1 00:00:00,266 --> 00:00:01,500 Das ist Vandalismus. 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,166 Ich sah überall auf dem Boden zerbrochenes Glas. 3 00:00:05,166 --> 00:00:06,834 Ich wurde reingelegt. 4 00:00:06,834 --> 00:00:09,867 - Das ist gelogen. - Können Sie diese Fotos erklären? 5 00:00:09,867 --> 00:00:12,533 Er legte mich rein und zerstörte sein eigenes... 6 00:00:15,633 --> 00:00:17,967 Das ist Judy Justice. 7 00:00:34,400 --> 00:00:38,700 {\an8}Carlos Guillen verklagt seine ehemalige Mitbewohnerin Nijah Pine 8 00:00:38,700 --> 00:00:43,700 {\an8}und ihren Freund Gallo Dioum wegen Sachbeschädigung und Diebstahls. 9 00:00:44,100 --> 00:00:45,934 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 10 00:00:47,734 --> 00:00:48,734 Setzen Sie sich. 11 00:00:49,967 --> 00:00:54,133 Hallo. Fall 2121. Guillen gegen Pine, Dioum. 12 00:00:54,133 --> 00:00:55,400 - Danke. - Gerne. 13 00:00:56,967 --> 00:01:01,066 Mr. Guillen, Sie vermieteten ein Zimmer in einem Haus, das Sie mieteten 14 00:01:01,066 --> 00:01:03,600 - oder besitzen? - Das ich mietete. 15 00:01:03,600 --> 00:01:06,900 Ein Dreizimmerhaus, in dem Sie mit wem wohnen? 16 00:01:06,900 --> 00:01:09,900 Damals mit meiner Schwester. Dann mit meiner Cousine. 17 00:01:09,900 --> 00:01:12,200 Wie lange wohnten Sie in dem Haus? 18 00:01:12,200 --> 00:01:14,900 Ich wohnte fünf Jahre mit meiner Schwester dort, 19 00:01:14,900 --> 00:01:16,467 dann zog sie aus, 20 00:01:16,467 --> 00:01:18,800 und dann ging es 2020 an mich. 21 00:01:18,800 --> 00:01:22,000 - Sie wohnen seit sieben Jahren dort. - Ungefähr fünf Jahre. 22 00:01:22,000 --> 00:01:23,867 Wann entschieden sie, zu vermieten? 23 00:01:23,867 --> 00:01:27,100 Sie kam Anfang Mai zu mir und sagte, es gäbe 24 00:01:27,100 --> 00:01:29,700 ein Problem mit ihrer Mitbewohnerin. 25 00:01:29,700 --> 00:01:31,533 - Sie meinen sie? - Nijah, ja. 26 00:01:31,533 --> 00:01:34,567 - Woher kennen Sie sie? - Wir arbeiteten zusammen. 27 00:01:34,567 --> 00:01:38,400 Sie sagte, sie hätte gehört, dass ich ein Zimmer frei hätte, 28 00:01:38,400 --> 00:01:41,900 {\an8}und dass sie Probleme mit ihren Mitbewohnern hätte und 29 00:01:41,900 --> 00:01:43,133 eine Bleibe brauchte, 30 00:01:43,133 --> 00:01:46,133 also lud ich sie zu mir ein, bis sie etwas fand. 31 00:01:46,133 --> 00:01:47,300 Lief das so ab? 32 00:01:47,300 --> 00:01:50,100 - Nein. - Erzählen Sie mir Ihre Version. 33 00:01:50,100 --> 00:01:52,400 {\an8}Ich hörte, er würde ein Zimmer vermieten. 34 00:01:52,400 --> 00:01:56,066 {\an8}Ich brauchte ein Zimmer. Wie wir wissen, geschah COVID. 35 00:01:56,066 --> 00:02:00,500 Ich zog aus der Wohnung aus, in der ich davor wohnte, 36 00:02:00,500 --> 00:02:04,166 also sagte ich zu ihm: “Ich hörte, du hättest ein Zimmer.” 37 00:02:04,166 --> 00:02:05,867 Er sagte: “Na klar.” 38 00:02:05,867 --> 00:02:09,500 “Ja. Ich kann soundsoviel zahlen... Ich kann sofort einziehen.” 39 00:02:09,500 --> 00:02:13,934 Ich fragte ihn am 31. Mai und zog am 1. Juni ein, am nächsten Tag. 40 00:02:13,934 --> 00:02:17,867 Er sagte: “Zahl einfach 800 Dollar pro Monat. Gib mir 1000 Dollar sofort. 41 00:02:17,867 --> 00:02:20,800 Es wird dir gefallen.” Ich sagte: “Klar.” 42 00:02:20,800 --> 00:02:22,467 Es wäre monatlich, mehr nicht. 43 00:02:22,467 --> 00:02:26,333 Es war nie: “Bis du etwas findest”, oder eine Hilfe. 44 00:02:26,333 --> 00:02:28,000 Ich zahlte um einzuziehen. 45 00:02:28,000 --> 00:02:29,600 Er sagte nie, es wäre Hilfe. 46 00:02:29,600 --> 00:02:32,400 Er sagte gerade, dass ich bleiben würde, 47 00:02:32,400 --> 00:02:34,700 bis ich etwas fand, das stimmt nicht. 48 00:02:34,700 --> 00:02:36,333 Ich wohnte dort. 49 00:02:36,333 --> 00:02:37,433 In der Wohnung. 50 00:02:37,433 --> 00:02:38,433 - Ja. - Ok. 51 00:02:38,767 --> 00:02:41,033 Die Miete betrug 800 Dollar pro Monat? 52 00:02:41,033 --> 00:02:45,400 - Ja. - Und er bat um 1000 Dollar Kaution? 53 00:02:45,400 --> 00:02:49,100 - Wann zog sie ein? - Sie zog am 30. Mai ein. 54 00:02:49,100 --> 00:02:51,433 Wann zahlte sie die Miete für Juni? 55 00:02:51,433 --> 00:02:54,700 Sofort. Als sie einzog, gab sie mir das Geld. 56 00:02:54,700 --> 00:02:56,100 Sie zahlte den Juni. 57 00:02:56,100 --> 00:02:57,033 Ja. 58 00:02:57,033 --> 00:02:59,867 - Was ist mit Juli? - Sie zahlte den Juli. 59 00:02:59,867 --> 00:03:01,367 Und August? 