1 00:00:00,166 --> 00:00:01,467 This is vandalism. 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,166 I seen shattered glass all over the floor. 3 00:00:05,166 --> 00:00:08,066 - I didn't do it. I'm being framed. - That's a lie, Your Honor. 4 00:00:08,066 --> 00:00:09,967 Could you explain these photographs to me? 5 00:00:09,967 --> 00:00:12,500 ...is framing me and that he did vandalize his own apartment. 6 00:00:12,500 --> 00:00:14,433 [comical gibberish] 7 00:00:14,433 --> 00:00:15,834 [laughter] 8 00:00:15,834 --> 00:00:17,934 [announcer] This is Judy Justice. 9 00:00:17,934 --> 00:00:21,000 {\an8}[♪ opening theme music plays] 10 00:00:34,300 --> 00:00:38,567 {\an8}[announcer] Carlos Guillen is suing his former roommate, Nijah Pine, 11 00:00:38,567 --> 00:00:40,667 {\an8}and her boyfriend, Gallo Dioum, 12 00:00:40,667 --> 00:00:44,033 for property damage and stolen belongings. 13 00:00:44,033 --> 00:00:45,600 Court come to order. All rise. 14 00:00:47,700 --> 00:00:48,700 Have a seat, please. 15 00:00:49,867 --> 00:00:52,467 Hello, Judge. Case 2121. 16 00:00:52,467 --> 00:00:54,033 Guillen versus Pine Jaganmohan. 17 00:00:54,033 --> 00:00:55,367 - Thank you. - You're welcome. 18 00:00:56,967 --> 00:00:59,500 Mr. Guillen, you rented a room 19 00:00:59,500 --> 00:01:02,367 in a house that you were renting or that you own? 20 00:01:02,367 --> 00:01:03,600 Uh, that I was renting. 21 00:01:03,600 --> 00:01:05,300 It's a three-bedroom house. 22 00:01:05,300 --> 00:01:06,900 And you lived there with whom? 23 00:01:06,900 --> 00:01:10,000 At the time, it was me and my sister, and then my cousin. 24 00:01:10,000 --> 00:01:12,166 How long have you been living in that house? 25 00:01:12,166 --> 00:01:15,033 I was living there previously with my sister for about five years, 26 00:01:15,033 --> 00:01:18,667 and then she then moved and then it came over to me in 2020. 27 00:01:18,667 --> 00:01:20,700 So you've been living there for seven years. 28 00:01:20,700 --> 00:01:22,200 About five years. Yeah. 29 00:01:22,200 --> 00:01:23,633 When did you decide to rent a room? 30 00:01:23,633 --> 00:01:26,300 She came to me around early May, 31 00:01:26,300 --> 00:01:28,433 saying that she was going through a situation 32 00:01:28,433 --> 00:01:29,500 with her previous roommate. 33 00:01:29,500 --> 00:01:31,133 - She that was you. - Sorry. Nijah. Yeah. 34 00:01:31,133 --> 00:01:32,800 - Sorry about that. - How did you know her? 35 00:01:32,800 --> 00:01:34,500 We worked together as servers. 36 00:01:34,500 --> 00:01:36,166 But then she came to me on the job 37 00:01:36,166 --> 00:01:38,367 {\an8}saying that she heard that I had a room available 38 00:01:38,367 --> 00:01:39,667 {\an8}and that she was going through 39 00:01:39,667 --> 00:01:41,900 {\an8}with some of her previous roommates before. 40 00:01:41,900 --> 00:01:43,233 She said she needed someplace to stay, 41 00:01:43,233 --> 00:01:44,567 so I told her that she could stay with me 42 00:01:44,567 --> 00:01:46,100 until she got on her feet. 43 00:01:46,100 --> 00:01:47,266 Is that the conversation? 44 00:01:47,266 --> 00:01:48,333 - No. - Okay. 45 00:01:48,333 --> 00:01:50,400 So let me hear your version of the conversation. 46 00:01:50,400 --> 00:01:52,233 {\an8}So someone did tell me he was renting a room. 47 00:01:52,233 --> 00:01:54,166 {\an8}I did need a room for rent. 48 00:01:54,166 --> 00:01:55,834 {\an8}As we all know, COVID did happen, 49 00:01:55,834 --> 00:01:59,367 so I wasn't in my place I had stayed previously. 50 00:01:59,367 --> 00:02:00,500 I was moving. 51 00:02:00,500 --> 00:02:04,333 And so I went to him and I said, "Hey, I heard you had a room for rent." 52 00:02:04,333 --> 00:02:05,867 He's like, "Yeah, girl." 53 00:02:05,867 --> 00:02:07,133 I'm like, "Yeah, I guess so. 54 00:02:07,133 --> 00:02:09,533 I can pay... Like, I can move it now basically." 55 00:02:09,533 --> 00:02:11,900 Because I came to him on May 31st, 56 00:02:11,900 --> 00:02:13,934 moved in, June 1st, which was the next day. 57 00:02:13,934 --> 00:02:16,033 He was like, "Yeah, girl, just pay $800 a month." 58 00:02:16,033 --> 00:02:17,767 Just give me $1000 to move in. 59 00:02:17,767 --> 00:02:19,200 You're gonna love it. You're gonna love it." 60 00:02:19,200 --> 00:02:20,700 I'm like, "All right, for sure." 61 00:02:20,700 --> 00:02:22,333 So it'll be month to month, and that was it. 62 00:02:22,333 --> 00:02:24,700 It was never like, "till you get back on your feet." 63 00:02:24,700 --> 00:02:26,233 It was never like a helping hand. 64 00:02:26,233 --> 00:02:27,934 I paid to move in with him. 65 00:02:27,934 --> 00:02:29,567 He never said it was a helping hand. 66 00:02:29,567 --> 00:02:31,233 - Right. - Well, he did just state that, um, 67 00:02:31,233 --> 00:02:33,500 I was going to be staying there till I got back on my feet, 68 00:02:33,500 --> 00:02:34,567 which was never the case. 69 00:02:34,567 --> 00:02:36,000 It was... I was staying there. 70 00:02:36,000 --> 00:02:37,934 - But you needed a room. - Yes. 71 00:02:37,934 --> 00:02:41,533 - Okay. And the rent was $800 a month. - Yes. 72 00:02:41,533 --> 00:02:44,767 And he asked you for $1000 up front as security. 73 00:02:44,767 --> 00:02:46,667 - Yes. - And when did she move in? 74 00:02:46,667 --> 00:02:49,100 She moved in on May 30th, Your Honor. 75 00:02:49,100 --> 00:02:51,433 When did she pay you for June's rent? 76 00:02:51,433 --> 00:02:54,567 Immediately, so the day that she moved in is when she gave me the money. 