1 00:00:00,300 --> 00:00:04,200 {\an8}No le dieron un aviso de 30 días. Le dieron uno de tres días. 2 00:00:04,266 --> 00:00:08,266 Ella gritó, "Te estoy dando un aviso", y me lanzó el papel a la cara. 3 00:00:08,333 --> 00:00:10,000 ¿Tiene una copia de eso? 4 00:00:10,066 --> 00:00:12,133 No. No tengo una copia de eso. 5 00:00:13,066 --> 00:00:13,900 ¿Por qué no? 6 00:00:14,834 --> 00:00:16,967 Ese es el punto de todo esto. 7 00:00:17,033 --> 00:00:19,333 Es La Jueza Judy. 8 00:00:33,700 --> 00:00:35,633 LA JUEZA JUDY 9 00:00:36,934 --> 00:00:41,834 {\an8}Melissa Duran demanda a su ex administradora de propiedades, Tracy Shaw, 10 00:00:41,900 --> 00:00:44,567 por desalojo injustificado y agresión. 11 00:00:45,367 --> 00:00:46,633 La corte entra en sesión. 12 00:00:46,700 --> 00:00:47,533 Todos de pie. 13 00:00:48,166 --> 00:00:49,233 Tomen asiento. 14 00:00:51,166 --> 00:00:53,266 Caso 2097, Duran contra Shaw. 15 00:00:53,333 --> 00:00:54,934 - Gracias. - De nada. 16 00:00:55,000 --> 00:00:58,300 Sra. Duran, la acusada es la administradora de la propiedad 17 00:00:58,367 --> 00:01:00,800 {\an8}- donde usted vivía. - Sí. 18 00:01:00,867 --> 00:01:05,266 {\an8}Y la está demandando por desalojarla de ese lugar. 19 00:01:05,333 --> 00:01:07,000 Quiere bastante dinero. 20 00:01:07,066 --> 00:01:10,200 La demanda por $10 000 por gastos de mudanza, 21 00:01:10,266 --> 00:01:13,500 asalto y angustia emocional, ya que tuvo que mudarse. 22 00:01:13,567 --> 00:01:16,967 La Sra. Shaw dice que la echó por su comportamiento. 23 00:01:17,033 --> 00:01:21,266 Usted violó las reglas y recibió un aviso de desalojo. 24 00:01:21,333 --> 00:01:24,867 Primero, dígame cuándo comenzó a vivir en la propiedad 25 00:01:24,934 --> 00:01:28,033 - gestionada por la acusada. - En el 2019. 26 00:01:28,100 --> 00:01:30,100 - ¿Tenía contrato de arrendamiento? - Sí. 27 00:01:30,166 --> 00:01:32,500 - ¿Tiene una copia de ese contrato? - Sí. 28 00:01:32,567 --> 00:01:34,333 Me gustaría verlo. 29 00:01:47,433 --> 00:01:51,800 Bien, este contrato inicial fue en agosto de 2019 30 00:01:51,867 --> 00:01:56,467 y terminó el 31 de julio de 2020. 31 00:01:56,533 --> 00:01:59,567 Tres personas podían vivir en el apartamento. 32 00:01:59,633 --> 00:02:02,300 - ¿Y se renovó el contrato? - Nop. 33 00:02:02,367 --> 00:02:06,000 {\an8}-¿Entonces rentaba mes a mes? - Sí. 34 00:02:06,066 --> 00:02:10,633 - {\an8}- - Y eso fue en febrero de 2020. - También aumentaron la renta. 35 00:02:10,700 --> 00:02:12,333 Se les permite hacer eso. 36 00:02:12,400 --> 00:02:14,133 - Lo sé. - Es un negocio. 37 00:02:14,200 --> 00:02:17,700 Cuando su contrato de arrendamiento pasó a ser mes a mes, 38 00:02:17,767 --> 00:02:20,066 después de febrero de 2020, 39 00:02:20,133 --> 00:02:24,166 ¿me diría si las mismas personas vivían en el apartamento? 40 00:02:24,233 --> 00:02:26,767 - Los del contrato de original. - No. 41 00:02:26,834 --> 00:02:29,233 - Entonces, ¿se mudaron más personas? - Sí. 42 00:02:29,300 --> 00:02:30,133 ¿Quiénes? 43 00:02:30,200 --> 00:02:32,533 Mis hermanas y mi madre. 44 00:02:32,600 --> 00:02:33,767 - ¿Hermanas? - Sí. 45 00:02:34,166 --> 00:02:35,400 - ¿Dos hermanas? - Sí. 46 00:02:35,467 --> 00:02:40,033 {\an8}-¿Cuándo se mudaron? - Quizás en el 2020. 