1 00:00:00,333 --> 00:00:03,633 Usted dejó al perro y pidió que se lo devolviera. 2 00:00:03,700 --> 00:00:05,066 Correcto. 3 00:00:05,166 --> 00:00:06,633 ¿Abandonó al perro? 4 00:00:06,700 --> 00:00:08,000 No, no lo hice. 5 00:00:08,100 --> 00:00:12,700 Si el perro viniera aquí ahora, ¿con quién cree que iría? 6 00:00:13,367 --> 00:00:15,266 Kevin, ¿puedes traerlo? 7 00:00:17,600 --> 00:00:18,734 Ahora déjalo salir. 8 00:00:20,867 --> 00:00:22,734 Esto es La jueza Judy. 9 00:00:38,367 --> 00:00:40,066 LA JUEZA JUDY 10 00:00:41,433 --> 00:00:46,633 Rhonda Jennings y Margaretta Taylor demandan a su examiga, 11 00:00:46,700 --> 00:00:50,633 A'keila Al Asadi, por un chihuahua, daños a la propiedad 12 00:00:50,767 --> 00:00:52,467 y abuso animal. 13 00:00:52,567 --> 00:00:54,467 La corte entra en sesión. De pie. 14 00:00:55,834 --> 00:00:56,900 Pueden sentarse. 15 00:00:58,533 --> 00:01:01,667 Jueza, caso 4068, Taylor y Jennings vs. Al Asadi. 16 00:01:01,767 --> 00:01:03,133 - Gracias. - De nada. 17 00:01:03,900 --> 00:01:08,400 Este caso tiene que ver con un perro y con quién debería tener el perro. 18 00:01:08,467 --> 00:01:11,600 - Yo tengo el perro. - No, quién debería tenerlo. 19 00:01:11,667 --> 00:01:13,333 Todavía no le pregunté nada. 20 00:01:13,433 --> 00:01:17,166 Así que empezaré con usted porque, ahora mismo, tiene al perro 21 00:01:17,233 --> 00:01:19,867 del que hablamos, que es un chihuahua pequeño, 22 00:01:19,934 --> 00:01:21,533 y el perro está bajo su custodia 23 00:01:21,600 --> 00:01:26,400 y ha estado bajo su custodia desde el 5 de septiembre de 2024. 24 00:01:26,467 --> 00:01:27,667 - ¿Es así? - Sí. 25 00:01:27,734 --> 00:01:31,900 Antes del 5 de septiembre de 2024, parece que el perro había estado 26 00:01:32,000 --> 00:01:34,800 bajo custodia de la demandante. Esa sería usted. 27 00:01:34,866 --> 00:01:35,834 Esa sería yo. 28 00:01:35,900 --> 00:01:37,433 Ella es su madre y su madre 29 00:01:37,500 --> 00:01:40,233 en parte demanda por daños en relación con su puerta. 30 00:01:40,300 --> 00:01:41,934 ¿Por qué no se sienta? 31 00:01:42,000 --> 00:01:44,166 El perro es lo principal del caso. 32 00:01:45,533 --> 00:01:48,166 Se conocieron hace varios años. 33 00:01:48,233 --> 00:01:50,800 - ¿Quiere decirme dónde? - Nos conocimos en línea. 34 00:01:50,866 --> 00:01:56,000 Y llegó un momento, según usted, en que la demandada fue a vivir 35 00:01:56,100 --> 00:01:57,533 a su casa por un tiempo. 36 00:01:57,600 --> 00:02:00,467 - Es correcto. - ¿En qué mes y año sucedió eso? 37 00:02:00,533 --> 00:02:04,033 Diría que alrededor de la primera semana de junio. 38 00:02:04,100 --> 00:02:06,633 - ¿De qué año? - De 2021. 39 00:02:06,834 --> 00:02:08,400 - ¿Eso es correcto? - No. 40 00:02:08,467 --> 00:02:11,867 - ¿Cuándo fue a vivir con ella? - Fui a Arizona en septiembre. 41 00:02:11,934 --> 00:02:14,600 - ¿Cuándo vivía con ella? - En septiembre. 42 00:02:14,700 --> 00:02:16,867 ¿En septiembre de 2021? 43 00:02:16,966 --> 00:02:18,333 De 2021, sí. 44 00:02:18,400 --> 00:02:20,834 ¿Y cuánto tiempo se quedó en su casa? 45 00:02:20,900 --> 00:02:23,667 De vez en cuando, entre septiembre y diciembre. 46 00:02:23,734 --> 00:02:28,900 - Fue de septiembre a febrero… - Habla demasiado rápido, señora. 47 00:02:28,966 --> 00:02:31,133 Y no está pensando en sus respuestas. 48 00:02:31,200 --> 00:02:34,567 Septiembre de 2021, ¿y hasta cuándo se quedó con ella? 49 00:02:34,633 --> 00:02:36,600 Hasta el 8 de febrero de 2022. 50 00:02:37,100 --> 00:02:39,567 Y mientras vivía con ella, compró un perro. 51 00:02:39,633 --> 00:02:41,000 Antes, sí, antes de eso. 52 00:02:41,066 --> 00:02:42,200 ¿Cómo que "antes"? 53 00:02:42,266 --> 00:02:44,867 Lo compré después, mientras estaba con ella, pero… 54 00:02:44,934 --> 00:02:46,767 Cuidado con lo que me dice. 55 00:02:46,834 --> 00:02:48,533 No sabe adónde quiero llegar. 