77 00:02:54,567 --> 00:02:56,100 So she paid June's rent. 78 00:02:56,100 --> 00:02:57,400 Yeah, she did pay June's rent, yeah. 79 00:02:57,400 --> 00:02:58,533 And what about July? 80 00:02:58,533 --> 00:03:00,200 She paid for July's rent as well, yeah. 81 00:03:00,200 --> 00:03:01,367 And how about August? 82 00:03:01,367 --> 00:03:04,166 She did pay for August's rent, but she does owe me for utilities. 83 00:03:04,166 --> 00:03:06,166 She's about two months backed up on utilities. 84 00:03:06,166 --> 00:03:07,300 What about September? 85 00:03:07,300 --> 00:03:08,700 We weren't there for September, 86 00:03:08,700 --> 00:03:12,300 because the altercation already occurred on August 27th and 28th. 87 00:03:12,300 --> 00:03:15,166 Okay, so she was there for three months and she paid you for three months. 88 00:03:15,166 --> 00:03:16,233 Yes, ma'am. 89 00:03:16,233 --> 00:03:19,400 Your complaint is that there was an altercation 90 00:03:19,400 --> 00:03:21,000 and at some point during her tenancy, 91 00:03:21,000 --> 00:03:23,400 she brought in a boyfriend who's going to uncross his arms. 92 00:03:23,400 --> 00:03:24,467 Yes. 93 00:03:24,467 --> 00:03:26,166 - Who was living with her. - Mm-hmm. 94 00:03:26,166 --> 00:03:27,567 And when was that? 95 00:03:27,567 --> 00:03:29,900 {\an8}So she told me previously to her moving again that she did have a boyfriend 96 00:03:29,900 --> 00:03:32,533 {\an8}and that he would be there from time to time. I allowed it. 97 00:03:32,967 --> 00:03:35,467 During his stay, and while they were there, they were always arguing. 98 00:03:35,467 --> 00:03:36,834 It was like commotion. 99 00:03:36,834 --> 00:03:39,200 Like, every other night, he would punch holes in the wall. 100 00:03:39,200 --> 00:03:40,900 - They would constantly get into... - Your Honor, if I could... 101 00:03:40,900 --> 00:03:41,967 ...like, fights. 102 00:03:41,967 --> 00:03:44,000 So what happened to how this whole thing got about, 103 00:03:44,000 --> 00:03:45,600 one day I had came home... 104 00:03:45,600 --> 00:03:47,467 And I actually have the messages here. 105 00:03:47,467 --> 00:03:49,000 Those are the messages you had on your phone? 106 00:03:49,000 --> 00:03:51,400 - Yeah, between me and her, ma'am, yeah. - Okay. May I see them, please? 107 00:03:51,400 --> 00:03:53,433 - May I see them, please? - He was standing outside of the building. 108 00:03:53,433 --> 00:03:55,066 - I came home around... - Shh-shh. Just a second. 109 00:03:55,066 --> 00:03:56,934 - I have to read them first. - Yeah. 110 00:04:01,400 --> 00:04:02,867 I don't understand what this is. 111 00:04:02,867 --> 00:04:06,266 So I was pulling up to my house around 7:00 a.m. in the morning. 112 00:04:06,266 --> 00:04:09,533 He was outside sitting on the steps, crying and smoking a blunt. 113 00:04:10,100 --> 00:04:12,467 {\an8}He walked up to my car asking if we can have a conversation. 114 00:04:12,467 --> 00:04:14,033 {\an8}I said, "Sure." 115 00:04:14,033 --> 00:04:15,867 He gets in my car. We're talking. 116 00:04:15,867 --> 00:04:18,166 He tells me that him and Nijah just got into a fight. 117 00:04:18,166 --> 00:04:19,633 Nijah kicked him out again. 118 00:04:19,633 --> 00:04:22,166 - He and his girlfriend got into a fight? - Yeah, he and his girlfriend, Nijah. 119 00:04:22,166 --> 00:04:23,834 And this was on August 27th. 120 00:04:23,834 --> 00:04:25,967 Yes, August 22nd, yeah. 121 00:04:25,967 --> 00:04:28,333 Um, so we had the conversation. He told me that Nijah... 122 00:04:28,333 --> 00:04:29,967 What were you doing at... Look at me. 123 00:04:29,967 --> 00:04:32,000 What were you doing out at 7:30 in the morning? 124 00:04:32,000 --> 00:04:33,600 - So, me... - No, no, just a second. 125 00:04:33,600 --> 00:04:37,166 Me and Nijah, like, the night previously, we had went out together. 126 00:04:37,166 --> 00:04:39,133 We got in pretty late. We were out drinking. 127 00:04:39,133 --> 00:04:42,433 We did get into a situation, but it wasn't a situation... 128 00:04:42,433 --> 00:04:45,133 I just want to know what you were doing out 7:30 in the morning. 129 00:04:45,133 --> 00:04:47,100 - That's my question. - I was leaving and walking to my car. 130 00:04:47,100 --> 00:04:49,567 {\an8}Did you have a conversation with Mr. Guillen? 131 00:04:49,567 --> 00:04:52,066 {\an8}We had a brief, two-to-three-minute conversation. 132 00:04:52,066 --> 00:04:54,266 {\an8}Okay. But you had a conversation with him. 133 00:04:54,266 --> 00:04:56,033 Now, you had had an argument with your girlfriend 134 00:04:56,033 --> 00:04:57,633 the night before, you just said. 135 00:04:57,633 --> 00:04:59,533 What kind of an argument did you have with her? 136 00:04:59,533 --> 00:05:01,700 It was basically, we went out. 137 00:05:01,700 --> 00:05:04,033 We were trying to have a good time together. 138 00:05:04,533 --> 00:05:08,033 It didn't really kind of end up the night how I wanted it to go. 139 00:05:08,033 --> 00:05:09,367 She felt how she felt. 140 00:05:09,367 --> 00:05:12,433 It was never an argument of, you know, yelling at her, 141 00:05:12,433 --> 00:05:14,633 or like, we were going at it. It was just like... 142 00:05:14,633 --> 00:05:16,333 - Well, you had been out drinking. - Yeah. 143 00:05:16,333 --> 00:05:19,000 And when you were out drinking the night before, 144 00:05:19,000 --> 00:05:21,667 did you have any altercation with your girlfriend 145 00:05:21,667 --> 00:05:22,867 - while you were out? - No. 146 00:05:22,867 --> 00:05:25,533 So you had the altercation with her in the house. 