1 00:00:00,333 --> 00:00:03,133 {\an8}Sie fuhren gegen die Fahrerseite ihres Autos? 2 00:00:03,133 --> 00:00:05,700 - Ja. - Er überquerte die Kreuzung. 3 00:00:05,700 --> 00:00:07,033 Nicht auf dem Gehweg. 4 00:00:07,033 --> 00:00:09,967 Ich ging hier herum und über den Zebrastreifen. 5 00:00:09,967 --> 00:00:11,433 - Auf dem Zebrastreifen. - Ja. 6 00:00:11,433 --> 00:00:14,834 - Ich war auf dem Zebrastreifen. - Wissen Sie, wann jemand lügt? 7 00:00:14,834 --> 00:00:17,200 - Wie? - Der Mund bewegt sich. 8 00:00:17,567 --> 00:00:19,667 Das ist Judy Justice. 9 00:00:36,100 --> 00:00:39,266 {\an8}Karri Cargill verklagt Joseph Simonett 10 00:00:39,266 --> 00:00:44,367 {\an8}wegen Autoschäden, nachdem Josephs 15-jähriger Sohn Karris Fahrzeug anfuMr. 11 00:00:44,633 --> 00:00:46,500 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 12 00:00:47,867 --> 00:00:49,100 Setzen Sie sich bitte. 13 00:00:50,533 --> 00:00:52,233 - Hallo. - Guten Morgen. 14 00:00:52,233 --> 00:00:54,734 Fall 2138, Cargill gegen Simonett. 15 00:00:54,734 --> 00:00:56,400 - Danke. - Gerne. 16 00:00:57,200 --> 00:01:00,700 Miss Cargill, Sie und der Sohn des Angeklagten 17 00:01:00,700 --> 00:01:03,500 hatten einen Unfall, als Sie mit Ihrem Auto fuhren 18 00:01:03,500 --> 00:01:07,800 und Mr. Simonetts Sohn einen Elektroroller fuhr. 19 00:01:07,800 --> 00:01:10,700 Es war wie ein Skateboard, ein Einrad-Skateboard. 20 00:01:13,767 --> 00:01:14,834 Wie ist dein Name? 21 00:01:14,834 --> 00:01:16,100 Jakob Simonett. 22 00:01:16,100 --> 00:01:19,266 Beschreibe das Fahrzeug, das du fuhrst. 23 00:01:19,567 --> 00:01:22,066 {\an8}Es hat zwei Plätze für die Füße. 24 00:01:22,066 --> 00:01:24,066 {\an8}Einen hinten, einen vorne. 25 00:01:24,066 --> 00:01:26,367 Schau mich an. Ich will dich sehen. 26 00:01:26,367 --> 00:01:28,000 - So. - Einer hinten, 27 00:01:28,000 --> 00:01:30,367 einer vorne, ein großes Rad in der Mitte, 28 00:01:30,367 --> 00:01:33,467 und man stellt sich auf beide Seiten und balanciert 29 00:01:33,467 --> 00:01:35,667 und es fährt sich wie ein Skateboard. 30 00:01:36,700 --> 00:01:40,567 Ich habe ein Foto, wie ich damit fahre. 31 00:01:40,567 --> 00:01:43,033 - Für etwa 30 Sekunden. - Ja. 32 00:01:43,033 --> 00:01:47,700 Wir kauften es für eines meiner Enkel, aber es ist motorisiert. 33 00:01:47,700 --> 00:01:49,066 - Ja. - Es hat einen Motor. 34 00:01:49,066 --> 00:01:51,600 - Elektrisch. - Wie schnell fährt es? 35 00:01:51,600 --> 00:01:53,633 Höchstens 27 Kilometer pro Stunde. 36 00:01:53,633 --> 00:01:54,900 - Siebenundzwanzig? - Ja. 37 00:01:54,900 --> 00:01:56,200 Das ist schnell. 38 00:01:56,200 --> 00:01:59,967 Muss man das auf der Straße fahren, 39 00:02:00,100 --> 00:02:03,767 {\an8}wo Fußgänger laufen oder wo Autos fahren? 40 00:02:03,767 --> 00:02:05,333 {\an8}Auf dem Gehweg. 41 00:02:05,333 --> 00:02:06,633 {\an8}- Gehweg? - Ja. 42 00:02:06,633 --> 00:02:08,600 Fährst du damit auf dem Gehweg? 43 00:02:08,600 --> 00:02:09,500 Ja. 44 00:02:09,500 --> 00:02:11,633 - Fährst du damit auf der Straße? - Nein. 45 00:02:11,633 --> 00:02:14,266 Jetzt erzählen Sie mir, was geschah 46 00:02:14,266 --> 00:02:17,800 am Tag des Unfalls, am 17. August. 47 00:02:17,800 --> 00:02:19,633 {\an8}- Diesen Jahres. - Ok. 48 00:02:19,633 --> 00:02:22,800 {\an8}Ich fuhr nach der Arbeit Richtung Süden 49 00:02:22,800 --> 00:02:25,400 und überquerte eine Kreuzung. 50 00:02:25,400 --> 00:02:27,900 - Die Ampel war grün. - Gibt es eine Darstellung? 51 00:02:27,900 --> 00:02:29,433 - Ja. - Die möchte ich sehen. 52 00:02:29,433 --> 00:02:31,400 Ich überquerte die Kreuzung. 53 00:02:31,400 --> 00:02:33,333 - Sie sind das blaue Auto? - Ja. 54 00:02:33,333 --> 00:02:37,734 Ich hatte grün, fuhr und Jacob fuhr über 55 00:02:37,734 --> 00:02:41,600 die rote Ampel zu der Grünen und knallte gegen die Seite meines Autos. 56 00:02:41,600 --> 00:02:43,400 Er überquerte die Kreuzung. 57 00:02:43,400 --> 00:02:46,367 Er fuhr auf der Straße, wo die Autos fahren? 58 00:02:46,367 --> 00:02:48,066 - Ja. - Nicht auf dem Gehweg. 59 00:02:48,066 --> 00:02:50,100 Ja. Er war nicht auf dem Gehweg. 60 00:02:50,100 --> 00:02:54,033 Ok, Jacob, ich will, dass du mir auf der Karte zeigst, 61 00:02:54,033 --> 00:02:57,934 wo du warst, als du mit der Klägerin zusammenpralltest. 62 00:02:58,200 --> 00:03:00,367 Ich war ungefähr hier. 63 00:03:01,900 --> 00:03:03,767 - Auf dem Zebrastreifen? - Ja. 64 00:03:03,767 --> 00:03:05,800 Ich war auf dem Zebrastreifen. 65 00:03:05,800 --> 00:03:07,233 Ok. Ist das... Jacob? 