1 00:00:00,500 --> 00:00:03,066 {\an8}He was going to be our third roommate. 2 00:00:03,166 --> 00:00:04,700 He helped out with the rent, 3 00:00:04,800 --> 00:00:07,100 then he helped himself to your girlfriend. 4 00:00:07,100 --> 00:00:08,300 Correct. 5 00:00:09,266 --> 00:00:11,500 Hey! Try not to hold each other's hands. 6 00:00:11,500 --> 00:00:13,533 Let's do the coochie-coochie someplace else. 7 00:00:13,533 --> 00:00:16,033 [narrator] This is Judy Justice. 8 00:00:16,033 --> 00:00:18,734 {\an8}♪ 9 00:00:31,967 --> 00:00:35,967 {\an8}[narrator] Kamar Jalil is suing his former roommates, 10 00:00:35,967 --> 00:00:39,200 {\an8}Katie Calderon and Amonte Nepomuceno, 11 00:00:39,200 --> 00:00:42,100 for rent and the cost of two cats. 12 00:00:42,100 --> 00:00:44,433 [bailiff] Court come to order. All rise. 13 00:00:44,433 --> 00:00:45,633 Have a seat, everyone. 14 00:00:47,767 --> 00:00:51,233 Case 2170: Jalil v. Calderon/Nepomuceno. 15 00:00:51,233 --> 00:00:52,467 - Thank you. - You're welcome. 16 00:00:53,100 --> 00:00:54,333 [Judy] Oh, my goodness. 17 00:00:56,000 --> 00:00:58,033 - Calderon. - Hello. 18 00:00:58,567 --> 00:01:00,233 What's your first name? 19 00:01:00,233 --> 00:01:01,200 Amonte. 20 00:01:01,200 --> 00:01:02,266 - [Judy] Amonte? - Yeah. 21 00:01:02,266 --> 00:01:05,033 Good, it's much easier than your last name to pronounce. 22 00:01:05,033 --> 00:01:08,800 Mr. Jalil, this roughly is what the case is about. 23 00:01:08,800 --> 00:01:11,567 You and Miss Calderon were in a relationship 24 00:01:11,567 --> 00:01:13,033 for a period of time. 25 00:01:13,033 --> 00:01:16,300 You decided to take an apartment. You were both on the lease. 26 00:01:16,300 --> 00:01:18,333 - So far correct? - Correct. 27 00:01:18,333 --> 00:01:20,700 [Judy] Your arrangement with Miss Calderon, 28 00:01:20,700 --> 00:01:22,066 which seems to be consistent 29 00:01:22,066 --> 00:01:24,300 in both your complaint and your answer 30 00:01:24,300 --> 00:01:27,266 is that you had a much better-paying job. 31 00:01:27,367 --> 00:01:31,066 She was going to provide the food and some other stuff for the house, 32 00:01:31,066 --> 00:01:33,700 and you were going to be covering the rent when you lived together. 33 00:01:33,700 --> 00:01:35,233 - Which you did. - Correct. 34 00:01:35,233 --> 00:01:37,633 [Judy] There came a time when Amonte, 35 00:01:37,633 --> 00:01:40,433 who was a friend of yours, came to live with you. 36 00:01:40,433 --> 00:01:43,033 {\an8}According to you, he was going to help out with the rent. 37 00:01:43,033 --> 00:01:46,033 {\an8}- Correct. - [Judy] He came, he lived with you, 38 00:01:46,033 --> 00:01:49,700 he helped out with the rent for maybe a period of time, 39 00:01:49,700 --> 00:01:51,667 and then he helped himself to your girlfriend. 40 00:01:51,667 --> 00:01:54,300 {\an8}- Correct. - [Judy] Now they're a couple. 41 00:01:54,300 --> 00:01:58,433 {\an8}When you were no longer a couple with Miss Caldeorn, 42 00:01:58,433 --> 00:02:02,066 she stayed in the apartment for a period of time. 43 00:02:02,066 --> 00:02:03,500 But then they both left. 44 00:02:03,500 --> 00:02:06,900 - Correct. - [Judy] And you're suing both of them 45 00:02:06,900 --> 00:02:12,333 for rent and for the return of two cats 46 00:02:12,333 --> 00:02:14,033 that they took when they left. 47 00:02:14,033 --> 00:02:16,133 - You claim the cats are yours. - That's correct. 48 00:02:16,133 --> 00:02:17,667 [Judy] That's what the case is about. 49 00:02:17,667 --> 00:02:20,834 And some cat expenses in the event that I let them keep the cat. 50 00:02:20,834 --> 00:02:22,767 Cats. Two cats. 51 00:02:22,767 --> 00:02:26,300 So when did you and Miss Calderon sign a lease together? 52 00:02:26,300 --> 00:02:28,834 We signed the lease together 53 00:02:28,834 --> 00:02:32,033 at the end of July with the landlord present. 54 00:02:32,033 --> 00:02:35,633 - [Judy] July of 2022? - July of 2021. 55 00:02:35,633 --> 00:02:37,867 - And it was for a year. - [Kamar] Correct. 56 00:02:37,867 --> 00:02:40,533 {\an8}[Judy] And you had a job working for whom, sir? 57 00:02:40,533 --> 00:02:43,734 {\an8}I worked for a company called Stairs. 58 00:02:43,734 --> 00:02:44,800 [Judy] What do they do? 59 00:02:44,800 --> 00:02:49,300 They provide medical equipment to hospitals all over the world. 60 00:02:49,300 --> 00:02:50,533 [Judy] How long have you been working for them? 61 00:02:50,533 --> 00:02:54,033 I'm going to have eight years under my belt this year. 62 00:02:54,033 --> 00:02:57,600 And when you moved into the apartment in July of 2021, 63 00:02:57,600 --> 00:02:59,533 what kind of work was Miss Calderon doing? 64 00:02:59,533 --> 00:03:03,667 At the time, she was working at an, 65 00:03:03,667 --> 00:03:06,066 I want to say, an animal hotel. 66 00:03:06,066 --> 00:03:09,166 - It was a pet day care boarding facility. - [Judy] Okay. 67 00:03:09,166 --> 00:03:10,967 Were you an hourly employee? 68 00:03:10,967 --> 00:03:12,433 I was an hourly employee. 69 00:03:12,433 --> 00:03:15,367 And I am correct that when you moved in in July, 70 00:03:15,367 --> 00:03:17,934 your arrangement was that you were going to pay the rent. 71 00:03:17,934 --> 00:03:19,734 - That was... - [Judy] The arrangement. 