1 00:00:00,367 --> 00:00:02,533 ¿A quién amenazó y a quién acosó? 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,166 A toda mi familia. Él se había ido. 3 00:00:05,266 --> 00:00:06,567 Tuvieron un altercado. 4 00:00:06,633 --> 00:00:08,433 - ¿Su hija? - Correcto. 5 00:00:08,533 --> 00:00:09,367 Incorrecto. 6 00:00:09,433 --> 00:00:12,900 Tuvimos algunos problemas, decidió que quería irse. 7 00:00:12,967 --> 00:00:15,266 Si ya no se llevan bien, es asunto suyo. 8 00:00:15,333 --> 00:00:17,367 No se meta en los asuntos de su hija. 9 00:00:17,433 --> 00:00:19,233 Si lo hace, es una tonta. 10 00:00:19,467 --> 00:00:21,600 Esto es La jueza Judy. 11 00:00:35,533 --> 00:00:37,734 LA JUEZA JUDY 12 00:00:38,433 --> 00:00:43,633 LaToya Clemons Mosley demanda a su exyerno, Ronald Council, 13 00:00:43,700 --> 00:00:47,900 por unos aretes de diamantes, una computadora y por acoso. 14 00:00:48,500 --> 00:00:50,500 La corte entra en sesión. Todos de pie. 15 00:00:51,200 --> 00:00:52,200 Pueden sentarse. 16 00:00:53,600 --> 00:00:56,133 Jueza, caso 4010, Clemons Mosley vs. Council. 17 00:00:56,200 --> 00:00:57,567 - Gracias. - De nada. 18 00:00:57,633 --> 00:00:59,700 Sra. Mosley, ¿ella es su hija? 19 00:01:00,266 --> 00:01:02,233 Es mi mejor amiga. 20 00:01:02,300 --> 00:01:03,934 Su amiga. Su hija no está aquí. 21 00:01:04,000 --> 00:01:07,233 - Mi hija está con el… - Está con el acusado. 22 00:01:07,567 --> 00:01:09,433 - Correcto. - Interesante. 23 00:01:09,500 --> 00:01:12,700 - ¿Tienen dos hijos juntos? - Uno. 24 00:01:12,767 --> 00:01:14,300 - ¿Una niña? - Sí. 25 00:01:14,367 --> 00:01:15,867 En su demanda alega… 26 00:01:16,033 --> 00:01:19,265 Pensé que ya no estaban juntos. 27 00:01:19,333 --> 00:01:20,500 - No. - ¿No? 28 00:01:20,567 --> 00:01:24,100 - No. - Está bien. Solo para aclararlo. 29 00:01:24,200 --> 00:01:29,265 En su demanda dice que el Sr. Council le robó dos cosas. 30 00:01:29,600 --> 00:01:32,800 - ¿La bebé tiene un año? - Un año. 31 00:01:32,866 --> 00:01:39,000 Según su demanda, usted le puso unos aretes de diamantes a la bebé 32 00:01:39,066 --> 00:01:42,166 para mantener abiertas sus perforaciones recién hechas. 33 00:01:42,233 --> 00:01:43,066 Correcto. 34 00:01:43,133 --> 00:01:46,800 Y lo primero que alega es que el acusado 35 00:01:47,300 --> 00:01:53,533 se llevó a la bebé sin permiso y la devolvió sin los aretes. 36 00:01:53,600 --> 00:01:55,667 - Sí. - ¿Quiere que pague los aretes? 37 00:01:55,734 --> 00:01:56,567 Correcto. 38 00:01:56,667 --> 00:02:03,133 Y también dice que él tomó una computadora que le pertenecía a usted. 39 00:02:03,233 --> 00:02:04,066 Correcto. 40 00:02:04,133 --> 00:02:05,633 Menciona una serie de cosas 41 00:02:05,734 --> 00:02:09,066 que pasaron entre su hija y el Sr. Council, 42 00:02:09,133 --> 00:02:12,066 quienes ya no están juntos, pero que estaban juntos, 43 00:02:12,166 --> 00:02:15,533 que ocurrieron hace un par de años y que provocaron la separación. 44 00:02:15,633 --> 00:02:18,533 - Correcto. - Eso no me interesa para nada. 45 00:02:18,600 --> 00:02:20,100 - Bien. - No es asunto suyo. 46 00:02:20,166 --> 00:02:21,000 Correcto. 47 00:02:21,066 --> 00:02:23,867 Eso tiene que ver con que aconseje a su hija 48 00:02:23,934 --> 00:02:25,433 o que hable con su hija. 49 00:02:25,533 --> 00:02:27,100 Eso no me incumbe. 50 00:02:27,166 --> 00:02:33,000 En el momento en que le perforaron las orejas a la bebé, ¿su hija y…? 51 00:02:33,200 --> 00:02:35,600 - ¿No están casados? - Sí, lo estamos. 52 00:02:35,667 --> 00:02:39,000 ¿Su hija y su yerno vivían juntos? 53 00:02:39,066 --> 00:02:41,066 - No lo sé. - Sí. 54 00:02:41,133 --> 00:02:42,767 - ¿Vivían juntos? - Sí. 55 00:02:43,066 --> 00:02:46,200 - ¿Quién la llevó a perforarla? - Mi esposa y yo. 56 00:02:46,466 --> 00:02:48,834 Bien. ¿Recuerda cuándo fue? 57 00:02:48,900 --> 00:02:53,166 Diría que en febrero. 58 00:02:53,633 --> 00:02:55,100 - ¿De este año? - Sí. 59 00:02:55,166 --> 00:02:57,734 ¿Veía a su nieta regularmente? 60 00:02:57,800 --> 00:03:00,600 - No mientras estaban juntos. - ¿Cuándo se separaron? 