66 00:03:07,233 --> 00:03:09,900 Steht das auf dem Polizeibericht? 67 00:03:09,900 --> 00:03:12,700 - Dass du auf dem Zebrastreifen warst? - Weiß nicht. 68 00:03:12,700 --> 00:03:15,100 Ich nehme an, es gibt einen Polizeibericht. 69 00:03:15,100 --> 00:03:16,033 Stimmt das? 70 00:03:16,033 --> 00:03:18,333 Auf dem steht, wo die Trümmer waren, 71 00:03:18,333 --> 00:03:22,433 vermute ich. Sie waren entweder auf dem Gehweg 72 00:03:22,433 --> 00:03:24,633 oder auf der Straße. 73 00:03:24,633 --> 00:03:26,333 Wo waren sie? 74 00:03:26,333 --> 00:03:27,800 Manches auf der Straße. 75 00:03:27,800 --> 00:03:30,300 Zeig mir die Straße, von der du sprichst. 76 00:03:30,300 --> 00:03:32,633 - Hier. - Leg den Finger darauf. 77 00:03:32,633 --> 00:03:34,900 - Zeige nicht herum... - Ungefähr hier. 78 00:03:34,900 --> 00:03:38,033 Das wäre in der Mitte, oder? 79 00:03:38,033 --> 00:03:42,266 Das ist, wo Autos fahren. Kein Gehweg. 80 00:03:42,266 --> 00:03:43,967 - Ja. - Ja. 81 00:03:46,266 --> 00:03:47,700 - Es ist einfach. - Klar. 82 00:03:47,700 --> 00:03:49,300 - Wie alt ist er? - Fünfzehn. 83 00:03:49,300 --> 00:03:52,233 Ich hatte viele von denen, die 15 waren. 84 00:03:52,233 --> 00:03:55,033 - Wissen Sie, wann sie lügen? - Wann? 85 00:03:55,033 --> 00:03:56,834 Wenn sie den Mund bewegen. 86 00:03:58,166 --> 00:03:59,667 Er ist ein guter Junge. 87 00:03:59,667 --> 00:04:03,834 Alle meine Kinder sind gut, aber man merkt es immer. 88 00:04:03,834 --> 00:04:05,166 Sie merkten es? 89 00:04:05,166 --> 00:04:09,300 {\an8}Ja. Normalerweise merkt man es. Erstes Kind? Einziges? 90 00:04:09,300 --> 00:04:11,600 {\an8}Beides. Erstes und einziges. 91 00:04:12,066 --> 00:04:15,166 Sie hatten sicher Erfahrung damit. 92 00:04:15,166 --> 00:04:17,233 - Etwas. - Etwas, ok. 93 00:04:17,233 --> 00:04:19,300 Zu welcher Tageszeit geschah das? 94 00:04:19,300 --> 00:04:22,266 {\an8}Ich glaube, es war kurz nach 16:30 Uhr. 95 00:04:22,266 --> 00:04:23,967 {\an8}- Es war hell. - Ja. 96 00:04:23,967 --> 00:04:27,233 Du stießt gegen die Fahrerseite ihres Autos? 97 00:04:27,233 --> 00:04:28,333 - Ja. - Ok. 98 00:04:28,333 --> 00:04:31,600 - An die Fahrertür. - Den Kotflügel. 99 00:04:31,600 --> 00:04:32,700 - Kotflügel? - Ja. 100 00:04:32,700 --> 00:04:34,633 - Seitenkotflügel? - Ja. 101 00:04:34,633 --> 00:04:36,700 Ok. Nicht die Vorderseite. 102 00:04:36,700 --> 00:04:38,433 Der vordere Kotflügel. 103 00:04:38,734 --> 00:04:40,867 Vorderer Kotflügel auf der Seite. 104 00:04:40,867 --> 00:04:43,533 Ich meine, war es vorne oder seitlich? 105 00:04:43,533 --> 00:04:44,600 Seitlich. 106 00:04:44,600 --> 00:04:48,166 Du stießt also gegen sie, da Autos nicht seitwärts fahren. 107 00:04:48,166 --> 00:04:51,367 - Ja. - Er hätte sich verletzen können. 108 00:04:51,367 --> 00:04:56,033 Ja. Er traf die Seite des Autos und flog auf die Motorhaube 109 00:04:56,033 --> 00:04:58,467 {\an8}und rollte über die Motorhaube, 110 00:04:58,467 --> 00:05:01,800 {\an8}traf meine Windschutzscheibe und fiel dann zu Boden. 111 00:05:01,800 --> 00:05:06,500 Als ich anhielt, sprang er auf, lief zu meinem Fenster, entschuldigte sich 112 00:05:06,500 --> 00:05:08,467 und fragte, ob es mir gut gehe. 113 00:05:08,467 --> 00:05:10,133 - Was sagte er? - Tut mir leid. 114 00:05:10,133 --> 00:05:13,500 Dann fragte er mich, ob es mir gut gehe, und ich fragte ihn. 115 00:05:13,500 --> 00:05:16,700 Er fragte, ob es mir gut gehe, und es ging hin und her. 116 00:05:16,700 --> 00:05:18,033 - Stimmt das? - Ja. 117 00:05:18,033 --> 00:05:21,133 Mich überraschte, dass er sich mehr um mich sorgte, 118 00:05:21,133 --> 00:05:22,333 als alles andere. 119 00:05:22,333 --> 00:05:25,100 Ich fuhr von der Straße an den Straßenrand. 120 00:05:25,100 --> 00:05:28,533 Auf der anderen Straßenseite war ein Notarzt, 121 00:05:28,533 --> 00:05:31,700 der rüber kam und ihn auf Verletzungen untersuchte. 122 00:05:31,700 --> 00:05:34,133 Er hatte ein paar Abschürfungen. 123 00:05:34,133 --> 00:05:35,967 Aber nicht ernsthaft verletzt. 124 00:05:35,967 --> 00:05:38,166 Zumindest sahen wir damals nichts. 125 00:05:38,166 --> 00:05:39,900 - Der Polizeibericht? - Ja. 126 00:05:39,900 --> 00:05:42,000 Den möchte ich bitte sehen, Kevin. 127 00:05:45,867 --> 00:05:47,467 - Danke. - Gerne. 128 00:05:51,200 --> 00:05:55,233 Ein Zeuge sagte, dass er direkt neben Ihnen war 129 00:05:55,233 --> 00:05:59,066 und Sie an ihm vorbeifuhren und die Ampel rot war. 130 00:05:59,066 --> 00:06:01,667 Seine Ampel war rot, darum wurde er angehalten. 