147 00:05:25,533 --> 00:05:27,033 - It's an apartment. - Okay. 148 00:05:27,033 --> 00:05:29,100 Now, he works nights? 149 00:05:30,033 --> 00:05:31,834 Nights and days, yeah. I'm a server-bartender, Your Honor. 150 00:05:31,834 --> 00:05:35,033 Okay. Now, he wasn't home when you were having these fights, 151 00:05:35,033 --> 00:05:36,633 - with this argument with your girlfriend. - Not a fight. 152 00:05:36,633 --> 00:05:38,300 Not even an argument. But no, ma'am, he wasn't home. 153 00:05:38,300 --> 00:05:39,500 Was not at home. 154 00:05:39,500 --> 00:05:43,633 And when he came home that morning, you were outside. 155 00:05:43,633 --> 00:05:44,934 I was walking to my car. 156 00:05:44,934 --> 00:05:46,600 - He was outside on the steps crying. - I wasn't on the steps. 157 00:05:46,600 --> 00:05:48,500 - Just a second. Shut up. - Sorry. 158 00:05:48,500 --> 00:05:49,567 - I wasn't on the steps. - Just a second. 159 00:05:49,567 --> 00:05:51,834 - I didn't even have... - You have to understand. 160 00:05:51,834 --> 00:05:54,600 I move slowly but methodically. 161 00:05:54,600 --> 00:05:56,066 Got you. Sorry, your Honor. 162 00:05:56,066 --> 00:05:58,467 - Okay. Now, do you work? - Yes, I do. 163 00:05:58,467 --> 00:05:59,967 - Where? - Security. 164 00:06:00,100 --> 00:06:01,900 - Security for whom? - Allied. 165 00:06:01,900 --> 00:06:04,367 What time did you report to work on the 27th? 166 00:06:04,367 --> 00:06:07,100 On the 27th, I went to work late 167 00:06:07,100 --> 00:06:10,834 because of the situation that had happened previously that day with the cops, 168 00:06:10,834 --> 00:06:14,300 and we have the text messages of me texting my supervisor. 169 00:06:14,300 --> 00:06:17,333 What situation previously that day? 170 00:06:17,767 --> 00:06:18,800 He wasn't home. 171 00:06:18,800 --> 00:06:21,600 So what situation previously that day? 172 00:06:21,600 --> 00:06:23,867 What happened previously that day was that... 173 00:06:23,867 --> 00:06:25,066 Previously what day? 174 00:06:25,066 --> 00:06:26,934 Earlier during the day, he had... 175 00:06:26,934 --> 00:06:29,567 That was 7:30 in the morning. You hadn't seen him. 176 00:06:29,567 --> 00:06:31,000 - I'm having my... - It wasn't the 27th. 177 00:06:31,000 --> 00:06:32,633 That wasn't the 27th when that happened. 178 00:06:32,633 --> 00:06:35,533 We had the conversation on the 26th. 179 00:06:35,533 --> 00:06:37,533 Early coming back, it was seven that day. 180 00:06:37,533 --> 00:06:40,333 {\an8}Because we had got into it, I didn't see her at all. 181 00:06:40,333 --> 00:06:43,400 {\an8}After me and her had our little falling-out, 182 00:06:43,400 --> 00:06:45,400 I'm walking to my car, we have the conversation, 183 00:06:45,400 --> 00:06:46,467 I go home with her. 184 00:06:46,467 --> 00:06:48,066 You went home for what? 185 00:06:48,066 --> 00:06:49,333 He said that I was living with her. 186 00:06:49,333 --> 00:06:51,667 - I was never living with her. - You were. 187 00:06:51,667 --> 00:06:54,100 You went home for what at 7:30 in the morning? 188 00:06:54,100 --> 00:06:55,333 What did you go home for? 189 00:06:55,333 --> 00:06:56,667 - To sleep. - To sleep? 190 00:06:56,667 --> 00:07:00,633 So what you're saying is, it wasn't on the 27th, it was the 26th. 191 00:07:00,633 --> 00:07:03,867 This altercation that happened with me on the steps, 192 00:07:03,867 --> 00:07:06,266 it might either was the 26th or the 25th. 193 00:07:06,266 --> 00:07:08,967 But this happened way prior, before the date on the 27th. 194 00:07:08,967 --> 00:07:13,233 The 27th is the day where the first police incident happened, 195 00:07:13,233 --> 00:07:16,333 where there was the actual dispute over him and her. 196 00:07:16,333 --> 00:07:18,333 He said that she didn't pay the first month's rent, 197 00:07:18,333 --> 00:07:20,033 which we have in the police report... 198 00:07:20,033 --> 00:07:22,867 Okay. I've already determined all the rent was paid. 199 00:07:22,867 --> 00:07:24,300 Right, but he has the dates wrong 200 00:07:24,300 --> 00:07:27,066 'cause the 27th is not the day that we got into the altercation. 201 00:07:27,066 --> 00:07:28,133 What was the date? 202 00:07:28,133 --> 00:07:29,867 - It was the 22nd. - It was the 22nd. 203 00:07:29,867 --> 00:07:32,633 - Twenty? - 22nd of August 2022. 204 00:07:32,633 --> 00:07:36,100 {\an8}And I'm off Mondays and Tuesdays, so I was off. 205 00:07:36,100 --> 00:07:38,166 I went home to sleep after I left the apartment. 206 00:07:38,166 --> 00:07:40,934 - So on the 22nd, Your Honor... - On the 22? 207 00:07:40,934 --> 00:07:43,266 Yeah, on 22, which is a Monday morning, at 7:30, 208 00:07:43,266 --> 00:07:46,233 I pulled into my garage. He was outside crying. 209 00:07:46,233 --> 00:07:49,600 - So it wasn't on the 27th? - No, it was on the 22nd, yeah. 210 00:07:49,600 --> 00:07:51,734 Twenty-second in the morning, yes, ma'am. 211 00:07:51,734 --> 00:07:53,767 It was 7:30 in the morning. He's sitting there crying. 212 00:07:53,767 --> 00:07:56,467 {\an8}I come in, he asked can he come to my car to talk to me. 213 00:07:56,467 --> 00:07:59,700 {\an8}We talk, he tells me that him and Nijah got into another altercation. 214 00:07:59,700 --> 00:08:01,266 She hits him. 215 00:08:01,266 --> 00:08:04,233 He, like, stops her from doing what she wants to do. 216 00:08:04,233 --> 00:08:06,834 He said that Nija expressed that she's talking to other people 217 00:08:06,834 --> 00:08:08,934 and that she just wants him to leave her alone. 