61 00:03:00,667 --> 00:03:04,533 Me parece que al final del año escolar, quizá en junio, 62 00:03:04,967 --> 00:03:06,700 - ella se fue con mi mamá. - No. 63 00:03:06,900 --> 00:03:08,400 - ¿Cuándo? - En abril. 64 00:03:08,467 --> 00:03:14,300 ¿Y en qué fecha le puso estos aretes a su nieta? 65 00:03:14,533 --> 00:03:16,934 Pudo haber sido el 1 de septiembre. 66 00:03:17,700 --> 00:03:20,834 ¿Lo hizo con el permiso de su papá? 67 00:03:20,900 --> 00:03:22,533 - No. - ¿Lo hizo con…? 68 00:03:22,633 --> 00:03:24,800 - No fue en septiembre. - Fue en agosto. 69 00:03:25,100 --> 00:03:28,500 En agosto. ¿Lo hizo con el permiso de su papá? 70 00:03:28,600 --> 00:03:29,500 No. 71 00:03:29,600 --> 00:03:31,466 ¿Con el permiso de su mamá? 72 00:03:31,567 --> 00:03:33,266 - Sí. - Bien. ¿Es correcto? 73 00:03:33,333 --> 00:03:34,166 Sí, señora. 74 00:03:34,300 --> 00:03:36,500 Cuénteme las circunstancias de ese hecho. 75 00:03:37,233 --> 00:03:41,266 Jamiesha y la bebé vinieron a mi casa y yo estaba en mi habitación. 76 00:03:41,367 --> 00:03:44,433 Trajo a la bebé de visita. Jugaba con la bebé. 77 00:03:44,500 --> 00:03:45,500 Jamiesha hablaba 78 00:03:45,567 --> 00:03:47,800 de sus planes para su primer cumpleaños. 79 00:03:47,867 --> 00:03:49,433 - ¿Quién? - Jamiesha. 80 00:03:49,500 --> 00:03:50,367 ¿Su hija? 81 00:03:50,433 --> 00:03:53,700 Mi hija. Hablaba de sus planes para su primer cumpleaños, 82 00:03:53,767 --> 00:03:56,033 quería tomarse fotos con la bebé. 83 00:03:56,100 --> 00:03:59,033 Cuando la bebé llegó, no traía aretes. 84 00:03:59,100 --> 00:04:01,934 Le dije: "Si quieres tomarle fotos, hazlo". 85 00:04:02,033 --> 00:04:05,133 Tomé mi joyero y le dije: "Ponle estos aretes", 86 00:04:05,200 --> 00:04:08,333 y le dije: "No dejes que nadie se los quite, 87 00:04:08,400 --> 00:04:10,567 puede usarlos para las fotos, 88 00:04:10,667 --> 00:04:12,800 hasta que le compres otros". 89 00:04:13,300 --> 00:04:18,132 - Bien. ¿Y? - Y eso fue el 1 de agosto. 90 00:04:18,200 --> 00:04:20,600 - ¿El 1 de agosto? - Quizá el 1 de agosto. 91 00:04:20,700 --> 00:04:22,500 Días antes de su cumpleaños. 92 00:04:22,600 --> 00:04:23,600 Bien. Un segundo. 93 00:04:23,667 --> 00:04:27,266 Eso fue el 1 de agosto, y cuénteme sobre los hechos 94 00:04:27,332 --> 00:04:29,633 cuando su nieta se fue con su papá. 95 00:04:29,734 --> 00:04:32,734 Estaba en el trabajo. Era un viernes. 96 00:04:32,834 --> 00:04:36,667 Salí del trabajo. Fui a casa de mi mamá a ver a la bebé. 97 00:04:36,767 --> 00:04:40,000 Su hija vivía con la bebé en casa de su mamá. 98 00:04:40,100 --> 00:04:41,100 En casa de mi mamá. 99 00:04:41,767 --> 00:04:43,600 - ¿No en su casa? - En la de mi mamá. 100 00:04:43,667 --> 00:04:45,066 - Bien. - Salí del trabajo, 101 00:04:45,133 --> 00:04:46,900 pasé y les pregunté por la bebé. 102 00:04:47,166 --> 00:04:50,400 Dijeron que el papá había ido y se la había llevado. 103 00:04:50,500 --> 00:04:55,100 Bien. Ese día, que fue… Deme la fecha otra vez. 104 00:04:55,967 --> 00:04:57,633 Dijo que me llevé a la bebé. 105 00:05:00,633 --> 00:05:01,800 El 4 de agosto. 106 00:05:01,867 --> 00:05:05,033 Tres días después, la bebé se fue con su papá. 107 00:05:05,100 --> 00:05:06,600 Se fue con su papá. 108 00:05:06,667 --> 00:05:09,200 - Puede haber sido el 2 de agosto. - Bien. 109 00:05:09,300 --> 00:05:11,467 Le puso los aretes el 1 de agosto. 110 00:05:11,600 --> 00:05:15,100 Se los puse unos días antes de su cumpleaños. 111 00:05:15,166 --> 00:05:17,600 - Así que el 1 de agosto… - Sí. 112 00:05:17,867 --> 00:05:21,433 - ¿Y qué día se fue con su papá? - Se fue con su papá… 113 00:05:21,500 --> 00:05:24,332 - Era viernes. - ¿Recuerda la fecha, Sr. Council? 114 00:05:24,400 --> 00:05:26,000 - Sí. - ¿Qué día era? 115 00:05:26,567 --> 00:05:28,033 El 15 de julio. 116 00:05:28,166 --> 00:05:30,600 Alguien se equivoca. Las fechas no coinciden. 117 00:05:30,667 --> 00:05:32,533 - Agosto. - Fue el 15 de julio. 118 00:05:32,633 --> 00:05:36,533 Si le puso los aretes en las orejas el 1 de agosto, 119 00:05:36,600 --> 00:05:38,633 ¿cómo se perdieron el 15 de julio? 