56 00:02:48,600 --> 00:02:51,900 Así que no responda tan rápido que luego tenga que retroceder. 57 00:02:52,000 --> 00:02:54,867 Compró el perro mientras vivía con ella. 58 00:02:54,934 --> 00:02:57,466 - Correcto. - Leí los documentos. 59 00:02:57,567 --> 00:02:59,500 A menos que cambie su respuesta. 60 00:03:01,066 --> 00:03:04,066 Hablé con alguien sobre el perro antes de vivir con ella. 61 00:03:04,166 --> 00:03:06,500 ¿Qué tiene que ver eso en este caso? 62 00:03:06,600 --> 00:03:09,166 Solo intenta averiguar adónde quiero llegar. 63 00:03:09,233 --> 00:03:10,533 Lo compré en noviembre. 64 00:03:10,600 --> 00:03:12,000 Mientras vivía con ella. 65 00:03:12,066 --> 00:03:14,734 - Así es. - Y luego se fue de su casa. 66 00:03:14,800 --> 00:03:17,300 ¿En qué mes y año se fue de su casa? 67 00:03:17,367 --> 00:03:23,633 - En febrero de 2022, el 8 de febrero. - Así que compró el perro en noviembre. 68 00:03:23,834 --> 00:03:26,700 Tuvo el perro por dos meses, diciembre y enero. 69 00:03:26,767 --> 00:03:32,066 Se fue el 8 de febrero, y cuando se fue, el 8 de febrero de 2022, 70 00:03:32,133 --> 00:03:34,934 - le dejó el perro a ella. - Correcto. 71 00:03:35,000 --> 00:03:37,767 Eso sucedió hasta ahora, ¿está de acuerdo? 72 00:03:37,834 --> 00:03:38,800 Estoy de acuerdo. 73 00:03:38,867 --> 00:03:42,667 Cuando compró el perro en noviembre de 2021, ¿qué edad tenía? 74 00:03:42,734 --> 00:03:44,600 Tenía entre seis y ocho semanas. 75 00:03:44,667 --> 00:03:48,233 Cuando se fue, tenía entre ocho y diez semanas. 76 00:03:48,300 --> 00:03:50,333 Posiblemente, sí. Más que probable. 77 00:03:50,400 --> 00:03:54,433 Entre el 8 de febrero de 2022 78 00:03:54,500 --> 00:03:58,100 y el 5 de septiembre de 2024, 79 00:03:58,166 --> 00:04:01,033 ¿cuántas veces vio al perro? 80 00:04:01,133 --> 00:04:02,767 - Yo… - ¡Deténgase! 81 00:04:02,834 --> 00:04:04,767 ¿Cuántas veces vio al perro? 82 00:04:04,834 --> 00:04:06,734 - Varias veces. - No. 83 00:04:06,834 --> 00:04:09,033 Quiero que piense. Estamos en un tribunal. 84 00:04:09,133 --> 00:04:14,633 ¿Cuántas veces vio al perro entre el 8 de febrero, 85 00:04:14,700 --> 00:04:19,065 cuando lo dejó a su cuidado, y el 5 de septiembre? ¡Piense! 86 00:04:19,166 --> 00:04:21,332 Alrededor de diez veces o más. 87 00:04:21,399 --> 00:04:24,300 - ¿Diez veces? - Sí, o más. 88 00:04:24,367 --> 00:04:26,834 Cuando vio al perro esas diez veces, 89 00:04:26,900 --> 00:04:30,166 ¿fue por períodos de tiempo largos o cortos? 90 00:04:30,233 --> 00:04:31,633 Períodos largos. 91 00:04:31,734 --> 00:04:35,332 Cuando veía al perro por largos períodos, ¿en qué casa lo hacía? 92 00:04:35,433 --> 00:04:36,567 - De ella y… - De ella. 93 00:04:36,834 --> 00:04:38,000 ¿Cómo fue 94 00:04:38,100 --> 00:04:41,900 que ella fue a su casa las veces que vio al perro en su casa? 95 00:04:42,000 --> 00:04:44,200 Pasaba tiempo conmigo y ella venía. 96 00:04:44,266 --> 00:04:45,233 ¿Sin ella? 97 00:04:45,300 --> 00:04:47,433 Con ambos, ella los dejaba. 98 00:04:48,933 --> 00:04:50,000 Présteme atención. 99 00:04:50,600 --> 00:04:54,133 Cuando iba a su casa con el perro, 100 00:04:54,200 --> 00:04:56,166 ¿el perro estaba con ustedes tres? 101 00:04:56,500 --> 00:04:57,633 - Correcto. - Bien. 102 00:04:57,700 --> 00:05:00,600 Así que no iba y dejaba al perro en su casa. 103 00:05:00,700 --> 00:05:03,467 Iba con el perro y ustedes tres estaban en su casa. 104 00:05:03,533 --> 00:05:09,100 - Así es. - Entre el 8 de febrero de 2022 105 00:05:09,166 --> 00:05:13,000 y el 5 de septiembre de 2024, 106 00:05:13,066 --> 00:05:18,000 ¿cuánto dinero le dio para la comida de su perro? 107 00:05:18,066 --> 00:05:19,734 Más de mil dólares. 108 00:05:19,800 --> 00:05:23,000 ¿Cuánto dinero le dio para la comida del perro? 109 00:05:23,066 --> 00:05:26,166 No creo que fueran más de mil dólares. 110 00:05:26,233 --> 00:05:28,700 Diría que unos $500. 