667 --> 00:01:12,933 Ich werde nicht... 24 00:01:13,000 --> 00:01:14,667 Lassen Sie die Papiere. 25 00:01:15,733 --> 00:01:16,933 In Ihrem Unternehmen 26 00:01:17,099 --> 00:01:18,766 vermieten Sie 27 00:01:18,966 --> 00:01:20,867 antike oder alte Straßenbahnen, 28 00:01:21,400 --> 00:01:23,066 die für Events benutzt werden. 29 00:01:23,233 --> 00:01:25,132 Das ist ein Teil Ihres Geschäfts. 30 00:01:25,567 --> 00:01:27,567 -Stimmt das? -Ja, Euer Ehren. 31 00:01:27,632 --> 00:01:29,533 Wie lange machen Sie das schon? 32 00:01:29,599 --> 00:01:32,633 Ich bin seit 2004 in diesem Geschäft. 33 00:01:32,700 --> 00:01:34,599 Wie heißt Ihr Unternehmen? 34 00:01:34,667 --> 00:01:37,432 Es heißt Events West, Inc. 35 00:01:37,567 --> 00:01:39,000 Wo befindet es sich? 36 00:01:39,066 --> 00:01:40,599 San Francisco, Kalifornien. 37 00:01:40,667 --> 00:01:42,866 Die beiden wollten heiraten. 38 00:01:42,933 --> 00:01:44,734 -Nein, ich bin... -Mein Vater. 39 00:01:44,866 --> 00:01:46,165 Wo ist Ihr Mann? 40 00:01:46,299 --> 00:01:49,099 -Zu Hause bei unserer Tochter. -Ok. 41 00:01:49,165 --> 00:01:50,700 Wann wollten Sie heiraten? 42 00:01:50,766 --> 00:01:52,734 22. Juni 2019. 43 00:01:52,799 --> 00:01:54,933 -Der Vater bezahlte? -Ja. 44 00:01:55,000 --> 00:01:57,200 Deswegen sind Sie hier. 45 00:01:58,667 --> 00:02:00,200 -Erste Ehe? -Ja. 46 00:02:00,332 --> 00:02:02,867 -Haben Sie Geschwister? -Einen älteren Bruder. 47 00:02:02,933 --> 00:02:04,632 Sie sind die einzige Tochter, 48 00:02:04,700 --> 00:02:06,799 -deren Hochzeit er bezahlte? -Ja. 49 00:02:06,867 --> 00:02:08,599 Wie viele Leute kamen? 50 00:02:08,667 --> 00:02:10,000 Zweihundertfünfzig. 51 00:02:10,066 --> 00:02:12,699 Haben Sie lange dafür gespart? 52 00:02:12,766 --> 00:02:14,300 -Sehr lange. -Sehr lange. 53 00:02:14,366 --> 00:02:17,866 Sie plant diese Hochzeit, seit sie 12 ist. 54 00:02:18,834 --> 00:02:22,966 Herr Lichtman, für die Hochzeit war geplant, 55 00:02:23,099 --> 00:02:26,332 unter anderem, dass als Auftakt 56 00:02:26,466 --> 00:02:28,900 die Hochzeitsgesellschaft 57 00:02:29,332 --> 00:02:31,400 von einem Ort zu einem anderen 58 00:02:31,667 --> 00:02:33,233 gefahren werden sollte. 59 00:02:33,300 --> 00:02:35,800 Sie hatten das und ein anderes Fahrzeug. 60 00:02:35,866 --> 00:02:38,699 Und wann sollte diese Hochzeit stattfinden? 61 00:02:38,766 --> 00:02:42,033 Die Zeremonie oder... Das Datum oder die Uhrzeit? 62 00:02:42,099 --> 00:02:42,933 Beides. 63 00:02:43,000 --> 00:02:45,133 Es war am 22. Juni 2019 64 00:02:45,332 --> 00:02:47,400 und der Zeitrahmen 65 00:02:48,099 --> 00:02:52,466 war von 12:30 bis 17:00 Uhr für die Straßenbahn 66 00:02:52,533 --> 00:02:55,432 und von 12:30 bis 16:30 Uhr 67 00:02:55,500 --> 00:02:58,199 für den Partybus oder den Straßenkreuzer. 68 00:02:58,400 --> 00:03:01,332 Ok. Kann ich den unterzeichneten Vertrag sehen? 69 00:03:12,900 --> 00:03:15,165 17:00 UHR - ENDE 70 00:03:15,233 --> 00:03:20,066 -Haben Sie den verfasst? -Ein Mitarbeiter hat das gemacht. 71 00:03:20,133 --> 00:03:22,734 -Der ist aus Ihrem Unternehmen? -Ja. 72 00:03:22,800 --> 00:03:24,734 Sie müssen die Sprache prüfen. 73 00:03:24,800 --> 00:03:28,300 Ja, das sollten Sie besser überprüfen. 74 00:03:28,500 --> 00:03:29,567 Es ist kein Englisch. 75 00:03:29,633 --> 00:03:33,834 Der letzte Satz des sechsten Abschnitts und der gesamte achte Abschnitt 76 00:03:33,900 --> 00:03:37,633 -sind hierfür relevant, denke ich. -Ich habe das gelesen. 77 00:03:37,699 --> 00:03:42,332 Ich habe gelesen, was Sie als relevant erachten. Kommen wir zum Punkt. 78 00:03:42,432 --> 00:03:46,366 Haben Sie ein Bild von Ihrer Straßenbahn? Kann ich es sehen? 79 00:03:56,199 --> 00:03:58,066 Das ist ja niedlich. 80 00:03:58,133 --> 00:04:02,532 Und Sie sollten um 12:30 Uhr damit fahren und Fotos machen? 