120 00:05:38,700 --> 00:05:42,300 Exacto. Ni siquiera vi a mi hija el 1 de agosto. 121 00:05:42,400 --> 00:05:46,900 Bien. Le puso los aretes el 1 de agosto. Después del 1 de agosto, 122 00:05:47,000 --> 00:05:52,200 ¿cuándo fue la última vez de ese mes que vio a la bebé? 123 00:05:52,266 --> 00:05:55,567 Diría que el 12 o el 13 de agosto. 124 00:05:55,667 --> 00:05:57,467 Bien. ¿Puede ponerse de pie? 125 00:06:01,100 --> 00:06:02,767 - Párese junto a él. - Bien. 126 00:06:02,867 --> 00:06:05,100 Está bien. Aquí no pasará nada. 127 00:06:05,166 --> 00:06:06,000 Está bien. 128 00:06:09,567 --> 00:06:10,400 A CONTINUACIÓN… 129 00:06:10,467 --> 00:06:14,667 Declaró que le puso los aretes a la bebé el 1 de agosto. 130 00:06:14,734 --> 00:06:16,400 Fue antes de su cumpleaños. 131 00:06:16,467 --> 00:06:20,467 No, dijo que le puso los aretes el 1 de agosto. 132 00:06:20,533 --> 00:06:21,367 Así fue. 133 00:06:21,467 --> 00:06:25,900 ¿Qué tiene que ver con él? ¿El 13 de julio? Julio es antes de agosto. 134 00:06:35,367 --> 00:06:40,367 LaToya Clemons Mosley demanda a su exyerno, Ronald Council, 135 00:06:40,433 --> 00:06:45,500 por unos aretes de diamantes, una computadora y por acoso. 136 00:06:45,600 --> 00:06:48,867 ¿Recuerda cuando su mamá le puso los aretes a su hija? 137 00:06:48,967 --> 00:06:53,033 - Sí. No recuerdo la fecha exacta. - Fue antes de su cumpleaños. 138 00:06:53,133 --> 00:06:55,200 - Antes de su cumpleaños. - ¿Cuándo es? 139 00:06:55,266 --> 00:06:56,100 El 3 de agosto. 140 00:06:56,166 --> 00:06:58,667 El 3 de agosto, ¿tenía los aretes? 141 00:06:58,967 --> 00:07:00,934 El 3 de agosto los tenía. 142 00:07:01,000 --> 00:07:04,333 ¿Le tomó fotos en su cumpleaños con los aretes? 143 00:07:04,400 --> 00:07:06,000 - Ajá. - Eso no es una respuesta. 144 00:07:06,100 --> 00:07:07,834 - Sí, señora. - Bien. 145 00:07:07,934 --> 00:07:12,200 - ¿Me dirá cuándo…? - No recuerdo, como dije, 146 00:07:12,266 --> 00:07:16,967 las fechas exactas, pero no sé si tiene el informe policial, 147 00:07:17,033 --> 00:07:19,033 todo debería estar en el informe. 148 00:07:19,133 --> 00:07:21,800 La fecha en que le puso los aretes 149 00:07:21,900 --> 00:07:25,300 fue la misma semana en que él vino y se llevó a la bebé. 150 00:07:25,367 --> 00:07:27,834 Cuando volvió, no tenía los aretes. 151 00:07:27,900 --> 00:07:29,700 ¿Puedo ver el informe policial? 152 00:07:37,600 --> 00:07:38,967 ¿Qué es este informe? 153 00:07:39,066 --> 00:07:41,800 ¿Qué tiene que ver con agosto de 2024? 154 00:07:42,834 --> 00:07:45,166 Quizá son otros hechos relacionados. 155 00:07:45,233 --> 00:07:48,200 - ¿Qué? - Quizá los informes están relacionados. 156 00:07:48,834 --> 00:07:51,667 El día que se llevó a la bebé, llamamos a la policía, 157 00:07:51,734 --> 00:07:56,332 así que pusieron dos números de casos en el mismo reporte. 158 00:07:56,467 --> 00:08:01,700 Esto es sobre incidentes de hace un año, en 2023, no en 2024. 159 00:08:02,300 --> 00:08:04,767 Eso dice aquí, 4 de agosto de 2023. 160 00:08:05,600 --> 00:08:08,100 No tiene nada que ver con este caso. 161 00:08:08,166 --> 00:08:11,367 ¿Podrías devolvérselo, por favor? 162 00:08:13,533 --> 00:08:15,800 ¿Entiende lo que digo, Sra. Mosley? 163 00:08:15,867 --> 00:08:17,066 - Sí. - Bien. 164 00:08:17,233 --> 00:08:20,900 Este es el informe adjunto de inicios de julio al 13 de julio. 165 00:08:20,967 --> 00:08:22,066 ¿Puedo verlo? 166 00:08:28,667 --> 00:08:30,500 Así que se llevó a la niña… 167 00:08:30,600 --> 00:08:37,100 Como dijo, se llevó a la niña el sábado 13 de julio, 168 00:08:37,165 --> 00:08:39,567 dice que se llevó a la niña 169 00:08:39,633 --> 00:08:41,900 - de casa de su mamá. - Correcto. 170 00:08:41,967 --> 00:08:44,567 De casa de su mamá. Eso fue en julio. 171 00:08:44,734 --> 00:08:46,066 Bien. 172 00:08:46,133 --> 00:08:48,567 Eso no fue en agosto. Además, acaba de declarar 173 00:08:48,633 --> 00:08:51,800 que le puso los aretes a la bebé el 1 de agosto. 174 00:08:51,867 --> 00:08:53,567 Fue antes de su cumpleaños. 