111 00:05:28,767 --> 00:05:31,000 - Pero le dio dinero. - Ella me lo dio, sí. 112 00:05:31,066 --> 00:05:32,967 ¿Llevaron al perro al veterinario? 113 00:05:33,033 --> 00:05:35,734 - Sí. - ¿Y pagó esas cuentas también? 114 00:05:35,834 --> 00:05:40,600 No, casi siempre daba saldo cero, así que no había que pagar nada 115 00:05:40,667 --> 00:05:42,567 porque el perro tenía seguro. 116 00:05:42,633 --> 00:05:45,700 Pero hubo veces en que pagué la cuenta del veterinario. 117 00:05:45,767 --> 00:05:48,133 ¿Ella le dio dinero para el perro? 118 00:05:48,200 --> 00:05:49,133 Sí. 119 00:05:49,700 --> 00:05:54,200 ¿Qué sucedió en septiembre de 2024, 120 00:05:54,367 --> 00:05:56,933 el 5 de septiembre, cuando fue a buscar al perro? 121 00:05:57,033 --> 00:05:59,734 Habíamos estado escribiéndonos mensajes. 122 00:05:59,800 --> 00:06:03,300 Ella decía que iba a ir a buscar al perro. 123 00:06:03,400 --> 00:06:07,667 Aunque dije que iba a devolverle el perro, 124 00:06:07,767 --> 00:06:10,667 no iba a dárselo… 125 00:06:10,767 --> 00:06:13,433 Ahora está explicando algo que aún no leí. 126 00:06:13,500 --> 00:06:14,767 ¿Con quién vive ahora? 127 00:06:15,967 --> 00:06:17,667 - Sola. - ¿Dónde? 128 00:06:17,767 --> 00:06:18,967 En Chandler, Arizona. 129 00:06:19,066 --> 00:06:20,166 ¿Qué tipo de vivienda? 130 00:06:20,266 --> 00:06:21,934 - Apartamento. - ¿De qué trabaja? 131 00:06:22,000 --> 00:06:24,633 - Soy médium. - ¿Trabaja en su casa? 132 00:06:24,734 --> 00:06:26,967 - Sí, señora. - ¿Hace cuánto que está ahí? 133 00:06:27,033 --> 00:06:29,400 - Tres años. - ¿Y en ese apartamento? 134 00:06:29,467 --> 00:06:30,533 Tres años. 135 00:06:30,600 --> 00:06:33,100 ¿Cuándo fue la primera vez que reclamó al perro? 136 00:06:35,166 --> 00:06:39,100 Si el perro viniera aquí ahora, ¿con quién cree que iría? 137 00:06:39,166 --> 00:06:41,567 Conmigo. Lo entrené desde el principio. 138 00:06:41,633 --> 00:06:44,667 Amo a mi perro. Desde que no… 139 00:06:44,734 --> 00:06:45,933 Un segundo. 140 00:06:46,967 --> 00:06:48,100 Quizá tenga razón. 141 00:06:48,633 --> 00:06:49,767 ¿Y si no lo hiciera? 142 00:06:59,332 --> 00:07:05,633 Rhonda Jennings y Margaretta Taylor dicen que su examiga, A'keila Al Asadi, 143 00:07:05,700 --> 00:07:08,900 se quedó injustamente con su chihuahua, Nana. 144 00:07:08,967 --> 00:07:12,433 A'keila las contrademanda por gastos de viaje. 145 00:07:12,500 --> 00:07:14,800 ¿Cuándo fue la primera vez que lo reclamó? 146 00:07:14,867 --> 00:07:16,633 Al principio, cuando fue a… 147 00:07:16,700 --> 00:07:20,600 Desde junio, cuando ella lo tenía y se fue a Florida. 148 00:07:20,667 --> 00:07:22,066 ¿Junio de qué año? 149 00:07:22,133 --> 00:07:24,266 - 2023. Se fue en junio… - ¿Junio de 2023? 150 00:07:24,332 --> 00:07:25,633 Sí, señora. 151 00:07:25,700 --> 00:07:27,500 La primera vez… Un segundo. 152 00:07:27,567 --> 00:07:29,767 La primera vez que reclamó al perro 153 00:07:29,867 --> 00:07:32,967 fue cuatro meses después de que se fue y se lo dejó a ella. 154 00:07:33,033 --> 00:07:33,867 Correcto. 155 00:07:33,933 --> 00:07:36,000 Y está en ese apartamento hace tres años. 156 00:07:36,066 --> 00:07:38,133 - Sí, señora. - Pidió a su perro 157 00:07:38,200 --> 00:07:40,000 en junio cuando se fue a Florida. 158 00:07:40,233 --> 00:07:41,600 Evidentemente, eso no pasó. 159 00:07:41,667 --> 00:07:44,200 Y me gustaría ver el mensaje que le envió 160 00:07:44,266 --> 00:07:47,000 pidiéndole el perro en junio de 2022. 161 00:07:47,066 --> 00:07:49,233 No fue en junio que pedí el perro de vuelta… 162 00:07:49,300 --> 00:07:52,467 Un segundo, dijo que le pidió el perro en junio. 163 00:07:52,533 --> 00:07:54,367 Déjeme ver cuándo le pedí el perro… 164 00:07:56,332 --> 00:07:58,967 Fue en enero cuando reclamé al perro. 165 00:07:59,033 --> 00:08:02,834 - ¿Enero de qué año? - Enero de 20… Se suponía que… 166 00:08:02,900 --> 00:08:04,467 No "se suponía que". 