131 00:06:01,667 --> 00:06:02,934 Das lese ich. 132 00:06:02,934 --> 00:06:07,200 {\an8}Er sagte, die Ampel war rot, als das Kind anfangs an ihm vorbeifuhr. 133 00:06:07,200 --> 00:06:10,100 {\an8}- Haben Sie eine Kopie des Polizeiberichts? - Ja. 134 00:06:10,400 --> 00:06:13,533 Erklären Sie mir... Machst du das nochmal an, 135 00:06:13,533 --> 00:06:17,333 und lasse diese Version, da ich diese glaube. 136 00:06:17,333 --> 00:06:22,200 Gehst du rüber und erklärst mir, was “die Ecke schneiden” war, 137 00:06:22,200 --> 00:06:23,467 was du machtest? 138 00:06:23,467 --> 00:06:28,467 Er spricht davon, “die Ecke zu schneiden”. Ich glaube, 139 00:06:28,467 --> 00:06:31,967 basierend auf dem, was ich hier lese, glaube ich das. 140 00:06:31,967 --> 00:06:35,033 Zeig mir, wie du die Ecke geschnitten hast. 141 00:06:35,033 --> 00:06:36,967 Ich kam hierher. 142 00:06:36,967 --> 00:06:39,967 Ich fuhr hier entlang und anstatt hier hinzufahren, 143 00:06:39,967 --> 00:06:41,934 über diesen Zebrastreifen, 144 00:06:41,934 --> 00:06:45,133 fuhr ich hier rum und über den Zebrastreifen. 145 00:06:45,133 --> 00:06:46,867 Was bedeutet “Ecke schneiden”? 146 00:06:46,867 --> 00:06:48,900 Ich schnitt die Ecke genau hier. 147 00:06:48,900 --> 00:06:52,400 Nur dieser kleine Abstand? Du schnittst die Ecke. 148 00:06:52,400 --> 00:06:55,000 - Ja. Ich fuhr vorbei. - Du musst verstehen. 149 00:06:55,000 --> 00:06:56,767 Sicher warst du auf der Straße. 150 00:06:56,767 --> 00:07:00,100 Ich denke, du warst auf der Straße, nicht auf dem Zebrastreifen. 151 00:07:00,100 --> 00:07:02,133 Gehen wir das noch einmal durch. 152 00:07:02,133 --> 00:07:05,934 Zeige mir bitte, was “die Ecke schneiden” war. 153 00:07:05,934 --> 00:07:09,367 Ich fuhr hier entlang, kam hierhin und kürzte hier ab, 154 00:07:09,367 --> 00:07:11,767 also schnitt ich dort die Ecke. 155 00:07:14,166 --> 00:07:16,700 - Er ist ein netter Junge. - Danke. 156 00:07:19,567 --> 00:07:22,834 Wissen Sie, was mein Vater bei meinem ersten Auto sagte? 157 00:07:22,834 --> 00:07:26,467 Ich glaube, ich war 17 und es war wie ein Panzer. 158 00:07:26,467 --> 00:07:28,433 Er sagte: “Wenn du einen Unfall hast, 159 00:07:28,433 --> 00:07:32,433 will ich, dass du von 2000 Kilo Stahl umgeben bist.” 160 00:07:32,433 --> 00:07:33,867 Und später... 161 00:07:33,867 --> 00:07:38,266 Sie behaupten, dass Sie eine Menge Geld beim Spielen gewonnen haben. 162 00:07:38,266 --> 00:07:41,166 Sagen Sie mir, wie viel. 163 00:07:41,166 --> 00:07:42,533 Brutto oder netto? 164 00:07:42,867 --> 00:07:43,834 Beides. 165 00:07:54,967 --> 00:08:00,734 {\an8}Karri Cargill behauptet, Joseph Simonett schulde ihr Geld für Autoschäden, 166 00:08:00,734 --> 00:08:04,300 da sein Sohn, Karris Auto mit einem elektrischen Skateboard anfuhr. 167 00:08:04,300 --> 00:08:08,367 Ok. Die Polizei stellte aufgrund der Zeugenaussagen fest, 168 00:08:08,367 --> 00:08:10,734 dass der Fußgänger Jacob schuld sei, 169 00:08:10,734 --> 00:08:12,867 und glaubt, er überquerte die Kreuzung, 170 00:08:12,867 --> 00:08:14,433 bevor er durfte. 171 00:08:14,433 --> 00:08:16,233 Das Auto hatte grün. 172 00:08:16,233 --> 00:08:19,200 Haben Sie Fotos von Ihrem Auto? 173 00:08:19,900 --> 00:08:23,900 Das geschah ihm August und Sie wurden von Ihrem Sohn angerufen. 174 00:08:23,900 --> 00:08:24,967 - Stimmt das? - Ja. 175 00:08:24,967 --> 00:08:27,934 Als Sie dort ankamen, war er etwas angeschlagen. 176 00:08:27,934 --> 00:08:30,533 - Aber alles war gut. - Er war im Krankenwagen, 177 00:08:30,533 --> 00:08:33,133 aber er kam aus dem Krankenwagen 178 00:08:33,367 --> 00:08:37,667 {\an8}und erlitt Verletzungen, von denen ich Bilder habe, wenn Sie sie sehen möchten. 179 00:08:37,667 --> 00:08:41,467 Sicher war er angeschlagen. Er hatte blaue Flecken vom Sturz... 180 00:08:41,467 --> 00:08:44,400 Da er vom Fahrzeug flog. Richtig. 181 00:08:44,400 --> 00:08:47,800 Ok. Er hatte Glück, dass sie nicht schneller fuhr. 182 00:08:47,800 --> 00:08:48,700 {\an8}Richtig. 183 00:08:49,400 --> 00:08:52,133 {\an8}Es hätte schlimmer sein können. Wir sind dankbar 184 00:08:52,133 --> 00:08:54,100 - für den Ausgang. - Genau. 185 00:08:54,100 --> 00:08:56,767 Bekomme ich die Rechnung der Autoreparatur? 186 00:08:58,567 --> 00:09:00,233 - Danke. - Gerne. 187 00:09:03,133 --> 00:09:06,700 - Was für ein Auto haben Sie? - Einen 2015 Equinox, Chevy. 188 00:09:06,700 --> 00:09:09,066 - Sie hatten Vollkasko? - Ja. 189 00:09:09,066 --> 00:09:11,667 - Mit 1000 Dollar Selbstbehalt? - Ja. 190 00:09:11,667 --> 00:09:15,200 Wenn Sie das an die Versicherung geben, haben Sie Selbstbehalt. 