81 00:04:02,599 --> 00:04:05,000 Sie sollte alle zur Kirche bringen. 82 00:04:05,066 --> 00:04:06,967 Wir hatten zwei Wagen, 83 00:04:07,032 --> 00:04:09,834 weil ich meinen Mann davor nicht sehen sollte. 84 00:04:10,366 --> 00:04:12,800 -Nicht direkt davor. -Ja. 85 00:04:12,900 --> 00:04:15,265 Also sollte das hier auftauchen. 86 00:04:15,332 --> 00:04:17,934 Sie hatte vor dem Hotel eine Panne. 87 00:04:18,000 --> 00:04:22,165 Beim Einsteigen machten alle Fotos und merkten dann, dass sie nicht fuhr. 88 00:04:22,233 --> 00:04:24,733 Das ist also passiert. Sie schickten das... 89 00:04:24,800 --> 00:04:28,367 -Der Fahrer... -Moment. Nichts, "der Fahrer". 90 00:04:28,567 --> 00:04:30,367 Der Fahrer ist mir egal. 91 00:04:30,500 --> 00:04:32,367 Die Straßenbahn kam, 92 00:04:32,733 --> 00:04:35,533 um die Menschen zur Kirche zu bringen. 93 00:04:36,132 --> 00:04:37,966 Die Bahn startete nicht. 94 00:04:38,432 --> 00:04:41,800 -Nun, die Bahn... -Sie startete nicht. 95 00:04:41,867 --> 00:04:45,367 Die Hochzeitsgesellschaft trat die Fahrt 96 00:04:45,432 --> 00:04:47,300 zur Kirche nicht an, Herr Lichtman. 97 00:04:47,367 --> 00:04:49,533 Antworten Sie nur mit Ja oder Nein. 98 00:04:49,600 --> 00:04:53,800 -Die Straßenbahn ist nicht abgefahren... -Wir haben... 99 00:04:54,332 --> 00:04:58,533 ...vom Standort, von dem sie die Hochzeitsgesellschaft 100 00:04:58,699 --> 00:05:00,899 zur Kirche bringen sollte. 101 00:05:01,500 --> 00:05:03,432 Es war ein technischer Fehler. 102 00:05:03,500 --> 00:05:06,100 -Das stimmt, Euer Ehren. -Sehr gut. 103 00:05:06,165 --> 00:05:09,266 Ich muss nicht darauf eingehen, was sie tun mussten. 104 00:05:09,333 --> 00:05:11,632 Sie mussten Uber rufen 105 00:05:11,699 --> 00:05:14,199 oder mit ihren eigenen Autos fahren. 106 00:05:14,266 --> 00:05:18,266 -Jetzt sind wir an der Kirche. -Das ist richtig, Euer Ehren. 107 00:05:18,432 --> 00:05:21,500 Jetzt sind wir an der Kirche, und die Straßenbahn, 108 00:05:21,567 --> 00:05:24,432 war sie da oder nicht? 109 00:05:24,667 --> 00:05:29,766 -Die Straßenbahn... -War sie an der Kirche oder nicht? 110 00:05:29,867 --> 00:05:31,667 -Nein. -Also nicht. 111 00:05:32,000 --> 00:05:35,834 Sollte die Straßenbahn an der Kirche sein? 112 00:05:36,033 --> 00:05:39,100 Darauf gibt es nur "ja" oder "nein" als Antwort. 113 00:05:39,165 --> 00:05:41,266 -Ja, Euer Ehren. -Sie war da. 114 00:05:41,332 --> 00:05:43,432 Nein, sie sollte da sein. 115 00:05:43,500 --> 00:05:46,600 Sie sollte an der Kirche sein. War sie da? 116 00:05:46,667 --> 00:05:50,733 -Sie hatte eine Panne vor dem Hotel. -Die Antwort ist entweder "ja" 117 00:05:50,800 --> 00:05:52,800 -oder "nein". -Nein, Euer Ehren. 118 00:05:53,066 --> 00:05:54,699 Sie war nicht da. 119 00:05:54,766 --> 00:05:56,367 Also war sie nicht da, 120 00:05:56,432 --> 00:05:59,466 wo sie die Leute hinbringen sollte, 121 00:05:59,533 --> 00:06:01,600 und sie war nicht an der Kirche. 122 00:06:02,065 --> 00:06:06,367 Wo sollte die Straßenbahn von der Kirche aus 123 00:06:06,733 --> 00:06:08,800 mit der Hochzeitsgesellschaft hin? 124 00:06:08,867 --> 00:06:11,199 Sie sollte uns in San Francisco 125 00:06:11,266 --> 00:06:13,666 zu diversen Orten fahren, wo der Fotograf 126 00:06:13,733 --> 00:06:16,500 klassische Hochzeitsfotos machen sollte. 127 00:06:16,632 --> 00:06:20,567 Und in welchem Zeitrahmen sollte das passieren? 128 00:06:20,667 --> 00:06:22,766 Nach der Zeremonie, 129 00:06:23,100 --> 00:06:27,000 also 15:00 bis 17:00 Uhr, wo wir zurückgebracht werden sollten. 130 00:06:27,199 --> 00:06:29,567 Ok. Also begann der Empfang um 17 Uhr? 131 00:06:29,699 --> 00:06:31,033 Er begann um 15:30 Uhr, 132 00:06:31,100 --> 00:06:33,733 die Hochzeitsgesellschaft sollte später kommen. 133 00:06:33,867 --> 00:06:36,733 Das sollte bis 17:00 Uhr gehen? 