1
00:00:00,266 --> 00:00:01,500
Das ist Vandalismus.
2
00:00:02,400 --> 00:00:05,166
Ich sah überall
auf dem Boden zerbrochenes Glas.
3
00:00:05,166 --> 00:00:06,834
Ich wurde reingelegt.
4
00:00:06,834 --> 00:00:09,867
- Das ist gelogen.
- Können Sie diese Fotos erklären?
5
00:00:09,867 --> 00:00:12,533
Er legte mich rein
und zerstörte sein eigenes...
6
00:00:15,633 --> 00:00:17,967
Das ist Judy Justice.
7
00:00:34,400 --> 00:00:38,700
{\an8}Carlos Guillen verklagt
seine ehemalige Mitbewohnerin Nijah Pine
8
00:00:38,700 --> 00:00:43,700
{\an8}und ihren Freund Gallo Dioum
wegen Sachbeschädigung und Diebstahls.
9
00:00:44,100 --> 00:00:45,934
Ruhe im Saal. Alle aufstehen.
10
00:00:47,734 --> 00:00:48,734
Setzen Sie sich.
11
00:00:49,967 --> 00:00:54,133
Hallo. Fall 2121.
Guillen gegen Pine, Dioum.
12
00:00:54,133 --> 00:00:55,400
- Danke.
- Gerne.
13
00:00:56,967 --> 00:01:01,066
Mr. Guillen, Sie vermieteten ein Zimmer
in einem Haus, das Sie mieteten
14
00:01:01,066 --> 00:01:03,600
- oder besitzen?
- Das ich mietete.
15
00:01:03,600 --> 00:01:06,900
Ein Dreizimmerhaus,
in dem Sie mit wem wohnen?
16
00:01:06,900 --> 00:01:09,900
Damals mit meiner Schwester.
Dann mit meiner Cousine.
17
00:01:09,900 --> 00:01:12,200
Wie lange wohnten Sie in dem Haus?
18
00:01:12,200 --> 00:01:14,900
Ich wohnte fünf Jahre
mit meiner Schwester dort,
19
00:01:14,900 --> 00:01:16,467
dann zog sie aus,
20
00:01:16,467 --> 00:01:18,800
und dann ging es 2020 an mich.
21
00:01:18,800 --> 00:01:22,000
- Sie wohnen seit sieben Jahren dort.
- Ungefähr fünf Jahre.
22
00:01:22,000 --> 00:01:23,867
Wann entschieden sie, zu vermieten?
23
00:01:23,867 --> 00:01:27,100
Sie kam Anfang Mai zu mir
und sagte, es gäbe
24
00:01:27,100 --> 00:01:29,700
ein Problem mit ihrer Mitbewohnerin.
25
00:01:29,700 --> 00:01:31,533
- Sie meinen sie?
- Nijah, ja.
26
00:01:31,533 --> 00:01:34,567
- Woher kennen Sie sie?
- Wir arbeiteten zusammen.
27
00:01:34,567 --> 00:01:38,400
Sie sagte, sie hätte gehört,
dass ich ein Zimmer frei hätte,
28
00:01:38,400 --> 00:01:41,900
{\an8}und dass sie Probleme
mit ihren Mitbewohnern hätte und
29
00:01:41,900 --> 00:01:43,133
eine Bleibe brauchte,
30
00:01:43,133 --> 00:01:46,133
also lud ich sie zu mir ein,
bis sie etwas fand.
31
00:01:46,133 --> 00:01:47,300
Lief das so ab?
32
00:01:47,300 --> 00:01:50,100
- Nein.
- Erzählen Sie mir Ihre Version.
33
00:01:50,100 --> 00:01:52,400
{\an8}Ich hörte, er würde ein Zimmer vermieten.
34
00:01:52,400 --> 00:01:56,066
{\an8}Ich brauchte ein Zimmer.
Wie wir wissen, geschah COVID.
35
00:01:56,066 --> 00:02:00,500
Ich zog aus der Wohnung aus,
in der ich davor wohnte,
36
00:02:00,500 --> 00:02:04,166
also sagte ich zu ihm:
“Ich hörte, du hättest ein Zimmer.”
37
00:02:04,166 --> 00:02:05,867
Er sagte: “Na klar.”
38
00:02:05,867 --> 00:02:09,500
“Ja. Ich kann soundsoviel zahlen...
Ich kann sofort einziehen.”
39
00:02:09,500 --> 00:02:13,934
Ich fragte ihn am 31. Mai
und zog am 1. Juni ein, am nächsten Tag.
40
00:02:13,934 --> 00:02:17,867
Er sagte: “Zahl einfach 800 Dollar
pro Monat. Gib mir 1000 Dollar sofort.
41
00:02:17,867 --> 00:02:20,800
Es wird dir gefallen.” Ich sagte: “Klar.”
42
00:02:20,800 --> 00:02:22,467
Es wäre monatlich, mehr nicht.
43
00:02:22,467 --> 00:02:26,333
Es war nie: “Bis du etwas findest”,
oder eine Hilfe.
44
00:02:26,333 --> 00:02:28,000
Ich zahlte um einzuziehen.
45
00:02:28,000 --> 00:02:29,600
Er sagte nie, es wäre Hilfe.
46
00:02:29,600 --> 00:02:32,400
Er sagte gerade, dass ich bleiben würde,
47
00:02:32,400 --> 00:02:34,700
bis ich etwas fand, das stimmt nicht.
48
00:02:34,700 --> 00:02:36,333
Ich wohnte dort.
49
00:02:36,333 --> 00:02:37,433
In der Wohnung.
50
00:02:37,433 --> 00:02:38,433
- Ja.
- Ok.
51
00:02:38,767 --> 00:02:41,033
Die Miete betrug 800 Dollar pro Monat?
52
00:02:41,033 --> 00:02:45,400
- Ja.
- Und er bat um 1000 Dollar Kaution?
53
00:02:45,400 --> 00:02:49,100
- Wann zog sie ein?
- Sie zog am 30. Mai ein.
54
00:02:49,100 --> 00:02:51,433
Wann zahlte sie die Miete für Juni?
55
00:02:51,433 --> 00:02:54,700
Sofort. Als sie einzog,
gab sie mir das Geld.
56
00:02:54,700 --> 00:02:56,100
Sie zahlte den Juni.