60 00:03:01,367 --> 00:03:04,200 Sie zahlte im August, aber schuldet Nebenkosten. 61 00:03:04,200 --> 00:03:07,333 - Sie ist zwei Monate hinterher. - September? 62 00:03:07,333 --> 00:03:10,033 Wir waren im September nicht da, da der Streit 63 00:03:10,033 --> 00:03:12,333 schon am 27. August stattfand. 64 00:03:12,333 --> 00:03:15,433 Sie war drei Monate dort, für die sie zahlte? 65 00:03:15,433 --> 00:03:19,400 - Ja. - Ihre Beschwerde handelt von einem Streit, 66 00:03:19,400 --> 00:03:22,400 und dass sie irgendwann ihren Freund mitbrachte, 67 00:03:22,400 --> 00:03:24,100 der seine Arme entkreuzt. 68 00:03:24,100 --> 00:03:26,166 - Ja. - Der bei ihr wohnte. 69 00:03:26,166 --> 00:03:27,066 Wann war das? 70 00:03:27,066 --> 00:03:30,367 {\an8}Sie sagte mir zuvor, dass sie einen Freund hatte, 71 00:03:30,367 --> 00:03:32,567 {\an8}der ab und zu da sein würde. Das war ok. 72 00:03:32,567 --> 00:03:35,500 Wenn er da war, gab es immer Streit. 73 00:03:35,500 --> 00:03:39,333 Es gab immer Ärger, er schlug immer wieder Löcher in die Wand. 74 00:03:39,333 --> 00:03:41,967 Sie stritten andauernd. 75 00:03:41,967 --> 00:03:44,367 Das Ganze passierte, 76 00:03:44,367 --> 00:03:47,500 als ich nach Hause kam, ich habe die Nachrichten hier. 77 00:03:47,500 --> 00:03:50,367 - Nachrichten auf Ihrem Handy? - Zwischen mir und ihm. 78 00:03:50,367 --> 00:03:54,033 Er stand außerhalb des Gebäudes... 79 00:03:54,033 --> 00:03:56,533 Moment. Ich muss sie erst lesen. 80 00:04:01,467 --> 00:04:02,967 Ich verstehe das nicht. 81 00:04:02,967 --> 00:04:06,400 Ich fuhr gegen 7 Uhr zu meinem Haus. 82 00:04:06,400 --> 00:04:08,333 Er saß auf der Treppe, 83 00:04:08,333 --> 00:04:09,967 weinte und kiffte. 84 00:04:09,967 --> 00:04:12,967 {\an8}Er kam auf mich zu und bat um ein Gespräch. 85 00:04:12,967 --> 00:04:15,934 {\an8}Ich willigte ein. Er kam rein, wir redeten. 86 00:04:15,934 --> 00:04:18,367 Er sagte, dass sie beide stritten. 87 00:04:18,367 --> 00:04:19,633 Nijah schmiss ihn raus. 88 00:04:19,633 --> 00:04:21,834 - Er und seine Freundin? - Ja. Nijah. 89 00:04:21,834 --> 00:04:23,867 Das war am 27. August. 90 00:04:23,867 --> 00:04:25,033 Am 22. August. 91 00:04:25,033 --> 00:04:27,433 Wir sprachen also. 92 00:04:27,433 --> 00:04:29,166 - Er sagte mir... - Was... 93 00:04:29,166 --> 00:04:32,033 Schauen Sie mich an. Was machten Sie um 7:30 Uhr? 94 00:04:32,033 --> 00:04:33,800 - Also... - Nein. Nur... 95 00:04:33,800 --> 00:04:37,200 Ich und Nijah gingen die Nacht davor aus. 96 00:04:37,200 --> 00:04:39,133 Wir kamen spät zurück, betrunken. 97 00:04:39,133 --> 00:04:42,533 Wir stritten uns, aber nicht schlimm. 98 00:04:42,533 --> 00:04:45,166 Ich will nur wissen, was Sie um 7:30 Uhr machten? 99 00:04:45,166 --> 00:04:47,100 Ich ging zu meinem Auto. 100 00:04:47,100 --> 00:04:49,333 Hatten Sie ein Gespräch? 101 00:04:49,333 --> 00:04:52,266 {\an8}Wir sprachen für zwei, drei Minuten. 102 00:04:52,266 --> 00:04:54,300 {\an8}Ok. Aber Sie sprachen. 103 00:04:54,300 --> 00:04:57,300 Sie stritten mit Ihrer Freundin am Abend zuvor. 104 00:04:57,300 --> 00:04:59,567 Worüber stritten Sie? 105 00:04:59,567 --> 00:05:04,066 Wir gingen aus, wollten eine gute Zeit haben. 106 00:05:04,066 --> 00:05:08,033 Die Nacht ging nicht unbedingt so aus, wie ich es wollte. 107 00:05:08,033 --> 00:05:09,400 Sie fühlte sich eben so. 108 00:05:09,400 --> 00:05:13,934 Es wurde nie geschrien oder gekämpft. 109 00:05:13,934 --> 00:05:16,367 - Es war nur... - Sie tranken... 110 00:05:16,367 --> 00:05:19,000 - Ja. - Und als Sie trinken waren, 111 00:05:19,000 --> 00:05:22,533 hatten Sie einen Streit mir Ihrer Freundin außerhalb der Wohnung? 112 00:05:22,533 --> 00:05:24,467 - Nein. - Sie hatten den Streit 113 00:05:24,467 --> 00:05:26,400 - im Haus. - In der Wohnung. 114 00:05:26,400 --> 00:05:28,633 Ok, er arbeitet nachts. 115 00:05:28,633 --> 00:05:30,633 - Was... - Nachts und tagsüber. 116 00:05:30,633 --> 00:05:32,066 Ich bin Barkeeper. 117 00:05:32,066 --> 00:05:34,166 Ok. Er war nicht zu Hause, als Sie 118 00:05:34,166 --> 00:05:35,900 diese Streitigkeiten hatten? 119 00:05:35,900 --> 00:05:38,166 Kein Streit, aber nein. 120 00:05:38,166 --> 00:05:39,633 Er war nicht zu Hause. 121 00:05:39,633 --> 00:05:43,200 Als er an dem Morgen nach Hause kam, waren sie draußen. 