191 00:09:15,200 --> 00:09:17,867 - Ja. - Noch etwas? 192 00:09:17,867 --> 00:09:19,867 - Nein. - Fährst du noch damit? 193 00:09:19,867 --> 00:09:22,500 Es ist kaputt. Ich habe kein Neues bekommen. 194 00:09:22,500 --> 00:09:24,533 Es wurde bei dem Unfall zerstört. 195 00:09:24,533 --> 00:09:27,900 Mein Vater sagte mir etwas, als ich mein erstes Auto hatte. 196 00:09:27,900 --> 00:09:32,300 Ich glaube, ich war 17. Er kaufte mir das älteste, hässlichste Auto. 197 00:09:32,300 --> 00:09:34,667 Aber es war wie ein Panzer. 198 00:09:34,667 --> 00:09:38,266 Alle meine Freunde bekamen diese süßen, kleinen Autos, 199 00:09:38,266 --> 00:09:43,367 und meins war wie ein Alteleute-Panzer, ein Cadillac oder so. 200 00:09:43,367 --> 00:09:45,934 Das war vor 50 Jahren, ich sagte: 201 00:09:45,934 --> 00:09:49,734 “Warum bekomme ich das Auto? Alle haben süße Autos.” 202 00:09:49,734 --> 00:09:51,934 Er sagte: “Wenn du einen Unfall hast, 203 00:09:51,934 --> 00:09:55,667 will ich, dass du von 2000 Kilo Stahl umgeben bist.” 204 00:09:57,800 --> 00:10:01,100 Das ist so ziemlich die Botschaft, die ich aussandte. 205 00:10:01,100 --> 00:10:06,567 Zweitausend Kilo Stahl, nur umgeben von viel Stahl. 206 00:10:06,567 --> 00:10:09,633 Urteil für die Klägerin in Höhe von 1000 Dollar. 207 00:10:09,633 --> 00:10:11,266 Danke. Wir sind fertig. 208 00:10:11,266 --> 00:10:12,767 Sitzung ist beendet. 209 00:10:13,667 --> 00:10:14,633 {\an8}Ich bin zufrieden. 210 00:10:14,633 --> 00:10:17,667 {\an8}Sie fuhr einen Fußgänger auf dem Zebrastreifen an. 211 00:10:17,667 --> 00:10:20,100 {\an8}Es war surreal, wie aus den Filmen. 212 00:10:20,100 --> 00:10:23,667 {\an8}Dein Herz bleibt stehen, du kannst nur die Schlüssel suchen 213 00:10:23,667 --> 00:10:24,934 {\an8}und schnell dorthin. 214 00:10:24,934 --> 00:10:26,500 {\an8}Zum Glück ging es ihm gut. 215 00:10:26,500 --> 00:10:29,433 {\an8}Ich flog durch die Luft, dann lag ich auf dem Boden. 216 00:10:29,433 --> 00:10:31,133 {\an8}- Ich stand auf. - Sei vorsichtig. 217 00:10:31,133 --> 00:10:33,834 {\an8}Sei dankbar und genieße jeden Moment, 218 00:10:33,834 --> 00:10:35,567 {\an8}da sich alles ändern kann. 219 00:10:36,734 --> 00:10:40,333 Ich weiß, diese Elektroroller und Skateboards sind sehr beliebt. 220 00:10:40,333 --> 00:10:44,900 Aber vor diesem Fall schaute ich nach Regeln, Gesetzen, Vorschriften. 221 00:10:44,900 --> 00:10:48,233 Es gibt ein paar für Elektromotorräder. 222 00:10:48,233 --> 00:10:51,066 Aber viel weniger als erwartet, für eine Maschine, 223 00:10:51,066 --> 00:10:54,100 die bis zu 27 km/h fahren kann, mit 15. 224 00:10:54,100 --> 00:10:58,500 Stimmt. Ich finde, da diese Teile so beliebt geworden sind, 225 00:10:58,500 --> 00:11:01,967 muss es verstärkte Regeln geben und Eltern... 226 00:11:01,967 --> 00:11:03,967 Das ist ein netter Vater und Sohn. 227 00:11:03,967 --> 00:11:07,133 Aber ich habe viele Kinder gesehen, die in Autos fuhren. 228 00:11:07,133 --> 00:11:10,000 Es sieht immer nach einem potenziellen Unfall aus. 229 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Es hätte schlimm ausgehen können. 230 00:11:12,000 --> 00:11:14,600 Er hatte Glück und sein Vater wusste das. 231 00:11:14,600 --> 00:11:17,633 Fall 2124. McPherson gegen Hall. 232 00:11:17,633 --> 00:11:19,734 {\an8}Alle Parteien bitte vortreten. 233 00:11:19,734 --> 00:11:24,233 {\an8}Gerald McPherson verklagt seine Ex-Freundin Natasha Hall 234 00:11:24,233 --> 00:11:27,533 auf Zahlung von Geld, das sie während ihrer Beziehung erhielt. 235 00:11:27,533 --> 00:11:29,367 - Mr. McPherson? - Ja. 236 00:11:29,367 --> 00:11:31,600 - Wie alt sind Sie? - Vierzig. 237 00:11:31,600 --> 00:11:33,834 - Was arbeiten Sie? - Pflegehelfer. 238 00:11:33,834 --> 00:11:35,967 Selbstständig oder für ein Unternehmen? 239 00:11:35,967 --> 00:11:37,400 Pflegeagentur. 240 00:11:37,400 --> 00:11:38,800 - Für eine Agentur? - Ja. 241 00:11:38,800 --> 00:11:41,700 - Seit wann arbeiten Sie dort? - Etwa ein Jahr. 242 00:11:41,700 --> 00:11:44,333 Ich arbeite in der Pflege seit drei Jahren. 243 00:11:44,333 --> 00:11:48,000 Bevor Sie für sie arbeiteten, und Sie arbeiten weiterhin dort. 244 00:11:48,000 --> 00:11:49,033 Stimmt das? 245 00:11:49,033 --> 00:11:51,467 Waren Sie irgendwann arbeitslos? 246 00:11:51,467 --> 00:11:55,900 Nie mehr als drei Wochen, aber seit ich Miss Hall kenne... 247 00:11:55,900 --> 00:11:57,600 Das will ich nicht wissen. 