57
00:02:56,100 --> 00:02:57,033
Ja.
58
00:02:57,033 --> 00:02:59,867
- Was ist mit Juli?
- Sie zahlte den Juli.
59
00:02:59,867 --> 00:03:01,367
Und August?
60
00:03:01,367 --> 00:03:04,200
Sie zahlte im August,
aber schuldet Nebenkosten.
61
00:03:04,200 --> 00:03:07,333
- Sie ist zwei Monate hinterher.
- September?
62
00:03:07,333 --> 00:03:10,033
Wir waren im September nicht da,
da der Streit
63
00:03:10,033 --> 00:03:12,333
schon am 27. August stattfand.
64
00:03:12,333 --> 00:03:15,433
Sie war drei Monate dort,
für die sie zahlte?
65
00:03:15,433 --> 00:03:19,400
- Ja.
- Ihre Beschwerde handelt von einem Streit,
66
00:03:19,400 --> 00:03:22,400
und dass sie irgendwann
ihren Freund mitbrachte,
67
00:03:22,400 --> 00:03:24,100
der seine Arme entkreuzt.
68
00:03:24,100 --> 00:03:26,166
- Ja.
- Der bei ihr wohnte.
69
00:03:26,166 --> 00:03:27,066
Wann war das?
70
00:03:27,066 --> 00:03:30,367
{\an8}Sie sagte mir zuvor,
dass sie einen Freund hatte,
71
00:03:30,367 --> 00:03:32,567
{\an8}der ab und zu da sein würde. Das war ok.
72
00:03:32,567 --> 00:03:35,500
Wenn er da war, gab es immer Streit.
73
00:03:35,500 --> 00:03:39,333
Es gab immer Ärger,
er schlug immer wieder Löcher in die Wand.
74
00:03:39,333 --> 00:03:41,967
Sie stritten andauernd.
75
00:03:41,967 --> 00:03:44,367
Das Ganze passierte,
76
00:03:44,367 --> 00:03:47,500
als ich nach Hause kam,
ich habe die Nachrichten hier.
77
00:03:47,500 --> 00:03:50,367
- Nachrichten auf Ihrem Handy?
- Zwischen mir und ihm.
78
00:03:50,367 --> 00:03:54,033
Er stand außerhalb des Gebäudes...
79
00:03:54,033 --> 00:03:56,533
Moment. Ich muss sie erst lesen.
80
00:04:01,467 --> 00:04:02,967
Ich verstehe das nicht.
81
00:04:02,967 --> 00:04:06,400
Ich fuhr gegen 7 Uhr zu meinem Haus.
82
00:04:06,400 --> 00:04:08,333
Er saß auf der Treppe,
83
00:04:08,333 --> 00:04:09,967
weinte und kiffte.
84
00:04:09,967 --> 00:04:12,967
{\an8}Er kam auf mich zu
und bat um ein Gespräch.
85
00:04:12,967 --> 00:04:15,934
{\an8}Ich willigte ein.
Er kam rein, wir redeten.
86
00:04:15,934 --> 00:04:18,367
Er sagte, dass sie beide stritten.
87
00:04:18,367 --> 00:04:19,633
Nijah schmiss ihn raus.
88
00:04:19,633 --> 00:04:21,834
- Er und seine Freundin?
- Ja. Nijah.
89
00:04:21,834 --> 00:04:23,867
Das war am 27. August.
90
00:04:23,867 --> 00:04:25,033
Am 22. August.
91
00:04:25,033 --> 00:04:27,433
Wir sprachen also.
92
00:04:27,433 --> 00:04:29,166
- Er sagte mir...
- Was...
93
00:04:29,166 --> 00:04:32,033
Schauen Sie mich an.
Was machten Sie um 7:30 Uhr?
94
00:04:32,033 --> 00:04:33,800
- Also...
- Nein. Nur...
95
00:04:33,800 --> 00:04:37,200
Ich und Nijah gingen die Nacht davor aus.
96
00:04:37,200 --> 00:04:39,133
Wir kamen spät zurück, betrunken.
97
00:04:39,133 --> 00:04:42,533
Wir stritten uns, aber nicht schlimm.
98
00:04:42,533 --> 00:04:45,166
Ich will nur wissen,
was Sie um 7:30 Uhr machten?
99
00:04:45,166 --> 00:04:47,100
Ich ging zu meinem Auto.
100
00:04:47,100 --> 00:04:49,333
Hatten Sie ein Gespräch?
101
00:04:49,333 --> 00:04:52,266
{\an8}Wir sprachen für zwei, drei Minuten.
102
00:04:52,266 --> 00:04:54,300
{\an8}Ok. Aber Sie sprachen.
103
00:04:54,300 --> 00:04:57,300
Sie stritten mit Ihrer Freundin
am Abend zuvor.
104
00:04:57,300 --> 00:04:59,567
Worüber stritten Sie?
105
00:04:59,567 --> 00:05:04,066
Wir gingen aus,
wollten eine gute Zeit haben.
106
00:05:04,066 --> 00:05:08,033
Die Nacht ging nicht unbedingt so aus,
wie ich es wollte.
107
00:05:08,033 --> 00:05:09,400
Sie fühlte sich eben so.
108
00:05:09,400 --> 00:05:13,934
Es wurde nie geschrien oder gekämpft.
109
00:05:13,934 --> 00:05:16,367
- Es war nur...
- Sie tranken...
110
00:05:16,367 --> 00:05:19,000
- Ja.
- Und als Sie trinken waren,
111
00:05:19,000 --> 00:05:22,533
hatten Sie einen Streit
mir Ihrer Freundin außerhalb der Wohnung?
112
00:05:22,533 --> 00:05:24,467
- Nein.
- Sie hatten den Streit
113
00:05:24,467 --> 00:05:26,400
- im Haus.
- In der Wohnung.
114
00:05:26,400 --> 00:05:28,633
Ok, er arbeitet nachts.
115
00:05:28,633 --> 00:05:30,633
- Was...
- Nachts und tagsüber.
116
00:05:30,633 --> 00:05:32,066
Ich bin Barkeeper.
117
00:05:32,066 --> 00:05:34,166
Ok. Er war nicht zu Hause, als Sie
118
00:05:34,166 --> 00:05:35,900
diese Streitigkeiten hatten?
119
00:05:35,900 --> 00:05:38,166
Kein Streit, aber nein.
