1
00:00:00,333 --> 00:00:03,133
{\an8}Sie fuhren
gegen die Fahrerseite ihres Autos?
2
00:00:03,133 --> 00:00:05,700
- Ja.
- Er überquerte die Kreuzung.
3
00:00:05,700 --> 00:00:07,033
Nicht auf dem Gehweg.
4
00:00:07,033 --> 00:00:09,967
Ich ging hier herum
und über den Zebrastreifen.
5
00:00:09,967 --> 00:00:11,433
- Auf dem Zebrastreifen.
- Ja.
6
00:00:11,433 --> 00:00:14,834
- Ich war auf dem Zebrastreifen.
- Wissen Sie, wann jemand lügt?
7
00:00:14,834 --> 00:00:17,200
- Wie?
- Der Mund bewegt sich.
8
00:00:17,567 --> 00:00:19,667
Das ist Judy Justice.
9
00:00:36,100 --> 00:00:39,266
{\an8}Karri Cargill verklagt Joseph Simonett
10
00:00:39,266 --> 00:00:44,367
{\an8}wegen Autoschäden, nachdem Josephs
15-jähriger Sohn Karris Fahrzeug anfuMr.
11
00:00:44,633 --> 00:00:46,500
Ruhe im Saal. Alle aufstehen.
12
00:00:47,867 --> 00:00:49,100
Setzen Sie sich bitte.
13
00:00:50,533 --> 00:00:52,233
- Hallo.
- Guten Morgen.
14
00:00:52,233 --> 00:00:54,734
Fall 2138, Cargill gegen Simonett.
15
00:00:54,734 --> 00:00:56,400
- Danke.
- Gerne.
16
00:00:57,200 --> 00:01:00,700
Miss Cargill, Sie
und der Sohn des Angeklagten
17
00:01:00,700 --> 00:01:03,500
hatten einen Unfall,
als Sie mit Ihrem Auto fuhren
18
00:01:03,500 --> 00:01:07,800
und Mr. Simonetts Sohn
einen Elektroroller fuhr.
19
00:01:07,800 --> 00:01:10,700
Es war wie ein Skateboard,
ein Einrad-Skateboard.
20
00:01:13,767 --> 00:01:14,834
Wie ist dein Name?
21
00:01:14,834 --> 00:01:16,100
Jakob Simonett.
22
00:01:16,100 --> 00:01:19,266
Beschreibe das Fahrzeug, das du fuhrst.
23
00:01:19,567 --> 00:01:22,066
{\an8}Es hat zwei Plätze für die Füße.
24
00:01:22,066 --> 00:01:24,066
{\an8}Einen hinten, einen vorne.
25
00:01:24,066 --> 00:01:26,367
Schau mich an. Ich will dich sehen.
26
00:01:26,367 --> 00:01:28,000
- So.
- Einer hinten,
27
00:01:28,000 --> 00:01:30,367
einer vorne, ein großes Rad in der Mitte,
28
00:01:30,367 --> 00:01:33,467
und man stellt sich
auf beide Seiten und balanciert
29
00:01:33,467 --> 00:01:35,667
und es fährt sich wie ein Skateboard.
30
00:01:36,700 --> 00:01:40,567
Ich habe ein Foto, wie ich damit fahre.
31
00:01:40,567 --> 00:01:43,033
- Für etwa 30 Sekunden.
- Ja.
32
00:01:43,033 --> 00:01:47,700
Wir kauften es für eines meiner Enkel,
aber es ist motorisiert.
33
00:01:47,700 --> 00:01:49,066
- Ja.
- Es hat einen Motor.
34
00:01:49,066 --> 00:01:51,600
- Elektrisch.
- Wie schnell fährt es?
35
00:01:51,600 --> 00:01:53,633
Höchstens 27 Kilometer pro Stunde.
36
00:01:53,633 --> 00:01:54,900
- Siebenundzwanzig?
- Ja.
37
00:01:54,900 --> 00:01:56,200
Das ist schnell.
38
00:01:56,200 --> 00:01:59,967
Muss man das auf der Straße fahren,
39
00:02:00,100 --> 00:02:03,767
{\an8}wo Fußgänger laufen oder wo Autos fahren?
40
00:02:03,767 --> 00:02:05,333
{\an8}Auf dem Gehweg.
41
00:02:05,333 --> 00:02:06,633
{\an8}- Gehweg?
- Ja.
42
00:02:06,633 --> 00:02:08,600
Fährst du damit auf dem Gehweg?
43
00:02:08,600 --> 00:02:09,500
Ja.
44
00:02:09,500 --> 00:02:11,633
- Fährst du damit auf der Straße?
- Nein.
45
00:02:11,633 --> 00:02:14,266
Jetzt erzählen Sie mir, was geschah
46
00:02:14,266 --> 00:02:17,800
am Tag des Unfalls, am 17. August.
47
00:02:17,800 --> 00:02:19,633
{\an8}- Diesen Jahres.
- Ok.
48
00:02:19,633 --> 00:02:22,800
{\an8}Ich fuhr nach der Arbeit Richtung Süden
49
00:02:22,800 --> 00:02:25,400
und überquerte eine Kreuzung.
50
00:02:25,400 --> 00:02:27,900
- Die Ampel war grün.
- Gibt es eine Darstellung?
51
00:02:27,900 --> 00:02:29,433
- Ja.
- Die möchte ich sehen.
52
00:02:29,433 --> 00:02:31,400
Ich überquerte die Kreuzung.
53
00:02:31,400 --> 00:02:33,333
- Sie sind das blaue Auto?
- Ja.
54
00:02:33,333 --> 00:02:37,734
Ich hatte grün, fuhr und Jacob fuhr über
55
00:02:37,734 --> 00:02:41,600
die rote Ampel zu der Grünen
und knallte gegen die Seite meines Autos.
56
00:02:41,600 --> 00:02:43,400
Er überquerte die Kreuzung.
57
00:02:43,400 --> 00:02:46,367
Er fuhr auf der Straße,
wo die Autos fahren?
58
00:02:46,367 --> 00:02:48,066
- Ja.
- Nicht auf dem Gehweg.
59
00:02:48,066 --> 00:02:50,100
Ja. Er war nicht auf dem Gehweg.
60
00:02:50,100 --> 00:02:54,033
Ok, Jacob, ich will,
dass du mir auf der Karte zeigst,
61
00:02:54,033 --> 00:02:57,934
wo du warst, als du
mit der Klägerin zusammenpralltest.
62
00:02:58,200 --> 00:03:00,367
Ich war ungefähr hier.
63
00:03:01,900 --> 00:03:03,767
- Auf dem Zebrastreifen?
- Ja.