72 00:03:19,734 --> 00:03:22,233 - Correct. - [Judy] When did Amonte 73 00:03:22,233 --> 00:03:23,233 come to live with you? 74 00:03:23,233 --> 00:03:25,867 About August to... 75 00:03:25,867 --> 00:03:27,834 - That's not correct. - [Judy] Shh! 76 00:03:27,834 --> 00:03:29,667 [shushing] Just... 77 00:03:31,367 --> 00:03:34,200 Amonte was going to be our third roommate. 78 00:03:34,200 --> 00:03:36,066 - You mean one, two, three. - [Kamar] Correct. 79 00:03:36,066 --> 00:03:40,367 {\an8}Well, you're not roommates, really. You and the defendant, Miss Calderon, 80 00:03:40,467 --> 00:03:42,233 {\an8}were not roommates, you shared a room. 81 00:03:42,333 --> 00:03:43,467 {\an8}We shared a room, and... 82 00:03:43,467 --> 00:03:45,867 And Amonte was going to live where? 83 00:03:45,867 --> 00:03:48,033 - In another room. - [Judy] And what was your arrangement 84 00:03:48,033 --> 00:03:51,266 with Amonte with regard to paying rent? 85 00:03:51,266 --> 00:03:52,967 We would split the rent three ways. 86 00:03:52,967 --> 00:03:54,867 - [Judy] Is that correct? - Yes. 87 00:03:54,867 --> 00:03:56,667 And how much was your share of the rent? 88 00:03:56,667 --> 00:04:00,400 I would say approximately 927. 89 00:04:00,400 --> 00:04:01,934 How long did you live there? 90 00:04:01,934 --> 00:04:03,533 I was there when they signed the lease. 91 00:04:03,533 --> 00:04:05,266 I watched it all happen when they signed the lease. 92 00:04:05,367 --> 00:04:07,400 I came in, they signed everything. 93 00:04:07,400 --> 00:04:09,333 - [Judy] Well, you didn't sign the lease. - I did not. 94 00:04:09,333 --> 00:04:11,400 [Judy] But you were there from the beginning. 95 00:04:11,500 --> 00:04:13,867 - Yes. - [Judy] And it was your agreement, 96 00:04:13,867 --> 00:04:15,100 {\an8}with the plaintiff, 97 00:04:15,100 --> 00:04:17,333 {\an8}- that you would pay a third of the rent? - Yes. 98 00:04:17,333 --> 00:04:19,033 [laughs] 99 00:04:21,066 --> 00:04:22,066 [Judy] Great. 100 00:04:22,066 --> 00:04:23,967 - We asked the landlord to-- - [Judy] Okay, so-- 101 00:04:23,967 --> 00:04:26,233 Hey! Try not to hold each other's hands. 102 00:04:26,333 --> 00:04:28,433 Let's do the coochie-coochie someplace else. 103 00:04:28,433 --> 00:04:30,233 [laughter] 104 00:04:30,233 --> 00:04:33,100 So you agreed with the plaintiff 105 00:04:33,100 --> 00:04:35,967 that despite the fact that you were not on the lease, 106 00:04:35,967 --> 00:04:38,667 you were going to assume the responsibility 107 00:04:38,667 --> 00:04:39,967 of a third of the rent: 108 00:04:39,967 --> 00:04:42,533 - $927. - Yes. 109 00:04:42,533 --> 00:04:46,433 So you moved in July, August, September, 110 00:04:46,433 --> 00:04:48,767 October, November, December, 111 00:04:48,767 --> 00:04:52,066 January, February, March. You left in April? 112 00:04:52,066 --> 00:04:54,433 - Yeah. - [Judy] So you were there nine months. 113 00:04:54,433 --> 00:04:56,633 - Yes. - Did you pay rent for the nine months? 114 00:04:56,633 --> 00:04:58,400 - Yes, ma'am. - Is that correct? 115 00:04:58,400 --> 00:05:03,433 He paid rent for about seven and a half months. 116 00:05:03,433 --> 00:05:05,400 [Judy] Okay. And then you left? 117 00:05:05,400 --> 00:05:08,000 - Yes. - Why did you leave? 118 00:05:08,000 --> 00:05:08,967 {\an8}I decided to leave 119 00:05:08,967 --> 00:05:12,100 {\an8}because he decided to go to another place he was offered. 120 00:05:12,200 --> 00:05:14,266 {\an8}[Judy] What do you mean he decided to go to another place? 121 00:05:14,266 --> 00:05:17,066 He got a place from his grandparents 122 00:05:17,066 --> 00:05:18,500 in another city, 123 00:05:18,500 --> 00:05:22,300 so I couldn't hold down the rent with her, 124 00:05:22,400 --> 00:05:25,066 so I decided to leave to save money, 125 00:05:25,066 --> 00:05:27,266 and go back to my parents' house. 126 00:05:27,266 --> 00:05:29,300 Now, Mr. Jalil, 127 00:05:29,300 --> 00:05:31,533 you see, you don't make up a story like that, 128 00:05:31,533 --> 00:05:33,000 like he just told me. 129 00:05:33,000 --> 00:05:35,600 A lot of that has the ring of truth to it. 130 00:05:35,600 --> 00:05:37,500 Where are you living now? 131 00:05:37,500 --> 00:05:39,633 My grandparents' house, in an in-law unit. 132 00:05:39,633 --> 00:05:43,367 So, when did you tell them that you were going to a different place? 133 00:05:43,367 --> 00:05:45,533 - In March. - [Judy] When did you leave? 134 00:05:45,533 --> 00:05:47,900 - [Kamar] I left in July. - [Judy] Did you let him know 135 00:05:47,900 --> 00:05:50,000 that you were staying until the end of the lease? 136 00:05:50,000 --> 00:05:52,266 - I... - [Judy] I what? 137 00:05:52,367 --> 00:05:54,967 - I... discussed it-- - I what? 138 00:05:54,967 --> 00:05:58,066 I discussed with them that I would be leaving, 139 00:05:58,066 --> 00:06:01,100 but I would stick around to help them find 140 00:06:01,100 --> 00:06:02,567 either a different location, 141 00:06:02,567 --> 00:06:06,033 or even suggesting that we all went back to our respective families, 142 00:06:06,033 --> 00:06:07,633 just to, you know, call it-- 143 00:06:07,633 --> 00:06:10,734 Mr. Jalil, this isn't working for you. I have to tell you something, sir. 144 00:06:10,734 --> 00:06:13,133 This case is not working for you at all. 145 00:06:13,133 --> 00:06:17,233 And it's only because Mr. Amonte is very direct with me 146 00:06:17,233 --> 00:06:20,233 that you're suing them for $10,000. 