248 00:11:57,600 --> 00:12:00,166 Ich erzähle von meinen Jobs, 249 00:12:00,166 --> 00:12:03,667 {\an8}dass, seit ich bei ihr wohnte, ich immer gearbeitet habe. 250 00:12:03,667 --> 00:12:06,133 {\an8}- Ich arbeitete im Zoo... - Nein. 251 00:12:06,133 --> 00:12:08,233 Denken Sie mir nicht voraus. 252 00:12:08,233 --> 00:12:12,300 - Ok. - Laut Ihnen gab es 2020 eine Zeit, 253 00:12:12,300 --> 00:12:17,233 {\an8}in der Sie obdachlos wurden und in einer Notunterkunft wohnten. 254 00:12:17,233 --> 00:12:20,700 {\an8}In welchem Monat von 2020 war das? 255 00:12:20,700 --> 00:12:24,900 Im Juni. Wenn ich das erklären darf. 256 00:12:24,900 --> 00:12:29,800 Ich wohnte in einem Haus, in dem keine Reparaturen gemacht wurden, 257 00:12:29,800 --> 00:12:33,400 also zwang ich den Eigentümer, es zu verkaufen. 258 00:12:33,400 --> 00:12:36,233 - Und der neue... - Schauen Sie mich an. 259 00:12:36,233 --> 00:12:41,233 Der neue Vermieter und meine andere Ex-Freundin behielten das Grundstück. 260 00:12:41,233 --> 00:12:45,533 Ich zog aus, in eine Notunterkunft, da ich nichts mit ihr zu tun haben wollte, 261 00:12:45,533 --> 00:12:47,934 - oder dem... - Meinen Sie sie? 262 00:12:47,934 --> 00:12:50,300 - Nein. - Dann zeigen Sie nicht auf sie. 263 00:12:50,300 --> 00:12:53,867 Ich zeige allgemein, nicht auf sie. 264 00:12:53,867 --> 00:12:56,600 - Nein. Sie zeigten auf sie. - Tut mir leid. 265 00:12:56,600 --> 00:12:59,800 Als Sie im Obdachlosenheim waren, hatten Sie Arbeit? 266 00:12:59,800 --> 00:13:02,734 Für das Census Bureau. Volkszählung machen. 267 00:13:02,734 --> 00:13:06,333 Ich war draußen und klopfte an Türen, ich war ein Zähler... 268 00:13:06,333 --> 00:13:10,500 Sie arbeiteten nicht in der Pflege. Sie waren Volkszähler? 269 00:13:10,500 --> 00:13:12,200 Damals ja. 270 00:13:12,200 --> 00:13:15,000 Und wohnte ein Kind bei Ihnen? 271 00:13:15,000 --> 00:13:17,600 Ja. Nicht in dem Obdachlosenheim. 272 00:13:17,600 --> 00:13:19,934 Nein, meine Tochter konnte nicht mit. 273 00:13:19,934 --> 00:13:21,834 - Wie alt ist sie? - Zehn. 274 00:13:21,834 --> 00:13:24,333 - Wo ist ihre Mutter? - Verstorben. 275 00:13:24,333 --> 00:13:27,500 Wo war Ihre Tochter, als Sie im Heim waren? 276 00:13:27,500 --> 00:13:30,734 - Bei meiner Mutter. - Wohnt sie jetzt bei Ihnen? 277 00:13:30,734 --> 00:13:33,934 - Sie ist seit Juni bei mir. - In einer neuen Wohnung? 278 00:13:33,934 --> 00:13:35,900 Ja, ich zog am 1. August ein. 279 00:13:35,900 --> 00:13:38,600 - Geht sie von dort aus zur Schule? - Ja. 280 00:13:38,600 --> 00:13:43,266 Sie lernten Miss Hall 2020 kennen, 281 00:13:43,266 --> 00:13:46,367 und kurz danach... Verschränken Sie nicht die Arme. 282 00:13:46,367 --> 00:13:50,000 Danach zogen Sie bei ihr ein... 283 00:13:50,000 --> 00:13:52,834 {\an8}- Im August, ja. - Im Jahr 2020? 284 00:13:53,367 --> 00:13:56,567 {\an8}Und bis wann blieben Sie bei ihr zu Hause? 285 00:13:56,567 --> 00:13:58,600 August 2022. 286 00:13:58,600 --> 00:14:02,934 Und wann erhielten Sie wieder das Sorgerecht für Ihre Tochter? 287 00:14:02,934 --> 00:14:04,800 Juni 2022. 288 00:14:04,800 --> 00:14:08,900 Für zwei Monate wohnten Sie mit Ihrer Tochter bei Miss Hall? 289 00:14:08,900 --> 00:14:12,066 - Könnte man so sagen... - Ich sage das, da ich Sie 290 00:14:12,066 --> 00:14:13,633 nach dem Ablauf fragte... 291 00:14:13,633 --> 00:14:17,500 {\an8}Ich und Miss Hall stritten über dieses Geld, 292 00:14:17,500 --> 00:14:19,500 {\an8}meine Tochter war bei meiner Oma. 293 00:14:19,500 --> 00:14:22,033 Ich nahm meine Tochter nur manchmal mit. 294 00:14:22,033 --> 00:14:25,333 Als Sie das Sorgerecht erhielten... War das vor Gericht? 295 00:14:25,333 --> 00:14:26,900 - Ja. - Augenblick. 296 00:14:26,900 --> 00:14:30,400 Wurde das Kind Ihnen per Gerichtsbeschluss entzogen? 297 00:14:30,400 --> 00:14:32,900 - Ja, da... - Sagen Sie mir nicht, warum. 298 00:14:32,900 --> 00:14:35,100 - Ja. - Es war ein Ja. 299 00:14:35,100 --> 00:14:37,000 Ich habe heute viel zu tun. 300 00:14:37,000 --> 00:14:40,100 - Verzeihung. - Das Kind wurde Ihnen entzogen. 301 00:14:40,100 --> 00:14:42,266 Da ich keine Wohnung hatte. 302 00:14:42,266 --> 00:14:47,000 {\an8}Wurde Ihnen das Kind entzogen, bevor Sie im Obdachlosenheim wohnten? 303 00:14:47,000 --> 00:14:49,834 {\an8}Nein, weil ich dort war. 304 00:14:49,834 --> 00:14:51,800 Nahmen Sie sie mit ins Heim? 305 00:14:51,800 --> 00:14:55,533 Nein, durfte ich nicht. Es gibt kein Männer- und Frauenheime. 306 00:14:55,533 --> 00:14:59,567 Wohnte sie damals bei Ihrer Mutter? 