134 00:06:36,834 --> 00:06:38,332 Dem Vertrag nach. 135 00:06:38,867 --> 00:06:43,966 War die Straßenbahn da, um Sie 136 00:06:44,033 --> 00:06:46,466 für die Fotos in San Francisco herumzufahren? 137 00:06:46,733 --> 00:06:47,834 Nein. 138 00:06:48,933 --> 00:06:50,567 -Herr Boyle? -Ja. 139 00:06:50,667 --> 00:06:54,399 Wie viel gaben Sie ungefähr für die Hochzeit aus? 140 00:06:54,466 --> 00:06:55,966 Kann ich sagen "zu viel"? 141 00:06:59,100 --> 00:07:00,199 Später... 142 00:07:00,266 --> 00:07:03,632 Was ist also dieser Unsinn, der in Ihrer Antwort steht, 143 00:07:03,699 --> 00:07:07,699 darüber, dass sie bei Ihnen einziehen sollte? 144 00:07:07,800 --> 00:07:09,065 Das ist jetzt. 145 00:07:09,233 --> 00:07:10,699 -Jetzt? -Ja. 146 00:07:10,766 --> 00:07:13,333 SPÄTER... 147 00:07:22,632 --> 00:07:25,899 Kaitlin McBride und ihr Vater, Jerry Boyle, 148 00:07:26,065 --> 00:07:28,533 behaupten, der Unternehmer Benjamin Lichtman 149 00:07:28,632 --> 00:07:31,033 schulde ihnen die Mietkosten 150 00:07:31,165 --> 00:07:34,567 für eine Straßenbahn, die an Kaitlins Hochzeitstag nicht fuhr. 151 00:07:34,834 --> 00:07:38,500 Ok. Wurden Sie mit der Bahn von der Kirche 152 00:07:38,867 --> 00:07:41,300 -durch San Francisco gefahren... -Nein. 153 00:07:41,367 --> 00:07:44,899 ...damit Sie Fotos der Hochzeitsgesellschaft 154 00:07:44,966 --> 00:07:47,632 an Sehenswürdigkeiten von San Francisco 155 00:07:47,867 --> 00:07:50,100 und mit Ihrem Kleid machen konnten? 156 00:07:50,899 --> 00:07:51,867 Nein. 157 00:07:51,933 --> 00:07:57,600 Wie lange dauerte es, bis das Kleid ausgewählt und angepasst wurde? 158 00:07:57,733 --> 00:07:59,500 Eineinhalb Jahre, zwei. 159 00:07:59,834 --> 00:08:01,367 -Herr Boyle? -Ja. 160 00:08:01,432 --> 00:08:04,966 Wie viel gaben Sie ungefähr für die Hochzeit aus? 161 00:08:05,100 --> 00:08:06,899 Kann ich sagen "zu viel"? 162 00:08:10,033 --> 00:08:13,000 -War es ein sechsstelliger Betrag? -Ja. 163 00:08:13,233 --> 00:08:16,065 Ich trinke deswegen immer noch Leichtbier. 164 00:08:16,165 --> 00:08:20,199 Dachte ich mir. Das klingt nach einer teureren Hochzeit. 165 00:08:20,432 --> 00:08:23,733 Sehen Sie, Ihr Bus hatte eine Panne. 166 00:08:23,966 --> 00:08:26,132 -Ja, Euer Ehren. -Sagen Sie nichts. 167 00:08:26,466 --> 00:08:29,766 Was ich nicht verstehe, ist, 168 00:08:30,367 --> 00:08:33,000 aus der Perspektive eines Unternehmers... 169 00:08:33,066 --> 00:08:35,966 Sie sagten mir doch den Namen Ihres Unternehmens? 170 00:08:36,033 --> 00:08:39,165 Es ist in San Francisco und läuft noch, richtig? 171 00:08:39,232 --> 00:08:42,700 Wegen COVID ist es schon eine ganze Weile geschlossen, 172 00:08:42,767 --> 00:08:44,432 aber es läuft noch. 173 00:08:44,500 --> 00:08:47,399 Es läuft noch, und Sie planen hoffentlich, 174 00:08:47,466 --> 00:08:50,633 nach der Pandemie das Geschäft wieder aufzunehmen. 175 00:08:50,700 --> 00:08:53,767 Es mit einer Million Dollar der Regierung zu versuchen. 176 00:08:53,834 --> 00:08:57,033 Wie viel haben Sie bisher von der Regierung bekommen? 177 00:08:57,100 --> 00:08:58,033 Sehr wenig. 178 00:08:58,100 --> 00:09:01,567 Wie viel Geld haben Sie bisher bekommen? 179 00:09:01,633 --> 00:09:04,100 $25.204. 180 00:09:04,166 --> 00:09:07,600 Womit ich Mitarbeiter und Miete bezahlte. 181 00:09:07,667 --> 00:09:08,500 Mag sein. 182 00:09:08,700 --> 00:09:10,600 Eine Sache verstehe ich nicht. 183 00:09:10,667 --> 00:09:15,033 Herr Boyle gab einen sechsstelligen Betrag aus. 184 00:09:15,100 --> 00:09:19,100 Ich fragte nicht genau, wie viel, aber einen sechsstelligen Betrag 185 00:09:19,166 --> 00:09:22,399 für die Hochzeit seiner Tochter, die sie seit Jahren plant 186 00:09:22,466 --> 00:09:25,133 und die eine Straßenbahn beinhaltet. 187 00:09:25,232 --> 00:09:29,066 -Ja, Euer Ehren... -Und Sie... Ich habe keine Frage gestellt. 