122 00:05:43,200 --> 00:05:44,934 Ich ging zu meinem Auto. 123 00:05:44,934 --> 00:05:46,800 - Er weinte auf der Treppe. - Ich... 124 00:05:46,800 --> 00:05:48,767 - Moment. - Verzeihung. 125 00:05:48,767 --> 00:05:51,834 Moment. Verstehen Sie. 126 00:05:51,834 --> 00:05:54,433 Ich bin langsam, aber methodisch. 127 00:05:54,433 --> 00:05:56,133 Verstanden. Verzeihung. 128 00:05:56,133 --> 00:05:57,967 Ok. Arbeiten Sie? 129 00:05:57,967 --> 00:05:59,100 - Ja. - Wo? 130 00:05:59,100 --> 00:06:00,967 - Sicherheit. - Für wen? 131 00:06:00,967 --> 00:06:01,867 Allied. 132 00:06:01,867 --> 00:06:04,500 Wann gingen Sie am 27. zur Arbeit? 133 00:06:04,500 --> 00:06:09,333 Am 27. ging ich später zur Arbeit, aufgrund der Sache 134 00:06:09,333 --> 00:06:12,600 mit der Polizei an dem Tag und wir haben die Nachrichten 135 00:06:12,600 --> 00:06:15,834 - wie ich meinem Chef schrieb. - Welche Sache? 136 00:06:15,834 --> 00:06:18,834 Zuvor an dem Tag, als er nicht zu Hause war. 137 00:06:18,834 --> 00:06:21,600 Welche Sache zuvor an dem Tag? 138 00:06:21,600 --> 00:06:23,867 Was passiert ist... 139 00:06:23,867 --> 00:06:27,000 - An welchem Tag? - Früh an dem Tag hatte er... 140 00:06:27,000 --> 00:06:28,433 Das war um 7:30 Uhr. 141 00:06:28,433 --> 00:06:29,600 Sie sahen ihn nicht. 142 00:06:29,600 --> 00:06:32,667 - Nicht der 27. - Das geschah nicht am 27. 143 00:06:32,667 --> 00:06:36,333 Wir sprachen am 26. Als er früh zurückkam, 144 00:06:36,333 --> 00:06:38,533 {\an8}es war um 7 Uhr, da wir uns stritten. 145 00:06:38,533 --> 00:06:43,166 {\an8}Ich sah sie nicht nach unserem kleinen Streit. 146 00:06:43,166 --> 00:06:46,467 Ich ging zu meinem Auto. Wir redeten, ich ging nach Hause. 147 00:06:46,467 --> 00:06:48,066 Warum gingen Sie nach Hause? 148 00:06:48,066 --> 00:06:50,367 Er sagte, ich würde bei ihr wohnen. 149 00:06:50,367 --> 00:06:52,800 - Ja. - Warum gingen Sie nach Hause? 150 00:06:52,800 --> 00:06:55,333 Um 7:30 Uhr. Warum gingen Sie nach Hause? 151 00:06:55,333 --> 00:06:56,700 Um zu schlafen. 152 00:06:56,700 --> 00:06:59,633 Sie sagen also, es war nicht am 27. 153 00:06:59,633 --> 00:07:00,867 Es war am 26. 154 00:07:00,867 --> 00:07:04,000 Dieser Streit mit ihm auf der Treppe 155 00:07:04,000 --> 00:07:06,133 war entweder am 26. oder am 25., 156 00:07:06,133 --> 00:07:09,266 aber das geschah lange vor dem 27. 157 00:07:09,266 --> 00:07:13,233 Am 27. ereignete sich der erste Polizeivorfall, 158 00:07:13,233 --> 00:07:16,200 bei dem es einen richtigen Streit gab. 159 00:07:16,200 --> 00:07:18,266 Er sagte, sie zahlte die Miete nicht, 160 00:07:18,266 --> 00:07:20,133 was im Polizeibericht steht. 161 00:07:20,133 --> 00:07:22,867 Ich entschied bereits, dass die Miete bezahlt wurde. 162 00:07:22,867 --> 00:07:24,233 Er irrt sich im Datum, 163 00:07:24,233 --> 00:07:27,100 da wir am 27. nicht stritten. 164 00:07:27,100 --> 00:07:28,166 An welchem Tag? 165 00:07:28,166 --> 00:07:29,900 - Es war der 22. - Der 22. 166 00:07:29,900 --> 00:07:34,934 {\an8}- Der 22. August 2022. - Ich habe montags und dienstags frei. 167 00:07:34,934 --> 00:07:38,200 {\an8}Ich hatte frei. Ich ging nach Hause, um zu schlafen. 168 00:07:38,200 --> 00:07:40,567 - Also am 22... - Am 22. 169 00:07:40,567 --> 00:07:43,367 Ja, am 22., was ein Montagmorgen um 7:30 Uhr war. 170 00:07:43,367 --> 00:07:46,200 Ich fuhr in die Garage, er weinte draußen. 171 00:07:46,200 --> 00:07:48,133 Es war also nicht am 27.? 172 00:07:48,133 --> 00:07:51,734 Nein, es war am 22. morgens. 173 00:07:51,734 --> 00:07:53,967 Es war um 7:30 Uhr. Er weinte. 174 00:07:53,967 --> 00:07:57,066 {\an8}Er bat mich, in meinem Auto zu sprechen. 175 00:07:57,066 --> 00:07:59,734 {\an8}Er sagte, dass sie sich stritten. 176 00:07:59,734 --> 00:08:04,000 Sie schlägt ihn. Er lässt sie nicht tun, was sie will. 177 00:08:04,000 --> 00:08:06,734 Er sagt, Nijah spricht mit anderen, 178 00:08:06,734 --> 00:08:08,967 dass er sie in Ruhe lassen soll. 179 00:08:08,967 --> 00:08:12,700 Dann fragte er, ob ich von anderen Männern wüsste. 180 00:08:12,700 --> 00:08:14,400 Ich sah sie nur mit einem. 181 00:08:14,400 --> 00:08:17,533 Ein hellhäutiger Typ, mit dem sie Bowlen ging. 182 00:08:17,533 --> 00:08:19,266 Ansonsten sah ich nichts. 