218 00:08:08,934 --> 00:08:12,700 He then asks me, do I know about her dealing with any men or anything? 219 00:08:12,700 --> 00:08:14,500 I tell him, I've only seen her with one guy, 220 00:08:14,500 --> 00:08:17,734 it was some light-skinned dude who she went to the bowling alley with. 221 00:08:17,734 --> 00:08:19,166 But other than that, I didn't see anything. 222 00:08:19,166 --> 00:08:21,867 I told him, you know, with me being 25 and him being 20, 223 00:08:21,867 --> 00:08:23,000 I said, you know, you're a young man. 224 00:08:23,000 --> 00:08:26,233 You know, you have your own car, you got a place, you're doing stuff. 225 00:08:26,233 --> 00:08:27,600 You should be living life. You shouldn't be, 226 00:08:27,834 --> 00:08:29,700 you know, getting beat, or dealing with all this stuff. 227 00:08:29,700 --> 00:08:32,433 Just be young and live your life, you know. That's when he then... 228 00:08:32,433 --> 00:08:33,567 - Okay. - Yeah. 229 00:08:33,567 --> 00:08:35,467 Did you have that sort of a conversation with him? 230 00:08:35,467 --> 00:08:36,800 - Not at all. - Okay. Tell me what... 231 00:08:36,800 --> 00:08:38,333 The conversation was two to three minutes. 232 00:08:38,333 --> 00:08:40,200 I never entered his car. 233 00:08:40,200 --> 00:08:42,333 - I was walking... - No, no, tell me what you said to him. 234 00:08:42,333 --> 00:08:44,066 I told him that me and her got into it. 235 00:08:44,066 --> 00:08:46,967 You might not see me around here. I don't know what the situation is. 236 00:08:46,967 --> 00:08:50,266 And he did tell me, "Focus on yourself. Y'all will be good." 237 00:08:50,266 --> 00:08:51,800 Okay, so it's pretty much... 238 00:08:51,800 --> 00:08:53,533 So, whatever. That was a discussion... 239 00:08:53,533 --> 00:08:55,700 You had had a fight with her on the 22nd, 240 00:08:55,700 --> 00:08:58,166 and there was some registering, some complaint. 241 00:08:58,166 --> 00:08:59,233 Mnh-mnh. 242 00:08:59,233 --> 00:09:02,400 Sir, if you say, "You might not see me around here. 243 00:09:02,400 --> 00:09:05,734 We had an argument," that was registering some sort of a complaint. 244 00:09:05,734 --> 00:09:07,834 You didn't leave there happy on the 22nd. 245 00:09:07,834 --> 00:09:09,467 Yes, Your Honor. 246 00:09:09,467 --> 00:09:12,066 Is it right? You didn't leave there happy. 247 00:09:12,066 --> 00:09:15,100 I never was... upset... how he's trying to make it seem. 248 00:09:15,100 --> 00:09:18,467 We didn't have this conversation of me being beat on or me crying. 249 00:09:18,467 --> 00:09:20,100 - You didn't leave... - That's not true, Your Honor. 250 00:09:20,100 --> 00:09:23,734 Mr. Dioum, you didn't leave there happy that morning. 251 00:09:23,734 --> 00:09:24,800 Yes. 252 00:09:24,800 --> 00:09:26,266 - Is that right? - That's correct. 253 00:09:26,266 --> 00:09:29,900 You had had an altercation with her the night before or earlier, 254 00:09:29,900 --> 00:09:32,667 and you stopped and had a brief conversation with him. 255 00:09:32,667 --> 00:09:34,300 I don't have to get into the nuances of it. 256 00:09:34,300 --> 00:09:35,800 - You weren't happy. - Mm-hmm. 257 00:09:35,800 --> 00:09:37,367 Okay. That's the 27th. 258 00:09:37,367 --> 00:09:39,533 And you say you told him, "You're a young guy." 259 00:09:40,333 --> 00:09:42,000 - Yeah, "Live your life." Yeah. - "Live your life." 260 00:09:42,000 --> 00:09:44,467 And then he thanked me in those messages that I gave you right... 261 00:09:44,467 --> 00:09:46,633 That's... [comical gibberish] 262 00:09:46,633 --> 00:09:47,700 Okay. 263 00:09:48,300 --> 00:09:49,467 {\an8}[♪ dramatic music plays] 264 00:09:49,467 --> 00:09:53,934 {\an8}Would you tell me what you know with regard to the vandalism? 265 00:09:53,934 --> 00:09:57,467 {\an8}Once I opened the door, I seen shattered glass all over the floor. 266 00:09:57,467 --> 00:10:01,100 {\an8}His room was completely vandalized. There was a knife in the wall. 267 00:10:01,100 --> 00:10:02,867 {\an8}Could you explain these photographs to me? 268 00:10:02,867 --> 00:10:05,166 {\an8}I can't explain the photographs. I didn't do it. 269 00:10:05,166 --> 00:10:06,734 {\an8}[♪ dramatic music playing] 270 00:10:09,867 --> 00:10:13,400 {\an8}[♪ dramatic music playing] 271 00:10:16,000 --> 00:10:20,266 {\an8}Carlos Guillen claims his former roommate, Nijah Pine, 272 00:10:20,266 --> 00:10:22,333 {\an8}and her boyfriend, Gallo Dioum, 273 00:10:22,333 --> 00:10:24,266 {\an8}vandalized his property. 274 00:10:24,266 --> 00:10:26,800 Nijah is countersuing for a false arrest, 275 00:10:26,800 --> 00:10:29,567 tire damage, and cyber-bullying. 276 00:10:29,567 --> 00:10:33,734 Now, 22nd moves into the 23rd, the 24th. 277 00:10:33,734 --> 00:10:36,266 Anything happen the 23rd, 24th, 25th? 278 00:10:36,266 --> 00:10:39,533 On the 26th, I had got a phone call from one of my friends 279 00:10:39,533 --> 00:10:42,567 saying that Nijah at the place that we were working at 280 00:10:42,567 --> 00:10:43,633 was going around telling people 281 00:10:43,633 --> 00:10:45,467 that I was trying to sleep with her boyfriend, 282 00:10:45,467 --> 00:10:47,633 saying that I'm trying to make him gay 283 00:10:47,633 --> 00:10:50,133 - and that I go for straight men. - Okay. Just a second. 284 00:10:50,133 --> 00:10:51,600 - All this stuff. - Just a second. 