175 00:08:53,633 --> 00:08:57,567 No, dijo que le puso los aretes el 1 de agosto. 176 00:08:57,700 --> 00:08:58,533 Así fue. 177 00:08:58,600 --> 00:09:03,100 ¿Qué tiene que ver con él? ¿El 13 de julio? Julio es antes de agosto. 178 00:09:03,166 --> 00:09:04,033 Correcto. 179 00:09:04,133 --> 00:09:05,633 - ¿Y? - Fue una confusión. 180 00:09:05,700 --> 00:09:08,100 - Fue antes de su cumpleaños. - Mucha confusión. 181 00:09:08,166 --> 00:09:09,734 - Bueno. - Es mucha confusión. 182 00:09:09,800 --> 00:09:11,066 - Así es. - Bien. 183 00:09:11,133 --> 00:09:13,567 Se confundió de fecha. 184 00:09:13,667 --> 00:09:15,266 - Sí. - Es interesante. 185 00:09:15,333 --> 00:09:18,967 Desde que se separaron, ¿ha estado viendo a su nieta? 186 00:09:19,033 --> 00:09:20,600 - Sí. - ¿Dónde la ve? 187 00:09:20,700 --> 00:09:22,400 - En casa de mi mamá. - ¿No en la suya? 188 00:09:22,467 --> 00:09:23,300 No. 189 00:09:23,367 --> 00:09:25,367 ¿Su abuela cuida a la bebé? 190 00:09:25,433 --> 00:09:26,900 - Me ayuda. - La ayuda. 191 00:09:26,967 --> 00:09:28,734 - ¿Vive con ella? - Sí. 192 00:09:28,800 --> 00:09:32,433 Bien. ¿Y el papá de su hija la visita? 193 00:09:32,500 --> 00:09:33,900 Si llama para pedírmelo. 194 00:09:34,000 --> 00:09:38,033 Pero no hemos hablado, así que, cuando se llevó a la bebé, 195 00:09:38,100 --> 00:09:39,133 fue inesperado. 196 00:09:39,200 --> 00:09:40,100 Eso fue en julio. 197 00:09:40,200 --> 00:09:41,200 - Bien. - Bien. 198 00:09:41,400 --> 00:09:45,300 ¿Aún no han ido a la corte para determinar la custodia de la niña? 199 00:09:45,400 --> 00:09:47,433 Tenemos un acuerdo de custodia. Sí. 200 00:09:47,500 --> 00:09:51,367 Tienen un acuerdo de custodia. ¿Cuándo se firmó? ¿Qué mes? 201 00:09:51,467 --> 00:09:54,834 - En mayo. - Me gustaría verlo. ¿Lo tiene? 202 00:09:56,266 --> 00:09:58,467 ¿Sabe lo que es eso, Sr. Council? 203 00:09:58,533 --> 00:10:00,133 No lo sé. No, señora. 204 00:10:00,200 --> 00:10:02,734 ¿Tiene un acuerdo de custodia firmado por él? 205 00:10:02,800 --> 00:10:04,900 - No. - Nos lo dio un abogado. 206 00:10:05,000 --> 00:10:06,800 Tiene que completar clases. 207 00:10:06,900 --> 00:10:13,400 Y hasta que las complete, debe estar con alguien, 208 00:10:13,467 --> 00:10:18,033 debe haber alguien con nosotros para que pueda ver a la bebé. 209 00:10:18,100 --> 00:10:21,233 - ¿Habla de un supervisor? - Sí. 210 00:10:21,633 --> 00:10:23,934 ¿Un juez firmó ese acuerdo? 211 00:10:24,000 --> 00:10:26,433 - Sí, señora. - ¿Lo recuerda, Sr. Council? 212 00:10:26,500 --> 00:10:29,100 - Sí. Y recuerdo que estaba cerrado. - ¿Qué cosa…? 213 00:10:29,166 --> 00:10:31,266 - El caso se cerró. - ¿Qué significa eso? 214 00:10:31,333 --> 00:10:34,133 La orden de restricción o lo que fuera estaba cerrada. 215 00:10:34,233 --> 00:10:35,967 No me interesa esa orden. 216 00:10:36,033 --> 00:10:39,700 - Por eso la custodia… - No responde mi pregunta. 217 00:10:39,767 --> 00:10:42,767 Es mejor que solo responda mis preguntas. 218 00:10:43,033 --> 00:10:45,066 En julio, cuando usted… 219 00:10:45,467 --> 00:10:48,367 Solo para saberlo. No tiene que ver con los aretes. 220 00:10:48,600 --> 00:10:52,500 Cuando se llevó a la bebé, en julio, de casa de su abuela, 221 00:10:52,567 --> 00:10:59,000 ¿había un acuerdo de custodia que se convirtió en la orden de un juez 222 00:10:59,100 --> 00:11:01,700 para que sus visitas fueran supervisadas? 223 00:11:01,767 --> 00:11:03,533 - Sí. - Eso es una respuesta. 224 00:11:03,900 --> 00:11:07,667 Bien. Entonces, cuando fue a casa de la abuela… 225 00:11:07,734 --> 00:11:08,567 Sí. 226 00:11:08,633 --> 00:11:11,266 …y dijo: "Vengo a ver a mi hija", y se la llevó, 227 00:11:11,333 --> 00:11:12,834 lo hizo sin autorización. 228 00:11:12,967 --> 00:11:14,200 Puedo estar con ella. 229 00:11:14,266 --> 00:11:16,100 No dije que no pudiera. 230 00:11:16,200 --> 00:11:18,400 Tenía supervisión, iba con mi hermana. 231 00:11:18,467 --> 00:11:22,000 ¿Habían acordado que ese día visitaría a la bebé? 232 00:11:22,066 --> 00:11:23,333 - Sí, señora. - ¿Sí? 233 00:11:23,400 --> 00:11:25,033 - Sí. - ¿Es correcto? 