147 00:06:20,233 --> 00:06:22,166 Where does that come from in your mind? 148 00:06:22,166 --> 00:06:25,000 Your agreement with her was you were going to pay the rent, 149 00:06:25,000 --> 00:06:26,467 but never out of pocket. 150 00:06:26,467 --> 00:06:28,467 Your agreement was you were going to pay the rent. 151 00:06:28,467 --> 00:06:32,467 He paid his rent when he was there. He paid his one-third. 152 00:06:32,467 --> 00:06:34,033 You then told them you were leaving. 153 00:06:34,033 --> 00:06:37,800 That's a whole different story than what you wrote in your complaint, Mr. Jalil. 154 00:06:37,800 --> 00:06:39,633 - Do you understand? - Correct. 155 00:06:39,633 --> 00:06:40,734 [Judy] It's a whole different story. 156 00:06:40,734 --> 00:06:46,767 So at best, Amonte would owe you for three months' rent 157 00:06:46,767 --> 00:06:48,200 if they just left. 158 00:06:48,200 --> 00:06:49,633 But you told them that you were leaving. 159 00:06:49,633 --> 00:06:52,300 {\an8}Now, when did you find out that they were a couple? 160 00:06:52,300 --> 00:06:54,934 {\an8}I found out at the end of April. 161 00:06:54,934 --> 00:06:56,934 - Were you all living together? - Yes. 162 00:06:56,934 --> 00:06:59,433 [Judy] So you just had two months left to the lease. 163 00:06:59,433 --> 00:07:01,767 So he was paying you. He paid you in March. 164 00:07:01,767 --> 00:07:04,133 You had May, June. You signed the lease in July. 165 00:07:04,133 --> 00:07:06,133 So it was over at the end of June. 166 00:07:06,133 --> 00:07:07,233 June 30th. 167 00:07:07,233 --> 00:07:09,767 It had been over at the end of July, Your Honor. 168 00:07:09,767 --> 00:07:12,033 Well, she doesn't owe you any money for rent. 169 00:07:12,033 --> 00:07:14,233 {\an8}At most, he owes you two months' rent. 170 00:07:14,233 --> 00:07:15,633 {\an8}Tell me why you left. 171 00:07:15,633 --> 00:07:17,333 {\an8}My job doesn't pay that well, 172 00:07:17,333 --> 00:07:19,767 so I decided to go back to my parents' house. 173 00:07:19,767 --> 00:07:22,166 [Judy] When you took this apartment, 174 00:07:22,166 --> 00:07:26,867 this expensive apartment that was almost $3,000 a month rent, 175 00:07:26,867 --> 00:07:31,867 had you had a discussion with Amonte about moving in with you before? 176 00:07:31,867 --> 00:07:34,333 - Yes. - [Judy] Okay. Mr. Jalil, 177 00:07:34,333 --> 00:07:35,533 I'm reading your complaint, 178 00:07:35,633 --> 00:07:38,734 because something wasn't registering right with me. 179 00:07:38,734 --> 00:07:43,700 You say you moved into the apartment together in August of 2021. 180 00:07:43,700 --> 00:07:46,200 Then you go through a whole bunch of stuff about a cat. 181 00:07:46,200 --> 00:07:47,734 And then another adopted cat. 182 00:07:47,734 --> 00:07:51,066 You said in October, we adopted a second cat. 183 00:07:51,066 --> 00:07:54,834 "Around the same time, a third roommate moved in 184 00:07:54,834 --> 00:07:56,066 to shoulder some of the rent." 185 00:07:56,066 --> 00:07:58,133 Well, that's not true. He moved in right at the beginning. 186 00:07:58,133 --> 00:08:00,333 {\an8}- And that was-- - [Judy] That was what? 187 00:08:00,333 --> 00:08:02,567 {\an8}- That was, uh... - [Judy] A mistake. 188 00:08:02,567 --> 00:08:04,500 {\an8}- That was a mistake. - [Judy] Okay. 189 00:08:04,500 --> 00:08:08,934 But Amonte acknowledges that he agreed right at the beginning. 190 00:08:08,934 --> 00:08:12,166 He volunteered the fact that he was there at the lease signing 191 00:08:12,166 --> 00:08:14,967 because it was agreed at the lease signing 192 00:08:14,967 --> 00:08:17,066 that he was going to pay a third of the rent. 193 00:08:17,066 --> 00:08:21,300 So, sir, you owe him rent as long as you show me 194 00:08:21,300 --> 00:08:22,567 that you've paid the rent. 195 00:08:22,567 --> 00:08:25,066 You moved out in July? 196 00:08:25,166 --> 00:08:27,633 - Yes. - And you paid your rent through July, 197 00:08:27,633 --> 00:08:28,867 or were you evicted? 198 00:08:28,867 --> 00:08:32,233 - No, I paid my rent in July, yes. - [Judy] Through July? Okay. 199 00:08:32,233 --> 00:08:37,033 1,854. Amonte, you owe him $1,854. 200 00:08:37,033 --> 00:08:38,633 That's for two months' rent. 201 00:08:38,633 --> 00:08:41,834 Got it? I'm not subtracting anything, because you stole his girlfriend. 202 00:08:43,700 --> 00:08:44,700 That's fair. 203 00:08:45,367 --> 00:08:47,200 ♪ 204 00:08:47,200 --> 00:08:49,967 What were you requesting when you filed your small claims case? 205 00:08:49,967 --> 00:08:55,033 Either the return of both cats, or $5,000. 206 00:08:55,033 --> 00:08:56,934 That's not happening for you, Mr. Jalil. 207 00:08:56,934 --> 00:08:58,367 [narrator] And later today... 208 00:08:58,367 --> 00:09:00,800 There were restrictions put on the space. 209 00:09:00,800 --> 00:09:01,734 No. 210 00:09:01,734 --> 00:09:04,033 - You have to pay attention, sir... - Okay. 211 00:09:04,033 --> 00:09:07,200 ...because what I'm suggesting is really in your favor. 