285 00:10:51,600 --> 00:10:53,133 That's all hearsay, by the way, 286 00:10:53,133 --> 00:10:55,467 - unless you have a witness to that. - Yes. 287 00:10:55,467 --> 00:10:58,133 And I assume that you could have a witness to that if you'd like. 288 00:10:58,133 --> 00:11:00,066 Did you, Miss Pine, 289 00:11:00,066 --> 00:11:03,667 have any conversation at work with any of your colleagues 290 00:11:03,667 --> 00:11:07,200 about discussions that the plaintiff may have had with your boyfriend? 291 00:11:07,200 --> 00:11:08,266 - Yes, Your Honor. - Okay. 292 00:11:08,266 --> 00:11:09,567 Do you remember who? 293 00:11:09,567 --> 00:11:13,066 It's actually another coworker, that's a mutual friend between us. 294 00:11:13,066 --> 00:11:17,133 Okay. And without going into the text of the conversation, 295 00:11:17,133 --> 00:11:20,033 {\an8}were you registering complaints about Mr. Guillen? 296 00:11:20,033 --> 00:11:21,934 {\an8}- Yes. - Okay. That's all. 297 00:11:21,934 --> 00:11:24,400 - That's all that's relevant. - So with that being said, um, 298 00:11:24,400 --> 00:11:26,200 that following morning on the 27th, 299 00:11:26,200 --> 00:11:28,834 I then walked up to her room around eight o'clock 300 00:11:28,834 --> 00:11:30,800 because, you know, she's living in my house, 301 00:11:30,800 --> 00:11:31,867 I'm helping her out. 302 00:11:31,867 --> 00:11:33,600 She's talking about me at my place of business. 303 00:11:33,600 --> 00:11:35,166 So I went up there to go ask her, you know, 304 00:11:35,166 --> 00:11:36,967 what's going on, what's happening? 305 00:11:36,967 --> 00:11:39,633 The moment I go up there, she's like, "You're a--" 306 00:11:39,633 --> 00:11:41,000 You're this and this and this. 307 00:11:41,000 --> 00:11:42,233 We start arguing at this point. 308 00:11:42,233 --> 00:11:44,533 Like, we're both yelling at each other. It's getting heated. 309 00:11:44,533 --> 00:11:49,400 She then tells me that she's going to have some dudes come and beat me up, 310 00:11:49,400 --> 00:11:52,200 since I want to argue with a girl and all this stuff. 311 00:11:52,200 --> 00:11:54,834 {\an8}Men then come to my home. Six dudes come to my house. 312 00:11:54,834 --> 00:11:56,700 How much later after the conversation? 313 00:11:56,700 --> 00:11:59,734 This is probably like, literally 10 minutes after the conversation. 314 00:11:59,734 --> 00:12:01,266 Like, this was very fast. 315 00:12:01,266 --> 00:12:03,100 She had these men come to my house. 316 00:12:03,100 --> 00:12:05,233 Um, I saw one of the dudes outside. 317 00:12:05,233 --> 00:12:07,333 I was trying to, you know, go outside and just be like, 318 00:12:07,333 --> 00:12:09,433 "Look, I'm not trying to do anything to her." 319 00:12:09,433 --> 00:12:11,633 We got into an argument. I'm hearing stuff. 320 00:12:11,633 --> 00:12:14,867 Gallo out of nowhere comes from a corner 321 00:12:14,867 --> 00:12:16,500 and tries to swing at me. 322 00:12:16,500 --> 00:12:19,367 Once he does that, I then go inside my house. 323 00:12:19,367 --> 00:12:21,667 I go into my room, and I look at my window, 324 00:12:21,667 --> 00:12:24,133 and it's six men outside my home. 325 00:12:24,133 --> 00:12:26,834 She then lets these men inside the house, 326 00:12:26,834 --> 00:12:29,567 they're banging on my door, talking 'bout "Bring yo'... [dipped audio] outside." 327 00:12:29,567 --> 00:12:31,033 And all this stuff. "Oh, you want to fight women." 328 00:12:32,033 --> 00:12:33,900 All this mess banging on my door and stuff. 329 00:12:33,900 --> 00:12:35,900 Was anyone else in the house other than the two of them? 330 00:12:35,900 --> 00:12:37,600 It was my cousin with me at the time. 331 00:12:37,600 --> 00:12:40,600 - That's not your cousin. - No, this is my witness, Imani. 332 00:12:40,600 --> 00:12:42,834 - It was my cousin at the time... - A witness to what? 333 00:12:42,834 --> 00:12:44,633 A witness to the next day, Your Honor. 334 00:12:45,033 --> 00:12:47,233 But back with this day, my cousin was with me. 335 00:12:47,233 --> 00:12:48,300 He wanted to go out and fight and do it. 336 00:12:48,300 --> 00:12:50,266 I said, "No, we're going to sit here and wait." 337 00:12:50,266 --> 00:12:52,000 The police end up getting called from the neighbors 338 00:12:52,000 --> 00:12:55,367 'cause it's six men outside banging and cussing and making a scene. 339 00:12:55,367 --> 00:12:57,333 The police then get there. 340 00:12:57,333 --> 00:13:00,066 There was an officer who I don't know if she already knew previously, 341 00:13:00,066 --> 00:13:02,233 or who she was cool with, but the officer said 342 00:13:02,233 --> 00:13:05,100 that because I am a 6' 8" man and she is a woman, 343 00:13:05,100 --> 00:13:07,900 she feels intimidated by me and all this stuff. 344 00:13:07,900 --> 00:13:10,967 {\an8}So he told me that the men who were there is allowed to stay there 345 00:13:10,967 --> 00:13:13,166 {\an8}because she is a tenant there, and that's her place. 346 00:13:13,166 --> 00:13:14,567 So they're considered her guests. 347 00:13:15,033 --> 00:13:18,467 Once that was said, Your Honor, I immediately got everything that I could, 348 00:13:18,467 --> 00:13:20,066 and I booked the hotel at the Westin. 349 00:13:20,433 --> 00:13:23,166 I stayed there at the Westin for nine days. 350 00:13:23,166 --> 00:13:26,266 That day, she was going around on social media, 351 00:13:26,266 --> 00:13:29,967 saying that I was scary and that I ran in my room, 352 00:13:29,967 --> 00:13:31,033 and that I called the cops. 353 00:13:31,033 --> 00:13:33,500 She's basically talking smack about me on the Gram. 354 00:13:35,033 --> 00:13:36,967 Hold on, Your Honor. I'm trying to find it. 355 00:13:38,367 --> 00:13:39,734 If I may interject? 