188 00:09:29,432 --> 00:09:34,767 Sie wollten eine Rückerstattung, weil sie den Dienst nicht erhielten, 189 00:09:35,033 --> 00:09:37,133 den sie... Sagen Sie nichts. 190 00:09:37,567 --> 00:09:40,366 Nicht sprechen, nur zuhören. 191 00:09:40,667 --> 00:09:44,933 Dann sagen Sie mir, ob Sie gute Entscheidungen getroffen haben. 192 00:09:45,000 --> 00:09:50,834 Sie erhielten den vollen Dienst nicht, oder überhaupt einen Teil, 193 00:09:51,432 --> 00:09:52,966 den sie gekauft hatten, 194 00:09:53,033 --> 00:09:57,899 und Herr Boyle will seine $1700 zurück. 195 00:09:58,133 --> 00:10:02,100 Das ist nichts, im Vergleich zu dem, was er für die Hochzeit ausgab, 196 00:10:02,265 --> 00:10:06,200 also geht es für ihn ums Prinzip, das sage ich Ihnen. 197 00:10:06,700 --> 00:10:09,899 Sie mussten Dokumente ausfüllen, 198 00:10:09,966 --> 00:10:14,166 und wie oft haben Sie diese Verhandlung 199 00:10:14,232 --> 00:10:17,667 seit 2019 aufgeschoben? 200 00:10:17,734 --> 00:10:20,633 Vorsicht. Vielleicht erinnern Sie sich nicht. 201 00:10:20,700 --> 00:10:24,299 War es mehr oder weniger als fünfmal? 202 00:10:24,366 --> 00:10:25,799 Ich erinnere mich nicht. 203 00:10:25,866 --> 00:10:29,833 Wie oft hat er diese Verhandlung aufgeschoben? 204 00:10:30,133 --> 00:10:32,399 Viermal, aber die Verhandlung wurde 205 00:10:32,466 --> 00:10:35,834 aufgrund anderer Umstände aufgeschoben. 206 00:10:35,899 --> 00:10:39,500 Er versuchte es über Zoom und hatte die Papiere nicht ausgefüllt, 207 00:10:39,567 --> 00:10:42,066 also ging es weiter, aber es war nicht... 208 00:10:42,133 --> 00:10:45,834 -Das war zusätzlich zu den vier Malen... -Ja. 209 00:10:45,933 --> 00:10:48,567 -...wo ihm Aufschub gewährt wurde. -Ja. 210 00:10:48,633 --> 00:10:50,834 Und nun wollen sie ihr Geld zurück, 211 00:10:50,899 --> 00:10:53,265 weil sie nicht bekamen, wofür sie zahlten. 212 00:10:53,332 --> 00:10:55,533 Sie haben ein Unternehmen. 213 00:10:55,966 --> 00:10:59,600 Hoffentlich sehen fünf, sechs Millionen Leute diese Sendung. 214 00:10:59,667 --> 00:11:02,933 Dann kennen sie den Namen und Standort des Unternehmens. 215 00:11:03,299 --> 00:11:06,866 Der Dienst wurde nicht geleistet und es hieß: 216 00:11:07,066 --> 00:11:08,633 "Hier, eine Gutschrift." 217 00:11:08,933 --> 00:11:10,265 Bei allem Respekt... 218 00:11:10,332 --> 00:11:11,466 Dürfte ich sprechen? 219 00:11:11,533 --> 00:11:13,399 Nein, Euer Ehren. 220 00:11:13,633 --> 00:11:16,700 -"Sie erhalten eine Gutschrift." -Nein. 221 00:11:16,899 --> 00:11:20,533 Das stimmt nicht, Euer Ehren. 222 00:11:20,600 --> 00:11:23,265 Genau das schrieben Sie in Ihrer Antwort. 223 00:11:23,466 --> 00:11:24,866 Das stimmt so nicht. 224 00:11:24,933 --> 00:11:27,100 Das ist genau das, was Sie sagten. 225 00:11:27,166 --> 00:11:29,432 "Wir gaben ihnen eine Gutschrift." 226 00:11:29,500 --> 00:11:32,966 Das stand in dem Vertrag, den sie unterzeichnet hatten. 227 00:11:33,033 --> 00:11:37,500 -Hätte Herr Boyle verhandeln wollen... -"Vier Stunden am Samstag." 228 00:11:37,567 --> 00:11:41,232 ...hätte er das vor der Vertragsunterzeichnung tun sollen. 229 00:11:41,299 --> 00:11:43,767 $1700. Urteil für die Kläger. 230 00:11:43,834 --> 00:11:46,734 -Wir erstatten nicht zurück. -Gericht vertagt. 231 00:11:47,899 --> 00:11:50,000 Unser Angebot war angemessen, 232 00:11:50,066 --> 00:11:53,432 gleich anderer Transportunternehmen in San Francisco. 233 00:11:53,500 --> 00:11:55,332 Der Bräutigam hat es fast verpasst. 234 00:11:55,399 --> 00:11:57,567 Das ist die Branche. Sie ist hart. 235 00:11:57,700 --> 00:12:00,600 Er hat zwei Jahre lang nur Spielchen gespielt. 236 00:12:00,899 --> 00:12:02,667 Eine Straßenbahn. Das ist neu. 237 00:12:02,734 --> 00:12:07,232 Darauf wäre ich nie gekommen, aber ich merke es mir für die Zukunft. 238 00:12:07,299 --> 00:12:10,100 -Niedliche Idee. -Entzückend. 