167 00:08:04,533 --> 00:08:07,400 Le hice una pregunta específica. 168 00:08:07,467 --> 00:08:12,834 Dejó al perro en febrero de 2022. ¿Cuándo fue la siguiente vez 169 00:08:12,900 --> 00:08:15,166 que lo reclamó? 170 00:08:15,233 --> 00:08:17,433 El 9 de enero de 2023 171 00:08:17,500 --> 00:08:21,467 llamé a la policía para hacer un informe para recuperarlo. 172 00:08:21,567 --> 00:08:23,266 Eso fue un año después. 173 00:08:23,332 --> 00:08:27,500 - Sí. - Bien, entre enero de 2023, 174 00:08:27,900 --> 00:08:30,332 y sabía dónde estuvo todo ese tiempo, 175 00:08:30,400 --> 00:08:34,967 ¿qué sucedió entre enero de 2023 176 00:08:35,033 --> 00:08:37,533 y el 5 de septiembre de 2024? 177 00:08:37,600 --> 00:08:40,033 Me dijo que regresaría a Arizona. 178 00:08:40,366 --> 00:08:44,000 Se suponía que regresara a Arizona a partir de junio de 2023. 179 00:08:44,467 --> 00:08:47,300 Se fue en junio de 2023, se fue a Florida. 180 00:08:47,367 --> 00:08:49,633 Tuve que hacer un viaje a Memphis. 181 00:08:49,700 --> 00:08:51,300 Yo pagaría para que fuera 182 00:08:51,367 --> 00:08:53,600 a Florida con ella, con dinero de mi trabajo. 183 00:08:53,667 --> 00:08:57,100 A partir de ahí, me dijo que volvería, 184 00:08:57,165 --> 00:09:00,533 que iría a la fiesta de su madre en junio o agosto. 185 00:09:00,633 --> 00:09:01,567 Le pedí que, 186 00:09:01,633 --> 00:09:04,500 una vez que regresara de la fiesta, trajera al perro. 187 00:09:04,567 --> 00:09:08,967 Lo que me parece fascinante, señora, es que, como mucho, 188 00:09:09,033 --> 00:09:13,066 este perro estuvo con usted a tiempo completo por un par de meses. 189 00:09:13,133 --> 00:09:16,333 - El perro tiene casi tres años. - Sí. 190 00:09:16,400 --> 00:09:19,266 Y trata de decirme que ama a este perro 191 00:09:19,333 --> 00:09:21,066 y cree que lo correcto 192 00:09:21,133 --> 00:09:23,633 después de tres años de vivir con la demandante… 193 00:09:23,700 --> 00:09:25,467 No vivió con ella tres años. 194 00:09:25,533 --> 00:09:27,867 - ¿Con quién vivía? - Vivía con las dos. 195 00:09:27,934 --> 00:09:30,066 Ella no lo tuvo los tres años. 196 00:09:30,133 --> 00:09:32,233 No es lo que me dijo hace un momento. 197 00:09:32,300 --> 00:09:34,633 Déjeme decirle lo que me dijo hace un momento. 198 00:09:34,700 --> 00:09:39,567 Lo que me dijo fue que vio al perro al menos diez veces 199 00:09:39,633 --> 00:09:41,333 en dos años y medio. 200 00:09:41,400 --> 00:09:46,600 Y vio al perro en su casa, cuando fue a visitarla, cuando fue a verla 201 00:09:46,667 --> 00:09:49,000 y ustedes tres estaban en su casa. 202 00:09:49,066 --> 00:09:52,900 Una vez que me mudé a mi apartamento, Su Señoría, tuve a mi perro. 203 00:09:53,000 --> 00:09:59,033 Un segundo. Dígame, ¿durante qué meses tuvo al perro en su apartamento? 204 00:09:59,100 --> 00:10:02,600 Tuve a mi perro desde febrero, la segunda semana de febrero, 205 00:10:02,700 --> 00:10:05,900 la tercera semana de febrero, hasta que se fue… 206 00:10:05,967 --> 00:10:07,900 La tercera semana de febrero. 207 00:10:07,967 --> 00:10:09,967 Digamos el 20 de febrero. ¿De qué año? 208 00:10:10,066 --> 00:10:11,567 - 2023. - ¿Hasta cuándo? 209 00:10:11,667 --> 00:10:14,467 Hasta, tal vez… 210 00:10:14,533 --> 00:10:17,433 No "tal vez". Piense antes de hablar. 211 00:10:17,500 --> 00:10:22,333 Tuvo al perro desde febrero, digamos el 20, de 2023. 212 00:10:22,400 --> 00:10:25,000 Cuando se fue, dejó al perro con ella. 213 00:10:25,066 --> 00:10:27,367 Eso sería el 8 de febrero de 2022. 214 00:10:27,433 --> 00:10:30,033 Así que pasó un año. 215 00:10:30,100 --> 00:10:31,533 Y luego tuvo al perro 216 00:10:31,600 --> 00:10:36,567 desde el 20 de febrero de 2023, dice, por un período de tiempo en su casa. 217 00:10:36,633 --> 00:10:39,233 - Sí, señora. - ¿Cuánto tiempo estuvo en su casa? 218 00:10:39,300 --> 00:10:43,667 Desde febrero hasta diciembre de 2023. 