356 00:13:39,734 --> 00:13:40,900 - If I may? - Mnh-mnh. 357 00:13:40,900 --> 00:13:42,000 - Not yet. - All right. 358 00:13:43,133 --> 00:13:44,867 I'm sorry, Your Honor. But she went on social media... 359 00:13:44,867 --> 00:13:45,934 Okay. Just a second. 360 00:13:45,934 --> 00:13:48,300 So is what you're telling me you don't have that, unless it's in... 361 00:13:48,300 --> 00:13:49,800 It might be in that file. Yeah. Sorry. 362 00:13:49,800 --> 00:13:51,734 But it's like a message of her saying like, 363 00:13:51,734 --> 00:13:54,233 "Oh, y'all won't believe who called the police 364 00:13:54,233 --> 00:13:55,667 and ran in the room crying." 365 00:13:55,667 --> 00:13:57,433 And like, just talking smack, Your Honor. 366 00:13:57,433 --> 00:13:58,734 Okay, here it goes. 367 00:13:58,734 --> 00:14:00,166 Yeah, that's what she posted. 368 00:14:00,166 --> 00:14:02,367 Once she posted that, and you know, people start hitting me up. 369 00:14:02,367 --> 00:14:03,800 - I see it. - Yeah. 370 00:14:03,800 --> 00:14:05,633 Once she started posting that, people started hitting me up. 371 00:14:05,633 --> 00:14:07,767 They're like, "What's going on? What's going on?" And this and this. 372 00:14:07,767 --> 00:14:10,800 So I then went on Instagram and I had made a comment. 373 00:14:10,800 --> 00:14:12,300 I called her... [dipped audio] 374 00:14:12,300 --> 00:14:15,066 for short, it stands for... [dipped audio] 375 00:14:15,066 --> 00:14:17,633 Because she was going around saying that I was dirty. 376 00:14:17,633 --> 00:14:19,233 She went around telling that I was dirty, 377 00:14:19,233 --> 00:14:22,633 so I just let it be known on social media that the only thing dirty was her. 378 00:14:22,633 --> 00:14:24,233 You know, since she was talking about me on the Gram, 379 00:14:24,233 --> 00:14:25,800 I decided to, you know, react. 380 00:14:27,633 --> 00:14:31,300 Although it's not pleasant, that's what people do on the Internet. 381 00:14:31,300 --> 00:14:33,300 I was just matching energy, you know? 382 00:14:33,300 --> 00:14:34,367 - Yeah. - Got it. 383 00:14:34,367 --> 00:14:35,867 Let's get to your lawsuit, sir. 384 00:14:35,867 --> 00:14:39,000 So far, she's lived there three months and she's paid three months' rent. 385 00:14:39,000 --> 00:14:40,533 - Mm-hmm. - Okay. 386 00:14:40,533 --> 00:14:44,600 Your claim is that during the time that you were in the hotel, 387 00:14:44,600 --> 00:14:45,900 when you were out of the apartment, 388 00:14:45,900 --> 00:14:47,834 - there was damage done to the property. - Right. 389 00:14:47,834 --> 00:14:50,433 - Do you have photographs of the damage... - I do. 390 00:14:50,433 --> 00:14:53,300 ...that was done to the apartment while you were out at the hotel? 391 00:14:53,300 --> 00:14:54,433 - Yes, ma'am. - May I see it, please? 392 00:14:54,433 --> 00:14:55,500 Here you go. 393 00:15:04,333 --> 00:15:07,600 Where did you go when you finally left the plaintiff's house? 394 00:15:07,600 --> 00:15:10,867 After I got my U-Haul, he dropped me off to my uncle's house. 395 00:15:10,867 --> 00:15:12,066 On what date? 396 00:15:12,066 --> 00:15:13,800 I went there the night of the 27th, 397 00:15:13,800 --> 00:15:15,367 August 27th, 2022. 398 00:15:15,367 --> 00:15:19,033 And I came back the next day, on the 28th, to get my things. 399 00:15:19,033 --> 00:15:21,433 Okay. So he left on the 27th. 400 00:15:21,433 --> 00:15:23,967 You left on the 27th after he did. 401 00:15:23,967 --> 00:15:25,033 Yes, ma'am. 402 00:15:25,033 --> 00:15:26,700 Did you leave as well with your girlfriend? 403 00:15:26,700 --> 00:15:27,967 - Correct. - Where did you go? 404 00:15:27,967 --> 00:15:29,800 I went to my grandfather's house where I was staying. 405 00:15:29,800 --> 00:15:31,900 And how long have you been staying with your grandfather? 406 00:15:31,900 --> 00:15:32,967 All my life. 407 00:15:32,967 --> 00:15:35,066 - Where do you live now? - With my grandfather. 408 00:15:35,066 --> 00:15:37,233 - And where do you live? - With my uncle. 409 00:15:37,233 --> 00:15:40,467 When you finally got back into your house, Mr. Guillen, 410 00:15:40,467 --> 00:15:42,734 - this is the way you found it? - Yes. 411 00:15:42,734 --> 00:15:46,100 On what date did you come back, did you find it this condition? 412 00:15:46,100 --> 00:15:48,266 - That was August 28th, Your Honor. - August 28th? 413 00:15:48,266 --> 00:15:49,700 - Yes, ma'am. - Okay. 414 00:15:49,700 --> 00:15:51,834 I had to woke up to a whole bunch of phone calls 415 00:15:51,834 --> 00:15:53,200 from my witness, Imani, 416 00:15:53,200 --> 00:15:56,100 and a family member saying that they were there. 417 00:15:57,934 --> 00:15:59,433 - You want to stand up? - Yeah. 418 00:15:59,433 --> 00:16:00,667 [Guillen] All right. [laughing] 419 00:16:03,233 --> 00:16:05,433 Would you tell me what you know 420 00:16:05,433 --> 00:16:09,934 about what happened on the 27th/ 28th of August 421 00:16:09,934 --> 00:16:11,834 with regard to the vandalism? 422 00:16:11,834 --> 00:16:14,367 I wasn't there on the 27th, but... 423 00:16:14,367 --> 00:16:17,700 we had a conversation that led to me coming to the apartment. 424 00:16:17,700 --> 00:16:19,166 So I came to the townhouse, 425 00:16:19,166 --> 00:16:21,266 retrieved the key to get inside of the house. 426 00:16:21,266 --> 00:16:24,934 Once I opened the door, I seen shattered glass all over the floor. 