120
00:05:38,166 --> 00:05:39,633
Er war nicht zu Hause.
121
00:05:39,633 --> 00:05:43,200
Als er an dem Morgen nach Hause kam,
waren sie draußen.
122
00:05:43,200 --> 00:05:44,934
Ich ging zu meinem Auto.
123
00:05:44,934 --> 00:05:46,800
- Er weinte auf der Treppe.
- Ich...
124
00:05:46,800 --> 00:05:48,767
- Moment.
- Verzeihung.
125
00:05:48,767 --> 00:05:51,834
Moment. Verstehen Sie.
126
00:05:51,834 --> 00:05:54,433
Ich bin langsam, aber methodisch.
127
00:05:54,433 --> 00:05:56,133
Verstanden. Verzeihung.
128
00:05:56,133 --> 00:05:57,967
Ok. Arbeiten Sie?
129
00:05:57,967 --> 00:05:59,100
- Ja.
- Wo?
130
00:05:59,100 --> 00:06:00,967
- Sicherheit.
- Für wen?
131
00:06:00,967 --> 00:06:01,867
Allied.
132
00:06:01,867 --> 00:06:04,500
Wann gingen Sie am 27. zur Arbeit?
133
00:06:04,500 --> 00:06:09,333
Am 27. ging ich später zur Arbeit,
aufgrund der Sache
134
00:06:09,333 --> 00:06:12,600
mit der Polizei an dem Tag
und wir haben die Nachrichten
135
00:06:12,600 --> 00:06:15,834
- wie ich meinem Chef schrieb.
- Welche Sache?
136
00:06:15,834 --> 00:06:18,834
Zuvor an dem Tag,
als er nicht zu Hause war.
137
00:06:18,834 --> 00:06:21,600
Welche Sache zuvor an dem Tag?
138
00:06:21,600 --> 00:06:23,867
Was passiert ist...
139
00:06:23,867 --> 00:06:27,000
- An welchem Tag?
- Früh an dem Tag hatte er...
140
00:06:27,000 --> 00:06:28,433
Das war um 7:30 Uhr.
141
00:06:28,433 --> 00:06:29,600
Sie sahen ihn nicht.
142
00:06:29,600 --> 00:06:32,667
- Nicht der 27.
- Das geschah nicht am 27.
143
00:06:32,667 --> 00:06:36,333
Wir sprachen am 26. Als er früh zurückkam,
144
00:06:36,333 --> 00:06:38,533
{\an8}es war um 7 Uhr, da wir uns stritten.
145
00:06:38,533 --> 00:06:43,166
{\an8}Ich sah sie nicht
nach unserem kleinen Streit.
146
00:06:43,166 --> 00:06:46,467
Ich ging zu meinem Auto.
Wir redeten, ich ging nach Hause.
147
00:06:46,467 --> 00:06:48,066
Warum gingen Sie nach Hause?
148
00:06:48,066 --> 00:06:50,367
Er sagte, ich würde bei ihr wohnen.
149
00:06:50,367 --> 00:06:52,800
- Ja.
- Warum gingen Sie nach Hause?
150
00:06:52,800 --> 00:06:55,333
Um 7:30 Uhr. Warum gingen Sie nach Hause?
151
00:06:55,333 --> 00:06:56,700
Um zu schlafen.
152
00:06:56,700 --> 00:06:59,633
Sie sagen also, es war nicht am 27.
153
00:06:59,633 --> 00:07:00,867
Es war am 26.
154
00:07:00,867 --> 00:07:04,000
Dieser Streit mit ihm auf der Treppe
155
00:07:04,000 --> 00:07:06,133
war entweder am 26. oder am 25.,
156
00:07:06,133 --> 00:07:09,266
aber das geschah lange vor dem 27.
157
00:07:09,266 --> 00:07:13,233
Am 27. ereignete sich
der erste Polizeivorfall,
158
00:07:13,233 --> 00:07:16,200
bei dem es einen richtigen Streit gab.
159
00:07:16,200 --> 00:07:18,266
Er sagte, sie zahlte die Miete nicht,
160
00:07:18,266 --> 00:07:20,133
was im Polizeibericht steht.
161
00:07:20,133 --> 00:07:22,867
Ich entschied bereits,
dass die Miete bezahlt wurde.
162
00:07:22,867 --> 00:07:24,233
Er irrt sich im Datum,
163
00:07:24,233 --> 00:07:27,100
da wir am 27. nicht stritten.
164
00:07:27,100 --> 00:07:28,166
An welchem Tag?
165
00:07:28,166 --> 00:07:29,900
- Es war der 22.
- Der 22.
166
00:07:29,900 --> 00:07:34,934
{\an8}- Der 22. August 2022.
- Ich habe montags und dienstags frei.
167
00:07:34,934 --> 00:07:38,200
{\an8}Ich hatte frei.
Ich ging nach Hause, um zu schlafen.
168
00:07:38,200 --> 00:07:40,567
- Also am 22...
- Am 22.
169
00:07:40,567 --> 00:07:43,367
Ja, am 22., was ein Montagmorgen
um 7:30 Uhr war.
170
00:07:43,367 --> 00:07:46,200
Ich fuhr in die Garage, er weinte draußen.
171
00:07:46,200 --> 00:07:48,133
Es war also nicht am 27.?
172
00:07:48,133 --> 00:07:51,734
Nein, es war am 22. morgens.
173
00:07:51,734 --> 00:07:53,967
Es war um 7:30 Uhr. Er weinte.
174
00:07:53,967 --> 00:07:57,066
{\an8}Er bat mich, in meinem Auto zu sprechen.
175
00:07:57,066 --> 00:07:59,734
{\an8}Er sagte, dass sie sich stritten.
176
00:07:59,734 --> 00:08:04,000
Sie schlägt ihn.
Er lässt sie nicht tun, was sie will.
177
00:08:04,000 --> 00:08:06,734
Er sagt, Nijah spricht mit anderen,
178
00:08:06,734 --> 00:08:08,967
dass er sie in Ruhe lassen soll.
179
00:08:08,967 --> 00:08:12,700
Dann fragte er,
ob ich von anderen Männern wüsste.
180
00:08:12,700 --> 00:08:14,400
Ich sah sie nur mit einem.
181
00:08:14,400 --> 00:08:17,533
Ein hellhäutiger Typ,
mit dem sie Bowlen ging.