219 00:10:43,734 --> 00:10:48,300 - ¿Hasta diciembre de 2023? - Fue de vez en cuando… 220 00:10:48,367 --> 00:10:51,100 ¿Qué significa eso? ¿"De vez en cuando"? No entiendo. 221 00:10:51,200 --> 00:10:54,633 Si yo tenía un viaje, él quedaba en su casa, 222 00:10:54,700 --> 00:10:57,834 porque no tenía tiempo de llevarlo a una perrera ni nada. 223 00:10:57,934 --> 00:11:02,066 ¿Cuánto tiempo pasó el perro en su casa? 224 00:11:02,133 --> 00:11:04,033 De febrero a diciembre de 2023. 225 00:11:04,100 --> 00:11:06,633 Me parece que durante toda la vida del perro, 226 00:11:06,700 --> 00:11:09,266 hasta ahora, ha tenido una cuidadora principal, 227 00:11:09,333 --> 00:11:11,800 aunque dijo que vivió con usted por casi un año. 228 00:11:11,900 --> 00:11:14,800 Se podría decir que abandonó al perro, 229 00:11:14,867 --> 00:11:18,100 porque no creo que lo tuviera durante todo ese tiempo 230 00:11:18,200 --> 00:11:20,233 desde febrero de 2023. 231 00:11:20,300 --> 00:11:24,500 Si el perro viniera aquí ahora, 232 00:11:24,567 --> 00:11:26,133 ¿con quién cree que iría? 233 00:11:26,200 --> 00:11:28,266 Conmigo. Lo entrené desde el principio. 234 00:11:28,367 --> 00:11:30,033 Amo a mi perro. Desde que no… 235 00:11:30,133 --> 00:11:31,667 - Desde que… - Está bien. 236 00:11:31,767 --> 00:11:32,667 Un segundo. 237 00:11:33,467 --> 00:11:34,533 Quizá tenga razón. 238 00:11:34,867 --> 00:11:36,000 ¿Y si no lo hiciera? 239 00:11:36,066 --> 00:11:39,567 - Tengo curiosidad… - Mi perro es amigable… 240 00:11:39,834 --> 00:11:41,333 Amigable. 241 00:11:41,400 --> 00:11:42,800 Eso no significa nada. 242 00:11:42,867 --> 00:11:45,900 - ¿La demandante vio al perro hoy? - No. 243 00:11:45,967 --> 00:11:49,066 Entiende que hay un par de cosas 244 00:11:49,165 --> 00:11:50,967 - que suceden aquí. - Sí. 245 00:11:51,033 --> 00:11:53,567 Ella era dueña del perro. 246 00:11:53,633 --> 00:11:57,433 Y lo único que pude encontrar, para ser honesta con usted, 247 00:11:57,500 --> 00:11:59,300 porque ella no me agrada, 248 00:11:59,367 --> 00:12:02,800 como puede darse cuenta, porque ella dejó al cachorro. 249 00:12:02,867 --> 00:12:05,433 No es que no tenía un lugar adónde ir. 250 00:12:05,500 --> 00:12:08,400 Dice que tuvo un apartamento los últimos tres años, 251 00:12:08,467 --> 00:12:10,567 así que tenía un lugar para tener al perro. 252 00:12:10,667 --> 00:12:14,100 Si la usaba como niñera, es una cosa. 253 00:12:14,166 --> 00:12:16,600 Pero si cada vez que se iba, lo hacía por meses, 254 00:12:16,667 --> 00:12:18,367 es algo completamente diferente. 255 00:12:18,433 --> 00:12:22,533 De hecho, le dio dinero para cuidar al perro durante los tres años. 256 00:12:22,600 --> 00:12:25,533 - Correcto. - Eso demuestra una buena intención. 257 00:12:25,633 --> 00:12:29,133 Pero si no creo que el perro 258 00:12:29,200 --> 00:12:33,767 vivió con ella un año entero en 2023, y tengo mis reservas, 259 00:12:33,834 --> 00:12:36,200 porque leí sus documentos y los suyos. 260 00:12:36,266 --> 00:12:37,133 ¿Qué? 261 00:12:37,200 --> 00:12:40,333 Su Señoría, tuve a mi perro de febrero a diciembre de 2023 262 00:12:40,400 --> 00:12:43,100 porque mi familia lo conoció en diciembre de 2023. 263 00:12:43,165 --> 00:12:45,834 Voy a leerle su respuesta, señora. 264 00:12:45,900 --> 00:12:48,133 Usted misma dijo que no lo tuvo todo el 2023. 265 00:12:48,200 --> 00:12:51,533 Dijo que sucedieron muchas cosas. "Mi madre y mi hermana murieron. 266 00:12:51,600 --> 00:12:55,600 Tenía muchos asuntos, problemas en casa, así que no podía tener…". 267 00:12:55,667 --> 00:12:57,767 Eso es lo que dice en su respuesta. Claro. 268 00:12:57,834 --> 00:13:01,000 - Correcto. - Así que podría apoyar a ambas 269 00:13:01,066 --> 00:13:07,300 en este caso, porque, francamente, no me gusta tratar a las mascotas 270 00:13:07,400 --> 00:13:10,800 como una propiedad, como un bolígrafo 271 00:13:11,467 --> 00:13:12,667 o una calculadora. 