234 00:11:25,100 --> 00:11:27,834 Yo no lo sabía. 235 00:11:27,934 --> 00:11:29,767 Simplemente llegaron. 236 00:11:29,867 --> 00:11:34,033 No esperaba a nadie, así que me tomó por sorpresa. 237 00:11:34,100 --> 00:11:35,734 ¿No se puso de acuerdo con ella? 238 00:11:35,800 --> 00:11:40,567 La cuestión es que me tiene bloqueado. No tengo contacto. 239 00:11:40,633 --> 00:11:42,467 La respuesta es que no. 240 00:11:42,533 --> 00:11:44,333 - No, no puedo hacerlo. - Bien. 241 00:11:44,400 --> 00:11:46,667 - ¿Contactó a su abuela? - No. 242 00:11:46,734 --> 00:11:48,867 ¿Simplemente fue a casa de la abuela? 243 00:11:48,967 --> 00:11:49,867 - Sí. - Bien. 244 00:11:49,934 --> 00:11:51,934 No fue algo muy inteligente. 245 00:11:52,033 --> 00:11:53,600 - ¿Entiende? - Sí. 246 00:11:53,667 --> 00:11:56,600 Bien. ¿Sabe algo de los aretes? 247 00:11:56,667 --> 00:11:58,033 La verdad que no. 248 00:11:58,133 --> 00:12:01,500 Cuando fui por mi hija, no recuerdo que tuviera aretes. 249 00:12:01,600 --> 00:12:03,633 Solo me emocionaba ver a mi hija. 250 00:12:03,700 --> 00:12:05,200 Así que fuimos a… 251 00:12:05,266 --> 00:12:07,333 Primero, le compré algo de ropa, 252 00:12:07,400 --> 00:12:09,033 porque no estaba vestida. 253 00:12:09,100 --> 00:12:11,867 La vestimos y luego mi hermana y yo… 254 00:12:11,967 --> 00:12:14,667 Tenía ropa, pero se la llevó muy rápido. 255 00:12:14,734 --> 00:12:17,600 Seguro tenía ropa en donde vive su mamá. 256 00:12:17,667 --> 00:12:18,967 - Sí. - Bien. 257 00:12:19,033 --> 00:12:22,300 Se la llevó sin la ropa. Bien. Continúe. 258 00:12:22,400 --> 00:12:26,967 Nos fuimos. Fuimos a Candy Wonderland y ella jugó un rato. 259 00:12:27,033 --> 00:12:30,600 Cuando nos fuimos, me estaba preparando para… 260 00:12:30,700 --> 00:12:33,600 Me la llevé para prepararla para su cumpleaños, 261 00:12:33,667 --> 00:12:37,233 la llevé de compras y le compré cosas para su cumpleaños. 262 00:12:37,333 --> 00:12:38,400 Le compré aretes. 263 00:12:38,467 --> 00:12:42,100 Porque los aretes que le compré para Pascua 264 00:12:42,200 --> 00:12:44,467 se los quitó al otro día. 265 00:12:44,700 --> 00:12:47,567 Ha tenido tres pares de aretes este año. 266 00:12:47,633 --> 00:12:49,165 El par que tiene ahora mismo 267 00:12:49,233 --> 00:12:51,767 sería el cuarto par de aretes. 268 00:12:51,834 --> 00:12:53,100 Pero tiene un año. 269 00:12:53,165 --> 00:12:54,633 - Es una bebé. - Espere. 270 00:12:54,700 --> 00:12:58,700 Tenía aretes cuando se la llevó, porque dice en su respuesta, 271 00:12:58,800 --> 00:13:00,667 a menos que se haya equivocado, 272 00:13:01,166 --> 00:13:04,867 que cuando salió de Candy Wonderland con su hija, 273 00:13:05,033 --> 00:13:08,233 "noté que no traía sus aretes en las orejas". 274 00:13:09,333 --> 00:13:11,066 - Sí. - ¿Qué aretes? 275 00:13:11,133 --> 00:13:12,834 Le compré aretes para Pascua. 276 00:13:12,900 --> 00:13:14,600 - ¿Esos aretes? - Sí, señora. 277 00:13:14,667 --> 00:13:16,500 Bien. "Pensé que los había perdido. 278 00:13:16,600 --> 00:13:19,633 La llevé a comprar otros y le compré aros de oro". 279 00:13:19,700 --> 00:13:20,633 - Correcto. - Bien. 280 00:13:20,700 --> 00:13:23,066 ¿Los aretes de los que hablaba aquí 281 00:13:23,133 --> 00:13:25,533 eran los que le compró para Pascua? 282 00:13:25,600 --> 00:13:27,767 Sí, señora. No traía aretes. 283 00:13:29,033 --> 00:13:32,467 ¿Qué tipo de aretes le compró su esposo a su hija para Pascua? 284 00:13:32,533 --> 00:13:35,200 También eran aretes de botón. 285 00:13:35,266 --> 00:13:36,667 - ¿De botón? - Eran aros. 286 00:13:36,934 --> 00:13:39,333 No, los aros fueron después, señor. 287 00:13:39,433 --> 00:13:41,934 - Se los compré para Pascua. - Tiene dos pares. 288 00:13:42,033 --> 00:13:43,066 Luego tuvo de botón. 289 00:13:43,165 --> 00:13:46,367 Tenía varios pares de aretes. 290 00:13:46,433 --> 00:13:49,066 - No recuerdo… - Le compré aretes tres veces. 291 00:13:49,165 --> 00:13:52,066 Bien. No tiene sus aretes, ¿verdad? 292 00:13:52,133 --> 00:13:53,066 - No. - Bien. 293 00:13:53,567 --> 00:13:56,033 ¿Tiene pruebas de que él tiene sus aretes? 