64
00:03:03,767 --> 00:03:05,800
Ich war auf dem Zebrastreifen.
65
00:03:05,800 --> 00:03:07,233
Ok. Ist das... Jacob?
66
00:03:07,233 --> 00:03:09,900
Steht das auf dem Polizeibericht?
67
00:03:09,900 --> 00:03:12,700
- Dass du auf dem Zebrastreifen warst?
- Weiß nicht.
68
00:03:12,700 --> 00:03:15,100
Ich nehme an,
es gibt einen Polizeibericht.
69
00:03:15,100 --> 00:03:16,033
Stimmt das?
70
00:03:16,033 --> 00:03:18,333
Auf dem steht, wo die Trümmer waren,
71
00:03:18,333 --> 00:03:22,433
vermute ich. Sie waren
entweder auf dem Gehweg
72
00:03:22,433 --> 00:03:24,633
oder auf der Straße.
73
00:03:24,633 --> 00:03:26,333
Wo waren sie?
74
00:03:26,333 --> 00:03:27,800
Manches auf der Straße.
75
00:03:27,800 --> 00:03:30,300
Zeig mir die Straße, von der du sprichst.
76
00:03:30,300 --> 00:03:32,633
- Hier.
- Leg den Finger darauf.
77
00:03:32,633 --> 00:03:34,900
- Zeige nicht herum...
- Ungefähr hier.
78
00:03:34,900 --> 00:03:38,033
Das wäre in der Mitte, oder?
79
00:03:38,033 --> 00:03:42,266
Das ist, wo Autos fahren. Kein Gehweg.
80
00:03:42,266 --> 00:03:43,967
- Ja.
- Ja.
81
00:03:46,266 --> 00:03:47,700
- Es ist einfach.
- Klar.
82
00:03:47,700 --> 00:03:49,300
- Wie alt ist er?
- Fünfzehn.
83
00:03:49,300 --> 00:03:52,233
Ich hatte viele von denen, die 15 waren.
84
00:03:52,233 --> 00:03:55,033
- Wissen Sie, wann sie lügen?
- Wann?
85
00:03:55,033 --> 00:03:56,834
Wenn sie den Mund bewegen.
86
00:03:58,166 --> 00:03:59,667
Er ist ein guter Junge.
87
00:03:59,667 --> 00:04:03,834
Alle meine Kinder sind gut,
aber man merkt es immer.
88
00:04:03,834 --> 00:04:05,166
Sie merkten es?
89
00:04:05,166 --> 00:04:09,300
{\an8}Ja. Normalerweise merkt man es.
Erstes Kind? Einziges?
90
00:04:09,300 --> 00:04:11,600
{\an8}Beides. Erstes und einziges.
91
00:04:12,066 --> 00:04:15,166
Sie hatten sicher Erfahrung damit.
92
00:04:15,166 --> 00:04:17,233
- Etwas.
- Etwas, ok.
93
00:04:17,233 --> 00:04:19,300
Zu welcher Tageszeit geschah das?
94
00:04:19,300 --> 00:04:22,266
{\an8}Ich glaube, es war kurz nach 16:30 Uhr.
95
00:04:22,266 --> 00:04:23,967
{\an8}- Es war hell.
- Ja.
96
00:04:23,967 --> 00:04:27,233
Du stießt
gegen die Fahrerseite ihres Autos?
97
00:04:27,233 --> 00:04:28,333
- Ja.
- Ok.
98
00:04:28,333 --> 00:04:31,600
- An die Fahrertür.
- Den Kotflügel.
99
00:04:31,600 --> 00:04:32,700
- Kotflügel?
- Ja.
100
00:04:32,700 --> 00:04:34,633
- Seitenkotflügel?
- Ja.
101
00:04:34,633 --> 00:04:36,700
Ok. Nicht die Vorderseite.
102
00:04:36,700 --> 00:04:38,433
Der vordere Kotflügel.
103
00:04:38,734 --> 00:04:40,867
Vorderer Kotflügel auf der Seite.
104
00:04:40,867 --> 00:04:43,533
Ich meine, war es vorne oder seitlich?
105
00:04:43,533 --> 00:04:44,600
Seitlich.
106
00:04:44,600 --> 00:04:48,166
Du stießt also gegen sie,
da Autos nicht seitwärts fahren.
107
00:04:48,166 --> 00:04:51,367
- Ja.
- Er hätte sich verletzen können.
108
00:04:51,367 --> 00:04:56,033
Ja. Er traf die Seite des Autos
und flog auf die Motorhaube
109
00:04:56,033 --> 00:04:58,467
{\an8}und rollte über die Motorhaube,
110
00:04:58,467 --> 00:05:01,800
{\an8}traf meine Windschutzscheibe
und fiel dann zu Boden.
111
00:05:01,800 --> 00:05:06,500
Als ich anhielt, sprang er auf,
lief zu meinem Fenster, entschuldigte sich
112
00:05:06,500 --> 00:05:08,467
und fragte, ob es mir gut gehe.
113
00:05:08,467 --> 00:05:10,133
- Was sagte er?
- Tut mir leid.
114
00:05:10,133 --> 00:05:13,500
Dann fragte er mich,
ob es mir gut gehe, und ich fragte ihn.
115
00:05:13,500 --> 00:05:16,700
Er fragte, ob es mir gut gehe,
und es ging hin und her.
116
00:05:16,700 --> 00:05:18,033
- Stimmt das?
- Ja.
117
00:05:18,033 --> 00:05:21,133
Mich überraschte,
dass er sich mehr um mich sorgte,
118
00:05:21,133 --> 00:05:22,333
als alles andere.
119
00:05:22,333 --> 00:05:25,100
Ich fuhr von der Straße
an den Straßenrand.
120
00:05:25,100 --> 00:05:28,533
Auf der anderen Straßenseite
war ein Notarzt,
121
00:05:28,533 --> 00:05:31,700
der rüber kam
und ihn auf Verletzungen untersuchte.
122
00:05:31,700 --> 00:05:34,133
Er hatte ein paar Abschürfungen.
123
00:05:34,133 --> 00:05:35,967
Aber nicht ernsthaft verletzt.
124
00:05:35,967 --> 00:05:38,166
Zumindest sahen wir damals nichts.
125
00:05:38,166 --> 00:05:39,900
- Der Polizeibericht?
- Ja.
126
00:05:39,900 --> 00:05:42,000
Den möchte ich bitte sehen, Kevin.
127
00:05:45,867 --> 00:05:47,467
- Danke.
- Gerne.
128
00:05:51,200 --> 00:05:55,233
Ein Zeuge sagte,
dass er direkt neben Ihnen war
129
00:05:55,233 --> 00:05:59,066
und Sie an ihm vorbeifuhren
und die Ampel rot war.