239 00:12:10,600 --> 00:12:15,100 Eine Sache, die ich bei manchen Geschäftsleuten nicht verstehe, 240 00:12:15,734 --> 00:12:18,000 besonders, wenn es kein Problem gibt: 241 00:12:18,232 --> 00:12:20,734 Warum will man sein Unternehmen 242 00:12:21,899 --> 00:12:26,033 mit einem Rechtsstreit öffentlich vorführen und dann Aufschub verlangen 243 00:12:26,100 --> 00:12:28,899 und damit den Kläger auslaugen, 244 00:12:28,966 --> 00:12:31,899 wenn es um einen winzigen Betrag geht, 245 00:12:32,265 --> 00:12:34,767 im Vergleich zum Ruf des Unternehmens? 246 00:12:34,834 --> 00:12:39,533 Leute gehen ins Internet und sehen, wie viele Sterne ein Unternehmen hat. 247 00:12:39,600 --> 00:12:42,265 Warum sollte man das für $1700 riskieren? 248 00:12:42,432 --> 00:12:44,633 -Das stimmt. -Absolut lächerlich. 249 00:12:44,700 --> 00:12:47,265 Schlechtes Urteil. Schlechtes Geschäft. 250 00:12:47,500 --> 00:12:50,399 Fallnummer 1136, Kennedy gegen McKinney. 251 00:12:50,500 --> 00:12:52,100 Kommen Sie bitte nach vorne. 252 00:12:52,165 --> 00:12:55,500 Ayanna Kennedy verklagt ihren Ex-Freund, 253 00:12:55,734 --> 00:12:59,834 Brandon McKinney, wegen Schäden, die ein Feuer verursachte. 254 00:13:01,667 --> 00:13:03,066 Damit ich es verstehe, 255 00:13:03,133 --> 00:13:05,567 Frau Kennedy, er war mal Ihr Freund? 256 00:13:05,667 --> 00:13:09,332 -Richtig. -Vor Jahren teilten Sie sich eine Wohnung. 257 00:13:09,399 --> 00:13:10,466 Richtig. 258 00:13:10,533 --> 00:13:12,232 -Wo? -St. Louis, Missouri. 259 00:13:12,299 --> 00:13:14,700 Wann unterzeichneten Sie den Mietvertrag? 260 00:13:14,767 --> 00:13:16,833 Im Januar 2020. 261 00:13:16,899 --> 00:13:19,700 -Wer unterschrieb? -Nur ich, Ayanna Kennedy. 262 00:13:19,767 --> 00:13:22,232 -Haben Sie eine Kopie des Vertrags? -Ja. 263 00:13:22,299 --> 00:13:24,100 Ich würde ihn gerne sehen. 264 00:13:29,100 --> 00:13:31,366 -Wie geht es Ihnen? -Arme auseinander. 265 00:13:35,165 --> 00:13:38,165 Ok. Wann zog Herr McKinney bei Ihnen ein? 266 00:13:38,265 --> 00:13:40,567 Zwei Monate danach. 267 00:13:40,700 --> 00:13:42,133 -Also im März? -Ja. 268 00:13:42,432 --> 00:13:44,299 -2021? -Ja. 269 00:13:44,432 --> 00:13:46,466 -Und er war Ihr Freund? -Ja. 270 00:13:46,633 --> 00:13:48,299 Wie lange wohnte er da? 271 00:13:48,466 --> 00:13:51,066 Ich würde sagen, maximal vier, fünf Monate. 272 00:13:51,232 --> 00:13:52,633 Wann zog er aus? 273 00:13:52,966 --> 00:13:54,834 Er zog aus im... 274 00:13:54,899 --> 00:13:59,265 Ich schmiss ihn raus, ungefähr Ende September. 275 00:13:59,432 --> 00:14:03,399 Ich meine, Anfang September. Ich schmiss ihn Anfang September raus. 276 00:14:03,500 --> 00:14:05,033 Wann genau? 277 00:14:05,299 --> 00:14:07,332 Im September... 278 00:14:07,833 --> 00:14:09,466 Ich erinnere mich nicht. 279 00:14:09,533 --> 00:14:11,299 Ende August, Anfang September. 280 00:14:11,366 --> 00:14:14,265 Ok, ich verließ die Stadt am Fünften, 281 00:14:14,332 --> 00:14:16,133 also ungefähr am Ersten. 282 00:14:16,200 --> 00:14:18,833 Führen Sie keine Selbstgespräche. 283 00:14:18,899 --> 00:14:20,466 Ich habe Sie etwas gefragt. 284 00:14:20,533 --> 00:14:21,799 Die Frage war, 285 00:14:21,866 --> 00:14:26,232 ab wann er nicht mehr bei Ihnen wohnte. 286 00:14:28,033 --> 00:14:32,899 Ich bin freundlich, wenn jemand mir einen Tisch im Restaurant gibt. 287 00:14:32,966 --> 00:14:33,966 Ja. 288 00:14:34,399 --> 00:14:37,734 Ich sage: "Wie geht es Ihnen? Schöner Tag heute. Kein Smog." 289 00:14:37,799 --> 00:14:40,265 Wenn Sie sagen "mehr als freundlich", 290 00:14:40,332 --> 00:14:42,600 muss das sehr freundlich gewesen sein, 291 00:14:42,667 --> 00:14:45,866 um zusammenzuziehen. 292 00:14:56,133 --> 00:14:59,332 Ayanna Kennedy behauptet, ihr Ex-Freund, 293 00:14:59,466 --> 00:15:02,100 Brandon McKinney, schulde ihr Schadensersatz, 294 00:15:02,232 --> 00:15:04,734 nachdem in ihrer Wohnung ein Feuer ausbrach. 