183 00:08:19,266 --> 00:08:21,000 Ich sagte, da ich 25 bin 184 00:08:21,000 --> 00:08:23,133 und er 20 ist: “Du bist jung. 185 00:08:23,133 --> 00:08:26,233 Du hast dein Auto, deine Wohnung. 186 00:08:26,233 --> 00:08:29,700 Du solltest leben. Du solltest dich darum nicht sorgen. 187 00:08:29,700 --> 00:08:31,567 Leb dein Leben.” 188 00:08:31,567 --> 00:08:33,000 - Da... - Ok. 189 00:08:33,000 --> 00:08:35,900 - Hatten Sie ein solches Gespräch? - Nein. 190 00:08:35,900 --> 00:08:38,066 Es dauerte zwei bis drei Minuten. 191 00:08:38,066 --> 00:08:39,600 Ich stieg nie in sein Auto. 192 00:08:39,600 --> 00:08:42,266 - Ich lief. - Was sagten Sie zu ihm? 193 00:08:42,266 --> 00:08:45,767 Ich sagte, wir stritten uns und ich käme vielleicht nicht mehr. 194 00:08:45,767 --> 00:08:47,200 Ich wusste es nicht. 195 00:08:47,200 --> 00:08:50,533 Er sagte: “Konzentriere dich auf dich. Alles wird gut.” 196 00:08:50,533 --> 00:08:53,467 Das ist ziemlich... Es gab ein Gespräch. 197 00:08:53,467 --> 00:08:55,700 Sie stritten mit ihr am 22. 198 00:08:55,700 --> 00:08:58,567 und es gab Beschwerden. 199 00:08:59,200 --> 00:09:02,000 Wenn Sie sagen: “Ich werde nicht mehr kommen, 200 00:09:02,000 --> 00:09:05,700 wir stritten”, das war eine Beschwerde. 201 00:09:05,700 --> 00:09:09,233 - Sie gingen am 22. nicht glücklich. - Ja. 202 00:09:09,233 --> 00:09:12,066 Sie gingen nicht glücklich. 203 00:09:12,066 --> 00:09:15,000 Ich war nicht wütend, wie er es darstellt. 204 00:09:15,000 --> 00:09:18,900 Es gab das Gespräch nicht, dass ich geschlagen wurde oder weinte. 205 00:09:18,900 --> 00:09:23,567 Sie gingen nicht... Mr. Dioum, Sie gingen dort nicht glücklich weg. 206 00:09:23,567 --> 00:09:24,467 Ja. 207 00:09:24,467 --> 00:09:25,967 - Stimmt das? - Stimmt. 208 00:09:25,967 --> 00:09:28,867 Sie stritten mit ihr in der Nacht vorher 209 00:09:28,867 --> 00:09:32,667 oder zuvor und Sie blieben stehen und unterhielten sich kurz mit ihm. 210 00:09:32,667 --> 00:09:35,900 Ich muss nicht ins Detail gehen. Sie waren nicht glücklich. 211 00:09:35,900 --> 00:09:37,500 Ok. Das ist am 27. 212 00:09:37,500 --> 00:09:39,500 Sie sagten, er sei jung, 213 00:09:39,500 --> 00:09:41,300 - nicht... - Lebe dein Leben. 214 00:09:41,300 --> 00:09:44,900 Dann dankt er mir in den Nachrichten, die ich Ihnen gab. 215 00:09:47,000 --> 00:09:47,834 Ok. 216 00:09:49,533 --> 00:09:53,667 Können Sie mir sagen, was Sie über den Vandalismus wissen? 217 00:09:53,667 --> 00:09:57,467 Ich öffne die Tür, sehe zerbrochenes Glas auf dem Boden. 218 00:09:57,467 --> 00:09:59,300 Sein Zimmer wurde zerstört. 219 00:09:59,300 --> 00:10:02,867 - Ein Messer in der Wand. - Können Sie das erklären? 220 00:10:02,867 --> 00:10:05,734 Ich kann sie nicht erklären. Ich war das nicht. 221 00:10:16,467 --> 00:10:20,367 {\an8}Carlos Guillen behauptet, seine ehemalige Mitbewohnerin Nijah Pine 222 00:10:20,367 --> 00:10:24,033 {\an8}und ihr Freund Gallo Dioum zerstörten sein Eigentum. 223 00:10:24,033 --> 00:10:26,767 Nijah erhebt Gegenklage wegen falscher Festnahme, 224 00:10:26,767 --> 00:10:29,300 Reifenschäden und Cybermobbing. 225 00:10:29,300 --> 00:10:33,667 Nun, nach dem 22. kommt der 23., 24. 226 00:10:33,667 --> 00:10:38,367 - Geschah etwas am 23., 24., 25.? - Am 26. bekam ich einen Anruf 227 00:10:38,367 --> 00:10:40,867 von einem Freund, der sagte, 228 00:10:40,867 --> 00:10:43,734 Nijah erzählte Leuten, 229 00:10:43,734 --> 00:10:47,767 ich wollte mit ihrem Freund schlafen, um ihn schwul zu machen, 230 00:10:47,767 --> 00:10:49,667 und dass ich hinter Heteros her sei. 231 00:10:49,667 --> 00:10:51,066 - Moment. - All das. 232 00:10:51,066 --> 00:10:55,066 Das ist alles Hörensagen, es sei denn, Sie haben einen Zeugen. 233 00:10:55,066 --> 00:10:58,300 Ich nehme an, dass Sie dafür einen Zeugen haben könnten. 234 00:10:58,300 --> 00:11:01,934 Hatten Sie, Miss Pine, Gespräche auf der Arbeit 235 00:11:01,934 --> 00:11:04,633 mit Kollegen, über Diskussionen, 236 00:11:04,633 --> 00:11:07,200 die der Kläger mit Ihrem Freund hatte? 237 00:11:07,200 --> 00:11:08,233 - Ja. - Ok. 238 00:11:08,233 --> 00:11:10,967 - Erinnern Sie sich mit wem? - Einem Kollegen. 239 00:11:10,967 --> 00:11:13,066 - Kollege. - Ein gemeinsamer Freund. 240 00:11:13,066 --> 00:11:17,166 Ok. Und ohne über den Inhalt des Gesprächs zu sprechen, 241 00:11:17,166 --> 00:11:20,166 {\an8}beschwerten Sie sich über Mr. Guillen? 