130
00:05:59,066 --> 00:06:01,667
Seine Ampel war rot,
darum wurde er angehalten.
131
00:06:01,667 --> 00:06:02,934
Das lese ich.
132
00:06:02,934 --> 00:06:07,200
{\an8}Er sagte, die Ampel war rot,
als das Kind anfangs an ihm vorbeifuhr.
133
00:06:07,200 --> 00:06:10,100
{\an8}- Haben Sie eine Kopie des Polizeiberichts?
- Ja.
134
00:06:10,400 --> 00:06:13,533
Erklären Sie mir...
Machst du das nochmal an,
135
00:06:13,533 --> 00:06:17,333
und lasse diese Version,
da ich diese glaube.
136
00:06:17,333 --> 00:06:22,200
Gehst du rüber und erklärst mir,
was “die Ecke schneiden” war,
137
00:06:22,200 --> 00:06:23,467
was du machtest?
138
00:06:23,467 --> 00:06:28,467
Er spricht davon,
“die Ecke zu schneiden”. Ich glaube,
139
00:06:28,467 --> 00:06:31,967
basierend auf dem,
was ich hier lese, glaube ich das.
140
00:06:31,967 --> 00:06:35,033
Zeig mir,
wie du die Ecke geschnitten hast.
141
00:06:35,033 --> 00:06:36,967
Ich kam hierher.
142
00:06:36,967 --> 00:06:39,967
Ich fuhr hier entlang
und anstatt hier hinzufahren,
143
00:06:39,967 --> 00:06:41,934
über diesen Zebrastreifen,
144
00:06:41,934 --> 00:06:45,133
fuhr ich hier rum
und über den Zebrastreifen.
145
00:06:45,133 --> 00:06:46,867
Was bedeutet “Ecke schneiden”?
146
00:06:46,867 --> 00:06:48,900
Ich schnitt die Ecke genau hier.
147
00:06:48,900 --> 00:06:52,400
Nur dieser kleine Abstand?
Du schnittst die Ecke.
148
00:06:52,400 --> 00:06:55,000
- Ja. Ich fuhr vorbei.
- Du musst verstehen.
149
00:06:55,000 --> 00:06:56,767
Sicher warst du auf der Straße.
150
00:06:56,767 --> 00:07:00,100
Ich denke, du warst auf der Straße,
nicht auf dem Zebrastreifen.
151
00:07:00,100 --> 00:07:02,133
Gehen wir das noch einmal durch.
152
00:07:02,133 --> 00:07:05,934
Zeige mir bitte,
was “die Ecke schneiden” war.
153
00:07:05,934 --> 00:07:09,367
Ich fuhr hier entlang, kam hierhin
und kürzte hier ab,
154
00:07:09,367 --> 00:07:11,767
also schnitt ich dort die Ecke.
155
00:07:14,166 --> 00:07:16,700
- Er ist ein netter Junge.
- Danke.
156
00:07:19,567 --> 00:07:22,834
Wissen Sie, was mein Vater
bei meinem ersten Auto sagte?
157
00:07:22,834 --> 00:07:26,467
Ich glaube, ich war 17
und es war wie ein Panzer.
158
00:07:26,467 --> 00:07:28,433
Er sagte: “Wenn du einen Unfall hast,
159
00:07:28,433 --> 00:07:32,433
will ich, dass du
von 2000 Kilo Stahl umgeben bist.”
160
00:07:32,433 --> 00:07:33,867
Und später...
161
00:07:33,867 --> 00:07:38,266
Sie behaupten, dass Sie eine Menge Geld
beim Spielen gewonnen haben.
162
00:07:38,266 --> 00:07:41,166
Sagen Sie mir, wie viel.
163
00:07:41,166 --> 00:07:42,533
Brutto oder netto?
164
00:07:42,867 --> 00:07:43,834
Beides.
165
00:07:54,967 --> 00:08:00,734
{\an8}Karri Cargill behauptet, Joseph Simonett
schulde ihr Geld für Autoschäden,
166
00:08:00,734 --> 00:08:04,300
da sein Sohn, Karris Auto
mit einem elektrischen Skateboard anfuhr.
167
00:08:04,300 --> 00:08:08,367
Ok. Die Polizei stellte
aufgrund der Zeugenaussagen fest,
168
00:08:08,367 --> 00:08:10,734
dass der Fußgänger Jacob schuld sei,
169
00:08:10,734 --> 00:08:12,867
und glaubt, er überquerte die Kreuzung,
170
00:08:12,867 --> 00:08:14,433
bevor er durfte.
171
00:08:14,433 --> 00:08:16,233
Das Auto hatte grün.
172
00:08:16,233 --> 00:08:19,200
Haben Sie Fotos von Ihrem Auto?
173
00:08:19,900 --> 00:08:23,900
Das geschah ihm August
und Sie wurden von Ihrem Sohn angerufen.
174
00:08:23,900 --> 00:08:24,967
- Stimmt das?
- Ja.
175
00:08:24,967 --> 00:08:27,934
Als Sie dort ankamen,
war er etwas angeschlagen.
176
00:08:27,934 --> 00:08:30,533
- Aber alles war gut.
- Er war im Krankenwagen,
177
00:08:30,533 --> 00:08:33,133
aber er kam aus dem Krankenwagen
178
00:08:33,367 --> 00:08:37,667
{\an8}und erlitt Verletzungen, von denen ich
Bilder habe, wenn Sie sie sehen möchten.
179
00:08:37,667 --> 00:08:41,467
Sicher war er angeschlagen.
Er hatte blaue Flecken vom Sturz...
180
00:08:41,467 --> 00:08:44,400
Da er vom Fahrzeug flog. Richtig.
181
00:08:44,400 --> 00:08:47,800
Ok. Er hatte Glück,
dass sie nicht schneller fuhr.
182
00:08:47,800 --> 00:08:48,700
{\an8}Richtig.
183
00:08:49,400 --> 00:08:52,133
{\an8}Es hätte schlimmer sein können.
Wir sind dankbar
184
00:08:52,133 --> 00:08:54,100
- für den Ausgang.
- Genau.
185
00:08:54,100 --> 00:08:56,767
Bekomme ich
die Rechnung der Autoreparatur?
186
00:08:58,567 --> 00:09:00,233
- Danke.
- Gerne.
187
00:09:03,133 --> 00:09:06,700
- Was für ein Auto haben Sie?
- Einen 2015 Equinox, Chevy.
188
00:09:06,700 --> 00:09:09,066
- Sie hatten Vollkasko?
- Ja.
189
00:09:09,066 --> 00:09:11,667
- Mit 1000 Dollar Selbstbehalt?