294 00:13:58,066 --> 00:14:00,200 Los abuelos visitan a sus nietos 295 00:14:00,333 --> 00:14:04,600 porque mantienen una buena relación con ambos padres, 296 00:14:04,700 --> 00:14:08,266 aunque estén divorciados, y si usted no lo hace, es una tonta. 297 00:14:18,200 --> 00:14:23,767 LaToya Clemons Mosley acusa a su exyerno, Ronald Council, 298 00:14:23,834 --> 00:14:26,767 del robo de unos aretes de diamantes y una computadora. 299 00:14:26,867 --> 00:14:30,467 También alega que Ronalds la amenazó a ella y a su familia. 300 00:14:30,567 --> 00:14:32,800 Usted no tiene sus aretes, ¿verdad? 301 00:14:33,000 --> 00:14:34,300 - No, señora. - Bien. 302 00:14:34,400 --> 00:14:36,467 ¿Tiene pruebas de que él los tiene? 303 00:14:36,567 --> 00:14:37,667 - ¿No? - No. 304 00:14:37,867 --> 00:14:41,066 No, eso pensé. Una niña de un año 305 00:14:41,133 --> 00:14:43,533 se quitó los aretes en algún momento. 306 00:14:43,600 --> 00:14:46,900 Nada me hace pensar que él se haya robado unos aretes 307 00:14:46,967 --> 00:14:49,600 que le puso a una niña de un año. Sigamos. 308 00:14:49,667 --> 00:14:52,233 ¿Qué es esa tontería de la computadora? 309 00:14:52,300 --> 00:14:54,834 Mi hija y Ronald vivían juntos. 310 00:14:55,533 --> 00:14:58,165 Él se había ido. Tuvieron un altercado. 311 00:14:58,233 --> 00:15:01,967 La llamó y la llevó a dar a luz. Había comenzado el parto. 312 00:15:02,066 --> 00:15:04,133 ¿Y la computadora? Hábleme de ella. 313 00:15:04,200 --> 00:15:07,233 La portátil estaba en su casa cuando comenzó el parto. 314 00:15:07,300 --> 00:15:09,166 ¿Cuándo le dio la computadora? 315 00:15:09,233 --> 00:15:14,967 La portátil estaba en casa de Jamiesha porque mi hijo, mi hijo mayor, estaba… 316 00:15:15,066 --> 00:15:18,400 - Le pregunté… - No le di la portátil a Jamiesha. 317 00:15:18,500 --> 00:15:19,333 Está bien. 318 00:15:19,400 --> 00:15:22,500 Mi hijo estaba en casa de Jamiesha con su portátil. 319 00:15:22,567 --> 00:15:26,200 - ¿Qué edad tiene su hijo? - Mi hijo tenía 19 años. 320 00:15:26,300 --> 00:15:29,166 Es adulto. Era su portátil. 321 00:15:29,266 --> 00:15:30,367 Era mi portátil. 322 00:15:30,433 --> 00:15:34,000 Dice que era su portátil, pero la tenía su hijo de 19 años 323 00:15:34,066 --> 00:15:35,767 cuando visitó a su hermana. 324 00:15:35,834 --> 00:15:38,133 - Correcto. - ¿Su mamá tiene una portátil? 325 00:15:38,633 --> 00:15:41,233 - Sí. - ¿Su hermano tiene una portátil? 326 00:15:41,333 --> 00:15:43,900 La comparten. Es la portátil de la familia. 327 00:15:44,467 --> 00:15:47,834 Cuando su hermano fue a su casa, es de lo que habla… 328 00:15:47,900 --> 00:15:51,900 Esto fue hace un año, porque hablaba de cuando nació la bebé. 329 00:15:51,967 --> 00:15:53,834 - Sí. - Fue hace un año y meses. 330 00:15:53,900 --> 00:15:56,867 ¿Su hermano dejó una portátil en su casa? 331 00:15:56,967 --> 00:16:00,633 Los dejé allí, él me llevó al hospital. 332 00:16:00,700 --> 00:16:01,900 No recuerdo todo, 333 00:16:01,967 --> 00:16:04,266 pero tenía una bolsa con cosas. 334 00:16:04,333 --> 00:16:05,967 - ¿Quién? - Mi hermano. 335 00:16:06,066 --> 00:16:10,033 Bien. ¿Sabe algo de que su esposo se llevara una portátil? 336 00:16:10,133 --> 00:16:12,967 Mi esposo se llevó todo lo que teníamos en casa. 337 00:16:13,033 --> 00:16:14,667 El día que fui al hospital, 338 00:16:14,734 --> 00:16:17,900 tuvimos algunos problemas, decidió que quería irse. 339 00:16:17,967 --> 00:16:22,600 - Se llevó todo de la casa. - ¿Eso incluía la portátil? 340 00:16:22,667 --> 00:16:23,500 Todo… 341 00:16:23,567 --> 00:16:27,166 ¿La portátil estaba en la casa cuando comenzó el parto? 342 00:16:27,233 --> 00:16:29,200 - Sí, señora. - Un segundo. 343 00:16:29,266 --> 00:16:32,033 Interesante. Su hermano fue a visitarla el día anterior. 344 00:16:32,133 --> 00:16:34,500 Él y su mamá comparten una portátil. 345 00:16:34,567 --> 00:16:36,967 ¿Por qué no se llevó su portátil? 346 00:16:37,066 --> 00:16:38,667 Nunca se fue de mi casa. 347 00:16:38,767 --> 00:16:41,467 Cuando me fui al hospital, él seguía en mi casa. 348 00:16:41,533 --> 00:16:43,000 Lo dejé quedarse. 