272 00:13:12,900 --> 00:13:16,133 Viven con personas, y lamentablemente, a veces suceden cosas 273 00:13:16,200 --> 00:13:19,033 y los dueños deben dejarlos con alguien, 274 00:13:19,100 --> 00:13:21,900 pero forman vínculos y crean una relación 275 00:13:21,967 --> 00:13:23,934 con las personas con las que viven. 276 00:13:24,000 --> 00:13:26,266 Sin duda, si es por vacaciones, 277 00:13:26,333 --> 00:13:29,700 si es por una semana, por dos, por tres, es una cosa. 278 00:13:29,767 --> 00:13:33,033 Antes de traer al perro, intentaré tomar la decisión 279 00:13:33,100 --> 00:13:35,033 de si el perro es suyo 280 00:13:35,100 --> 00:13:37,900 y puede seguir quedándoselo o que lo abandonó, 281 00:13:37,967 --> 00:13:40,100 y se irá con la demandante. Lo haré luego. 282 00:13:40,165 --> 00:13:41,333 ¿Podría ponerse de pie? 283 00:13:42,033 --> 00:13:44,633 Es parte en esto porque afirma 284 00:13:44,700 --> 00:13:46,734 que, cuando ella fue a su casa, 285 00:13:46,800 --> 00:13:49,066 golpeó su puerta y la rompió. 286 00:13:52,133 --> 00:13:53,734 Déjame verlo aquí, Kevin. 287 00:13:53,900 --> 00:13:55,066 A CONTINUACIÓN… 288 00:13:56,667 --> 00:13:57,700 ¿Es amigable? 289 00:13:57,767 --> 00:13:58,934 Muerde. 290 00:13:59,000 --> 00:14:00,300 - ¿Muerde? - A veces. 291 00:14:01,200 --> 00:14:04,233 - Lo sé. Por eso… - Me mordió muchas veces. 292 00:14:14,000 --> 00:14:19,233 Rhonda Jennings y Margaretta Taylor acusan a su examiga, 293 00:14:19,333 --> 00:14:23,700 A'keila Al Asadi, de quedarse con su chihuahua, Nana, 294 00:14:23,800 --> 00:14:26,300 después de que A'keila lo abandonara. 295 00:14:26,367 --> 00:14:29,900 Es lo único que la vincula con este caso. 296 00:14:30,000 --> 00:14:32,367 Porque es la dueña y ella rompió la puerta. 297 00:14:32,433 --> 00:14:33,467 Es lo que afirma. 298 00:14:33,567 --> 00:14:34,767 - ¿Algo más? - Sí. 299 00:14:34,834 --> 00:14:36,767 Quiero hablar del tiempo que el perro… 300 00:14:36,834 --> 00:14:37,800 No le pregunté eso. 301 00:14:38,033 --> 00:14:40,900 No le pregunté. Quizá lo haga, pero no le pregunté eso. 302 00:14:40,967 --> 00:14:44,900 ¿Puedo ver las fotos del daño que alega que le hizo a la puerta? 303 00:14:51,133 --> 00:14:53,467 ¿Y eso ocurrió el 5 de septiembre? 304 00:14:53,567 --> 00:14:54,467 Sí. 305 00:14:58,767 --> 00:15:00,800 ¿La policía estaba cuando llegó? 306 00:15:00,867 --> 00:15:02,867 Los llamé antes de llegar y esperé. 307 00:15:02,934 --> 00:15:04,667 Me llamaron antes de llegar. 308 00:15:05,300 --> 00:15:07,900 Lo que le pregunto es si fue a la puerta… 309 00:15:07,967 --> 00:15:10,033 - Sí. - Déjeme terminar la pregunta. 310 00:15:10,100 --> 00:15:12,567 ¿Fue a la puerta antes de que llegara la policía? 311 00:15:12,633 --> 00:15:13,500 No, señora. 312 00:15:13,567 --> 00:15:16,300 Entonces, ¿por qué no me deja terminar la pregunta? 313 00:15:16,934 --> 00:15:20,734 La pregunta es: ¿fue a la puerta antes de que llegara la policía? 314 00:15:20,934 --> 00:15:21,834 No, señora. 315 00:15:23,200 --> 00:15:24,533 ¿Hay un informe policial? 316 00:15:24,767 --> 00:15:27,700 No tengo el informe policial de Florida. 317 00:15:27,767 --> 00:15:30,834 Solo tengo el de Arizona de cuando lo denuncié. 318 00:15:30,900 --> 00:15:33,467 Quiero ver el informe policial del 5 de septiembre. 319 00:15:33,533 --> 00:15:35,066 ¿Tiene eso? ¿Sí o no? 320 00:15:35,133 --> 00:15:37,100 - No… - ¿Tiene un informe policial? 321 00:15:37,200 --> 00:15:39,967 - No. - Nadie tiene un informe policial. 322 00:15:40,066 --> 00:15:41,367 Ahora puede sentarse. 323 00:15:41,433 --> 00:15:43,867 Porque ella fue la que llamó a la policía. 324 00:15:43,967 --> 00:15:44,834 Entiendo. 325 00:15:44,900 --> 00:15:48,033 Ambas pueden conseguir una copia del informe policial. 