307 00:14:59,567 --> 00:15:00,667 Natürlich. 308 00:15:00,667 --> 00:15:02,500 War das per Gerichtsbeschluss? 309 00:15:02,500 --> 00:15:04,100 Nein, es war... 310 00:15:04,100 --> 00:15:06,166 - Brachten sie zu Ihrer Mutter? - Ja. 311 00:15:06,166 --> 00:15:09,400 Bekomme ich den Gerichtsbeschluss mit dem Sorgerecht? 312 00:15:09,400 --> 00:15:11,900 - Hier. - Ich bekomme keine Antwort. 313 00:15:11,900 --> 00:15:14,667 Das ist der Gerichtsbeschluss und das... 314 00:15:14,667 --> 00:15:16,100 - Ok. - Diese Formulare. 315 00:15:22,967 --> 00:15:25,767 - Danke. - Der Gerichtsbeschluss ist der... 316 00:15:27,467 --> 00:15:32,400 Das Kind wurde bei dem Jugendamt in Pennsylvania untergebracht. 317 00:15:32,400 --> 00:15:34,800 Und wurde in eine Pflegefamilie gegeben. 318 00:15:34,800 --> 00:15:37,667 Mit diesem Programm kenne ich mich gut aus. 319 00:15:37,667 --> 00:15:40,266 Bei der Großmutter väterlicherseits des Kindes. 320 00:15:40,266 --> 00:15:44,200 Im Juni diesen Jahres wurde Ihnen das Kind zurückgegeben. 321 00:15:44,200 --> 00:15:48,867 Irgendwann im August diesen Jahres trennten Sie sich von der Angeklagten 322 00:15:48,867 --> 00:15:51,433 und Sie verließen das Haus. Das behaupten Sie. 323 00:15:51,433 --> 00:15:55,333 Sie behaupten, dass Sie eine Menge Geld beim Spielen gewannen. 324 00:15:55,333 --> 00:15:57,133 Was für ein Glücksspiel? 325 00:15:59,400 --> 00:16:01,667 Nicht so weit zurück. 326 00:16:01,667 --> 00:16:04,700 Sagen Sie mir nur, wie viel Miete Sie zahlten. 327 00:16:04,700 --> 00:16:08,166 - Ehrlich gesagt... - Seien Sie unehrlich mit mir. 328 00:16:20,133 --> 00:16:24,467 {\an8}Gerald McPherson behauptet, seine Ex-Freundin Natasha Hall 329 00:16:24,467 --> 00:16:27,600 habe Geld, das er ihr für Miete gab, anderweitig ausgegeben. 330 00:16:28,200 --> 00:16:32,300 Sie behaupten, dass Sie eine Menge Geld beim Spielen gewannen. 331 00:16:32,300 --> 00:16:33,767 Was für ein Glücksspiel? 332 00:16:33,767 --> 00:16:36,033 Schauen Sie mich an, nicht die Papiere. 333 00:16:36,033 --> 00:16:39,867 - Nein. - Was für ein Glücksspiel gewannen Sie? 334 00:16:39,867 --> 00:16:42,333 Ich setzte auf 25 Spiele. 335 00:16:42,333 --> 00:16:43,934 Was für Spiele? 336 00:16:43,934 --> 00:16:46,133 - NBA, College, Hockey... - Ok. 337 00:16:46,133 --> 00:16:47,734 Wo wetteten Sie? 338 00:16:47,734 --> 00:16:50,500 {\an8}Auf FanDuel. Das ist eine App. 339 00:16:50,500 --> 00:16:52,533 {\an8}- Ok. Und Sie gewannen? - Ja. 25... 340 00:16:52,533 --> 00:16:55,367 {\an8}Ich verstehe das nicht. Ich will nicht alles wissen. 341 00:16:55,367 --> 00:16:59,467 Das ist mir egal. Sagen Sie mir einfach, wie viel Sie gewonnen haben. 342 00:16:59,467 --> 00:17:02,033 - Brutto oder netto? - Beides. 343 00:17:02,033 --> 00:17:08,033 Ok, 36.742 Dollar brutto. 344 00:17:08,033 --> 00:17:11,934 Und netto 26.889 Dollar. 345 00:17:11,934 --> 00:17:14,834 - Wann? - Ich gewann am 28. 346 00:17:14,834 --> 00:17:16,934 - Es kam... - Welcher Monat? 347 00:17:16,934 --> 00:17:17,900 Januar. 348 00:17:17,900 --> 00:17:19,700 - Welchen Jahres? - Diesen Jahres. 349 00:17:19,700 --> 00:17:23,300 Und Sie wohnten bei Miss Hall für zwei Jahre? 350 00:17:23,300 --> 00:17:24,567 Vorher, ja. 351 00:17:24,567 --> 00:17:28,433 Und laut Ihnen arbeiteten Sie die ganze Zeit? 352 00:17:28,433 --> 00:17:29,333 Ja. 353 00:17:29,333 --> 00:17:31,734 Gut. Zahlten Sie Miete an Miss Hall? 354 00:17:31,734 --> 00:17:34,266 - Ja, ich habe Quittungen. - Die will ich sehen. 355 00:17:34,266 --> 00:17:35,867 Wie viel zahlten Sie? 356 00:17:35,867 --> 00:17:37,367 Als ich sie kennenlernte... 357 00:17:37,367 --> 00:17:39,400 Nicht so weit zurück. 358 00:17:39,400 --> 00:17:42,467 Sagen Sie mir, wie viel Miete Sie zahlten. 359 00:17:42,467 --> 00:17:45,734 - Um ehrlich zu sein... - Seien Sie unehrlich. 360 00:17:45,734 --> 00:17:48,467 Die Hälfte ihrer Miete beträgt etwa 425 Dollar. 361 00:17:48,467 --> 00:17:52,800 Ich musste die Hälfte vom Benzin, Strom und Kabel zahlen. 362 00:17:52,800 --> 00:17:56,900 - Die Miete betrug 425 Dollar? - Nein, 850 Dollar. Ich teilte es. 363 00:17:56,900 --> 00:17:58,934 Wir zahlten je die Hälfte. 364 00:17:58,934 --> 00:18:00,467 - Miss Hall. - Ja. 365 00:18:00,467 --> 00:18:02,900 {\an8}- Was arbeiten Sie? - Im Kundendienst. 366 00:18:02,900 --> 00:18:05,900 {\an8}- Wer wohnt noch in der Wohnung? - Meine Kinder. 367 00:18:05,900 --> 00:18:07,800 - Wie alt sind sie? - Vierzehn und 13. 368 00:18:07,800 --> 00:18:10,300 - Wie groß ist die Wohnung? - Zwei Zimmer. 