- Ja.
190
00:09:11,667 --> 00:09:15,200
Wenn Sie das an die Versicherung geben,
haben Sie Selbstbehalt.
191
00:09:15,200 --> 00:09:17,867
- Ja.
- Noch etwas?
192
00:09:17,867 --> 00:09:19,867
- Nein.
- Fährst du noch damit?
193
00:09:19,867 --> 00:09:22,500
Es ist kaputt.
Ich habe kein Neues bekommen.
194
00:09:22,500 --> 00:09:24,533
Es wurde bei dem Unfall zerstört.
195
00:09:24,533 --> 00:09:27,900
Mein Vater sagte mir etwas,
als ich mein erstes Auto hatte.
196
00:09:27,900 --> 00:09:32,300
Ich glaube, ich war 17. Er kaufte mir
das älteste, hässlichste Auto.
197
00:09:32,300 --> 00:09:34,667
Aber es war wie ein Panzer.
198
00:09:34,667 --> 00:09:38,266
Alle meine Freunde
bekamen diese süßen, kleinen Autos,
199
00:09:38,266 --> 00:09:43,367
und meins war wie ein Alteleute-Panzer,
ein Cadillac oder so.
200
00:09:43,367 --> 00:09:45,934
Das war vor 50 Jahren, ich sagte:
201
00:09:45,934 --> 00:09:49,734
“Warum bekomme ich das Auto?
Alle haben süße Autos.”
202
00:09:49,734 --> 00:09:51,934
Er sagte: “Wenn du einen Unfall hast,
203
00:09:51,934 --> 00:09:55,667
will ich, dass du
von 2000 Kilo Stahl umgeben bist.”
204
00:09:57,800 --> 00:10:01,100
Das ist so ziemlich die Botschaft,
die ich aussandte.
205
00:10:01,100 --> 00:10:06,567
Zweitausend Kilo Stahl,
nur umgeben von viel Stahl.
206
00:10:06,567 --> 00:10:09,633
Urteil für die Klägerin
in Höhe von 1000 Dollar.
207
00:10:09,633 --> 00:10:11,266
Danke. Wir sind fertig.
208
00:10:11,266 --> 00:10:12,767
Sitzung ist beendet.
209
00:10:13,667 --> 00:10:14,633
{\an8}Ich bin zufrieden.
210
00:10:14,633 --> 00:10:17,667
{\an8}Sie fuhr einen Fußgänger
auf dem Zebrastreifen an.
211
00:10:17,667 --> 00:10:20,100
{\an8}Es war surreal, wie aus den Filmen.
212
00:10:20,100 --> 00:10:23,667
{\an8}Dein Herz bleibt stehen,
du kannst nur die Schlüssel suchen
213
00:10:23,667 --> 00:10:24,934
{\an8}und schnell dorthin.
214
00:10:24,934 --> 00:10:26,500
{\an8}Zum Glück ging es ihm gut.
215
00:10:26,500 --> 00:10:29,433
{\an8}Ich flog durch die Luft,
dann lag ich auf dem Boden.
216
00:10:29,433 --> 00:10:31,133
{\an8}- Ich stand auf.
- Sei vorsichtig.
217
00:10:31,133 --> 00:10:33,834
{\an8}Sei dankbar und genieße jeden Moment,
218
00:10:33,834 --> 00:10:35,567
{\an8}da sich alles ändern kann.
219
00:10:36,734 --> 00:10:40,333
Ich weiß, diese Elektroroller
und Skateboards sind sehr beliebt.
220
00:10:40,333 --> 00:10:44,900
Aber vor diesem Fall schaute ich
nach Regeln, Gesetzen, Vorschriften.
221
00:10:44,900 --> 00:10:48,233
Es gibt ein paar für Elektromotorräder.
222
00:10:48,233 --> 00:10:51,066
Aber viel weniger als erwartet,
für eine Maschine,
223
00:10:51,066 --> 00:10:54,100
die bis zu 27 km/h fahren kann, mit 15.
224
00:10:54,100 --> 00:10:58,500
Stimmt. Ich finde,
da diese Teile so beliebt geworden sind,
225
00:10:58,500 --> 00:11:01,967
muss es verstärkte Regeln geben
und Eltern...
226
00:11:01,967 --> 00:11:03,967
Das ist ein netter Vater und Sohn.
227
00:11:03,967 --> 00:11:07,133
Aber ich habe viele Kinder gesehen,
die in Autos fuhren.
228
00:11:07,133 --> 00:11:10,000
Es sieht immer
nach einem potenziellen Unfall aus.
229
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Es hätte schlimm ausgehen können.
230
00:11:12,000 --> 00:11:14,600
Er hatte Glück und sein Vater wusste das.
231
00:11:14,600 --> 00:11:17,633
Fall 2124. McPherson gegen Hall.
232
00:11:17,633 --> 00:11:19,734
{\an8}Alle Parteien bitte vortreten.
233
00:11:19,734 --> 00:11:24,233
{\an8}Gerald McPherson verklagt
seine Ex-Freundin Natasha Hall
234
00:11:24,233 --> 00:11:27,533
auf Zahlung von Geld, das sie
während ihrer Beziehung erhielt.
235
00:11:27,533 --> 00:11:29,367
- Mr. McPherson?
- Ja.
236
00:11:29,367 --> 00:11:31,600
- Wie alt sind Sie?
- Vierzig.
237
00:11:31,600 --> 00:11:33,834
- Was arbeiten Sie?
- Pflegehelfer.
238
00:11:33,834 --> 00:11:35,967
Selbstständig oder für ein Unternehmen?
239
00:11:35,967 --> 00:11:37,400
Pflegeagentur.
240
00:11:37,400 --> 00:11:38,800
- Für eine Agentur?
- Ja.
241
00:11:38,800 --> 00:11:41,700
- Seit wann arbeiten Sie dort?
- Etwa ein Jahr.
242
00:11:41,700 --> 00:11:44,333
Ich arbeite in der Pflege
seit drei Jahren.
243
00:11:44,333 --> 00:11:48,000
Bevor Sie für sie arbeiteten,
und Sie arbeiten weiterhin dort.
244
00:11:48,000 --> 00:11:49,033
Stimmt das?
245
00:11:49,033 --> 00:11:51,467
Waren Sie irgendwann arbeitslos?
246
00:11:51,467 --> 00:11:55,900
Nie mehr als drei Wochen,
aber seit ich Miss Hall kenne...
247
00:11:55,900 --> 00:11:57,600
Das will ich nicht wissen.
248
00:11:57,600 --> 00:12:00,166
Ich erzähle von meinen Jobs,
249
00:12:00,166 --> 00:12:03,667
{\an8}dass, seit ich bei ihr wohnte,
ich immer gearbeitet habe.