349 00:16:43,834 --> 00:16:44,800 - Bien. - Sí. 350 00:16:44,867 --> 00:16:47,433 - ¿Se llevó la portátil de la casa? - No. 351 00:16:47,500 --> 00:16:50,165 ¿Tiene pruebas de que se llevó la portátil? 352 00:16:50,233 --> 00:16:52,300 Tengo pruebas de que se llevó todo. 353 00:16:52,367 --> 00:16:54,533 - No le pregunté eso. - No la portátil. 354 00:16:55,567 --> 00:16:57,967 Dice que no la tomó. Su hijo estaba en casa 355 00:16:58,667 --> 00:17:00,900 con sus cosas, incluyendo la portátil 356 00:17:01,233 --> 00:17:03,734 cuando la llevaron al hospital. ¿Quién la llevó? 357 00:17:03,800 --> 00:17:07,165 - Mi hermano me llevó… - Su hermano. Un segundo. 358 00:17:07,266 --> 00:17:08,300 - Un segundo. - Sí. 359 00:17:08,367 --> 00:17:10,200 ¿Su hermano la llevó al hospital? 360 00:17:10,266 --> 00:17:12,800 - Sí. - Bien. Luego volvió a su casa. 361 00:17:12,867 --> 00:17:14,967 - Sí. - ¿Y se iba a quedar en su casa? 362 00:17:15,066 --> 00:17:18,099 Sí. Mi esposo decidió que ya no quería estar allí. 363 00:17:18,200 --> 00:17:20,400 - Ya me lo dijo. - Sí. 364 00:17:20,467 --> 00:17:22,900 Bien. Tengo dos cosas sin sentido. 365 00:17:22,967 --> 00:17:25,133 Unos aretes para una niña de un año 366 00:17:25,200 --> 00:17:28,867 y una portátil suya o de su hijo. 367 00:17:28,934 --> 00:17:32,567 Y nadie tiene pruebas de que él se haya llevado algo. 368 00:17:32,667 --> 00:17:33,667 Dice que no lo hizo. 369 00:17:33,767 --> 00:17:36,633 Tengo pruebas de que se llevó todo de la casa. 370 00:17:36,734 --> 00:17:40,233 Y la policía no le permitió a mi hijo recuperar sus cosas. 371 00:17:40,300 --> 00:17:42,500 - No dice que él las tomó. - No. 372 00:17:43,066 --> 00:17:46,667 Lo leeré si se refiere específicamente a una computadora. 373 00:17:46,734 --> 00:17:49,066 - No. - No. Eso pensé. 374 00:17:49,133 --> 00:17:50,333 ¿Algo más? 375 00:17:50,400 --> 00:17:53,400 Amenazas. Daños punitivos por amenazas y acoso. 376 00:17:54,300 --> 00:17:56,367 ¿A quién amenazó y a quién acosó? 377 00:17:56,433 --> 00:17:57,467 A toda mi familia. 378 00:17:57,533 --> 00:18:00,100 No me interesa toda su familia, solo usted. 379 00:18:00,166 --> 00:18:01,934 - Es su demanda. - A mí y a mi familia. 380 00:18:02,000 --> 00:18:03,367 No me interesa su familia. 381 00:18:03,433 --> 00:18:06,700 Dígame cómo la amenazó y acosó a usted. 382 00:18:07,200 --> 00:18:12,400 - Cuándo. Fecha, hora y lugar específicos. - El 3 de agosto de 2023. 383 00:18:12,467 --> 00:18:14,834 Un segundo. El 3 de agosto. ¿A qué hora? 384 00:18:14,900 --> 00:18:16,967 - Estábamos en la casa. - ¿En qué casa? 385 00:18:17,033 --> 00:18:19,600 - No sé la hora. - ¿En qué casa? 386 00:18:19,667 --> 00:18:21,166 - ¿El día 3? - Casa de mi hija. 387 00:18:21,300 --> 00:18:22,467 ¿En qué día nació? 388 00:18:22,533 --> 00:18:25,233 - Nació el día 3. - El 3 de agosto. 389 00:18:25,300 --> 00:18:26,133 Me llamó… 390 00:18:26,200 --> 00:18:28,400 - ¿Habla del 3 de agosto de…? - De 2023. 391 00:18:28,467 --> 00:18:31,767 No me interesa lo que pasó el 3 de agosto de 2023. 392 00:18:31,834 --> 00:18:34,200 No se meta en los asuntos de su hija. 393 00:18:34,266 --> 00:18:35,867 - No se meta. - Bien. 394 00:18:35,934 --> 00:18:38,567 Porque si se mete en sus asuntos, entonces… 395 00:18:38,633 --> 00:18:41,133 Y veo que adora a esta nieta. 396 00:18:41,200 --> 00:18:42,633 ¿Es su primer nieto? 397 00:18:42,700 --> 00:18:45,166 - No. - Está bien. Pero veo que la adora. 398 00:18:45,233 --> 00:18:48,433 Porque lo que pasará es que si se mete en sus asuntos… 399 00:18:48,500 --> 00:18:53,000 Desafortunadamente, en este país, los abuelos no tienen ningún derecho, 400 00:18:53,066 --> 00:18:55,533 salvo en circunstancias graves, 401 00:18:55,600 --> 00:18:58,500 a tener la custodia o visitar a sus nietos. 402 00:18:58,600 --> 00:18:59,734 Esa es la ley. 403 00:18:59,800 --> 00:19:02,600 Los abuelos visitan a sus nietos 404 00:19:02,700 --> 00:19:05,367 porque mantienen una buena relación 405 00:19:05,467 --> 00:19:08,567 con ambos padres, aunque estén divorciados, 406 00:19:08,667 --> 00:19:10,867 y si usted no lo hace, es una tonta. 