369 00:18:10,300 --> 00:18:12,600 - Und die Miete beträgt 850 Dollar? - Ja. 370 00:18:12,600 --> 00:18:14,934 - Es gibt keine Subventionen? - Nein. 371 00:18:14,934 --> 00:18:17,300 - Ok. Sie haben einen Mietvertrag? - Ja. 372 00:18:17,300 --> 00:18:23,066 Wie viel berechneten Sie Mr. McPherson für die Miete? 373 00:18:23,066 --> 00:18:24,934 - 425 Dollar. - Nun... 374 00:18:24,934 --> 00:18:27,266 Das klingt nicht sehr fair, oder? 375 00:18:27,266 --> 00:18:30,400 Machte sie die 425 Dollar mit Ihnen aus? 376 00:18:30,400 --> 00:18:34,400 {\an8}Ich zahlte mehr, 425 Dollar. Das ist die Hälfte der Miete. 377 00:18:34,400 --> 00:18:37,633 {\an8}Ich zahlte die Hälfte vom Strom, Internet. 378 00:18:37,633 --> 00:18:39,767 - Es wohnten vier Leute im Haus? - Ja. 379 00:18:39,767 --> 00:18:41,967 - Warum zahlt er für... - Wir... 380 00:18:41,967 --> 00:18:43,800 Warum zahlte er die Hälfte? 381 00:18:43,800 --> 00:18:46,266 Meine Kinder arbeiten nicht. Seins auch nicht. 382 00:18:46,266 --> 00:18:47,700 Sein Kind war nicht da. 383 00:18:47,700 --> 00:18:51,400 Sie kam im Juni zu uns, aber sie besuchte ihn. 384 00:18:51,400 --> 00:18:53,967 Egal. Ihre Kinder wohnen bei Ihnen. 385 00:18:53,967 --> 00:18:55,633 - Ja. - Sie müssen nicht arbeiten. 386 00:18:55,633 --> 00:18:58,834 Ihre Kinder sind nicht in seiner Verantwortung. 387 00:18:58,834 --> 00:19:01,066 Ich will nur alle verstehen. 388 00:19:01,066 --> 00:19:06,834 Irgendwann gab Ihnen Mr. McPherson 6000 Dollar in bar. 389 00:19:06,834 --> 00:19:08,600 - Nein, nicht bar. - Scheck. 390 00:19:08,600 --> 00:19:11,266 Nein, einer war... Beide wurden überwiesen. 391 00:19:11,266 --> 00:19:14,567 Einer wurde direkt auf ihr Bankkonto überwiesen. 392 00:19:14,567 --> 00:19:16,367 Moment. Wann? 393 00:19:16,367 --> 00:19:20,700 Die erste Überweisung war im Juli... Am 31. Januar. 394 00:19:20,700 --> 00:19:23,633 - Die zweite... - Am 31. Januar... 395 00:19:23,633 --> 00:19:27,734 {\an8}Diesen Jahres. Die zweite Überweisung war am nächsten Tag. Am 1. Februar. 396 00:19:27,734 --> 00:19:29,100 {\an8}Insgesamt 12.000 Dollar. 397 00:19:29,100 --> 00:19:35,133 Geben Sie zu, 12.000 Dollar von ihm auf Ihrem Konto erhalten zu haben, 398 00:19:35,133 --> 00:19:36,800 oder soll ich nachschauen? 399 00:19:36,800 --> 00:19:40,700 Das habe ich nicht. Er gab mir 6000 Dollar und 4500 Dollar. 400 00:19:40,700 --> 00:19:44,033 Klingt das richtig, 6000 und 4500? 401 00:19:44,033 --> 00:19:46,667 Nein, das stimmt nicht, ich zeige es Ihnen. 402 00:19:46,667 --> 00:19:50,333 Zeigen Sie mir Ihre Kontoauszüge und nehmen wir an, 403 00:19:50,333 --> 00:19:54,200 dass er Ihnen 6000 Dollar und 4500 Dollar 404 00:19:54,200 --> 00:19:57,533 in diesem Jahr 2022 gab. 405 00:19:57,533 --> 00:19:59,033 - Stimmt das? - Ok. 406 00:19:59,033 --> 00:20:02,233 Nehmen wir einmal an, dass es stimmt, 407 00:20:02,233 --> 00:20:04,300 da Sie auf 6000 Dollar klagen. 408 00:20:04,300 --> 00:20:05,533 - Ja. - Stimmt's? 409 00:20:05,533 --> 00:20:10,700 Die ersten 6000 Dollar waren acht Monate Miete, wegen derer ich nicht klage. 410 00:20:10,700 --> 00:20:16,000 Nehmen wir an, dass es stimmt, dass er Ihnen 6000 Dollar und 4500 Dollar gab. 411 00:20:16,000 --> 00:20:19,867 Ich nehme Sie beim Wort, im Januar 412 00:20:19,867 --> 00:20:23,066 und Februar 2022. 413 00:20:23,066 --> 00:20:25,567 - Ja. - Wofür war das Geld? 414 00:20:25,567 --> 00:20:27,567 - Das er mir gab? - Ja. 415 00:20:27,567 --> 00:20:33,367 Die zwei Geldbeträge. Es gibt 6000 Dollar und 4500 Dollar. 416 00:20:33,367 --> 00:20:37,467 {\an8}Die 4500 Dollar waren dafür, meine Autorechnung zu bezahlen... 417 00:20:37,467 --> 00:20:38,900 {\an8}Moment. 418 00:20:38,900 --> 00:20:42,500 - Warum zahlt er Ihre Autorechnung? - Das wollte er. 419 00:20:42,500 --> 00:20:45,500 Nein. Das ist lächerlich. Ich überprüfe nur... 420 00:20:45,500 --> 00:20:47,033 - Darf ich... - Nein. 421 00:20:47,033 --> 00:20:49,934 Das steht sogar da: “Für die Autorechnung.” 422 00:20:49,934 --> 00:20:53,133 Sie sagten: “Im Januar gewann er eine Wette. 423 00:20:53,133 --> 00:20:56,567 Ein paar Tage später gab er mir Geld, 424 00:20:56,567 --> 00:20:59,667 um die Mietschulden zu begleichen und als Dankeschön.” 425 00:20:59,667 --> 00:21:04,100 In Ihrer Verteidigung steht nichts über eine Autorechnung. 426 00:21:04,100 --> 00:21:06,266 Er gab mir das Geld dafür. 427 00:21:06,266 --> 00:21:09,934 Bezüglich des Cash-App-Geldes... Er gab mir oft Geld. 428 00:21:09,934 --> 00:21:12,967 - Ich rede von den 6000 Dollar. - Ja. 429 00:21:12,967 --> 00:21:16,734 Nehmen wir an, er gab Ihnen 4500 Dollar für Ihre Autorechnung. 