182
00:08:17,533 --> 00:08:19,266
Ansonsten sah ich nichts.
183
00:08:19,266 --> 00:08:21,000
Ich sagte, da ich 25 bin
184
00:08:21,000 --> 00:08:23,133
und er 20 ist: “Du bist jung.
185
00:08:23,133 --> 00:08:26,233
Du hast dein Auto, deine Wohnung.
186
00:08:26,233 --> 00:08:29,700
Du solltest leben.
Du solltest dich darum nicht sorgen.
187
00:08:29,700 --> 00:08:31,567
Leb dein Leben.”
188
00:08:31,567 --> 00:08:33,000
- Da...
- Ok.
189
00:08:33,000 --> 00:08:35,900
- Hatten Sie ein solches Gespräch?
- Nein.
190
00:08:35,900 --> 00:08:38,066
Es dauerte zwei bis drei Minuten.
191
00:08:38,066 --> 00:08:39,600
Ich stieg nie in sein Auto.
192
00:08:39,600 --> 00:08:42,266
- Ich lief.
- Was sagten Sie zu ihm?
193
00:08:42,266 --> 00:08:45,767
Ich sagte, wir stritten uns
und ich käme vielleicht nicht mehr.
194
00:08:45,767 --> 00:08:47,200
Ich wusste es nicht.
195
00:08:47,200 --> 00:08:50,533
Er sagte: “Konzentriere dich auf dich.
Alles wird gut.”
196
00:08:50,533 --> 00:08:53,467
Das ist ziemlich... Es gab ein Gespräch.
197
00:08:53,467 --> 00:08:55,700
Sie stritten mit ihr am 22.
198
00:08:55,700 --> 00:08:58,567
und es gab Beschwerden.
199
00:08:59,200 --> 00:09:02,000
Wenn Sie sagen:
“Ich werde nicht mehr kommen,
200
00:09:02,000 --> 00:09:05,700
wir stritten”, das war eine Beschwerde.
201
00:09:05,700 --> 00:09:09,233
- Sie gingen am 22. nicht glücklich.
- Ja.
202
00:09:09,233 --> 00:09:12,066
Sie gingen nicht glücklich.
203
00:09:12,066 --> 00:09:15,000
Ich war nicht wütend, wie er es darstellt.
204
00:09:15,000 --> 00:09:18,900
Es gab das Gespräch nicht,
dass ich geschlagen wurde oder weinte.
205
00:09:18,900 --> 00:09:23,567
Sie gingen nicht... Mr. Dioum,
Sie gingen dort nicht glücklich weg.
206
00:09:23,567 --> 00:09:24,467
Ja.
207
00:09:24,467 --> 00:09:25,967
- Stimmt das?
- Stimmt.
208
00:09:25,967 --> 00:09:28,867
Sie stritten mit ihr in der Nacht vorher
209
00:09:28,867 --> 00:09:32,667
oder zuvor und Sie blieben stehen
und unterhielten sich kurz mit ihm.
210
00:09:32,667 --> 00:09:35,900
Ich muss nicht ins Detail gehen.
Sie waren nicht glücklich.
211
00:09:35,900 --> 00:09:37,500
Ok. Das ist am 27.
212
00:09:37,500 --> 00:09:39,500
Sie sagten, er sei jung,
213
00:09:39,500 --> 00:09:41,300
- nicht...
- Lebe dein Leben.
214
00:09:41,300 --> 00:09:44,900
Dann dankt er mir in den Nachrichten,
die ich Ihnen gab.
215
00:09:47,000 --> 00:09:47,834
Ok.
216
00:09:49,533 --> 00:09:53,667
Können Sie mir sagen,
was Sie über den Vandalismus wissen?
217
00:09:53,667 --> 00:09:57,467
Ich öffne die Tür,
sehe zerbrochenes Glas auf dem Boden.
218
00:09:57,467 --> 00:09:59,300
Sein Zimmer wurde zerstört.
219
00:09:59,300 --> 00:10:02,867
- Ein Messer in der Wand.
- Können Sie das erklären?
220
00:10:02,867 --> 00:10:05,734
Ich kann sie nicht erklären.
Ich war das nicht.
221
00:10:16,467 --> 00:10:20,367
{\an8}Carlos Guillen behauptet,
seine ehemalige Mitbewohnerin Nijah Pine
222
00:10:20,367 --> 00:10:24,033
{\an8}und ihr Freund Gallo Dioum
zerstörten sein Eigentum.
223
00:10:24,033 --> 00:10:26,767
Nijah erhebt Gegenklage
wegen falscher Festnahme,
224
00:10:26,767 --> 00:10:29,300
Reifenschäden und Cybermobbing.
225
00:10:29,300 --> 00:10:33,667
Nun, nach dem 22. kommt der 23., 24.
226
00:10:33,667 --> 00:10:38,367
- Geschah etwas am 23., 24., 25.?
- Am 26. bekam ich einen Anruf
227
00:10:38,367 --> 00:10:40,867
von einem Freund, der sagte,
228
00:10:40,867 --> 00:10:43,734
Nijah erzählte Leuten,
229
00:10:43,734 --> 00:10:47,767
ich wollte mit ihrem Freund schlafen,
um ihn schwul zu machen,
230
00:10:47,767 --> 00:10:49,667
und dass ich hinter Heteros her sei.
231
00:10:49,667 --> 00:10:51,066
- Moment.
- All das.
232
00:10:51,066 --> 00:10:55,066
Das ist alles Hörensagen,
es sei denn, Sie haben einen Zeugen.
233
00:10:55,066 --> 00:10:58,300
Ich nehme an, dass Sie
dafür einen Zeugen haben könnten.
234
00:10:58,300 --> 00:11:01,934
Hatten Sie, Miss Pine,
Gespräche auf der Arbeit
235
00:11:01,934 --> 00:11:04,633
mit Kollegen, über Diskussionen,
236
00:11:04,633 --> 00:11:07,200
die der Kläger mit Ihrem Freund hatte?
237
00:11:07,200 --> 00:11:08,233
- Ja.
- Ok.
238
00:11:08,233 --> 00:11:10,967
- Erinnern Sie sich mit wem?
- Einem Kollegen.
239
00:11:10,967 --> 00:11:13,066
- Kollege.