326 00:15:48,100 --> 00:15:50,767 Cualquiera puede obtener una copia del informe. 327 00:15:50,834 --> 00:15:52,834 Se quedaron en el auto todo el tiempo. 328 00:15:53,100 --> 00:15:55,233 La policía estuvo en el auto. 329 00:15:55,300 --> 00:15:58,400 ¿En qué mes y año fue a quedarse con su madre en Florida? 330 00:15:58,467 --> 00:16:00,266 ¿Puedo retroceder un poco? 331 00:16:00,333 --> 00:16:03,433 Cuando dijo que tenía el perro en febrero de 2023, 332 00:16:03,500 --> 00:16:06,700 yo me estaba quedando, porque perdí mi apartamento, 333 00:16:06,767 --> 00:16:12,300 me estaba quedando con una amiga en febrero de 2023, con Nana. 334 00:16:12,367 --> 00:16:14,834 ¿Cuándo fue a quedarse con su madre? 335 00:16:14,900 --> 00:16:16,600 ¿Cuándo me quedé con mi madre? 336 00:16:16,700 --> 00:16:19,000 Fue en junio de 2024. 337 00:16:19,567 --> 00:16:20,500 Junio de… 338 00:16:20,567 --> 00:16:22,100 Lo siento, de 2023. 339 00:16:22,633 --> 00:16:23,734 Puede levantarse. 340 00:16:27,633 --> 00:16:30,834 Su hija fue a quedarse con usted en junio de 2023. 341 00:16:30,900 --> 00:16:34,233 Junio, para ser exactos, en 2023. 342 00:16:34,300 --> 00:16:35,734 ¿Hasta cuándo se quedó? 343 00:16:35,800 --> 00:16:36,967 Hasta ahora. 344 00:16:37,033 --> 00:16:38,500 - ¿Sigue ahí? - Sí. 345 00:16:38,567 --> 00:16:42,800 Y cuando llegó en junio de 2023, ¿el cachorro estaba con ella? 346 00:16:42,900 --> 00:16:46,266 - Sí. - ¿Y el cachorro se quedó en su casa 347 00:16:46,367 --> 00:16:51,300 con su hija desde junio de 2023 348 00:16:51,400 --> 00:16:55,400 - hasta el 5 de septiembre de 2024? - Sí. 349 00:16:55,467 --> 00:16:58,734 Durante ese tiempo, ¿la demandada fue a su casa 350 00:16:58,834 --> 00:17:01,300 - además del 5 de septiembre? - No. 351 00:17:01,400 --> 00:17:07,367 Así que entre junio de 2023 y septiembre de 2024, ¿nunca la vio? 352 00:17:07,433 --> 00:17:08,532 Nunca. 353 00:17:08,599 --> 00:17:13,000 Entre junio de 2023 y septiembre de 2024, 354 00:17:13,400 --> 00:17:16,867 ¿alguna vez le llevó el perro a su casa? 355 00:17:17,165 --> 00:17:18,200 No. 356 00:17:18,266 --> 00:17:22,165 Lo que dice es que, entre junio de 2023 357 00:17:22,233 --> 00:17:26,400 y septiembre de 2024, ella no vio al perro. 358 00:17:26,467 --> 00:17:29,133 No, no la vi por dos años. 359 00:17:29,200 --> 00:17:32,533 Eso no coincide con lo que acaba de declarar, 360 00:17:32,600 --> 00:17:36,533 espere, que el perro estuvo con usted todo el 2023. 361 00:17:36,600 --> 00:17:38,867 - ¿Lo entiende? - Sí, señora. 362 00:17:38,934 --> 00:17:39,967 Quise decir 2022. 363 00:17:40,033 --> 00:17:43,467 Un segundo. ¿Entiende que eso es lo que declaró? 364 00:17:43,533 --> 00:17:47,000 Sí, señora. Mezclé los años. Era febrero de 2022 365 00:17:47,066 --> 00:17:51,800 - cuando me mudé a mi… - Está balbuceando. 366 00:17:52,066 --> 00:17:56,033 Está balbuceando. ¿Es cierto que no tuvo al perro 367 00:17:56,100 --> 00:17:59,800 bajo su custodia desde junio de 2023 hasta septiembre de 2024? 368 00:17:59,867 --> 00:18:01,233 Correcto. 369 00:18:01,300 --> 00:18:07,567 ¿Es cierto que no vio al perro entre junio de 2023 y septiembre de 2024? 370 00:18:07,667 --> 00:18:08,867 - Correcto. - ¿Es cierto? 371 00:18:08,934 --> 00:18:10,467 - Sí. - ¿Abandonó al perro? 372 00:18:10,533 --> 00:18:13,567 No. Ella me enviaba fotos, Su Señoría, del perro. 373 00:18:13,633 --> 00:18:15,300 Seguíamos en contacto. 374 00:18:15,400 --> 00:18:17,734 Bueno, no lo sé. 375 00:18:17,800 --> 00:18:21,133 ¿Dejará que el perro decida dónde es feliz? 376 00:18:21,367 --> 00:18:22,567 - Sí - Genial. 377 00:18:22,633 --> 00:18:24,800 - Su Señoría… - Kevin, ¿puedes traerlo? 378 00:18:24,867 --> 00:18:26,500 Su Señoría, ¿puedo decir algo? 379 00:18:26,567 --> 00:18:31,266 No. De hecho, ustedes dos siéntense. Usted también siéntese. 