250
00:12:03,667 --> 00:12:06,133
{\an8}- Ich arbeitete im Zoo...
- Nein.
251
00:12:06,133 --> 00:12:08,233
Denken Sie mir nicht voraus.
252
00:12:08,233 --> 00:12:12,300
- Ok.
- Laut Ihnen gab es 2020 eine Zeit,
253
00:12:12,300 --> 00:12:17,233
{\an8}in der Sie obdachlos wurden
und in einer Notunterkunft wohnten.
254
00:12:17,233 --> 00:12:20,700
{\an8}In welchem Monat von 2020 war das?
255
00:12:20,700 --> 00:12:24,900
Im Juni. Wenn ich das erklären darf.
256
00:12:24,900 --> 00:12:29,800
Ich wohnte in einem Haus,
in dem keine Reparaturen gemacht wurden,
257
00:12:29,800 --> 00:12:33,400
also zwang ich den Eigentümer,
es zu verkaufen.
258
00:12:33,400 --> 00:12:36,233
- Und der neue...
- Schauen Sie mich an.
259
00:12:36,233 --> 00:12:41,233
Der neue Vermieter und meine andere
Ex-Freundin behielten das Grundstück.
260
00:12:41,233 --> 00:12:45,533
Ich zog aus, in eine Notunterkunft,
da ich nichts mit ihr zu tun haben wollte,
261
00:12:45,533 --> 00:12:47,934
- oder dem...
- Meinen Sie sie?
262
00:12:47,934 --> 00:12:50,300
- Nein.
- Dann zeigen Sie nicht auf sie.
263
00:12:50,300 --> 00:12:53,867
Ich zeige allgemein, nicht auf sie.
264
00:12:53,867 --> 00:12:56,600
- Nein. Sie zeigten auf sie.
- Tut mir leid.
265
00:12:56,600 --> 00:12:59,800
Als Sie im Obdachlosenheim waren,
hatten Sie Arbeit?
266
00:12:59,800 --> 00:13:02,734
Für das Census Bureau.
Volkszählung machen.
267
00:13:02,734 --> 00:13:06,333
Ich war draußen und klopfte an Türen,
ich war ein Zähler...
268
00:13:06,333 --> 00:13:10,500
Sie arbeiteten nicht in der Pflege.
Sie waren Volkszähler?
269
00:13:10,500 --> 00:13:12,200
Damals ja.
270
00:13:12,200 --> 00:13:15,000
Und wohnte ein Kind bei Ihnen?
271
00:13:15,000 --> 00:13:17,600
Ja. Nicht in dem Obdachlosenheim.
272
00:13:17,600 --> 00:13:19,934
Nein, meine Tochter konnte nicht mit.
273
00:13:19,934 --> 00:13:21,834
- Wie alt ist sie?
- Zehn.
274
00:13:21,834 --> 00:13:24,333
- Wo ist ihre Mutter?
- Verstorben.
275
00:13:24,333 --> 00:13:27,500
Wo war Ihre Tochter,
als Sie im Heim waren?
276
00:13:27,500 --> 00:13:30,734
- Bei meiner Mutter.
- Wohnt sie jetzt bei Ihnen?
277
00:13:30,734 --> 00:13:33,934
- Sie ist seit Juni bei mir.
- In einer neuen Wohnung?
278
00:13:33,934 --> 00:13:35,900
Ja, ich zog am 1. August ein.
279
00:13:35,900 --> 00:13:38,600
- Geht sie von dort aus zur Schule?
- Ja.
280
00:13:38,600 --> 00:13:43,266
Sie lernten Miss Hall 2020 kennen,
281
00:13:43,266 --> 00:13:46,367
und kurz danach...
Verschränken Sie nicht die Arme.
282
00:13:46,367 --> 00:13:50,000
Danach zogen Sie bei ihr ein...
283
00:13:50,000 --> 00:13:52,834
{\an8}- Im August, ja.
- Im Jahr 2020?
284
00:13:53,367 --> 00:13:56,567
{\an8}Und bis wann blieben Sie bei ihr zu Hause?
285
00:13:56,567 --> 00:13:58,600
August 2022.
286
00:13:58,600 --> 00:14:02,934
Und wann erhielten Sie wieder
das Sorgerecht für Ihre Tochter?
287
00:14:02,934 --> 00:14:04,800
Juni 2022.
288
00:14:04,800 --> 00:14:08,900
Für zwei Monate wohnten Sie
mit Ihrer Tochter bei Miss Hall?
289
00:14:08,900 --> 00:14:12,066
- Könnte man so sagen...
- Ich sage das, da ich Sie
290
00:14:12,066 --> 00:14:13,633
nach dem Ablauf fragte...
291
00:14:13,633 --> 00:14:17,500
{\an8}Ich und Miss Hall stritten
über dieses Geld,
292
00:14:17,500 --> 00:14:19,500
{\an8}meine Tochter war bei meiner Oma.
293
00:14:19,500 --> 00:14:22,033
Ich nahm meine Tochter nur manchmal mit.
294
00:14:22,033 --> 00:14:25,333
Als Sie das Sorgerecht erhielten...
War das vor Gericht?
295
00:14:25,333 --> 00:14:26,900
- Ja.
- Augenblick.
296
00:14:26,900 --> 00:14:30,400
Wurde das Kind Ihnen
per Gerichtsbeschluss entzogen?
297
00:14:30,400 --> 00:14:32,900
- Ja, da...
- Sagen Sie mir nicht, warum.
298
00:14:32,900 --> 00:14:35,100
- Ja.
- Es war ein Ja.
299
00:14:35,100 --> 00:14:37,000
Ich habe heute viel zu tun.
300
00:14:37,000 --> 00:14:40,100
- Verzeihung.
- Das Kind wurde Ihnen entzogen.
301
00:14:40,100 --> 00:14:42,266
Da ich keine Wohnung hatte.
302
00:14:42,266 --> 00:14:47,000
{\an8}Wurde Ihnen das Kind entzogen,
bevor Sie im Obdachlosenheim wohnten?
303
00:14:47,000 --> 00:14:49,834
{\an8}Nein, weil ich dort war.
304
00:14:49,834 --> 00:14:51,800
Nahmen Sie sie mit ins Heim?
305
00:14:51,800 --> 00:14:55,533
Nein, durfte ich nicht.
Es gibt kein Männer- und Frauenheime.
306
00:14:55,533 --> 00:14:59,567
Wohnte sie damals bei Ihrer Mutter?
307
00:14:59,567 --> 00:15:00,667
Natürlich.