295 00:15:04,933 --> 00:15:07,200 Hören Sie, ich habe Sie etwas gefragt. 296 00:15:07,265 --> 00:15:08,500 Die Frage war, 297 00:15:08,567 --> 00:15:13,033 ab wann er nicht mehr bei Ihnen wohnte. 298 00:15:13,366 --> 00:15:16,833 Ein Monat, ein Tag und ein Jahr. 299 00:15:17,232 --> 00:15:23,000 Überlegen Sie, aber nicht laut. Sie unterschrieben im Januar 2020. 300 00:15:23,366 --> 00:15:25,166 Es war ein 12-monatiger Vertrag. 301 00:15:25,533 --> 00:15:28,000 Ich schmiss ihn September 2020 raus. 302 00:15:28,232 --> 00:15:30,966 Es gab ein Feuer in Ihrer Wohnung, 303 00:15:31,667 --> 00:15:36,533 darum geht es in diesem Fall, im Oktober 2020. 304 00:15:36,734 --> 00:15:41,767 Das Feuer war in der Wohnung, als der Angeklagte darin war. 305 00:15:41,834 --> 00:15:43,834 Er war mit Ihrer Erlaubnis da. 306 00:15:43,966 --> 00:15:45,866 -Stimmt das so weit? -Ja. 307 00:15:46,299 --> 00:15:50,165 Und es gab ein Feuer, das einen Teil der Wohnung zerstörte, 308 00:15:50,366 --> 00:15:54,767 -sowie Möbel und andere Sachen. -Richtig. 309 00:15:54,966 --> 00:15:59,466 Was die Wohnung unbewohnbar machte. Sie konnten nicht darin leben. 310 00:15:59,567 --> 00:16:02,567 -Genau. -Gemäß den Bedingungen Ihres Vertrags 311 00:16:02,633 --> 00:16:05,933 sollte der Vermieter Ihnen 312 00:16:06,066 --> 00:16:10,033 eine ähnliche Wohnung im selben Komplex bereitstellen. 313 00:16:10,133 --> 00:16:14,200 Haben Sie eine ähnliche Wohnung im selben Komplex bekommen? 314 00:16:14,299 --> 00:16:15,466 -Nein. -Ok. 315 00:16:15,633 --> 00:16:18,366 Dann kündigte der Vermieter den Vertrag. 316 00:16:19,066 --> 00:16:22,700 Hier steht, wenn die Wohnung durch einen Brand zerstört wird, 317 00:16:22,767 --> 00:16:24,500 gibt es zwei Möglichkeiten. 318 00:16:24,633 --> 00:16:28,399 Unter anderem Feuer. Er findet Ihnen eine ähnliche Wohnung, 319 00:16:28,466 --> 00:16:31,799 bis diese fertig ist, oder Sie kündigen den Vertrag. 320 00:16:31,866 --> 00:16:33,899 Sie entschieden sich zu kündigen? 321 00:16:33,966 --> 00:16:35,100 Nein. 322 00:16:35,165 --> 00:16:37,366 Lebten Sie in der Wohnung? 323 00:16:37,432 --> 00:16:39,667 Ich fragte, ob ich etwas anderes bekomme. 324 00:16:39,734 --> 00:16:41,866 Er sagte, er wisse nicht so recht. 325 00:16:42,232 --> 00:16:43,667 Einen Moment. 326 00:16:44,133 --> 00:16:47,667 Also lebten Sie im Oktober 2020 327 00:16:47,734 --> 00:16:50,399 nach dem Brand in der Wohnung? 328 00:16:50,466 --> 00:16:52,600 -Nein. -Wo wohnten Sie? 329 00:16:52,667 --> 00:16:55,133 -Ich ging zu meiner Mutter. -Ok. 330 00:16:55,200 --> 00:16:57,933 -Zahlten Sie im Oktober Miete? -Ja. 331 00:16:58,000 --> 00:16:59,834 Und im November? 332 00:16:59,899 --> 00:17:02,033 Ja. Ich beendete meinen Vertrag. 333 00:17:02,100 --> 00:17:05,066 Sie zahlten Ihren Vertrag zu Ende 334 00:17:05,133 --> 00:17:06,432 und lebten nicht dort? 335 00:17:06,532 --> 00:17:09,400 Zeigen Sie mir, dass Sie Miete zahlten. 336 00:17:09,467 --> 00:17:11,200 Das hab ich nicht hier. 337 00:17:11,266 --> 00:17:13,232 Deswegen sind Sie hier. 338 00:17:13,299 --> 00:17:16,933 Es gab einen Brand. Sie sind doch keine Feuerwehrfrau? 339 00:17:17,000 --> 00:17:17,866 -Nein. -Ok. 340 00:17:17,933 --> 00:17:21,232 Sie sind hier, weil Sie Ihre Kaution nicht zurückbekamen, 341 00:17:21,366 --> 00:17:23,933 obwohl im Vertrag ausdrücklich steht, 342 00:17:24,299 --> 00:17:26,432 dass dieser entweder beendet wird 343 00:17:26,500 --> 00:17:29,165 oder Sie eine andere Wohnung bekommen. 344 00:17:29,266 --> 00:17:33,432 Sie zahlten Miete, obwohl Sie bei Ihrer Mutter wohnten, 345 00:17:33,500 --> 00:17:35,066 und nicht dort. 346 00:17:35,232 --> 00:17:38,866 Sie wollen also Ihre Kaution von ihm zurück. 347 00:17:39,066 --> 00:17:41,066 Man behielt Ihre Kaution 348 00:17:41,165 --> 00:17:44,000 und Sie behaupten, er war der Grund für den Brand. 