380 00:18:39,233 --> 00:18:40,967 Déjame verlo aquí, Kevin. 381 00:18:43,967 --> 00:18:45,066 ¿Es amigable? 382 00:18:45,300 --> 00:18:46,266 Muerde. 383 00:18:46,367 --> 00:18:47,800 - ¿Muerde? - A veces. 384 00:18:48,400 --> 00:18:51,367 - Lo sé. Por eso… - Me mordió muchas veces. 385 00:18:51,433 --> 00:18:53,166 Por eso se lo pregunto. 386 00:18:53,233 --> 00:18:55,467 Kevin, lo que quiero que hagas 387 00:18:55,533 --> 00:19:00,934 es que pongas al perro en el piso y abras la jaula. 388 00:19:01,000 --> 00:19:04,467 Y me gustaría que ustedes dos se paren frente a su mesa 389 00:19:04,533 --> 00:19:06,133 y párese frente a su mesa. 390 00:19:07,100 --> 00:19:08,633 Adelante. Ahí. 391 00:19:08,700 --> 00:19:10,266 Perfecto. Ahora déjalo salir. 392 00:19:14,734 --> 00:19:16,033 Nunca abandoné… 393 00:19:16,133 --> 00:19:17,100 ¡No hable! 394 00:19:26,033 --> 00:19:27,033 Háganme un favor. 395 00:19:27,567 --> 00:19:28,667 Siéntense en el piso. 396 00:19:28,734 --> 00:19:29,967 Todas al piso. 397 00:19:31,667 --> 00:19:34,166 Y no hablen. No hablen. 398 00:19:43,133 --> 00:19:44,333 Bueno, bebé. 399 00:19:44,400 --> 00:19:45,400 Aquí tienes, bebé. 400 00:19:45,500 --> 00:19:47,400 Dije que no hablen. 401 00:19:50,467 --> 00:19:52,500 El perro irá con ustedes a Florida. 402 00:19:53,100 --> 00:19:56,934 Está bien. Claramente veo a quién está más apegado el perro. 403 00:19:57,967 --> 00:19:59,900 Pueden sentarse con él. 404 00:19:59,967 --> 00:20:01,467 Vayan y siéntense con él. 405 00:20:01,533 --> 00:20:03,133 Vayan y siéntense con él. 406 00:20:03,233 --> 00:20:05,667 Perfecto. Hace mi vida mucho más fácil. 407 00:20:06,300 --> 00:20:08,600 Vemos a quién está más apegado. 408 00:20:08,667 --> 00:20:09,900 No las ve hace mucho… 409 00:20:09,967 --> 00:20:11,500 No le estoy hablando. 410 00:20:12,200 --> 00:20:15,667 El dinero adeudado por los pasajes, cuenta del hotel y Uber 411 00:20:15,767 --> 00:20:19,533 es su contrademanda por ir a buscar al perro. Es desestimada. 412 00:20:19,600 --> 00:20:20,967 Fallo por la demandante. 413 00:20:21,066 --> 00:20:23,500 El perro vuelve con ustedes. Terminamos. Gracias. 414 00:20:23,567 --> 00:20:24,800 Se levanta la sesión. 415 00:20:28,500 --> 00:20:33,633 Sé que tomó la decisión correcta porque me enamoré de él. 416 00:20:33,700 --> 00:20:35,567 Sentí que lo abandonó. 417 00:20:35,633 --> 00:20:39,800 Diría que ella me usó para cuidar al perro 418 00:20:39,900 --> 00:20:42,233 o quizá para tener algún vínculo conmigo. 419 00:20:42,967 --> 00:20:46,700 Pero siempre supe que yo era la cuidadora de este perro. 420 00:20:46,767 --> 00:20:48,333 DESPACHO 421 00:20:48,567 --> 00:20:51,433 Hacía tiempo que no decidías usando a un perro. 422 00:20:51,533 --> 00:20:52,667 Un par de años. 423 00:20:52,734 --> 00:20:54,100 - Estuvo bien. - Unos años. 424 00:20:54,166 --> 00:20:56,066 - Lo hace fácil. - Dos cosas. 425 00:20:56,133 --> 00:20:59,166 Siempre sentí que los perros tienen sentimientos 426 00:20:59,266 --> 00:21:04,033 y que la gente debe ser cuidadosa y pensar en los sentimientos de su perro 427 00:21:04,100 --> 00:21:06,867 y no tratarlo como una propiedad inanimada. 428 00:21:06,934 --> 00:21:11,233 Claramente, ese perro estaba muy apegado a la madre de la demandante, 429 00:21:11,300 --> 00:21:14,200 pero no tenía ningún interés en la demandada. 430 00:21:15,000 --> 00:21:19,800 Pero lo que estaba pensando es que la demandada dice que es psíquica. 431 00:21:21,266 --> 00:21:24,700 Si fuera una buena psíquica, no hubiera venido hoy. 432 00:21:25,133 --> 00:21:27,367 Está bien. 433 00:21:28,700 --> 00:21:30,367 ¿Ha sido engañado? 434 00:21:30,467 --> 00:21:32,333 Entre a JudyJustice.tv. 435 00:21:32,400 --> 00:21:35,533 ¿HA SIDO ENGAÑADO? JUDYJUSTICE.TV 436 00:22:06,567 --> 00:22:08,567 Subtítulos: Guadalupe García 437 00:22:08,633 --> 00:22:10,633 Supervisión creativa Federico Fuidio