242 00:11:20,166 --> 00:11:21,934 {\an8}- Ja. - Ok. Das war's. 243 00:11:21,934 --> 00:11:23,333 Nur das ist wichtig. 244 00:11:23,333 --> 00:11:27,767 Am nächsten Morgen, am 27., ging ich gegen 8 Uhr zu ihrem Zimmer, 245 00:11:27,767 --> 00:11:30,834 da sie bei mir wohnt. 246 00:11:30,834 --> 00:11:33,867 Ich helfe ihr. Sie lästert auf der Arbeit über mich. 247 00:11:33,867 --> 00:11:37,000 Ich wollte sie fragen: “Was ist los?” 248 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 Als ich zu ihr kam, sagte sie sofort: “Du bist so und so.” 249 00:11:41,000 --> 00:11:44,734 Wir stritten, schrien beide. Es wurde hitzig. 250 00:11:44,734 --> 00:11:47,000 Sie sagt, dass ein paar Kerle 251 00:11:47,000 --> 00:11:50,066 mich zusammenschlagen werden, da ich 252 00:11:50,066 --> 00:11:51,967 mit einem Mädchen streiten will. 253 00:11:52,266 --> 00:11:54,533 {\an8}Sechs Kerle kamen zu mir. 254 00:11:54,533 --> 00:11:56,834 {\an8}Wie viel später nach dem Gespräch? 255 00:11:56,834 --> 00:12:01,300 Wahrscheinlich zehn Minuten nach dem Gespräch, sehr schnell. 256 00:12:01,300 --> 00:12:05,233 Sie rief sie zu meinem Haus. Ich sah einen von ihnen draußen. 257 00:12:05,233 --> 00:12:06,834 Ich wollte rausgehen 258 00:12:06,834 --> 00:12:09,467 und sagen: “Ich will nichts tun. 259 00:12:09,467 --> 00:12:11,633 Wir haben nur gestritten.” 260 00:12:11,633 --> 00:12:14,700 Gallo kam plötzlich aus einer Ecke 261 00:12:14,700 --> 00:12:16,266 und will mich angreifen. 262 00:12:16,266 --> 00:12:19,000 Als er das tat, ging ich in mein Haus. 263 00:12:19,000 --> 00:12:23,867 Ich ging in mein Zimmer, sah nach draußen und sechs Männer stehen dort. 264 00:12:23,867 --> 00:12:27,667 Sie ließ die Männer rein. Sie klopften gegen meine Tür. 265 00:12:27,667 --> 00:12:31,033 Sie sagten: “Komm... raus. Du kämpfst gegen Frauen.” 266 00:12:31,033 --> 00:12:33,700 All das, während Sie gegen meine Tür klopften. 267 00:12:33,700 --> 00:12:35,533 War noch jemand im Haus? 268 00:12:35,533 --> 00:12:37,633 Mein Cousin war damals bei mir. 269 00:12:37,633 --> 00:12:40,700 - Das ist nicht Ihr Cousin. - Meine Zeugin, Emani. 270 00:12:40,700 --> 00:12:42,400 Zeugin von was? 271 00:12:42,400 --> 00:12:43,934 Des nächsten Tages. 272 00:12:43,934 --> 00:12:46,667 Aber an dem Tag war mein Cousin bei mir. 273 00:12:46,667 --> 00:12:48,266 Er wollte kämpfen. 274 00:12:48,266 --> 00:12:50,300 Ich sagte: “Nein, wir bleiben hier.” 275 00:12:50,300 --> 00:12:52,100 Die Nachbarn riefen die Polizei, 276 00:12:52,100 --> 00:12:55,400 da sechs Männer draußen fluchten und Ärger machten. 277 00:12:55,400 --> 00:12:57,066 Die Polizei kam. 278 00:12:57,066 --> 00:13:01,200 Es kam ein Polizist, von dem ich nicht weiß, ob sie ihn bereits kannte. 279 00:13:01,200 --> 00:13:04,166 Er sagte, da ich ein 2 m großer Mann bin 280 00:13:04,166 --> 00:13:07,900 und sie eine Frau, wäre sie von mir eingeschüchtert. 281 00:13:07,900 --> 00:13:11,100 {\an8}Er sagte, die Männer dürften dort bleiben, 282 00:13:11,100 --> 00:13:14,967 {\an8}da sie Mieterin sei und sie ihre Gäste seien. 283 00:13:14,967 --> 00:13:18,400 Als er das sagte, nahm ich, was ich konnte 284 00:13:18,400 --> 00:13:20,400 und buchte ein Hotel im The Westin. 285 00:13:20,400 --> 00:13:23,200 Ich blieb neun Tage dort. 286 00:13:23,200 --> 00:13:26,300 An dem Tag schrieb sie in den sozialen Medien, 287 00:13:26,667 --> 00:13:29,967 dass ich unheimlich wäre und in mein Zimmer rannte, 288 00:13:29,967 --> 00:13:34,967 dass ich die Polizei rief. Im Grunde redete sie mich schlecht auf Instagram. 289 00:13:34,967 --> 00:13:37,734 Waren Sie, ich suche es. 290 00:13:38,467 --> 00:13:40,433 Darf ich etwas einwerfen? 291 00:13:41,000 --> 00:13:42,533 - Noch nicht. - Ok. 292 00:13:42,533 --> 00:13:45,000 Sie ging auf soziale Medien. 293 00:13:45,000 --> 00:13:45,934 Moment. 294 00:13:45,934 --> 00:13:49,133 - Sie meinen, Sie haben keine... - Vielleicht in der Akte. 295 00:13:49,133 --> 00:13:52,800 Es ist eine Nachricht von ihr: “Ihr glaubt nicht, 296 00:13:52,800 --> 00:13:55,700 wer die Polizei rief und weinend in sein Zimmer rannte.” 297 00:13:55,700 --> 00:13:58,000 - Nur Mist. - Ok. 298 00:13:58,000 --> 00:14:00,166 Das postete sie. 299 00:14:00,166 --> 00:14:02,533 Als sie das postete und mich fertig machte... 