427 00:16:24,934 --> 00:16:28,467 {\an8}His room was completely vandalized. There was a knife in the wall. 428 00:16:28,467 --> 00:16:30,433 But this was all, like, downstairs. Once I realized... 429 00:16:30,433 --> 00:16:33,333 I'm going to show you these photographs, and I'm going to ask you, 430 00:16:33,333 --> 00:16:37,033 if these photographs are a true or inaccurate representation 431 00:16:37,033 --> 00:16:39,934 of what you saw when you walked in on the 28th? 432 00:16:48,100 --> 00:16:50,133 - Yes. - May I have them back, please? Come in. 433 00:16:52,433 --> 00:16:55,800 Have you been to Mr. Guillen's house before? 434 00:16:55,800 --> 00:16:57,800 - Yes. - Was it always in good order? 435 00:16:57,800 --> 00:16:59,800 Yes. Yes. He's a clean freak. 436 00:16:59,800 --> 00:17:02,967 You moved out on the 28th for how long? 437 00:17:02,967 --> 00:17:04,600 I moved out on the 28th. I didn't come after that. 438 00:17:04,600 --> 00:17:05,734 - Permanently? - Yes. 439 00:17:05,734 --> 00:17:07,467 - Permanently? - Yes, Your Honor. 440 00:17:07,467 --> 00:17:09,934 - Have you seen these photographs? - Uh, yes, I did. 441 00:17:09,934 --> 00:17:12,667 Actually, his family member sent them to me. 442 00:17:12,667 --> 00:17:15,033 Okay. Could you explain these photographs to me? 443 00:17:15,033 --> 00:17:17,166 {\an8}I can't explain the photographs. I didn't do it. 444 00:17:17,166 --> 00:17:18,533 Okay, fine. 445 00:17:18,533 --> 00:17:20,734 I wasn't there actually, and I have proof I wasn't. 446 00:17:20,734 --> 00:17:21,667 That's a lie, Your Honor. 447 00:17:21,667 --> 00:17:23,166 - And you... Just a second. - It's not a lie. 448 00:17:24,367 --> 00:17:25,367 - Just a second. - Okay. 449 00:17:25,367 --> 00:17:26,533 Ah, she's crazy. 450 00:17:26,533 --> 00:17:29,033 She may not have personally done it. 451 00:17:29,033 --> 00:17:30,467 The question is, 452 00:17:30,467 --> 00:17:33,400 he certainly didn't do damage to his own property. 453 00:17:33,400 --> 00:17:34,667 - Oh! - There is no... 454 00:17:35,900 --> 00:17:37,533 Well, if you have proof that he did... 455 00:17:37,533 --> 00:17:38,867 - I have proof, Your Honor. - ...damage to his own property, 456 00:17:38,867 --> 00:17:41,066 then I'd certainly like to see it. 457 00:17:43,767 --> 00:17:45,367 I do have proof I was not there and... 458 00:17:45,367 --> 00:17:47,433 I don't care whether you were not there or not. 459 00:17:47,433 --> 00:17:49,633 He can't show me he wasn't there, and your brother is not here. 460 00:17:49,633 --> 00:17:51,533 He can't show me he wasn't there. 461 00:17:51,533 --> 00:17:56,333 So I have to decide if it was a stranger, the plaintiff, or this side. 462 00:17:56,333 --> 00:17:59,333 Maybe not you, but someone acting on your behalf. 463 00:18:10,700 --> 00:18:15,367 {\an8}Carlos Guillen is accusing his former roommate, Nijah Pine, 464 00:18:15,367 --> 00:18:17,333 {\an8}and her boyfriend Gallo Dioum, 465 00:18:17,333 --> 00:18:19,200 of destroying his property. 466 00:18:19,200 --> 00:18:22,166 Nijah claims Carlos had her falsely arrested 467 00:18:22,166 --> 00:18:24,033 and damaged her tires. 468 00:18:24,533 --> 00:18:27,233 - Right now, I have damage. - What I would like to say ... 469 00:18:27,233 --> 00:18:28,734 No, I don't want you to say anything. 470 00:18:28,734 --> 00:18:31,900 I want you to tell me what proof you had 471 00:18:31,900 --> 00:18:34,100 that he damaged his property. 472 00:18:34,100 --> 00:18:35,567 I would like to restate, 473 00:18:35,567 --> 00:18:37,800 I have proof that he did not care about the apartment, 474 00:18:37,800 --> 00:18:41,200 that when I moved in, it was in horrible condition, actually. 475 00:18:41,200 --> 00:18:42,567 And he's not a clean freak. 476 00:18:42,567 --> 00:18:44,867 And I wasn't there to vandalize the apartment at all. 477 00:18:44,867 --> 00:18:46,400 No, just a second. 478 00:18:46,400 --> 00:18:49,066 I just asked you a question. Can't you give me an answer? 479 00:18:49,066 --> 00:18:51,300 It's a simple answer. 480 00:18:51,300 --> 00:18:54,800 You said to me, "I have proof that he vandalized his property." 481 00:18:54,800 --> 00:18:55,867 Is that what she said? 482 00:18:55,867 --> 00:18:57,900 Well, I have... 483 00:18:57,900 --> 00:18:59,834 Your Honor, if I may... 484 00:18:59,834 --> 00:19:02,300 Just a second, I want to make sure that that's what you said. 485 00:19:02,300 --> 00:19:05,767 "I have proof that he vandalized his property." 486 00:19:05,767 --> 00:19:08,967 His property was vandalized when I moved in, is what I'm saying. 487 00:19:08,967 --> 00:19:12,133 Oh, no, madam. Oh, j-j-j-j-just a second. 488 00:19:12,133 --> 00:19:15,266 She says, "I have proof, Your Honor, he damaged his own property." 489 00:19:15,266 --> 00:19:16,333 Okay. 490 00:19:16,333 --> 00:19:18,900 So all I want you to do is show me proof 491 00:19:18,900 --> 00:19:20,800 that he damaged his own property. 492 00:19:20,800 --> 00:19:24,433 {\an8}Okay. So I do not have video proof of him doing it, 493 00:19:24,433 --> 00:19:27,800 {\an8}but based on my countersuit and the fact that I was falsely arrested, 494 00:19:27,800 --> 00:19:30,133 and the harassment, the lies, 495 00:19:30,133 --> 00:19:32,834 even the online posts that I haven't been able to show you yet, 496 00:19:32,834 --> 00:19:34,967 that he is framing me 497 00:19:34,967 --> 00:19:36,633 and that he did vandalize his own apartment. 498 00:19:36,633 --> 00:19:38,233 - He didn't care about it before. - Just a second. 