- Ein gemeinsamer Freund.
240
00:11:13,066 --> 00:11:17,166
Ok. Und ohne über den Inhalt
des Gesprächs zu sprechen,
241
00:11:17,166 --> 00:11:20,166
{\an8}beschwerten Sie sich über Mr. Guillen?
242
00:11:20,166 --> 00:11:21,934
{\an8}- Ja.
- Ok. Das war's.
243
00:11:21,934 --> 00:11:23,333
Nur das ist wichtig.
244
00:11:23,333 --> 00:11:27,767
Am nächsten Morgen, am 27.,
ging ich gegen 8 Uhr zu ihrem Zimmer,
245
00:11:27,767 --> 00:11:30,834
da sie bei mir wohnt.
246
00:11:30,834 --> 00:11:33,867
Ich helfe ihr.
Sie lästert auf der Arbeit über mich.
247
00:11:33,867 --> 00:11:37,000
Ich wollte sie fragen: “Was ist los?”
248
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
Als ich zu ihr kam, sagte sie sofort:
“Du bist so und so.”
249
00:11:41,000 --> 00:11:44,734
Wir stritten,
schrien beide. Es wurde hitzig.
250
00:11:44,734 --> 00:11:47,000
Sie sagt, dass ein paar Kerle
251
00:11:47,000 --> 00:11:50,066
mich zusammenschlagen werden, da ich
252
00:11:50,066 --> 00:11:51,967
mit einem Mädchen streiten will.
253
00:11:52,266 --> 00:11:54,533
{\an8}Sechs Kerle kamen zu mir.
254
00:11:54,533 --> 00:11:56,834
{\an8}Wie viel später nach dem Gespräch?
255
00:11:56,834 --> 00:12:01,300
Wahrscheinlich zehn Minuten
nach dem Gespräch, sehr schnell.
256
00:12:01,300 --> 00:12:05,233
Sie rief sie zu meinem Haus.
Ich sah einen von ihnen draußen.
257
00:12:05,233 --> 00:12:06,834
Ich wollte rausgehen
258
00:12:06,834 --> 00:12:09,467
und sagen: “Ich will nichts tun.
259
00:12:09,467 --> 00:12:11,633
Wir haben nur gestritten.”
260
00:12:11,633 --> 00:12:14,700
Gallo kam plötzlich aus einer Ecke
261
00:12:14,700 --> 00:12:16,266
und will mich angreifen.
262
00:12:16,266 --> 00:12:19,000
Als er das tat, ging ich in mein Haus.
263
00:12:19,000 --> 00:12:23,867
Ich ging in mein Zimmer, sah nach draußen
und sechs Männer stehen dort.
264
00:12:23,867 --> 00:12:27,667
Sie ließ die Männer rein.
Sie klopften gegen meine Tür.
265
00:12:27,667 --> 00:12:31,033
Sie sagten: “Komm... raus.
Du kämpfst gegen Frauen.”
266
00:12:31,033 --> 00:12:33,700
All das, während Sie
gegen meine Tür klopften.
267
00:12:33,700 --> 00:12:35,533
War noch jemand im Haus?
268
00:12:35,533 --> 00:12:37,633
Mein Cousin war damals bei mir.
269
00:12:37,633 --> 00:12:40,700
- Das ist nicht Ihr Cousin.
- Meine Zeugin, Emani.
270
00:12:40,700 --> 00:12:42,400
Zeugin von was?
271
00:12:42,400 --> 00:12:43,934
Des nächsten Tages.
272
00:12:43,934 --> 00:12:46,667
Aber an dem Tag war mein Cousin bei mir.
273
00:12:46,667 --> 00:12:48,266
Er wollte kämpfen.
274
00:12:48,266 --> 00:12:50,300
Ich sagte: “Nein, wir bleiben hier.”
275
00:12:50,300 --> 00:12:52,100
Die Nachbarn riefen die Polizei,
276
00:12:52,100 --> 00:12:55,400
da sechs Männer draußen
fluchten und Ärger machten.
277
00:12:55,400 --> 00:12:57,066
Die Polizei kam.
278
00:12:57,066 --> 00:13:01,200
Es kam ein Polizist, von dem
ich nicht weiß, ob sie ihn bereits kannte.
279
00:13:01,200 --> 00:13:04,166
Er sagte,
da ich ein 2 m großer Mann bin
280
00:13:04,166 --> 00:13:07,900
und sie eine Frau,
wäre sie von mir eingeschüchtert.
281
00:13:07,900 --> 00:13:11,100
{\an8}Er sagte, die Männer dürften dort bleiben,
282
00:13:11,100 --> 00:13:14,967
{\an8}da sie Mieterin sei
und sie ihre Gäste seien.
283
00:13:14,967 --> 00:13:18,400
Als er das sagte, nahm ich, was ich konnte
284
00:13:18,400 --> 00:13:20,400
und buchte ein Hotel im The Westin.
285
00:13:20,400 --> 00:13:23,200
Ich blieb neun Tage dort.
286
00:13:23,200 --> 00:13:26,300
An dem Tag schrieb sie
in den sozialen Medien,
287
00:13:26,667 --> 00:13:29,967
dass ich unheimlich wäre
und in mein Zimmer rannte,
288
00:13:29,967 --> 00:13:34,967
dass ich die Polizei rief. Im Grunde
redete sie mich schlecht auf Instagram.
289
00:13:34,967 --> 00:13:37,734
Waren Sie, ich suche es.
290
00:13:38,467 --> 00:13:40,433
Darf ich etwas einwerfen?
291
00:13:41,000 --> 00:13:42,533
- Noch nicht.
- Ok.
292
00:13:42,533 --> 00:13:45,000
Sie ging auf soziale Medien.
293
00:13:45,000 --> 00:13:45,934
Moment.
294
00:13:45,934 --> 00:13:49,133
- Sie meinen, Sie haben keine...
- Vielleicht in der Akte.
295
00:13:49,133 --> 00:13:52,800
Es ist eine Nachricht von ihr:
“Ihr glaubt nicht,
296
00:13:52,800 --> 00:13:55,700
wer die Polizei rief
und weinend in sein Zimmer rannte.”
297
00:13:55,700 --> 00:13:58,000
- Nur Mist.
- Ok.
298
00:13:58,000 --> 00:14:00,166
Das postete sie.