300 00:14:02,533 --> 00:14:05,033 - Ich sehe es. - Als sie das postete, 301 00:14:05,033 --> 00:14:07,600 fragten Leute: “Was ist los?” 302 00:14:07,600 --> 00:14:09,333 Dann ging ich auf Instagram 303 00:14:09,333 --> 00:14:13,367 und schrieb einen Kommentar. Ich nannte sie... 304 00:14:13,367 --> 00:14:17,033 Das steht für... Da sie allen sagte, ich sei dreckig. 305 00:14:17,033 --> 00:14:19,233 Sie erzähle Dinge, 306 00:14:19,233 --> 00:14:22,633 also stellte ich klar, dass nur sie dreckig war. 307 00:14:22,633 --> 00:14:25,867 Da sie über mich redete, wollte ich reagieren. 308 00:14:25,867 --> 00:14:29,133 Die Wahrheit ist, auch wenn es nicht angenehm ist, 309 00:14:29,133 --> 00:14:31,333 Menschen tun das online. 310 00:14:31,333 --> 00:14:33,500 - Ich tat dasselbe wie sie. - Ja. 311 00:14:33,500 --> 00:14:35,567 Verstanden. Kommen wir zu Ihrer Klage. 312 00:14:35,567 --> 00:14:39,633 Bisher wohnte sie dort drei Monate und zahlte dafür. 313 00:14:39,633 --> 00:14:41,834 Ok. Sie behaupten, dass, 314 00:14:41,834 --> 00:14:45,967 als Sie in dem Hotel waren und nicht in der Wohnung, 315 00:14:45,967 --> 00:14:48,400 Sachschäden entstanden. 316 00:14:48,400 --> 00:14:52,767 Haben Sie Fotos der Schäden, die entstanden, während Sie weg waren? 317 00:14:52,767 --> 00:14:54,433 - Ja. - Darf ich sie sehen? 318 00:14:54,433 --> 00:14:55,400 Bitte schön. 319 00:15:03,934 --> 00:15:07,600 Wohin gingen Sie, als Sie das Haus des Klägers verließen? 320 00:15:07,600 --> 00:15:09,567 Er brachte mich 321 00:15:09,567 --> 00:15:12,100 - zu meinem Onkel. - Wann? 322 00:15:12,100 --> 00:15:15,367 In der Nacht des 27. Augusts 2022. 323 00:15:15,367 --> 00:15:19,033 Und ich kam am 28. zurück, um meine Sachen zu holen. 324 00:15:19,033 --> 00:15:21,467 Ok. Er ging am 27. 325 00:15:21,467 --> 00:15:23,967 - Sie gingen am 27. nach ihm? - Ja. 326 00:15:23,967 --> 00:15:26,734 Gingen Sie auch mit Ihrer Freundin mit? 327 00:15:26,734 --> 00:15:29,367 - Wohin? - Ich fuhr zu meinem Opa. 328 00:15:29,367 --> 00:15:32,700 - Wie lange lebten Sie dort? - Mein ganzes Leben. 329 00:15:32,700 --> 00:15:35,100 - Wo wohnen Sie jetzt? - Bei meinem Opa. 330 00:15:35,100 --> 00:15:37,266 - Wo wohnen Sie? - Bei meinem Onkel. 331 00:15:37,266 --> 00:15:41,967 Als Sie zurück in Ihr Haus kamen, fanden Sie es so vor? 332 00:15:41,967 --> 00:15:44,233 - Ja. - Wann kamen Sie zurück 333 00:15:44,233 --> 00:15:46,133 und fanden es in diesem Zustand? 334 00:15:46,133 --> 00:15:48,500 - Das war am 28. August. - Am 28. August. 335 00:15:48,500 --> 00:15:49,700 - Ja. - Ok. 336 00:15:49,700 --> 00:15:53,200 Ich wachte durch ein paar Anrufe von Emani 337 00:15:53,200 --> 00:15:56,233 und einem Verwandten auf, dass sie da waren. 338 00:15:56,233 --> 00:15:58,900 - Sie... - Nein... Stehen Sie auf? 339 00:15:58,900 --> 00:15:59,800 Ja. 340 00:16:03,233 --> 00:16:06,200 Erzählen Sie mir, was Sie darüber wissen, 341 00:16:06,200 --> 00:16:09,333 was am 27. und 28. passiert ist, 342 00:16:09,333 --> 00:16:13,800 - bezüglich des Vandalismus? - Ich war am 27. nicht da, 343 00:16:13,800 --> 00:16:17,700 aber wir hatten ein Gespräch, weswegen ich zur Wohnung kam. 344 00:16:17,700 --> 00:16:21,266 Ich kam zum Haus, bekam den Schlüssel dafür. 345 00:16:21,266 --> 00:16:24,934 Als ich die Tür öffnete, sah ich überall zerbrochenes Glas. 346 00:16:24,934 --> 00:16:27,066 {\an8}Sein Zimmer war zerstört. 347 00:16:27,066 --> 00:16:30,233 {\an8}Da war ein Messer in der Wand, aber das war alles unten. 348 00:16:30,233 --> 00:16:32,100 - Als ich... - Ich zeige Ihnen die 349 00:16:32,100 --> 00:16:34,567 und frage Sie, ob diese Fotos 350 00:16:34,567 --> 00:16:36,967 eine wahrheitsgetreue Darstellung dessen sind, 351 00:16:36,967 --> 00:16:39,967 was Sie sahen, als Sie am 28. hereinkamen. 352 00:16:47,867 --> 00:16:50,367 - Ja. - Bekomme ich sie zurück? 353 00:16:52,500 --> 00:16:55,767 Waren Sie zuvor bei Mr. Guillen? 354 00:16:55,767 --> 00:16:57,834 - Ja. - War es immer ordentlich? 355 00:16:57,834 --> 00:16:59,834 Ja. Er ist ein Putzfreak. 356 00:16:59,834 --> 00:17:03,834 - Für wie lange zogen Sie am 28. aus? - Ich zog am 28. aus. 357 00:17:03,834 --> 00:17:05,333 - Ich... - Dauerhaft? 358 00:17:05,333 --> 00:17:06,467 - Ja. - Dauerhaft? 