349 00:17:44,066 --> 00:17:46,165 -Es ist wahr. -Das weiß ich nicht, 350 00:17:46,232 --> 00:17:48,967 und Sie waren nicht da, um es zu beweisen. 351 00:17:49,032 --> 00:17:51,299 Er war für den Brand verantwortlich. 352 00:17:51,366 --> 00:17:52,666 Es steht im Bericht. 353 00:17:52,834 --> 00:17:55,366 Sie sagen, jemand ließ den Deckel auf dem Herd. 354 00:17:55,567 --> 00:17:57,299 Er war als Einziger da. 355 00:17:57,366 --> 00:17:59,432 Der Herd ging nicht von selbst an. 356 00:17:59,532 --> 00:18:00,767 Das weiß ich nicht. 357 00:18:00,834 --> 00:18:02,933 Er war da. Er hat es zugegeben. 358 00:18:03,000 --> 00:18:06,066 Er sagte, er hat etwas gekocht und ist hinausgerannt. 359 00:18:06,133 --> 00:18:08,567 -Und "vergaß", dass der Ofen an war. -Und? 360 00:18:09,366 --> 00:18:13,099 -Die ganze Wohnung ist ausgebrannt. -Und? 361 00:18:13,299 --> 00:18:15,666 -Und? -Der Vermieter weiß, dass er es war. 362 00:18:15,733 --> 00:18:17,633 Ich weiß nicht, was er weiß. 363 00:18:17,700 --> 00:18:19,900 Ich weiß nicht mal, ob er dort wohnte. 364 00:18:19,967 --> 00:18:25,032 Er sagte, er nahm eine Wohnung und Sie sollten bei ihm einziehen. 365 00:18:25,099 --> 00:18:27,000 -Sagten Sie das? -Ja. 366 00:18:27,066 --> 00:18:29,834 Wo war die Wohnung, in die sie ziehen sollte? 367 00:18:29,900 --> 00:18:31,834 Ich lebe im Moment in der Wohnung. 368 00:18:31,900 --> 00:18:34,866 Erinnern Sie sich, wann sie nach dem Brand kam? 369 00:18:34,933 --> 00:18:37,834 -Ja. -Sahen Sie sie, als sie 370 00:18:37,900 --> 00:18:40,200 -nach dem Brand kam? -Ja. 371 00:18:40,266 --> 00:18:42,700 -Wo sahen Sie sie? -In der Wohnung. 372 00:18:42,767 --> 00:18:44,467 -In der Wohnung? -Ja. 373 00:18:44,532 --> 00:18:46,467 Konnte man in der Wohnung leben? 374 00:18:46,532 --> 00:18:48,133 Ich wohnte darin. 375 00:18:48,200 --> 00:18:51,032 -Sie wohnten nach dem Brand darin? -Ja. 376 00:18:51,099 --> 00:18:53,967 -Einen Moment. -Ja. 377 00:18:54,032 --> 00:18:56,299 -Beantworten Sie meine Fragen. -Ja. 378 00:18:56,366 --> 00:19:00,567 Es gab also einen Brand, der einen großen Schaden verursachte, 379 00:19:00,633 --> 00:19:02,900 -aber Sie schliefen da? -Ja. 380 00:19:02,967 --> 00:19:05,432 Schliefen Sie mehr als eine Nacht da? 381 00:19:05,532 --> 00:19:06,633 Ja. 382 00:19:06,700 --> 00:19:10,133 -Wie lange schliefen Sie da? -Ungefähr eine Woche. 383 00:19:10,200 --> 00:19:13,000 -Wann kam sie nach Hause? -Am Ende der Woche. 384 00:19:13,066 --> 00:19:15,032 Was passierte dann? 385 00:19:15,099 --> 00:19:19,066 Als sie nach Hause kam, suchte sie nach Schäden, und natürlich 386 00:19:19,133 --> 00:19:21,032 kam ihre Familie. 387 00:19:21,099 --> 00:19:23,900 Sie reparierten die Schäden. 388 00:19:23,967 --> 00:19:27,567 Sie hatte Sofas, Klamotten und solche Sachen. 389 00:19:27,733 --> 00:19:30,666 Sie nahmen diese und ließen sie erneuern. 390 00:19:30,733 --> 00:19:31,599 Und? 391 00:19:31,666 --> 00:19:35,467 Sie zog bei ihren Eltern ein, ich bei der Mutter meines Kindes. 392 00:19:35,532 --> 00:19:38,532 Sie lebten nie zusammen in der Wohnung? 393 00:19:38,599 --> 00:19:41,432 -Nicht nach Oktober. -Nicht nach Oktober? 394 00:19:41,500 --> 00:19:43,567 Was ist also dieser Unsinn, 395 00:19:43,633 --> 00:19:45,700 der in Ihrer Antwort steht, 396 00:19:45,767 --> 00:19:48,400 darüber, dass sie bei Ihnen einziehen sollte? 397 00:19:48,633 --> 00:19:49,767 Das ist jetzt. 398 00:19:49,967 --> 00:19:51,532 -Das ist jetzt? -Ja. 399 00:19:52,400 --> 00:19:55,866 Nach dem Brand im Oktober zog sie bei ihrer Mutter ein, 400 00:19:55,933 --> 00:19:58,900 -ich bei der Mutter meines Kindes. -Er hatte kein Haus. 401 00:19:58,967 --> 00:20:01,599 Was passierte dann mit der Mutter Ihres Kindes? 402 00:20:01,666 --> 00:20:04,500 Sie und ich haben uns zerstritten. 