212 00:09:07,200 --> 00:09:08,734 - [man] Okay--okay. - [laughs] 213 00:09:08,734 --> 00:09:10,066 ♪ 214 00:09:14,133 --> 00:09:17,533 {\an8}♪ 215 00:09:19,767 --> 00:09:23,333 {\an8}[narrator] Kamar Jalil claims his former roommates, 216 00:09:23,333 --> 00:09:26,767 {\an8}Katie Calderon and Amonte Nepomuceno 217 00:09:26,767 --> 00:09:28,834 are wrongfully keeping his cats, 218 00:09:28,834 --> 00:09:30,567 and owe him rent money. 219 00:09:30,567 --> 00:09:32,533 [Judy] Now let's deal with the issue with the cats. 220 00:09:32,533 --> 00:09:35,433 She doesn't owe you any rent. That was not your agreement with her. 221 00:09:35,433 --> 00:09:38,066 You moved out in July. 222 00:09:38,066 --> 00:09:42,200 August, September, October, November, December. 223 00:09:42,200 --> 00:09:44,734 Five months ago. She's had both cats. 224 00:09:44,734 --> 00:09:46,734 {\an8}- Correct. - [Judy] She says they're her cats. 225 00:09:46,734 --> 00:09:49,300 {\an8}When did you first file a small claims case? 226 00:09:49,300 --> 00:09:52,633 September of 2022. 227 00:09:52,633 --> 00:09:56,133 What were you requesting when you filed your small claims case? 228 00:09:56,133 --> 00:09:58,633 - Be careful. - I was requesting 229 00:09:58,633 --> 00:10:03,400 either the return of both cats, or $5,000, 230 00:10:03,400 --> 00:10:08,367 which was the accumulated expense of not just the cats, 231 00:10:08,367 --> 00:10:12,233 but also the expenses of her dogs as well. 232 00:10:12,233 --> 00:10:14,200 So any animal expenses. 233 00:10:14,200 --> 00:10:15,767 - for the time... - Okay. 234 00:10:15,767 --> 00:10:18,200 That's not happening for you, Mr. Jalil. 235 00:10:18,200 --> 00:10:21,800 When the cats were either registered or went to the vet, 236 00:10:21,800 --> 00:10:24,867 whose name is on the sheet as owner? 237 00:10:24,867 --> 00:10:26,767 - I believe it was Miss Calderon. - [Judy] Is that correct? 238 00:10:26,767 --> 00:10:29,367 - That's correct. - [Judy] Then she owns the cats. 239 00:10:29,367 --> 00:10:30,567 And she's had them for the last five months. 240 00:10:30,567 --> 00:10:33,667 I'd suggest that you go and adopt two more 241 00:10:33,667 --> 00:10:34,900 if you want some more cats. 242 00:10:34,900 --> 00:10:36,166 - Do you understand? - Yes. 243 00:10:36,166 --> 00:10:37,567 [Judy] You were living together as a couple. 244 00:10:37,567 --> 00:10:40,767 However, your friend Amonte has to pay you 245 00:10:40,767 --> 00:10:41,700 for the couple of months' rent that he didn't, 246 00:10:42,767 --> 00:10:45,266 because he says, not you, 247 00:10:45,266 --> 00:10:48,800 he volunteered that that was your agreement from the very beginning. 248 00:10:48,800 --> 00:10:51,967 So he owes you $1,854. 249 00:10:51,967 --> 00:10:53,533 We're finished. Thank you very much. 250 00:10:53,533 --> 00:10:55,100 [bailiff] This court is adjourned. 251 00:10:55,100 --> 00:10:58,500 {\an8}I think he's just kind of butt-hurt that I moved on. 252 00:10:58,500 --> 00:11:00,066 {\an8}At least now I can put everything behind me 253 00:11:00,066 --> 00:11:01,600 {\an8}and say that I did try. 254 00:11:01,600 --> 00:11:03,633 {\an8}I didn't think it would escalate this far. 255 00:11:03,633 --> 00:11:06,467 {\an8}All you can do in a situation like this is just, you learn from it and move on. 256 00:11:06,467 --> 00:11:08,200 {\an8}The heart wants what the heart wants. 257 00:11:08,200 --> 00:11:09,500 {\an8}It's just what it is. It's life. 258 00:11:10,367 --> 00:11:12,467 You know what I find fascinating, Sarah? 259 00:11:12,467 --> 00:11:15,266 That people will write, 260 00:11:15,367 --> 00:11:19,033 and/or be assisted in writing a complaint and an answer. 261 00:11:19,033 --> 00:11:20,333 But they read it over. 262 00:11:20,333 --> 00:11:22,400 This man is an intelligent man. 263 00:11:22,400 --> 00:11:25,100 He has a serious job for eight years. 264 00:11:25,100 --> 00:11:27,900 First of all, he was suing for $10,000. 265 00:11:27,900 --> 00:11:29,133 Come up with that money? 266 00:11:29,133 --> 00:11:31,166 Five thousand dollars for the cats' expenses. 267 00:11:31,166 --> 00:11:33,133 Ridiculous. But his complaint 268 00:11:33,133 --> 00:11:34,333 had really nothing-- 269 00:11:34,333 --> 00:11:36,000 Even the timeline... 270 00:11:36,000 --> 00:11:38,800 As your clerk, I know that is a pet peeve of yours when-- 271 00:11:38,800 --> 00:11:42,533 I don't understand. You know, if you're going to tell a lie... 272 00:11:42,533 --> 00:11:45,300 - At least tell a consistent lie. - Right. 273 00:11:45,300 --> 00:11:46,767 I think the right thing happened. 274 00:11:46,867 --> 00:11:49,967 I think the defendant friend admitted himself 275 00:11:49,967 --> 00:11:52,734 that he owed rent, and that was great, 276 00:11:52,734 --> 00:11:54,734 even though he probably should have just... 277 00:11:54,834 --> 00:11:57,834 Zipped it and not said, "I was there when the lease was signed." 278 00:11:57,934 --> 00:12:00,333 "This was always our agreement, that I was gonna be the third..." 279 00:12:00,333 --> 00:12:02,266 Yeah, but he was honest, which we always appreciate. 280 00:12:02,266 --> 00:12:04,967 And so I think the right thing happened. 281 00:12:04,967 --> 00:12:08,233 I think he needs to, like you say, put a period, move on. 282 00:12:08,233 --> 00:12:10,700 Anyway, all happy. And they look happy. 