499 00:19:38,233 --> 00:19:40,934 I'm willing to look at proof-- of any proof that you have 500 00:19:40,934 --> 00:19:42,967 that he vandalized his own apartment. 501 00:19:43,467 --> 00:19:46,367 - So around the time... - Not "so around." Just show me! 502 00:19:46,367 --> 00:19:47,700 Ah, okay. Sure. 503 00:19:49,867 --> 00:19:52,533 So what I have in my hand here, Your Honor, if I may... 504 00:19:52,533 --> 00:19:53,834 - Kevin. - ...is this proof 505 00:19:53,834 --> 00:19:56,300 that before I moved in, the apartment was not well taken care of. 506 00:19:56,300 --> 00:19:58,300 And, like I said, 507 00:19:58,300 --> 00:20:00,734 I don't have proof that he went in and did it himself, 508 00:20:00,734 --> 00:20:04,233 but I do have proof that the apartment was never cared about to begin with. 509 00:20:04,233 --> 00:20:06,667 And after he actually moved all his things out, 510 00:20:06,667 --> 00:20:09,033 which he claimed and stated on social media. 511 00:20:09,033 --> 00:20:12,467 Here. You can... you can... you can take these back. 512 00:20:12,467 --> 00:20:14,500 This is not what I'm talking about, madam. 513 00:20:14,500 --> 00:20:17,900 That's a dirty bathroom that you've shown me. 514 00:20:17,900 --> 00:20:19,467 - This is vandalism. - I didn't do this. 515 00:20:19,467 --> 00:20:23,667 There was no question in my mind that this is vandalism. 516 00:20:23,667 --> 00:20:24,934 This isn't dirty house. 517 00:20:24,934 --> 00:20:28,400 It's disgusting. Somebody took powder and liquid. 518 00:20:28,400 --> 00:20:30,900 This isn't just sloppy and messy. 519 00:20:30,900 --> 00:20:32,800 This is clearly vandalism. 520 00:20:32,800 --> 00:20:34,800 So, is that all the proof that you have? 521 00:20:34,800 --> 00:20:38,200 You said, "I have proof that he vandalized his own property." 522 00:20:38,200 --> 00:20:41,033 I'm waiting to see that proof because otherwise, 523 00:20:41,033 --> 00:20:43,300 there are certain things that ring true. 524 00:20:44,900 --> 00:20:47,600 I would like to recant that because I don't have proof that he did it, 525 00:20:47,600 --> 00:20:49,967 but I do have proof that I'm being framed, yes. 526 00:20:50,467 --> 00:20:52,700 You have to understand, Ms. Pine, there are two things: 527 00:20:53,333 --> 00:20:56,200 either he vandalized his own property, 528 00:20:56,200 --> 00:21:00,633 which I find is unreasonable because he would have to live 529 00:21:00,633 --> 00:21:04,166 with all this filth that's in his bed. 530 00:21:04,166 --> 00:21:06,633 - He didn't have to live with... - I'm speaking. I'm speaking. 531 00:21:06,633 --> 00:21:10,500 I would have to find that he took a knife to his own sofa 532 00:21:10,500 --> 00:21:13,333 and destroyed the cushions to his own sofa. 533 00:21:13,333 --> 00:21:16,066 And quite frankly, I don't know this gentleman well, 534 00:21:16,066 --> 00:21:18,533 but he does not appear to be psychotic. 535 00:21:18,533 --> 00:21:22,200 Now, I don't say that he may not be a truth-teller all the time, 536 00:21:22,200 --> 00:21:25,367 but he doesn't appear to be psychotic. 537 00:21:25,367 --> 00:21:29,333 So, no person who's not psychotic does this to themselves. 538 00:21:29,333 --> 00:21:33,500 So either some stranger in the night 539 00:21:33,500 --> 00:21:36,233 came in and vandalized his property, 540 00:21:36,233 --> 00:21:38,767 or you, your boyfriend, 541 00:21:38,767 --> 00:21:41,533 and/or your brother, who? 542 00:21:41,533 --> 00:21:43,967 Didn't you say that you called your brother to come? 543 00:21:43,967 --> 00:21:46,266 - I called my father. - Your father to come? 544 00:21:46,266 --> 00:21:49,367 Yes. And my father called my brother and he came... 545 00:21:49,367 --> 00:21:50,767 - Just a second. - Yes. 546 00:21:50,767 --> 00:21:52,333 I knew I heard brother in here. 547 00:21:52,333 --> 00:21:53,967 - Did your brother come? - I didn't call my brother. 548 00:21:53,967 --> 00:21:56,166 Okay. Called at least brother. 549 00:21:56,166 --> 00:21:58,233 I don't know if father came too. 550 00:21:58,233 --> 00:22:02,300 So I have to find if it was a total stranger, 551 00:22:02,300 --> 00:22:04,967 the plaintiff, or you, 552 00:22:04,967 --> 00:22:08,867 boyfriend, father, brother, friend, whatever it was. 553 00:22:08,867 --> 00:22:10,734 So, all I'm asking you to do is, 554 00:22:10,734 --> 00:22:14,767 do you have any other proof 555 00:22:14,767 --> 00:22:17,166 other than the nonsense that you gave me 556 00:22:17,166 --> 00:22:22,367 that he caused this serious vandalism of his own house? 557 00:22:22,367 --> 00:22:23,934 I do not have proof that he caused it, 558 00:22:23,934 --> 00:22:25,800 but I do have proof I was not there and... 559 00:22:25,800 --> 00:22:27,500 I don't care whether you were not there or not. 560 00:22:27,500 --> 00:22:28,967 - Okay. - Do you understand? 561 00:22:28,967 --> 00:22:31,033 I don't care whether you weren't there or not. 562 00:22:31,033 --> 00:22:32,533 {\an8}He can't show me he wasn't there. 563 00:22:32,533 --> 00:22:35,500 {\an8}And your brother is not here, he can't show me he wasn't there. 564 00:22:35,500 --> 00:22:38,600 And your father is not here, and he can't show me that he wasn't there. 565 00:22:38,600 --> 00:22:40,633 Do you understand? So I have to decide 566 00:22:40,633 --> 00:22:44,000 if it was a stranger, the plaintiff, or this side. 567 00:22:44,000 --> 00:22:47,300 Maybe not you, but someone acting on your behalf. 568 00:22:49,266 --> 00:22:50,934 {\an8}To be continued. 569 00:22:52,900 --> 00:22:56,667 {\an8}Want justice? Go to JudyJustice.tv.