359 00:17:06,467 --> 00:17:07,467 Ja. 360 00:17:07,467 --> 00:17:10,367 - Sahen Sie diese Fotos? - Tatsächlich ja. 361 00:17:10,367 --> 00:17:12,500 Sein Verwandter schickte sie mir. 362 00:17:12,500 --> 00:17:15,066 Ok. Können Sie diese Fotos erklären? 363 00:17:15,066 --> 00:17:17,367 {\an8}Nein. Das war ich nicht. 364 00:17:17,367 --> 00:17:20,767 {\an8}- Ok, gut. - Ich war nicht da und habe Beweise dafür. 365 00:17:20,767 --> 00:17:23,133 - Das ist gelogen. - Moment. 366 00:17:24,367 --> 00:17:26,700 - Moment. - Das ist verrückt. 367 00:17:26,700 --> 00:17:29,033 Sie mag es nicht selbst getan haben. 368 00:17:29,033 --> 00:17:33,400 Die Frage ist, er selbst fügte seinem Eigentum sicher keinen Schaden zu. 369 00:17:33,400 --> 00:17:37,300 Es gibt kein... Wenn Sie Beweise haben, dass er... 370 00:17:37,300 --> 00:17:39,266 - Ja. - ...sein Eigentum beschädigte, 371 00:17:39,266 --> 00:17:41,033 möchte ich sie sehen. 372 00:17:43,767 --> 00:17:45,233 Ich war nicht da. 373 00:17:45,233 --> 00:17:47,066 Das ist mir egal. 374 00:17:47,066 --> 00:17:50,200 Er kann es nicht beweisen und Ihr Bruder ist nicht hier. 375 00:17:50,200 --> 00:17:51,567 Er kann es nicht beweisen. 376 00:17:51,567 --> 00:17:56,033 Ich muss entscheiden, ob es der Kläger, ein Fremder, oder diese Seite war. 377 00:17:56,433 --> 00:17:59,367 Nicht Sie, aber jemand, der in Ihrem Namen handelte. 378 00:18:11,100 --> 00:18:15,533 {\an8}Carlos Guillen wirft seiner ehemaligen Mitbewohnerin Nijah Pine 379 00:18:15,533 --> 00:18:19,200 {\an8}und ihrem Freund Gallo Dioum Sachbeschädigung vor. 380 00:18:19,200 --> 00:18:22,200 Nijah behauptet, Carlos ließ sie verhaften 381 00:18:22,200 --> 00:18:23,900 und beschädigte ihre Reifen. 382 00:18:24,533 --> 00:18:26,033 Ich habe Schäden. 383 00:18:26,033 --> 00:18:27,233 Was ich sagen möchte. 384 00:18:27,233 --> 00:18:28,700 Sagen Sie nichts. 385 00:18:28,700 --> 00:18:33,734 Zeigen Sie mir Ihre Beweise, dass er sein Eigentum zerstörte. 386 00:18:33,734 --> 00:18:35,266 Ich möchte wiederholen: 387 00:18:35,266 --> 00:18:38,200 Ich habe Beweise, dass ihm die Wohnung egal war. 388 00:18:38,200 --> 00:18:40,633 Als ich einzog, war sie in schlimmem Zustand 389 00:18:40,633 --> 00:18:42,567 und er ist kein Putzfreak. 390 00:18:42,567 --> 00:18:45,500 Ich war nicht da, um die Wohnung zu zerstören. 391 00:18:45,500 --> 00:18:46,433 Moment. 392 00:18:46,433 --> 00:18:49,300 Ich fragte Sie etwas. Können Sie mir antworten? 393 00:18:49,300 --> 00:18:51,133 Eine einfache Antwort. 394 00:18:51,133 --> 00:18:55,000 Sie sagten: “Ich habe Beweise, dass er sein Eigentum beschädigte.” 395 00:18:55,000 --> 00:18:55,900 Sagte Sie das? 396 00:18:55,900 --> 00:18:59,834 - Ich habe, wenn ich darf... - Moment. 397 00:18:59,834 --> 00:19:02,367 Ich will sichergehen, dass Sie das sagten. 398 00:19:02,367 --> 00:19:05,800 “Ich habe Beweise, dass er sein Eigentum zerstörte.” 399 00:19:05,800 --> 00:19:08,967 Sein Eigentum wurde zerstört, als ich einzog. 400 00:19:08,967 --> 00:19:10,533 - Oh nein. - Und ich... 401 00:19:10,533 --> 00:19:12,133 Moment. 402 00:19:12,133 --> 00:19:15,867 “Ich habe Beweise, dass er sein Eigentum beschädigte.” 403 00:19:15,867 --> 00:19:20,834 Zeigen Sie mir Beweise, dass er sein Eigentum beschädigte. 404 00:19:20,834 --> 00:19:24,367 {\an8}Ok. Ich habe keinen Videobeweis davon, 405 00:19:24,367 --> 00:19:28,300 {\an8}aber wegen meiner Gegenklage, und da ich fälschlicherweise verhaftet wurde, 406 00:19:28,300 --> 00:19:31,333 wegen den Belästigungen, Lügen und Posts, 407 00:19:31,333 --> 00:19:34,800 die ich noch nicht zeigen konnte, ist klar, dass er mich reinlegte 408 00:19:34,800 --> 00:19:36,633 und seine Wohnung zerstörte. 409 00:19:36,633 --> 00:19:39,200 - Es war ihm egal... - Ich schaue mir 410 00:19:39,200 --> 00:19:43,400 Beweise dafür an, dass er seine Wohnung verwüstete. 411 00:19:43,400 --> 00:19:46,367 - Zu der Zeit... - Zeigen Sie es mir. 412 00:19:46,367 --> 00:19:52,433 Klar. Was ich in der Hand habe, wenn ich darf, 413 00:19:52,433 --> 00:19:56,500 ist Beweis dafür, dass die Wohnung, bevor ich einzog, ungepflegt war, 414 00:19:56,500 --> 00:20:00,700 und wie gesagt, habe ich keine Beweise dafür, dass er es tat. 415 00:20:00,700 --> 00:20:04,567 Aber ich habe Beweise, dass die Wohnung nie gepflegt wurde, 416 00:20:04,567 --> 00:20:06,834 und nachdem er auszog, 417 00:20:06,834 --> 00:20:10,233 was er in den sozialen Medien sagte, nahm er... 418 00:20:10,233 --> 00:20:14,033 Nehmen Sie das zurück. Das meine ich nicht. 