283 00:12:10,700 --> 00:12:12,367 They couldn't keep their hands off each other. 284 00:12:12,367 --> 00:12:16,066 Case number 2172: Foster/Garner v. Manziel. 285 00:12:16,066 --> 00:12:17,467 All parties please come forward. 286 00:12:17,467 --> 00:12:20,567 {\an8}[narrator] Jamar Foster and Shawn Garner 287 00:12:20,567 --> 00:12:23,700 {\an8}are suing record producer Lvyn Manziel 288 00:12:23,700 --> 00:12:27,600 for event costs after Lvyn canceled their Halloween party. 289 00:12:27,600 --> 00:12:29,300 [Judy] Who's Mr. Garner? 290 00:12:29,400 --> 00:12:31,033 - Mr. Foster? - Right here. 291 00:12:31,033 --> 00:12:34,000 Are you going to be speaking? You're standing in the speaking spot. 292 00:12:34,000 --> 00:12:35,433 - Yes, ma'am. - [Judy] Okay, great. 293 00:12:35,433 --> 00:12:36,700 According to what I read, 294 00:12:36,700 --> 00:12:41,300 the defendant rents a music studio, is that correct? 295 00:12:41,300 --> 00:12:44,266 I rent a facility in which I own a music studio. 296 00:12:44,266 --> 00:12:47,900 You rent in someone else's building. 297 00:12:47,900 --> 00:12:50,667 - Yes. - [Judy] And you're recording people. 298 00:12:51,166 --> 00:12:52,967 During the course of your business, 299 00:12:52,967 --> 00:12:57,300 you decided to enter into an agreement with the defendant 300 00:12:57,300 --> 00:12:59,834 to use that recording studio, 301 00:12:59,834 --> 00:13:03,734 which she rents from that space which she rents from a landlord. 302 00:13:03,734 --> 00:13:05,400 - [Jamar] May I correct you, Your Honor? - Yes. 303 00:13:06,734 --> 00:13:11,633 {\an8}She actually... it's a facility that has multiple units in it. 304 00:13:11,633 --> 00:13:14,867 She runs a studio, 305 00:13:14,867 --> 00:13:18,834 and then there's other event space inside of that same facility. 306 00:13:18,834 --> 00:13:22,000 Okay, give me an idea of how large the space is. 307 00:13:22,000 --> 00:13:26,734 I believe we were quoted something like 5,800 square feet. 308 00:13:26,734 --> 00:13:29,233 And so you have a music studio, 309 00:13:29,233 --> 00:13:32,333 and around it is other open space. 310 00:13:32,333 --> 00:13:33,266 Yes. 311 00:13:33,266 --> 00:13:36,633 You decided to go into some sort of a business with her. 312 00:13:36,633 --> 00:13:38,567 - You wanted to run events. - Yes, ma'am. 313 00:13:38,567 --> 00:13:41,367 Social events. Nothing to do with the music studio. 314 00:13:41,367 --> 00:13:42,934 - Absolutely not. - [Judy] Is that correct? 315 00:13:42,934 --> 00:13:44,934 - Yes. - And according to you, 316 00:13:44,934 --> 00:13:47,033 you gave her $6,000. 317 00:13:47,033 --> 00:13:49,166 - Yes, ma'am. - [Judy] Sort of front money 318 00:13:49,166 --> 00:13:51,433 to start using that space. 319 00:13:51,433 --> 00:13:54,400 - Yes, ma'am. - Subsequent to giving her the money, 320 00:13:54,400 --> 00:13:58,066 {\an8}according to you, there were restrictions put on the space 321 00:13:58,066 --> 00:13:59,900 on the number of people you could have, 322 00:13:59,900 --> 00:14:02,266 the kind of parties you could have, et cetera. 323 00:14:02,266 --> 00:14:04,533 No, absolutely... I apologize. 324 00:14:04,533 --> 00:14:07,433 - Well, you have to pay attention, sir... - [Jamar] Okay. 325 00:14:07,433 --> 00:14:10,533 ...because what I'm suggesting is really in your favor. 326 00:14:10,533 --> 00:14:12,300 - [Jamar] Oh, okay. - [laughs] 327 00:14:12,300 --> 00:14:15,033 [Judy] So it's really in your favor, so you have to think. 328 00:14:15,033 --> 00:14:16,000 Okay. 329 00:14:16,000 --> 00:14:19,800 Subsequent to giving her-- that means after giving her the money, 330 00:14:19,800 --> 00:14:23,266 restrictions were put on the kinds of events 331 00:14:23,266 --> 00:14:25,667 and the number of people you could have in this space. 332 00:14:25,667 --> 00:14:29,166 - Is that true or not true? - That is absolutely true. 333 00:14:29,166 --> 00:14:31,967 - No, that's not-- - [Judy] I'll get to you in a second. 334 00:14:31,967 --> 00:14:35,066 - Okay. - And you want your $6,000 back. 335 00:14:35,066 --> 00:14:36,900 - [Jamar] Yes, ma'am, and-- - That's what it's about. 336 00:14:36,900 --> 00:14:41,467 {\an8}The defendant does not deny that you gave her $6,000. 337 00:14:41,467 --> 00:14:43,367 {\an8}And then I'm going to hear what her defense is. 338 00:14:43,367 --> 00:14:45,233 {\an8}So I want you to tell me 339 00:14:45,233 --> 00:14:48,834 {\an8}when, for the first time, did you have a discussion 340 00:14:48,934 --> 00:14:53,367 {\an8}with the defendant about going into this business venture 341 00:14:53,367 --> 00:14:55,700 {\an8}where you would front the money 342 00:14:55,700 --> 00:14:58,600 and whatever events you would have there, 343 00:14:58,600 --> 00:15:02,367 you would reap the benefit, the financial benefit, from that. 344 00:15:02,367 --> 00:15:04,066 When did you have that discussion with her? 345 00:15:04,066 --> 00:15:09,467 Okay, so we met Lvyn at the end of August of 2022. 346 00:15:09,467 --> 00:15:12,300 We actually signed an agreement pretty fast. 347 00:15:12,300 --> 00:15:16,867 We signed the contract agreement on September 1st. 348 00:15:16,867 --> 00:15:18,734 - May I see the agreement? - Yes, ma'am. 349 00:15:18,734 --> 00:15:21,533 There is no agreement signed, so I don't know how it could be signed. 