308
00:15:00,667 --> 00:15:02,500
War das per Gerichtsbeschluss?
309
00:15:02,500 --> 00:15:04,100
Nein, es war...
310
00:15:04,100 --> 00:15:06,166
- Brachten sie zu Ihrer Mutter?
- Ja.
311
00:15:06,166 --> 00:15:09,400
Bekomme ich den Gerichtsbeschluss
mit dem Sorgerecht?
312
00:15:09,400 --> 00:15:11,900
- Hier.
- Ich bekomme keine Antwort.
313
00:15:11,900 --> 00:15:14,667
Das ist der Gerichtsbeschluss und das...
314
00:15:14,667 --> 00:15:16,100
- Ok.
- Diese Formulare.
315
00:15:22,967 --> 00:15:25,767
- Danke.
- Der Gerichtsbeschluss ist der...
316
00:15:27,467 --> 00:15:32,400
Das Kind wurde bei dem Jugendamt
in Pennsylvania untergebracht.
317
00:15:32,400 --> 00:15:34,800
Und wurde in eine Pflegefamilie gegeben.
318
00:15:34,800 --> 00:15:37,667
Mit diesem Programm
kenne ich mich gut aus.
319
00:15:37,667 --> 00:15:40,266
Bei der Großmutter väterlicherseits
des Kindes.
320
00:15:40,266 --> 00:15:44,200
Im Juni diesen Jahres wurde Ihnen
das Kind zurückgegeben.
321
00:15:44,200 --> 00:15:48,867
Irgendwann im August diesen Jahres
trennten Sie sich von der Angeklagten
322
00:15:48,867 --> 00:15:51,433
und Sie verließen das Haus.
Das behaupten Sie.
323
00:15:51,433 --> 00:15:55,333
Sie behaupten, dass Sie
eine Menge Geld beim Spielen gewannen.
324
00:15:55,333 --> 00:15:57,133
Was für ein Glücksspiel?
325
00:15:59,400 --> 00:16:01,667
Nicht so weit zurück.
326
00:16:01,667 --> 00:16:04,700
Sagen Sie mir nur,
wie viel Miete Sie zahlten.
327
00:16:04,700 --> 00:16:08,166
- Ehrlich gesagt...
- Seien Sie unehrlich mit mir.
328
00:16:20,133 --> 00:16:24,467
{\an8}Gerald McPherson behauptet,
seine Ex-Freundin Natasha Hall
329
00:16:24,467 --> 00:16:27,600
habe Geld, das er ihr
für Miete gab, anderweitig ausgegeben.
330
00:16:28,200 --> 00:16:32,300
Sie behaupten, dass Sie
eine Menge Geld beim Spielen gewannen.
331
00:16:32,300 --> 00:16:33,767
Was für ein Glücksspiel?
332
00:16:33,767 --> 00:16:36,033
Schauen Sie mich an, nicht die Papiere.
333
00:16:36,033 --> 00:16:39,867
- Nein.
- Was für ein Glücksspiel gewannen Sie?
334
00:16:39,867 --> 00:16:42,333
Ich setzte auf 25 Spiele.
335
00:16:42,333 --> 00:16:43,934
Was für Spiele?
336
00:16:43,934 --> 00:16:46,133
- NBA, College, Hockey...
- Ok.
337
00:16:46,133 --> 00:16:47,734
Wo wetteten Sie?
338
00:16:47,734 --> 00:16:50,500
{\an8}Auf FanDuel. Das ist eine App.
339
00:16:50,500 --> 00:16:52,533
{\an8}- Ok. Und Sie gewannen?
- Ja. 25...
340
00:16:52,533 --> 00:16:55,367
{\an8}Ich verstehe das nicht.
Ich will nicht alles wissen.
341
00:16:55,367 --> 00:16:59,467
Das ist mir egal. Sagen Sie mir einfach,
wie viel Sie gewonnen haben.
342
00:16:59,467 --> 00:17:02,033
- Brutto oder netto?
- Beides.
343
00:17:02,033 --> 00:17:08,033
Ok, 36.742 Dollar brutto.
344
00:17:08,033 --> 00:17:11,934
Und netto 26.889 Dollar.
345
00:17:11,934 --> 00:17:14,834
- Wann?
- Ich gewann am 28.
346
00:17:14,834 --> 00:17:16,934
- Es kam...
- Welcher Monat?
347
00:17:16,934 --> 00:17:17,900
Januar.
348
00:17:17,900 --> 00:17:19,700
- Welchen Jahres?
- Diesen Jahres.
349
00:17:19,700 --> 00:17:23,300
Und Sie wohnten
bei Miss Hall für zwei Jahre?
350
00:17:23,300 --> 00:17:24,567
Vorher, ja.
351
00:17:24,567 --> 00:17:28,433
Und laut Ihnen arbeiteten Sie
die ganze Zeit?
352
00:17:28,433 --> 00:17:29,333
Ja.
353
00:17:29,333 --> 00:17:31,734
Gut. Zahlten Sie Miete an Miss Hall?
354
00:17:31,734 --> 00:17:34,266
- Ja, ich habe Quittungen.
- Die will ich sehen.
355
00:17:34,266 --> 00:17:35,867
Wie viel zahlten Sie?
356
00:17:35,867 --> 00:17:37,367
Als ich sie kennenlernte...
357
00:17:37,367 --> 00:17:39,400
Nicht so weit zurück.
358
00:17:39,400 --> 00:17:42,467
Sagen Sie mir, wie viel Miete Sie zahlten.
359
00:17:42,467 --> 00:17:45,734
- Um ehrlich zu sein...
- Seien Sie unehrlich.
360
00:17:45,734 --> 00:17:48,467
Die Hälfte ihrer Miete
beträgt etwa 425 Dollar.
361
00:17:48,467 --> 00:17:52,800
Ich musste die Hälfte
vom Benzin, Strom und Kabel zahlen.
362
00:17:52,800 --> 00:17:56,900
- Die Miete betrug 425 Dollar?
- Nein, 850 Dollar. Ich teilte es.
363
00:17:56,900 --> 00:17:58,934
Wir zahlten je die Hälfte.
364
00:17:58,934 --> 00:18:00,467
- Miss Hall.
- Ja.
365
00:18:00,467 --> 00:18:02,900
{\an8}- Was arbeiten Sie?
- Im Kundendienst.
366
00:18:02,900 --> 00:18:05,900
{\an8}- Wer wohnt noch in der Wohnung?
- Meine Kinder.
367
00:18:05,900 --> 00:18:07,800
- Wie alt sind sie?
- Vierzehn und 13.
368
00:18:07,800 --> 00:18:10,300
- Wie groß ist die Wohnung?
- Zwei Zimmer.