419 00:20:14,033 --> 00:20:16,700 Das ist ein dreckiges Bad. 420 00:20:16,700 --> 00:20:19,767 - Das ist Vandalismus. - Ich war das nicht. 421 00:20:19,767 --> 00:20:23,500 Es ist zweifellos Vandalismus. 422 00:20:23,500 --> 00:20:25,066 Das ist kein Dreck. 423 00:20:25,066 --> 00:20:28,400 Es ist ekelhaft. Jemand nahm Pulver und Flüssigkeit. 424 00:20:28,400 --> 00:20:30,900 Das ist nicht nur schlampig und chaotisch. 425 00:20:30,900 --> 00:20:32,867 Das ist eindeutig Vandalismus. 426 00:20:32,867 --> 00:20:35,000 Ist das all Ihr Beweis? 427 00:20:35,000 --> 00:20:38,400 Sie sagten: “Ich habe Beweise, dass er sein Eigentum zerstörte.” 428 00:20:38,400 --> 00:20:41,033 Ich warte auf diese Beweise, denn sonst 429 00:20:41,033 --> 00:20:43,333 hören sich manche Dinge richtig an. 430 00:20:43,333 --> 00:20:45,066 - Nun. - Haben Sie etwas? 431 00:20:45,066 --> 00:20:47,734 Ich widerrufe das, da ich keine Beweise habe. 432 00:20:47,734 --> 00:20:50,400 Aber ich habe Beweise, dass ich reingelegt werde. 433 00:20:50,400 --> 00:20:53,300 Sie müssen zwei Dinge verstehen, Miss Pine. 434 00:20:53,300 --> 00:20:58,900 Entweder beschädigte er sein Eigentum, was ich nicht glaube, 435 00:20:58,900 --> 00:21:02,500 da er in diesem Dreck wohnen müsste, 436 00:21:02,500 --> 00:21:04,000 in seinem Bett. 437 00:21:04,000 --> 00:21:06,667 Er muss... Ich rede. 438 00:21:06,667 --> 00:21:10,500 Ich müsste glauben, dass er sein Sofa aufschlitzte 439 00:21:10,500 --> 00:21:13,333 und die Kissen seines Sofas zerstörte. 440 00:21:13,333 --> 00:21:16,200 Ehrlich gesagt kenne ich diesen Herrn nicht gut, 441 00:21:16,200 --> 00:21:18,567 aber er wirkt nicht gestört. 442 00:21:18,567 --> 00:21:22,100 Ich sage nicht, dass er immer die Wahrheit sagt, 443 00:21:22,100 --> 00:21:25,100 aber er wirkt nicht verrückt. 444 00:21:25,533 --> 00:21:29,533 Niemand, der nicht verrückt ist, tut sich das selbst an. 445 00:21:29,533 --> 00:21:30,667 Also entweder kam 446 00:21:30,667 --> 00:21:36,266 ein Fremder in der Nacht hinein und zerstörte sein Eigentum. 447 00:21:36,266 --> 00:21:40,800 Oder Sie oder Ihr Freund und/oder Ihr Bruder, der... 448 00:21:40,800 --> 00:21:44,033 Riefen Sie nicht Ihren Bruder an? 449 00:21:44,033 --> 00:21:45,400 Ich rief meinen Vater an. 450 00:21:45,400 --> 00:21:46,500 Ihren Vater? 451 00:21:46,500 --> 00:21:48,734 Ja, der rief meinen Bruder an. 452 00:21:48,734 --> 00:21:50,333 - Er kam... - Moment. 453 00:21:50,333 --> 00:21:52,400 - Ja. - Ich wusste, es war der Bruder. 454 00:21:52,400 --> 00:21:54,667 - Kam Ihr Bruder? - Ich rief ihn nicht an. 455 00:21:54,667 --> 00:21:58,100 Zumindest der Bruder. Ich weiß nicht, ob der Vater auch, 456 00:21:58,100 --> 00:21:59,467 also muss ich überlegen, 457 00:21:59,467 --> 00:22:05,600 ob es ein Fremder, der Kläger oder Sie, Freund, 458 00:22:05,600 --> 00:22:08,867 Vater, Bruder, Freund, was auch immer, war. 459 00:22:08,867 --> 00:22:14,467 Ich frage Sie also nur, ob Sie noch weitere Beweise haben, 460 00:22:14,900 --> 00:22:17,200 außer dem Unsinn, den Sie mir gaben, 461 00:22:17,200 --> 00:22:22,367 dass er diesen Vandalismus in seinem eigenen Haus verursachte. 462 00:22:22,367 --> 00:22:24,133 Dafür habe ich keine Beweise. 463 00:22:24,133 --> 00:22:25,934 Nur, dass ich nicht da war. 464 00:22:25,934 --> 00:22:28,000 Das ist mir egal. 465 00:22:28,000 --> 00:22:29,133 Verstehen Sie? 466 00:22:29,133 --> 00:22:31,066 Egal, ob Sie da waren oder nicht. 467 00:22:31,066 --> 00:22:32,800 {\an8}Er kann es nicht beweisen. 468 00:22:32,800 --> 00:22:34,066 {\an8}Ihr Bruder ist nicht da. 469 00:22:34,066 --> 00:22:37,133 {\an8}Ihr Vater ist nicht hier. 470 00:22:37,133 --> 00:22:38,600 Er kann es nicht beweisen. 471 00:22:38,600 --> 00:22:40,867 Verstehen Sie? Ich muss entscheiden, 472 00:22:40,867 --> 00:22:44,033 ob es ein Fremder, der Kläger, oder diese Seite war. 473 00:22:44,567 --> 00:22:47,400 Vielleicht nicht Sie, aber jemand in Ihrem Namen. 474 00:22:48,834 --> 00:22:51,667 {\an8}FORTSETZUNG FOLGT... 475 00:22:53,133 --> 00:22:56,400 {\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit? Gehen Sie auf JudyJustice.tv 476 00:23:31,900 --> 00:23:33,900 Creative Supervisor: Alexander Koenig