299
00:14:00,166 --> 00:14:02,533
Als sie das postete
und mich fertig machte...
300
00:14:02,533 --> 00:14:05,033
- Ich sehe es.
- Als sie das postete,
301
00:14:05,033 --> 00:14:07,600
fragten Leute: “Was ist los?”
302
00:14:07,600 --> 00:14:09,333
Dann ging ich auf Instagram
303
00:14:09,333 --> 00:14:13,367
und schrieb einen Kommentar.
Ich nannte sie...
304
00:14:13,367 --> 00:14:17,033
Das steht für...
Da sie allen sagte, ich sei dreckig.
305
00:14:17,033 --> 00:14:19,233
Sie erzähle Dinge,
306
00:14:19,233 --> 00:14:22,633
also stellte ich klar,
dass nur sie dreckig war.
307
00:14:22,633 --> 00:14:25,867
Da sie über mich redete,
wollte ich reagieren.
308
00:14:25,867 --> 00:14:29,133
Die Wahrheit ist,
auch wenn es nicht angenehm ist,
309
00:14:29,133 --> 00:14:31,333
Menschen tun das online.
310
00:14:31,333 --> 00:14:33,500
- Ich tat dasselbe wie sie.
- Ja.
311
00:14:33,500 --> 00:14:35,567
Verstanden. Kommen wir zu Ihrer Klage.
312
00:14:35,567 --> 00:14:39,633
Bisher wohnte sie dort drei Monate
und zahlte dafür.
313
00:14:39,633 --> 00:14:41,834
Ok. Sie behaupten, dass,
314
00:14:41,834 --> 00:14:45,967
als Sie in dem Hotel waren
und nicht in der Wohnung,
315
00:14:45,967 --> 00:14:48,400
Sachschäden entstanden.
316
00:14:48,400 --> 00:14:52,767
Haben Sie Fotos der Schäden,
die entstanden, während Sie weg waren?
317
00:14:52,767 --> 00:14:54,433
- Ja.
- Darf ich sie sehen?
318
00:14:54,433 --> 00:14:55,400
Bitte schön.
319
00:15:03,934 --> 00:15:07,600
Wohin gingen Sie,
als Sie das Haus des Klägers verließen?
320
00:15:07,600 --> 00:15:09,567
Er brachte mich
321
00:15:09,567 --> 00:15:12,100
- zu meinem Onkel.
- Wann?
322
00:15:12,100 --> 00:15:15,367
In der Nacht des 27. Augusts 2022.
323
00:15:15,367 --> 00:15:19,033
Und ich kam am 28. zurück,
um meine Sachen zu holen.
324
00:15:19,033 --> 00:15:21,467
Ok. Er ging am 27.
325
00:15:21,467 --> 00:15:23,967
- Sie gingen am 27. nach ihm?
- Ja.
326
00:15:23,967 --> 00:15:26,734
Gingen Sie auch mit Ihrer Freundin mit?
327
00:15:26,734 --> 00:15:29,367
- Wohin?
- Ich fuhr zu meinem Opa.
328
00:15:29,367 --> 00:15:32,700
- Wie lange lebten Sie dort?
- Mein ganzes Leben.
329
00:15:32,700 --> 00:15:35,100
- Wo wohnen Sie jetzt?
- Bei meinem Opa.
330
00:15:35,100 --> 00:15:37,266
- Wo wohnen Sie?
- Bei meinem Onkel.
331
00:15:37,266 --> 00:15:41,967
Als Sie zurück in Ihr Haus kamen,
fanden Sie es so vor?
332
00:15:41,967 --> 00:15:44,233
- Ja.
- Wann kamen Sie zurück
333
00:15:44,233 --> 00:15:46,133
und fanden es in diesem Zustand?
334
00:15:46,133 --> 00:15:48,500
- Das war am 28. August.
- Am 28. August.
335
00:15:48,500 --> 00:15:49,700
- Ja.
- Ok.
336
00:15:49,700 --> 00:15:53,200
Ich wachte durch ein paar Anrufe von Emani
337
00:15:53,200 --> 00:15:56,233
und einem Verwandten auf,
dass sie da waren.
338
00:15:56,233 --> 00:15:58,900
- Sie...
- Nein... Stehen Sie auf?
339
00:15:58,900 --> 00:15:59,800
Ja.
340
00:16:03,233 --> 00:16:06,200
Erzählen Sie mir, was Sie darüber wissen,
341
00:16:06,200 --> 00:16:09,333
was am 27. und 28. passiert ist,
342
00:16:09,333 --> 00:16:13,800
- bezüglich des Vandalismus?
- Ich war am 27. nicht da,
343
00:16:13,800 --> 00:16:17,700
aber wir hatten ein Gespräch,
weswegen ich zur Wohnung kam.
344
00:16:17,700 --> 00:16:21,266
Ich kam zum Haus,
bekam den Schlüssel dafür.
345
00:16:21,266 --> 00:16:24,934
Als ich die Tür öffnete,
sah ich überall zerbrochenes Glas.
346
00:16:24,934 --> 00:16:27,066
{\an8}Sein Zimmer war zerstört.
347
00:16:27,066 --> 00:16:30,233
{\an8}Da war ein Messer in der Wand,
aber das war alles unten.
348
00:16:30,233 --> 00:16:32,100
- Als ich...
- Ich zeige Ihnen die
349
00:16:32,100 --> 00:16:34,567
und frage Sie, ob diese Fotos
350
00:16:34,567 --> 00:16:36,967
eine wahrheitsgetreue
Darstellung dessen sind,
351
00:16:36,967 --> 00:16:39,967
was Sie sahen, als Sie am 28. hereinkamen.
352
00:16:47,867 --> 00:16:50,367
- Ja.
- Bekomme ich sie zurück?
353
00:16:52,500 --> 00:16:55,767
Waren Sie zuvor bei Mr. Guillen?
354
00:16:55,767 --> 00:16:57,834
- Ja.
- War es immer ordentlich?
355
00:16:57,834 --> 00:16:59,834
Ja. Er ist ein Putzfreak.
356
00:16:59,834 --> 00:17:03,834
- Für wie lange zogen Sie am 28. aus?
- Ich zog am 28. aus.
357
00:17:03,834 --> 00:17:05,333
- Ich...
- Dauerhaft?
358
00:17:05,333 --> 00:17:06,467
- Ja.