350 00:15:21,533 --> 00:15:23,600 - [Jamar] She keeps arguing that-- - [Judy] Just a second. 351 00:15:23,600 --> 00:15:25,834 - Could you be quiet? - Yes, ma'am. 352 00:15:30,367 --> 00:15:31,834 [inaudible] 353 00:15:34,066 --> 00:15:36,667 - [Jamar] So in your hand-- - Shh! 354 00:15:36,667 --> 00:15:40,233 - What's-- - [Jamar] That's the studio that she runs. 355 00:15:40,900 --> 00:15:44,333 Sarah, you have to sort of explain it, because I don't see signatures. 356 00:15:44,333 --> 00:15:47,000 You know, I'm used to looking at contracts where people sign things. 357 00:15:47,000 --> 00:15:49,533 But I know you can sign things by DocuSign now. 358 00:15:49,533 --> 00:15:51,800 Your signature isn't on here. 359 00:15:51,800 --> 00:15:53,867 - Yes, ma'am. - [Sarah] That looks like a signature 360 00:15:53,867 --> 00:15:56,133 from a DocuSign, or some sort of online... 361 00:15:56,133 --> 00:15:57,934 [Judy] Okay. Is that you? 362 00:15:57,934 --> 00:16:02,066 This was a proposal that I did, I did not even own yet as a DBA. 363 00:16:02,066 --> 00:16:03,367 [Judy] Just a second. 364 00:16:03,367 --> 00:16:05,367 It's getting better. Don't say anything. 365 00:16:05,367 --> 00:16:07,800 This is your proposal. Now I'm going to read it. 366 00:16:07,800 --> 00:16:10,400 - Okay. - [Judy] You're Masterpiece Management? 367 00:16:10,400 --> 00:16:11,333 Yes, ma'am. 368 00:16:12,133 --> 00:16:14,266 Okay, well, this is sort of easy. 369 00:16:14,266 --> 00:16:16,200 You prepared this proposal. 370 00:16:16,200 --> 00:16:18,200 {\an8}- Speak. - Yes, after-- 371 00:16:18,200 --> 00:16:20,433 {\an8}[Judy] Just a second. You prepared this proposal. 372 00:16:20,533 --> 00:16:23,633 {\an8}- Yes, ma'am. - And as a result of this proposal, 373 00:16:23,633 --> 00:16:28,567 you received and deposited $6,000. 374 00:16:28,567 --> 00:16:31,333 - Yes. - Well, then you have a binding contract. 375 00:16:31,333 --> 00:16:35,033 Okay? So that's what I'm telling you. You have a binding contract. 376 00:16:35,033 --> 00:16:41,066 And there is nothing in this contract that limits the kinds of events 377 00:16:41,066 --> 00:16:42,600 or the number of people, 378 00:16:42,600 --> 00:16:45,166 or anything else with regard to this space. 379 00:16:45,166 --> 00:16:50,400 All it says is, "Business activities, event planning, and event rentals." 380 00:16:50,400 --> 00:16:52,834 Nothing else. And this is your proposal, 381 00:16:52,834 --> 00:16:58,300 so the terms of it are construed if there's any material question, 382 00:16:58,300 --> 00:17:00,900 since you prepared the agreement, 383 00:17:00,900 --> 00:17:06,133 which became a contract once you accepted their $6,000. 384 00:17:06,133 --> 00:17:09,767 {\an8}I view the terms of the agreement most harshly against you, 385 00:17:09,767 --> 00:17:11,200 {\an8}because you prepared the document. 386 00:17:11,200 --> 00:17:13,934 And it says, "This agreement cannot be amended 387 00:17:13,934 --> 00:17:16,200 without the written consent of all parties." 388 00:17:16,200 --> 00:17:17,266 - Yes. - [Judy] Yes. 389 00:17:17,266 --> 00:17:19,400 So, signed the agreement, you got the money, 390 00:17:19,400 --> 00:17:22,800 and then at some point, according to them and according to you, 391 00:17:22,800 --> 00:17:27,934 you made certain limitations on the kinds of events, 392 00:17:27,934 --> 00:17:29,834 the numbers of people, et cetera. 393 00:17:29,834 --> 00:17:32,266 - That is-- - [Judy] Now, that happened 394 00:17:32,266 --> 00:17:34,934 according to you, because you do not own that space. 395 00:17:34,934 --> 00:17:36,433 You rent that space. 396 00:17:36,433 --> 00:17:39,367 And there was a problem with the first party that they threw. 397 00:17:39,367 --> 00:17:42,000 - Correct. - We're not talking Gone with the Wind. 398 00:17:42,000 --> 00:17:45,433 We're not talking about a six-volume masterpiece. 399 00:17:45,433 --> 00:17:47,467 We're talking about a yes or a no. 400 00:17:47,467 --> 00:17:49,734 ♪ 401 00:17:49,734 --> 00:17:53,066 Based upon this proposal, they gave you $6,000, 402 00:17:53,066 --> 00:17:55,266 which you deposited into your bank account. 403 00:17:55,266 --> 00:17:59,467 That means a contract was created. Bup! That's the agreement. 404 00:17:59,467 --> 00:18:00,767 I'm telling you, that's the law. 405 00:18:00,767 --> 00:18:02,333 ♪ 406 00:18:06,533 --> 00:18:08,734 ♪ 407 00:18:12,233 --> 00:18:15,266 {\an8}[narrator] Jamar Foster and Shawn Garner 408 00:18:15,266 --> 00:18:17,834 {\an8}claim record producer Lvyn Manziel 409 00:18:17,834 --> 00:18:20,533 broke their agreement by canceling their event. 410 00:18:21,300 --> 00:18:24,633 Lvyn is countersuing for the cost of a recording session. 411 00:18:24,633 --> 00:18:27,333 Okay, there was a party that got out of hand. 412 00:18:27,333 --> 00:18:28,667 - Yes, ma'am. - [Judy] Okay. 413 00:18:28,667 --> 00:18:32,734 {\an8}And after that party that got out of hand, too many people or whatever it was, 414 00:18:32,734 --> 00:18:34,934 {\an8}your landlord complained. 