369
00:18:10,300 --> 00:18:12,600
- Und die Miete beträgt 850 Dollar?
- Ja.
370
00:18:12,600 --> 00:18:14,934
- Es gibt keine Subventionen?
- Nein.
371
00:18:14,934 --> 00:18:17,300
- Ok. Sie haben einen Mietvertrag?
- Ja.
372
00:18:17,300 --> 00:18:23,066
Wie viel berechneten Sie
Mr. McPherson für die Miete?
373
00:18:23,066 --> 00:18:24,934
- 425 Dollar.
- Nun...
374
00:18:24,934 --> 00:18:27,266
Das klingt nicht sehr fair, oder?
375
00:18:27,266 --> 00:18:30,400
Machte sie die 425 Dollar mit Ihnen aus?
376
00:18:30,400 --> 00:18:34,400
{\an8}Ich zahlte mehr, 425 Dollar.
Das ist die Hälfte der Miete.
377
00:18:34,400 --> 00:18:37,633
{\an8}Ich zahlte die Hälfte vom Strom, Internet.
378
00:18:37,633 --> 00:18:39,767
- Es wohnten vier Leute im Haus?
- Ja.
379
00:18:39,767 --> 00:18:41,967
- Warum zahlt er für...
- Wir...
380
00:18:41,967 --> 00:18:43,800
Warum zahlte er die Hälfte?
381
00:18:43,800 --> 00:18:46,266
Meine Kinder arbeiten nicht.
Seins auch nicht.
382
00:18:46,266 --> 00:18:47,700
Sein Kind war nicht da.
383
00:18:47,700 --> 00:18:51,400
Sie kam im Juni zu uns,
aber sie besuchte ihn.
384
00:18:51,400 --> 00:18:53,967
Egal. Ihre Kinder wohnen bei Ihnen.
385
00:18:53,967 --> 00:18:55,633
- Ja.
- Sie müssen nicht arbeiten.
386
00:18:55,633 --> 00:18:58,834
Ihre Kinder sind nicht
in seiner Verantwortung.
387
00:18:58,834 --> 00:19:01,066
Ich will nur alle verstehen.
388
00:19:01,066 --> 00:19:06,834
Irgendwann gab Ihnen
Mr. McPherson 6000 Dollar in bar.
389
00:19:06,834 --> 00:19:08,600
- Nein, nicht bar.
- Scheck.
390
00:19:08,600 --> 00:19:11,266
Nein, einer war...
Beide wurden überwiesen.
391
00:19:11,266 --> 00:19:14,567
Einer wurde direkt
auf ihr Bankkonto überwiesen.
392
00:19:14,567 --> 00:19:16,367
Moment. Wann?
393
00:19:16,367 --> 00:19:20,700
Die erste Überweisung
war im Juli... Am 31. Januar.
394
00:19:20,700 --> 00:19:23,633
- Die zweite...
- Am 31. Januar...
395
00:19:23,633 --> 00:19:27,734
{\an8}Diesen Jahres. Die zweite Überweisung
war am nächsten Tag. Am 1. Februar.
396
00:19:27,734 --> 00:19:29,100
{\an8}Insgesamt 12.000 Dollar.
397
00:19:29,100 --> 00:19:35,133
Geben Sie zu, 12.000 Dollar von ihm
auf Ihrem Konto erhalten zu haben,
398
00:19:35,133 --> 00:19:36,800
oder soll ich nachschauen?
399
00:19:36,800 --> 00:19:40,700
Das habe ich nicht.
Er gab mir 6000 Dollar und 4500 Dollar.
400
00:19:40,700 --> 00:19:44,033
Klingt das richtig, 6000 und 4500?
401
00:19:44,033 --> 00:19:46,667
Nein, das stimmt nicht,
ich zeige es Ihnen.
402
00:19:46,667 --> 00:19:50,333
Zeigen Sie mir Ihre Kontoauszüge
und nehmen wir an,
403
00:19:50,333 --> 00:19:54,200
dass er Ihnen 6000 Dollar und 4500 Dollar
404
00:19:54,200 --> 00:19:57,533
in diesem Jahr 2022 gab.
405
00:19:57,533 --> 00:19:59,033
- Stimmt das?
- Ok.
406
00:19:59,033 --> 00:20:02,233
Nehmen wir einmal an, dass es stimmt,
407
00:20:02,233 --> 00:20:04,300
da Sie auf 6000 Dollar klagen.
408
00:20:04,300 --> 00:20:05,533
- Ja.
- Stimmt's?
409
00:20:05,533 --> 00:20:10,700
Die ersten 6000 Dollar waren acht Monate
Miete, wegen derer ich nicht klage.
410
00:20:10,700 --> 00:20:16,000
Nehmen wir an, dass es stimmt, dass er
Ihnen 6000 Dollar und 4500 Dollar gab.
411
00:20:16,000 --> 00:20:19,867
Ich nehme Sie beim Wort, im Januar
412
00:20:19,867 --> 00:20:23,066
und Februar 2022.
413
00:20:23,066 --> 00:20:25,567
- Ja.
- Wofür war das Geld?
414
00:20:25,567 --> 00:20:27,567
- Das er mir gab?
- Ja.
415
00:20:27,567 --> 00:20:33,367
Die zwei Geldbeträge.
Es gibt 6000 Dollar und 4500 Dollar.
416
00:20:33,367 --> 00:20:37,467
{\an8}Die 4500 Dollar waren dafür,
meine Autorechnung zu bezahlen...
417
00:20:37,467 --> 00:20:38,900
{\an8}Moment.
418
00:20:38,900 --> 00:20:42,500
- Warum zahlt er Ihre Autorechnung?
- Das wollte er.
419
00:20:42,500 --> 00:20:45,500
Nein. Das ist lächerlich.
Ich überprüfe nur...
420
00:20:45,500 --> 00:20:47,033
- Darf ich...
- Nein.
421
00:20:47,033 --> 00:20:49,934
Das steht sogar da:
“Für die Autorechnung.”
422
00:20:49,934 --> 00:20:53,133
Sie sagten:
“Im Januar gewann er eine Wette.
423
00:20:53,133 --> 00:20:56,567
Ein paar Tage später gab er mir Geld,
424
00:20:56,567 --> 00:20:59,667
um die Mietschulden zu begleichen
und als Dankeschön.”
425
00:20:59,667 --> 00:21:04,100
In Ihrer Verteidigung
steht nichts über eine Autorechnung.
426
00:21:04,100 --> 00:21:06,266
Er gab mir das Geld dafür.
427
00:21:06,266 --> 00:21:09,934
Bezüglich des Cash-App-Geldes...
Er gab mir oft Geld.