407 00:19:10,967 --> 00:19:12,467 Si no lo hace, es una tonta. 408 00:19:12,533 --> 00:19:14,867 Si ya no se llevan bien, es asunto suyo. 409 00:19:14,934 --> 00:19:17,567 Crearon una bebé. Quiere estar en su vida. 410 00:19:17,633 --> 00:19:21,333 Es ridículo que lo demande por tonterías. 411 00:19:21,400 --> 00:19:24,066 No se meta en sus asuntos. Se acabó. 412 00:19:24,333 --> 00:19:25,533 Se levanta la sesión. 413 00:19:31,066 --> 00:19:33,233 No se trataba de visitar a la bebé. 414 00:19:33,333 --> 00:19:35,767 Se trataba de los aretes que mi esposo me compró. 415 00:19:35,834 --> 00:19:37,300 Tomó una buena decisión. 416 00:19:37,400 --> 00:19:40,400 Como dijo, no hay que meterse en los asuntos ajenos. 417 00:19:40,467 --> 00:19:43,000 Ellos tenían sus propios problemas. 418 00:19:43,100 --> 00:19:46,600 No vine por sus problemas. Vine por mis artículos. 419 00:19:46,700 --> 00:19:48,200 Todo esto ha pasado 420 00:19:48,266 --> 00:19:50,667 porque otros se meten en nuestros asuntos. 421 00:19:50,734 --> 00:19:52,800 Estamos casados. Son nuestros asuntos. 422 00:19:52,867 --> 00:19:54,300 Quería recuperar mis aretes. 423 00:19:54,367 --> 00:19:56,867 Tengo una hija. ¿Por qué le robaría? 424 00:19:56,934 --> 00:19:59,100 Sería como robarle a mi esposa. 425 00:19:59,166 --> 00:20:01,934 Mi relación con mi hija es mejor ahora que se separaron. 426 00:20:02,166 --> 00:20:03,300 Trato de ser justa. 427 00:20:03,367 --> 00:20:06,166 Los amo a ambos. No sé… 428 00:20:06,600 --> 00:20:08,000 DESPACHO 429 00:20:08,066 --> 00:20:10,567 Sé que no era el punto principal del caso 430 00:20:10,633 --> 00:20:14,333 que la abuela demandante tuviera problemas con ver a su nieta, 431 00:20:14,400 --> 00:20:16,934 pero creo que eso fue lo que aprendimos. 432 00:20:17,033 --> 00:20:20,700 ¿Vale la pena arriesgar la posibilidad de ver a tu nieta? 433 00:20:20,767 --> 00:20:24,100 Porque, como dijo, los abuelos no tienen derecho a visitas, 434 00:20:24,166 --> 00:20:27,033 a menos que haya circunstancias extremas. 435 00:20:27,100 --> 00:20:32,100 Entonces, ¿vale la pena los $1000 o $2000 por aretes y una portátil 436 00:20:32,166 --> 00:20:35,433 que además no tiene pruebas de que haya robado? 437 00:20:35,500 --> 00:20:37,333 - Y quizá no lo hizo. - Quizá no. 438 00:20:37,400 --> 00:20:39,967 No me pareció del tipo que lo haría. 439 00:20:40,033 --> 00:20:43,633 Parecía más del tipo que solo quería salir de la situación, 440 00:20:43,700 --> 00:20:45,934 no del tipo rencoroso 441 00:20:46,000 --> 00:20:48,300 que se llevaría unos aretes y una portátil. 442 00:20:48,367 --> 00:20:52,633 Pero igual ella no tenía pruebas de nada, y es un gran riesgo 443 00:20:52,700 --> 00:20:54,867 si ya tiene una relación difícil 444 00:20:54,934 --> 00:20:58,834 con un yerno o exyerno, papá de su nieta. 445 00:20:59,433 --> 00:21:02,767 Yo intentería superarlo… 446 00:21:03,500 --> 00:21:05,266 Por la relación, 447 00:21:05,333 --> 00:21:08,133 por mantener mi relación con mi nieta. 448 00:21:08,233 --> 00:21:09,900 Sí. Y sabemos… 449 00:21:10,400 --> 00:21:15,667 Tenemos una familia grande. Es importante tener una buena relación. 450 00:21:15,734 --> 00:21:20,367 Lo que me pareció interesante fue que, aunque se estaban divorciando, 451 00:21:20,433 --> 00:21:22,934 ella seguía sentada de ese lado de la mesa. 452 00:21:23,000 --> 00:21:23,834 Claro. 453 00:21:23,900 --> 00:21:26,367 Y al ver eso, 454 00:21:26,433 --> 00:21:31,433 la abuela debería darse cuenta de que, sea lo que sea, quiere ver a esa niña… 455 00:21:32,433 --> 00:21:33,934 - Que no se meta… - Sí. 456 00:21:34,000 --> 00:21:35,934 …con sus asuntos domésticos. 457 00:21:36,000 --> 00:21:37,066 No es inteligente. 458 00:21:38,834 --> 00:21:42,400 ¿Tiene problemas familiares? Entre a JudyJustice.tv. 459 00:21:42,467 --> 00:21:45,233 ¿PROBLEMAS FAMILIARES? JUDYJUSTICE.TV 460 00:22:16,300 --> 00:22:18,300 Subtítulos: Fabián Campos 461 00:22:18,367 --> 00:22:20,367 Supervisión creativa Federico Fuidio