403 00:20:04,567 --> 00:20:06,532 Ich wohnte dann bei meiner Oma, 404 00:20:06,666 --> 00:20:08,866 während sie bei ihren Eltern wohnte. 405 00:20:08,933 --> 00:20:09,834 Und dann? 406 00:20:09,933 --> 00:20:13,567 Ich nahm mir eine Wohnung, damit wir nicht... 407 00:20:14,099 --> 00:20:17,133 Lassen Sie mich eine Frage stellen, Herr McKinney. 408 00:20:17,200 --> 00:20:19,733 Haben Sie seit dem Feuer... 409 00:20:20,032 --> 00:20:21,400 -Seit dem Feuer... -Ja. 410 00:20:21,467 --> 00:20:24,834 Da Sie noch vor Kurzem zusammenziehen wollten, 411 00:20:24,900 --> 00:20:28,500 nehme ich an, dass Sie irgendwann wieder zusammenkamen. 412 00:20:28,700 --> 00:20:31,933 Wir sind freundlich zueinander. Etwas mehr als freundlich. 413 00:20:32,000 --> 00:20:33,432 Wissen Sie, 414 00:20:34,232 --> 00:20:37,432 ich bin freundlich, wenn jemand mir einen Tisch gibt. 415 00:20:37,500 --> 00:20:39,866 -Ja. -Tisch 35 im Restaurant. 416 00:20:39,933 --> 00:20:41,866 -Ja. -Ich bin freundlich und sage: 417 00:20:42,133 --> 00:20:45,767 "Wie geht es Ihnen? Schöner Tag heute. Kein Smog. 418 00:20:45,834 --> 00:20:47,200 "Es ist schön draußen." 419 00:20:47,266 --> 00:20:50,900 Wenn Sie sagen "mehr als freundlich", 420 00:20:50,967 --> 00:20:53,432 muss das sehr freundlich gewesen sein, 421 00:20:53,500 --> 00:20:55,400 um zusammenzuziehen. 422 00:20:55,467 --> 00:20:57,567 -Natürlich. Ja. -"Natürlich." 423 00:20:57,633 --> 00:21:01,165 Meine Frage ist also, waren Sie mehr als freundlich, 424 00:21:01,266 --> 00:21:05,467 Sie und Frau Kennedy, bei Ihrer Großmutter oder ihren Eltern? 425 00:21:05,767 --> 00:21:08,700 -Auf jeden Fall bei meiner Großmutter. -"Auf jeden Fall." 426 00:21:09,099 --> 00:21:12,133 -Tut mir leid. -War Ihre Großmutter zu Hause? 427 00:21:12,200 --> 00:21:13,532 -Ja? -Ja. 428 00:21:13,700 --> 00:21:16,432 -Könnten Sie kurz aufstehen? -Ja. 429 00:21:16,633 --> 00:21:18,900 -Wie heißen Sie mit Nachnamen? -Lee. 430 00:21:19,200 --> 00:21:20,532 -Frau Lee... -Ja. 431 00:21:20,834 --> 00:21:22,200 -Enkel? -Ja. 432 00:21:22,266 --> 00:21:23,967 -Mögen Sie ihn? -Ich liebe ihn. 433 00:21:24,032 --> 00:21:25,567 Reizend! 434 00:21:28,799 --> 00:21:29,733 Reizend. 435 00:21:29,933 --> 00:21:34,099 Haben Sie im letzten Jahr Frau Kennedy in Ihrem Haus gesehen? 436 00:21:34,432 --> 00:21:35,467 Ja. 437 00:21:35,799 --> 00:21:38,099 -Wie oft? -Nicht so oft, aber ja, 438 00:21:38,165 --> 00:21:39,232 sie kam zu Besuch. 439 00:21:39,299 --> 00:21:41,567 -Wen besuchte sie? -Meinen Enkel. 440 00:21:41,866 --> 00:21:43,599 -Blieb sie über Nacht? -Ja. 441 00:21:43,666 --> 00:21:47,700 Ihr Fall wird abgewiesen, Frau Kennedy. Wir sind fertig. Danke. 442 00:21:47,767 --> 00:21:48,933 Gericht vertagt. 443 00:21:50,165 --> 00:21:51,633 Die Richterin liegt falsch. 444 00:21:51,700 --> 00:21:54,066 Als ich zurückkam, waren da nur Flammen. 445 00:21:54,133 --> 00:21:56,933 Er brannte meine Wohnung nieder. Ich war nicht da. 446 00:21:57,000 --> 00:21:59,099 Ich habe ihr nie etwas versprochen. 447 00:21:59,165 --> 00:22:01,165 Das Universum wird es richten. 448 00:22:01,700 --> 00:22:05,032 Ich bin sicher, dass ich nie etwas mehr 449 00:22:05,099 --> 00:22:08,032 als freundlich zu jemandem in Ihrem Haus war, 450 00:22:08,099 --> 00:22:10,567 und ich habe immer wieder bei Ihnen gewohnt. 451 00:22:10,633 --> 00:22:12,500 Daher fand ich das sehr witzig. 452 00:22:12,567 --> 00:22:15,633 -Es war lustig, und ich glaube Ihnen. -Ja. 453 00:22:15,700 --> 00:22:18,767 Und ich denke, die Großmutter war eine gute Seele 454 00:22:18,834 --> 00:22:21,066 und sie liebt ihn, weil er ihr Enkel ist. 455 00:22:21,133 --> 00:22:24,099 Aber irgendwo muss man eine Grenze ziehen. 456 00:22:24,500 --> 00:22:25,700 Er wird sie finden. 457 00:22:27,733 --> 00:22:30,933 Wollen Sie Gerechtigkeit? Besuchen Sie JudyJustice.tv. 458 00:23:06,933 --> 00:23:08,933 Creative Supervisor Vanessa Grondziel