- Dauerhaft?
359
00:17:06,467 --> 00:17:07,467
Ja.
360
00:17:07,467 --> 00:17:10,367
- Sahen Sie diese Fotos?
- Tatsächlich ja.
361
00:17:10,367 --> 00:17:12,500
Sein Verwandter schickte sie mir.
362
00:17:12,500 --> 00:17:15,066
Ok. Können Sie diese Fotos erklären?
363
00:17:15,066 --> 00:17:17,367
{\an8}Nein. Das war ich nicht.
364
00:17:17,367 --> 00:17:20,767
{\an8}- Ok, gut.
- Ich war nicht da und habe Beweise dafür.
365
00:17:20,767 --> 00:17:23,133
- Das ist gelogen.
- Moment.
366
00:17:24,367 --> 00:17:26,700
- Moment.
- Das ist verrückt.
367
00:17:26,700 --> 00:17:29,033
Sie mag es nicht selbst getan haben.
368
00:17:29,033 --> 00:17:33,400
Die Frage ist, er selbst fügte
seinem Eigentum sicher keinen Schaden zu.
369
00:17:33,400 --> 00:17:37,300
Es gibt kein...
Wenn Sie Beweise haben, dass er...
370
00:17:37,300 --> 00:17:39,266
- Ja.
- ...sein Eigentum beschädigte,
371
00:17:39,266 --> 00:17:41,033
möchte ich sie sehen.
372
00:17:43,767 --> 00:17:45,233
Ich war nicht da.
373
00:17:45,233 --> 00:17:47,066
Das ist mir egal.
374
00:17:47,066 --> 00:17:50,200
Er kann es nicht beweisen
und Ihr Bruder ist nicht hier.
375
00:17:50,200 --> 00:17:51,567
Er kann es nicht beweisen.
376
00:17:51,567 --> 00:17:56,033
Ich muss entscheiden, ob es der Kläger,
ein Fremder, oder diese Seite war.
377
00:17:56,433 --> 00:17:59,367
Nicht Sie, aber jemand,
der in Ihrem Namen handelte.
378
00:18:11,100 --> 00:18:15,533
{\an8}Carlos Guillen wirft seiner
ehemaligen Mitbewohnerin Nijah Pine
379
00:18:15,533 --> 00:18:19,200
{\an8}und ihrem Freund
Gallo Dioum Sachbeschädigung vor.
380
00:18:19,200 --> 00:18:22,200
Nijah behauptet, Carlos ließ sie verhaften
381
00:18:22,200 --> 00:18:23,900
und beschädigte ihre Reifen.
382
00:18:24,533 --> 00:18:26,033
Ich habe Schäden.
383
00:18:26,033 --> 00:18:27,233
Was ich sagen möchte.
384
00:18:27,233 --> 00:18:28,700
Sagen Sie nichts.
385
00:18:28,700 --> 00:18:33,734
Zeigen Sie mir Ihre Beweise,
dass er sein Eigentum zerstörte.
386
00:18:33,734 --> 00:18:35,266
Ich möchte wiederholen:
387
00:18:35,266 --> 00:18:38,200
Ich habe Beweise,
dass ihm die Wohnung egal war.
388
00:18:38,200 --> 00:18:40,633
Als ich einzog,
war sie in schlimmem Zustand
389
00:18:40,633 --> 00:18:42,567
und er ist kein Putzfreak.
390
00:18:42,567 --> 00:18:45,500
Ich war nicht da,
um die Wohnung zu zerstören.
391
00:18:45,500 --> 00:18:46,433
Moment.
392
00:18:46,433 --> 00:18:49,300
Ich fragte Sie etwas.
Können Sie mir antworten?
393
00:18:49,300 --> 00:18:51,133
Eine einfache Antwort.
394
00:18:51,133 --> 00:18:55,000
Sie sagten: “Ich habe Beweise,
dass er sein Eigentum beschädigte.”
395
00:18:55,000 --> 00:18:55,900
Sagte Sie das?
396
00:18:55,900 --> 00:18:59,834
- Ich habe, wenn ich darf...
- Moment.
397
00:18:59,834 --> 00:19:02,367
Ich will sichergehen, dass Sie das sagten.
398
00:19:02,367 --> 00:19:05,800
“Ich habe Beweise,
dass er sein Eigentum zerstörte.”
399
00:19:05,800 --> 00:19:08,967
Sein Eigentum wurde zerstört,
als ich einzog.
400
00:19:08,967 --> 00:19:10,533
- Oh nein.
- Und ich...
401
00:19:10,533 --> 00:19:12,133
Moment.
402
00:19:12,133 --> 00:19:15,867
“Ich habe Beweise,
dass er sein Eigentum beschädigte.”
403
00:19:15,867 --> 00:19:20,834
Zeigen Sie mir Beweise,
dass er sein Eigentum beschädigte.
404
00:19:20,834 --> 00:19:24,367
{\an8}Ok. Ich habe keinen Videobeweis davon,
405
00:19:24,367 --> 00:19:28,300
{\an8}aber wegen meiner Gegenklage, und da ich
fälschlicherweise verhaftet wurde,
406
00:19:28,300 --> 00:19:31,333
wegen den Belästigungen, Lügen und Posts,
407
00:19:31,333 --> 00:19:34,800
die ich noch nicht zeigen konnte,
ist klar, dass er mich reinlegte
408
00:19:34,800 --> 00:19:36,633
und seine Wohnung zerstörte.
409
00:19:36,633 --> 00:19:39,200
- Es war ihm egal...
- Ich schaue mir
410
00:19:39,200 --> 00:19:43,400
Beweise dafür an,
dass er seine Wohnung verwüstete.
411
00:19:43,400 --> 00:19:46,367
- Zu der Zeit...
- Zeigen Sie es mir.
412
00:19:46,367 --> 00:19:52,433
Klar. Was ich in der Hand habe,
wenn ich darf,
413
00:19:52,433 --> 00:19:56,500
ist Beweis dafür, dass die Wohnung,
bevor ich einzog, ungepflegt war,
414
00:19:56,500 --> 00:20:00,700
und wie gesagt, habe ich
keine Beweise dafür, dass er es tat.