430 00:21:16,734 --> 00:21:19,266 {\an8}Wofür sind die 6000 Dollar? 431 00:21:19,266 --> 00:21:21,266 {\an8}Die waren für unseren Umzug. 432 00:21:21,266 --> 00:21:23,000 - Wer zog um? - Ich und er. 433 00:21:23,000 --> 00:21:24,834 - Zeigen Sie es. - Die 6000 Dollar? 434 00:21:24,834 --> 00:21:27,867 Zeigen Sie mir Beweise. Er sagt, er gab Ihnen Geld, 435 00:21:27,867 --> 00:21:29,934 um es für ihn zu verwahren. 436 00:21:29,934 --> 00:21:32,967 - Ja. - Augenblick. 437 00:21:34,567 --> 00:21:36,667 Am 3. Februar gab er Ihnen 6000 Dollar. 438 00:21:36,667 --> 00:21:38,834 - Hier steht, er gab es Ihnen. - Ja. 439 00:21:38,834 --> 00:21:41,967 - Und? - Und ich sollte es behalten für den Umzug. 440 00:21:41,967 --> 00:21:43,166 Sie zogen nicht um. 441 00:21:43,166 --> 00:21:45,633 - Nein, sie... - Moment. 442 00:21:45,633 --> 00:21:51,100 Er sagte, Sie sollten es verwahren, damit Sie alle umziehen können? 443 00:21:51,100 --> 00:21:52,900 - Nein. Er... - Wer zog um? 444 00:21:52,900 --> 00:21:54,867 Er und ich und unsere Kinder. 445 00:21:54,867 --> 00:21:57,200 - Das sagte ich. - Tut mir leid. 446 00:21:57,200 --> 00:21:59,633 -“Damit wir umziehen können.” - Richtig. 447 00:21:59,633 --> 00:22:02,233 - Aber Sie zogen nicht um. - Richtig. 448 00:22:02,233 --> 00:22:06,100 Also müssen Sie ihm das Geld zurückgeben. Das ist einfach. 449 00:22:06,100 --> 00:22:10,333 Wenn er Ihnen das Geld gab, damit Sie beide umziehen können, 450 00:22:10,333 --> 00:22:15,600 und das niemals passierte und er auszog, schulden Sie ihm 6000 Dollar. 451 00:22:15,600 --> 00:22:17,800 - Er stimmte zu. - Moment. 452 00:22:17,800 --> 00:22:19,367 Das ist einfach. Ok? 453 00:22:19,367 --> 00:22:24,200 Muss ich mich sonst noch um etwas kümmern? Geld für Lohnausfall, Miete... Nein. 454 00:22:24,200 --> 00:22:28,633 Dafür zahlte er mit den 4500 Dollar für Ihre Autorechnung. 455 00:22:28,633 --> 00:22:32,834 Ok, lassen wir das. Lohnausfall. Worum geht es hier? 456 00:22:32,834 --> 00:22:36,300 Ich musste mir von der Arbeit freinehmen, 457 00:22:36,300 --> 00:22:40,233 um vor Gericht zu gehen. 458 00:22:40,233 --> 00:22:44,100 Die Mieten, die er nicht zahlte, waren 6000 Dollar. 459 00:22:44,100 --> 00:22:46,400 Er zahlte nicht alle Mieten. 460 00:22:46,400 --> 00:22:48,867 Aber Ihre Autorechnung. Sie schulden 6000 Dollar. 461 00:22:48,867 --> 00:22:51,633 - Ihre Gegenklage ist abgelehnt. Danke. - Ok. 462 00:22:51,633 --> 00:22:53,433 Die Sitzung ist beendet. 463 00:22:54,066 --> 00:22:56,734 {\an8}Ich bin nicht einverstanden. Ich schulde nichts. 464 00:22:56,734 --> 00:22:57,834 {\an8}Das machen Frauen. 465 00:22:57,834 --> 00:22:59,867 {\an8}Ein Geschenk, er zahlte keine Miete. 466 00:22:59,867 --> 00:23:02,800 {\an8}Ich machte ihr Geschenke in Höhe von 2000 Dollar. 467 00:23:02,800 --> 00:23:03,800 {\an8}Es ist vorbei. 468 00:23:03,800 --> 00:23:07,000 {\an8}Ich mache eine Weile eine Pause von Frauen. 469 00:23:08,333 --> 00:23:11,400 Ich bin froh, dass die Tochter des Klägers 470 00:23:11,400 --> 00:23:14,767 nicht in das Pflegesystem musste und bei der Großmutter blieb. 471 00:23:14,767 --> 00:23:17,934 Ich wunderte mich, dass, wenn es vorübergehend war, 472 00:23:17,934 --> 00:23:20,467 und er nicht dauerhaft obdachlos war, 473 00:23:20,467 --> 00:23:23,633 warum er nicht mit seiner Tochter zu seiner Mutter ging. 474 00:23:23,633 --> 00:23:25,633 Komisch, dass du das nicht fragtest. 475 00:23:25,633 --> 00:23:29,533 Stimmt. Das ist eine interessante Frage. 476 00:23:29,533 --> 00:23:33,033 Es scheint, als wäre es besser, 477 00:23:33,033 --> 00:23:35,066 bei der Mutter zu wohnen. 478 00:23:35,066 --> 00:23:38,066 Ich weiß nicht, ob ich die ganze Geschichte kenne, 479 00:23:38,066 --> 00:23:41,700 da das Kind eine Zeitlang in Obhut blieb, 480 00:23:41,700 --> 00:23:46,333 fast zwei Jahre, da er kein Sorgerecht hatte, 481 00:23:46,333 --> 00:23:48,800 als er bei der Angeklagten wohnte. 482 00:23:48,800 --> 00:23:52,533 Der einfache Teil war, dass ihm 6000 Dollar geschuldet wurden. 483 00:23:52,533 --> 00:23:54,834 - Nur darum ging es. - Das war einfach. 484 00:23:54,834 --> 00:23:58,900 Als sie die 6000 Dollar bekam und er nicht mehr da war, 485 00:23:58,900 --> 00:24:00,467 konnte sie nicht loslassen. 486 00:24:02,166 --> 00:24:05,734 {\an8}Wurden Sie betrogen? Gehen Sie zu JudyJustice.tv. 487 00:24:40,700 --> 00:24:42,700 Creative Supervisor: Alexander Koenig