415 00:18:34,934 --> 00:18:36,266 {\an8}- Yes. - [Judy] Okay. 416 00:18:36,266 --> 00:18:37,667 And it was after that 417 00:18:37,667 --> 00:18:40,367 that you told your two partners that the-- 418 00:18:40,367 --> 00:18:42,266 We are not partners. 419 00:18:42,266 --> 00:18:44,166 Yeah, according to this, you are. 420 00:18:44,166 --> 00:18:45,633 We didn't finalize the agreement. 421 00:18:45,633 --> 00:18:47,567 [Judy] This is a finalized agreement, madam. 422 00:18:47,567 --> 00:18:49,734 I just said to you-- I want you to pay attention. 423 00:18:49,734 --> 00:18:51,667 This is your proposal. 424 00:18:51,667 --> 00:18:54,934 Based upon this proposal, they gave you $6,000, 425 00:18:54,934 --> 00:18:57,200 which you deposited into your bank account. 426 00:18:57,200 --> 00:18:59,233 That means a contract was created. 427 00:18:59,233 --> 00:19:02,633 Bup! That's the agreement. I'm telling you, that's the law. 428 00:19:02,633 --> 00:19:04,934 - Okay. - [Judy] You prepared the proposal. 429 00:19:04,934 --> 00:19:07,100 You signed it. They said, "Okay." 430 00:19:07,100 --> 00:19:10,166 And they fulfilled their part of the agreement 431 00:19:10,166 --> 00:19:13,200 by giving you $6,000, which you accepted. 432 00:19:13,200 --> 00:19:15,533 Got it? Got it? 433 00:19:15,533 --> 00:19:16,734 And you can't, 434 00:19:16,734 --> 00:19:19,967 according to the agreement that you prepared, 435 00:19:19,967 --> 00:19:22,800 modify this agreement any other way 436 00:19:22,800 --> 00:19:25,767 than a written contract signed by both parties. 437 00:19:25,767 --> 00:19:27,333 You can't change the rules. 438 00:19:27,333 --> 00:19:29,667 Did you know that this was rented space? 439 00:19:29,667 --> 00:19:32,133 No, we didn't have all of the details about the place. 440 00:19:32,133 --> 00:19:34,533 Well, see, next time you should know what you're dealing with. 441 00:19:34,533 --> 00:19:36,967 Whether she's the owner or whether she's not the owner. 442 00:19:36,967 --> 00:19:39,700 Whether she's a renter, whether she has the ability 443 00:19:39,700 --> 00:19:42,900 to rent out, to sublease, for events. 444 00:19:42,900 --> 00:19:46,000 I mean, all these things before you give somebody $6,000. 445 00:19:46,000 --> 00:19:47,600 You should know that. Okay. 446 00:19:47,600 --> 00:19:50,166 And you had one event at this space? 447 00:19:50,166 --> 00:19:55,033 {\an8}No, we actually didn't get an opportunity to throw any events at the space at all. 448 00:19:55,033 --> 00:19:56,934 {\an8}The event that you were speaking of, 449 00:19:56,934 --> 00:20:01,900 she had partnered with another group of promoters, individuals, 450 00:20:01,900 --> 00:20:04,233 to throw that party, so we-- 451 00:20:04,233 --> 00:20:06,567 So you didn't have anything to do with that. 452 00:20:06,567 --> 00:20:08,266 What was it, a Halloween party or something? 453 00:20:08,266 --> 00:20:09,233 It was a Halloween party. 454 00:20:09,233 --> 00:20:11,266 - But that wasn't with you? - No, that wasn't. 455 00:20:11,266 --> 00:20:12,834 Is that correct? 456 00:20:12,834 --> 00:20:15,333 - [Lvyn] He was part of the event-- - Is that correct? 457 00:20:15,333 --> 00:20:17,233 - No. - [Judy] That it was with other people. 458 00:20:17,233 --> 00:20:20,100 Yes, correct, it was with other people. They were just associated with the event. 459 00:20:20,100 --> 00:20:21,400 They worked at the event-- 460 00:20:21,400 --> 00:20:23,900 I don't care whether they worked at the event. 461 00:20:23,900 --> 00:20:27,433 You received money from other people for an event. 462 00:20:27,433 --> 00:20:30,233 - Yes, ma'am. - [Judy] Well, then let's be clear. 463 00:20:30,233 --> 00:20:35,233 And after that event, you imposed additional restrictions 464 00:20:35,233 --> 00:20:37,033 on the use of the space. 465 00:20:37,033 --> 00:20:39,400 - No, Your Honor. - [Judy] Just-- hold on a second. 466 00:20:39,400 --> 00:20:40,633 They knew about the-- 467 00:20:40,633 --> 00:20:42,533 Hold on, you can't tell me what they knew. 468 00:20:42,533 --> 00:20:45,367 - This is your contract. - They called a fire marshal. 469 00:20:45,367 --> 00:20:48,867 "My landlord contacted me that the neighbors were complaining." 470 00:20:48,867 --> 00:20:52,333 "People were parking on their lawns 90 minutes into the party." 471 00:20:52,333 --> 00:20:55,200 But it was not their party. Somebody else paid you for it. 472 00:20:55,200 --> 00:20:58,166 "The next party they wanted to throw involved minors, 473 00:20:58,166 --> 00:20:59,900 and I told them absolutely not." 474 00:20:59,900 --> 00:21:01,200 Yes, ma'am. 475 00:21:01,200 --> 00:21:04,467 [Judy] "I just made it clear what types of events would be approved." 476 00:21:04,467 --> 00:21:08,066 Well, you can't do that. I'm just telling you, you can't do that. 477 00:21:08,066 --> 00:21:12,033 I'm not allowed to throw events that have drugs for children. 478 00:21:12,033 --> 00:21:14,000 You have to understand something. 479 00:21:14,000 --> 00:21:19,233 You can do whatever you want, as long as you put it in a contract. 480 00:21:19,233 --> 00:21:21,567 You prepared the contract. 481 00:21:21,567 --> 00:21:23,600 This contract is silent 482 00:21:23,600 --> 00:21:27,166 as to any restrictions on the space for events. 