428
00:21:09,934 --> 00:21:12,967
- Ich rede von den 6000 Dollar.
- Ja.
429
00:21:12,967 --> 00:21:16,734
Nehmen wir an, er gab Ihnen 4500 Dollar
für Ihre Autorechnung.
430
00:21:16,734 --> 00:21:19,266
{\an8}Wofür sind die 6000 Dollar?
431
00:21:19,266 --> 00:21:21,266
{\an8}Die waren für unseren Umzug.
432
00:21:21,266 --> 00:21:23,000
- Wer zog um?
- Ich und er.
433
00:21:23,000 --> 00:21:24,834
- Zeigen Sie es.
- Die 6000 Dollar?
434
00:21:24,834 --> 00:21:27,867
Zeigen Sie mir Beweise.
Er sagt, er gab Ihnen Geld,
435
00:21:27,867 --> 00:21:29,934
um es für ihn zu verwahren.
436
00:21:29,934 --> 00:21:32,967
- Ja.
- Augenblick.
437
00:21:34,567 --> 00:21:36,667
Am 3. Februar gab er Ihnen 6000 Dollar.
438
00:21:36,667 --> 00:21:38,834
- Hier steht, er gab es Ihnen.
- Ja.
439
00:21:38,834 --> 00:21:41,967
- Und?
- Und ich sollte es behalten für den Umzug.
440
00:21:41,967 --> 00:21:43,166
Sie zogen nicht um.
441
00:21:43,166 --> 00:21:45,633
- Nein, sie...
- Moment.
442
00:21:45,633 --> 00:21:51,100
Er sagte, Sie sollten es verwahren,
damit Sie alle umziehen können?
443
00:21:51,100 --> 00:21:52,900
- Nein. Er...
- Wer zog um?
444
00:21:52,900 --> 00:21:54,867
Er und ich und unsere Kinder.
445
00:21:54,867 --> 00:21:57,200
- Das sagte ich.
- Tut mir leid.
446
00:21:57,200 --> 00:21:59,633
-“Damit wir umziehen können.”
- Richtig.
447
00:21:59,633 --> 00:22:02,233
- Aber Sie zogen nicht um.
- Richtig.
448
00:22:02,233 --> 00:22:06,100
Also müssen Sie ihm das Geld zurückgeben.
Das ist einfach.
449
00:22:06,100 --> 00:22:10,333
Wenn er Ihnen das Geld gab,
damit Sie beide umziehen können,
450
00:22:10,333 --> 00:22:15,600
und das niemals passierte und er auszog,
schulden Sie ihm 6000 Dollar.
451
00:22:15,600 --> 00:22:17,800
- Er stimmte zu.
- Moment.
452
00:22:17,800 --> 00:22:19,367
Das ist einfach. Ok?
453
00:22:19,367 --> 00:22:24,200
Muss ich mich sonst noch um etwas kümmern?
Geld für Lohnausfall, Miete... Nein.
454
00:22:24,200 --> 00:22:28,633
Dafür zahlte er
mit den 4500 Dollar für Ihre Autorechnung.
455
00:22:28,633 --> 00:22:32,834
Ok, lassen wir das.
Lohnausfall. Worum geht es hier?
456
00:22:32,834 --> 00:22:36,300
Ich musste mir von der Arbeit freinehmen,
457
00:22:36,300 --> 00:22:40,233
um vor Gericht zu gehen.
458
00:22:40,233 --> 00:22:44,100
Die Mieten,
die er nicht zahlte, waren 6000 Dollar.
459
00:22:44,100 --> 00:22:46,400
Er zahlte nicht alle Mieten.
460
00:22:46,400 --> 00:22:48,867
Aber Ihre Autorechnung.
Sie schulden 6000 Dollar.
461
00:22:48,867 --> 00:22:51,633
- Ihre Gegenklage ist abgelehnt. Danke.
- Ok.
462
00:22:51,633 --> 00:22:53,433
Die Sitzung ist beendet.
463
00:22:54,066 --> 00:22:56,734
{\an8}Ich bin nicht einverstanden.
Ich schulde nichts.
464
00:22:56,734 --> 00:22:57,834
{\an8}Das machen Frauen.
465
00:22:57,834 --> 00:22:59,867
{\an8}Ein Geschenk, er zahlte keine Miete.
466
00:22:59,867 --> 00:23:02,800
{\an8}Ich machte ihr Geschenke
in Höhe von 2000 Dollar.
467
00:23:02,800 --> 00:23:03,800
{\an8}Es ist vorbei.
468
00:23:03,800 --> 00:23:07,000
{\an8}Ich mache eine Weile
eine Pause von Frauen.
469
00:23:08,333 --> 00:23:11,400
Ich bin froh, dass die Tochter des Klägers
470
00:23:11,400 --> 00:23:14,767
nicht in das Pflegesystem musste
und bei der Großmutter blieb.
471
00:23:14,767 --> 00:23:17,934
Ich wunderte mich,
dass, wenn es vorübergehend war,
472
00:23:17,934 --> 00:23:20,467
und er nicht dauerhaft obdachlos war,
473
00:23:20,467 --> 00:23:23,633
warum er nicht mit seiner Tochter
zu seiner Mutter ging.
474
00:23:23,633 --> 00:23:25,633
Komisch, dass du das nicht fragtest.
475
00:23:25,633 --> 00:23:29,533
Stimmt. Das ist eine interessante Frage.
476
00:23:29,533 --> 00:23:33,033
Es scheint, als wäre es besser,
477
00:23:33,033 --> 00:23:35,066
bei der Mutter zu wohnen.
478
00:23:35,066 --> 00:23:38,066
Ich weiß nicht,
ob ich die ganze Geschichte kenne,
479
00:23:38,066 --> 00:23:41,700
da das Kind eine Zeitlang in Obhut blieb,
480
00:23:41,700 --> 00:23:46,333
fast zwei Jahre,
da er kein Sorgerecht hatte,
481
00:23:46,333 --> 00:23:48,800
als er bei der Angeklagten wohnte.
482
00:23:48,800 --> 00:23:52,533
Der einfache Teil war,
dass ihm 6000 Dollar geschuldet wurden.
483
00:23:52,533 --> 00:23:54,834
- Nur darum ging es.
- Das war einfach.
484
00:23:54,834 --> 00:23:58,900
Als sie die 6000 Dollar bekam
und er nicht mehr da war,
485
00:23:58,900 --> 00:24:00,467
konnte sie nicht loslassen.
486
00:24:02,166 --> 00:24:05,734
{\an8}Wurden Sie betrogen?
Gehen Sie zu JudyJustice.tv.
487
00:24:40,700 --> 00:24:42,700
Creative Supervisor: Alexander Koenig