415
00:20:00,700 --> 00:20:04,567
Aber ich habe Beweise,
dass die Wohnung nie gepflegt wurde,
416
00:20:04,567 --> 00:20:06,834
und nachdem er auszog,
417
00:20:06,834 --> 00:20:10,233
was er in den sozialen Medien sagte,
nahm er...
418
00:20:10,233 --> 00:20:14,033
Nehmen Sie das zurück.
Das meine ich nicht.
419
00:20:14,033 --> 00:20:16,700
Das ist ein dreckiges Bad.
420
00:20:16,700 --> 00:20:19,767
- Das ist Vandalismus.
- Ich war das nicht.
421
00:20:19,767 --> 00:20:23,500
Es ist zweifellos Vandalismus.
422
00:20:23,500 --> 00:20:25,066
Das ist kein Dreck.
423
00:20:25,066 --> 00:20:28,400
Es ist ekelhaft.
Jemand nahm Pulver und Flüssigkeit.
424
00:20:28,400 --> 00:20:30,900
Das ist nicht nur schlampig und chaotisch.
425
00:20:30,900 --> 00:20:32,867
Das ist eindeutig Vandalismus.
426
00:20:32,867 --> 00:20:35,000
Ist das all Ihr Beweis?
427
00:20:35,000 --> 00:20:38,400
Sie sagten: “Ich habe Beweise,
dass er sein Eigentum zerstörte.”
428
00:20:38,400 --> 00:20:41,033
Ich warte auf diese Beweise, denn sonst
429
00:20:41,033 --> 00:20:43,333
hören sich manche Dinge richtig an.
430
00:20:43,333 --> 00:20:45,066
- Nun.
- Haben Sie etwas?
431
00:20:45,066 --> 00:20:47,734
Ich widerrufe das,
da ich keine Beweise habe.
432
00:20:47,734 --> 00:20:50,400
Aber ich habe Beweise,
dass ich reingelegt werde.
433
00:20:50,400 --> 00:20:53,300
Sie müssen zwei Dinge verstehen,
Miss Pine.
434
00:20:53,300 --> 00:20:58,900
Entweder beschädigte er sein Eigentum,
was ich nicht glaube,
435
00:20:58,900 --> 00:21:02,500
da er in diesem Dreck wohnen müsste,
436
00:21:02,500 --> 00:21:04,000
in seinem Bett.
437
00:21:04,000 --> 00:21:06,667
Er muss... Ich rede.
438
00:21:06,667 --> 00:21:10,500
Ich müsste glauben,
dass er sein Sofa aufschlitzte
439
00:21:10,500 --> 00:21:13,333
und die Kissen seines Sofas zerstörte.
440
00:21:13,333 --> 00:21:16,200
Ehrlich gesagt kenne ich
diesen Herrn nicht gut,
441
00:21:16,200 --> 00:21:18,567
aber er wirkt nicht gestört.
442
00:21:18,567 --> 00:21:22,100
Ich sage nicht,
dass er immer die Wahrheit sagt,
443
00:21:22,100 --> 00:21:25,100
aber er wirkt nicht verrückt.
444
00:21:25,533 --> 00:21:29,533
Niemand, der nicht verrückt ist,
tut sich das selbst an.
445
00:21:29,533 --> 00:21:30,667
Also entweder kam
446
00:21:30,667 --> 00:21:36,266
ein Fremder in der Nacht hinein
und zerstörte sein Eigentum.
447
00:21:36,266 --> 00:21:40,800
Oder Sie oder Ihr Freund
und/oder Ihr Bruder, der...
448
00:21:40,800 --> 00:21:44,033
Riefen Sie nicht Ihren Bruder an?
449
00:21:44,033 --> 00:21:45,400
Ich rief meinen Vater an.
450
00:21:45,400 --> 00:21:46,500
Ihren Vater?
451
00:21:46,500 --> 00:21:48,734
Ja, der rief meinen Bruder an.
452
00:21:48,734 --> 00:21:50,333
- Er kam...
- Moment.
453
00:21:50,333 --> 00:21:52,400
- Ja.
- Ich wusste, es war der Bruder.
454
00:21:52,400 --> 00:21:54,667
- Kam Ihr Bruder?
- Ich rief ihn nicht an.
455
00:21:54,667 --> 00:21:58,100
Zumindest der Bruder.
Ich weiß nicht, ob der Vater auch,
456
00:21:58,100 --> 00:21:59,467
also muss ich überlegen,
457
00:21:59,467 --> 00:22:05,600
ob es ein Fremder,
der Kläger oder Sie, Freund,
458
00:22:05,600 --> 00:22:08,867
Vater, Bruder, Freund,
was auch immer, war.
459
00:22:08,867 --> 00:22:14,467
Ich frage Sie also nur,
ob Sie noch weitere Beweise haben,
460
00:22:14,900 --> 00:22:17,200
außer dem Unsinn, den Sie mir gaben,
461
00:22:17,200 --> 00:22:22,367
dass er diesen Vandalismus
in seinem eigenen Haus verursachte.
462
00:22:22,367 --> 00:22:24,133
Dafür habe ich keine Beweise.
463
00:22:24,133 --> 00:22:25,934
Nur, dass ich nicht da war.
464
00:22:25,934 --> 00:22:28,000
Das ist mir egal.
465
00:22:28,000 --> 00:22:29,133
Verstehen Sie?
466
00:22:29,133 --> 00:22:31,066
Egal, ob Sie da waren oder nicht.
467
00:22:31,066 --> 00:22:32,800
{\an8}Er kann es nicht beweisen.
468
00:22:32,800 --> 00:22:34,066
{\an8}Ihr Bruder ist nicht da.
469
00:22:34,066 --> 00:22:37,133
{\an8}Ihr Vater ist nicht hier.
470
00:22:37,133 --> 00:22:38,600
Er kann es nicht beweisen.
471
00:22:38,600 --> 00:22:40,867
Verstehen Sie? Ich muss entscheiden,
472
00:22:40,867 --> 00:22:44,033
ob es ein Fremder,
der Kläger, oder diese Seite war.
473
00:22:44,567 --> 00:22:47,400
Vielleicht nicht Sie,
aber jemand in Ihrem Namen.
474
00:22:48,834 --> 00:22:51,667
{\an8}FORTSETZUNG FOLGT...
475
00:22:53,133 --> 00:22:56,400
{\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv
476
00:23:31,900 --> 00:23:33,900
Creative Supervisor: Alexander Koenig