483 00:21:27,166 --> 00:21:30,734 So you have to give them their $6,000 back 484 00:21:30,734 --> 00:21:32,600 because they didn't have an event. 485 00:21:32,600 --> 00:21:36,367 They got nothing of value for their $6,000. 486 00:21:36,367 --> 00:21:38,900 Correction: they were managing an artist 487 00:21:38,900 --> 00:21:42,266 {\an8}whenever I met them, that they were responsible for paying. 488 00:21:42,266 --> 00:21:45,367 {\an8}- So I'm countersuing them for $1,050. - [Judy] Just a second. 489 00:21:45,367 --> 00:21:48,467 - Okay. Okay. - Six thousand dollars they get back. 490 00:21:48,467 --> 00:21:50,533 Easy? That's a contract case. 491 00:21:50,533 --> 00:21:52,667 Now, you have a counterclaim, 492 00:21:52,667 --> 00:21:54,934 and your counterclaim is for $1,000 493 00:21:54,934 --> 00:21:58,567 because you say they owe you that 494 00:21:58,567 --> 00:22:02,433 for a rental that they did for an artist that they manage. 495 00:22:02,433 --> 00:22:05,867 I provided my services as a recording artist and a music producer 496 00:22:05,867 --> 00:22:06,867 for their artist. 497 00:22:06,867 --> 00:22:08,800 I provided them with two exclusive beats. 498 00:22:08,800 --> 00:22:11,100 Well, show me the contract with them. 499 00:22:11,100 --> 00:22:13,433 - I have-- - [Judy] Just show me the contract. 500 00:22:13,433 --> 00:22:14,700 There is no contract. 501 00:22:14,700 --> 00:22:17,467 Judgment for the plaintiff in the amount of $6,000. 502 00:22:17,567 --> 00:22:19,166 Counterclaim's dismissed. We're done. 503 00:22:19,166 --> 00:22:20,333 [bailiff] This court is adjourned. 504 00:22:20,333 --> 00:22:22,800 {\an8}I was just trying to have a proposal, not a finalized agreement. 505 00:22:22,800 --> 00:22:26,033 {\an8}Well, I appreciate us getting some type of justice out of the situation. 506 00:22:26,033 --> 00:22:27,767 {\an8}They come in wanting to do multiple things. 507 00:22:27,767 --> 00:22:29,500 {\an8}I was excited for my small business. 508 00:22:29,500 --> 00:22:31,867 {\an8}We tried as much as we could to help out 509 00:22:31,867 --> 00:22:34,266 {\an8}and make sure that we increased the revenue streams 510 00:22:34,266 --> 00:22:35,567 {\an8}inside of that business. 511 00:22:35,567 --> 00:22:37,200 {\an8}They're actually going to be hosting hookahs 512 00:22:37,200 --> 00:22:39,900 {\an8}with children at your event, in your space. 513 00:22:39,900 --> 00:22:41,000 {\an8}I'm not comfortable with that. 514 00:22:41,000 --> 00:22:43,900 {\an8}To ever associate us with any type of drug use 515 00:22:43,900 --> 00:22:49,000 {\an8}or abuse, especially involving children, that was just an inaccurate claim. 516 00:22:49,000 --> 00:22:50,734 {\an8}I think it's better just to part ways. 517 00:22:50,734 --> 00:22:52,333 {\an8}Move on to bigger and better things. 518 00:22:53,233 --> 00:22:56,066 I was going to tell you, I had the invitation, per se, 519 00:22:56,066 --> 00:22:58,734 for the event for Halloween that they had put together. 520 00:22:58,734 --> 00:23:02,000 So they put a lot of time and effort into planning the party. 521 00:23:02,000 --> 00:23:04,500 It seemed very legitimate. There was notes about security. 522 00:23:04,500 --> 00:23:07,533 There was notes about no alcohol, food and drink will be provided. 523 00:23:07,533 --> 00:23:09,700 So I could tell that they had put in a lot of effort 524 00:23:09,700 --> 00:23:11,033 to hosting this event. 525 00:23:11,033 --> 00:23:14,066 And although it wasn't a malicious breach on the defendant's part, 526 00:23:14,066 --> 00:23:17,800 I understand she hosted a party that had nothing to do with the plaintiffs. 527 00:23:17,800 --> 00:23:19,800 She got into a little bit of hot water, 528 00:23:19,800 --> 00:23:21,934 so to be cautious she was letting them know, 529 00:23:21,934 --> 00:23:25,066 "Hey, I can't host these types of events with a lot of people. 530 00:23:25,066 --> 00:23:27,467 It makes the street too crowded..." Whatever the reason. 531 00:23:27,467 --> 00:23:30,533 However, I disagree with you, because I would have given them 532 00:23:30,533 --> 00:23:32,367 the full 10,000 that they were asking, 533 00:23:32,367 --> 00:23:35,967 because although not a malicious breach, and I understand her concern 534 00:23:35,967 --> 00:23:38,266 after having the incident with the previous party, 535 00:23:38,266 --> 00:23:39,767 but that's not their fault. 536 00:23:39,767 --> 00:23:45,800 You believe that the difference between the cost of one venue to another 537 00:23:45,800 --> 00:23:48,000 should be ascribed to them. 538 00:23:48,000 --> 00:23:53,700 It's interesting, but the $6,000 was to cover a lot of events. 539 00:23:53,700 --> 00:23:56,734 - This is one event. - I see your point now, 540 00:23:56,734 --> 00:23:58,000 that you put it that way. 541 00:23:58,000 --> 00:24:00,767 I just think if you were going to make them whole, 542 00:24:00,767 --> 00:24:03,700 they should receive their expectant damages as well, 543 00:24:03,700 --> 00:24:06,066 or whatever they relied on based on the contract. 544 00:24:06,066 --> 00:24:09,667 - I accept your opinion and perspective. - Sure. 545 00:24:11,300 --> 00:24:12,734 [narrator] Want justice? 546 00:24:12,734 --> 00:24:14,867 {\an8}Go to JudyJustice.tv.