47 00:02:40,100 --> 00:02:43,967 - {\an8}- - No podría decirle. - Eso habría infringido 48 00:02:44,033 --> 00:02:45,834 - su contrato original. - Sí. 49 00:02:45,900 --> 00:02:48,400 - ¿Rentaba un apartamento? - Sí. 50 00:02:48,467 --> 00:02:51,333 - ¿El complejo tiene piscina? - Sí. 51 00:02:51,400 --> 00:02:55,867 Y el incidente en torno a las circunstancias 52 00:02:55,934 --> 00:03:00,934 de este desalojo que le fue notificado... ¿en qué mes y año fue? 53 00:03:01,000 --> 00:03:03,433 Fue en junio de este año. 54 00:03:03,500 --> 00:03:06,500 Sra. Shaw, ¿hace cuánto es administradora de la propiedad? 55 00:03:06,567 --> 00:03:10,133 {\an8}Desde fines de noviembre del año pasado. 56 00:03:10,200 --> 00:03:12,200 - {\an8}- - Noviembre de 2021. - Sí. 57 00:03:12,266 --> 00:03:16,967 {\an8}En noviembre de 2021, ¿sabía que había más personas 58 00:03:17,033 --> 00:03:18,900 - viviendo en la casa? - Sí. 59 00:03:18,967 --> 00:03:21,033 ¿No les dijo que tenían que desalojar? 60 00:03:21,100 --> 00:03:24,600 ¿Que rompían los términos de su arrendamiento subyacente? 61 00:03:24,667 --> 00:03:27,567 No, esa mañana del enfrentamiento, 62 00:03:27,633 --> 00:03:29,166 - tuve... - No, hablo de... 63 00:03:29,233 --> 00:03:30,800 - Preste atención. - Yo... 64 00:03:30,867 --> 00:03:34,000 Mi pregunta fue, ¿registró alguna queja 65 00:03:34,066 --> 00:03:37,734 con la demandante sobre las otras personas que vivían ahí? 66 00:03:37,800 --> 00:03:41,567 Cuidado si me miente, porque sé 67 00:03:41,633 --> 00:03:44,700 que cree que sabe adónde voy, pero no es así. 68 00:03:44,767 --> 00:03:46,767 ¿Se quejó con ella 69 00:03:46,834 --> 00:03:50,467 en noviembre, diciembre, enero, febrero, marzo, abril o mayo? 70 00:03:51,567 --> 00:03:52,667 Es un "sí" o "no". 71 00:03:52,734 --> 00:03:54,800 - Por los demás inquilinos. - No. 72 00:03:54,867 --> 00:03:56,900 Voy a empezar con usted, 73 00:03:56,967 --> 00:04:01,400 porque ocurrió un incidente que dio lugar a su desalojo. 74 00:04:01,467 --> 00:04:04,367 - Le notificó que la desalojaba. - Correcto. 75 00:04:04,433 --> 00:04:08,400 Dígame cuándo sucedió eso, ya que tengo que saber cuál fue su razón. 76 00:04:08,467 --> 00:04:10,233 - ¿Es correcto lo que digo? - Sí. 77 00:04:10,300 --> 00:04:11,400 - Correcto. - Bien. 78 00:04:11,467 --> 00:04:13,633 Entonces, en junio de 2022, 79 00:04:13,700 --> 00:04:16,500 - como dije, esa mañana, le di... - ¿Qué mañana? 80 00:04:16,567 --> 00:04:18,667 La del 21 de junio, creo. 81 00:04:18,734 --> 00:04:21,300 ¿Qué tipo de carta le entregó? 82 00:04:21,367 --> 00:04:23,633 Les di... El mío... 83 00:04:23,700 --> 00:04:26,767 Es solo un aviso de queja, que decía... 84 00:04:26,834 --> 00:04:28,934 - ¿Tiene una copia de eso? - Quizá. 85 00:04:29,000 --> 00:04:31,734 - ¿Sabe de lo que habla? - Sí, tengo copia. 86 00:04:31,800 --> 00:04:32,967 Me gustaría ver. 87 00:04:34,066 --> 00:04:34,900 Ahí tiene. 88 00:04:41,834 --> 00:04:45,066 Bueno, esta es una carta que dice, 89 00:04:45,133 --> 00:04:49,266 "Tú y tu compañía estaban comiendo y bebiendo en el área de la piscina 90 00:04:49,333 --> 00:04:54,133 "incluso cuando les dije que pararan, que no estaba permitido, siguieron. 91 00:04:54,200 --> 00:04:58,000 "No se puede comer ni beber en el área de la piscina". 92 00:04:58,066 --> 00:05:00,467 - Esa es la carta que le entregó. - Sí. 93 00:05:00,533 --> 00:05:04,133 - Eso fue el 21 de junio. - Esa es la carta que me lanzó. 94 00:05:04,200 --> 00:05:06,700 ¿Quién comía y bebía en la piscina? 95 00:05:06,767 --> 00:05:09,000 - Mi hermana. - No era solo ella. 96 00:05:09,066 --> 00:05:12,166 - {\an8}- - Eran ella y... - No. Armemos el escenario. 97 00:05:12,233 --> 00:05:15,000 {\an8}Su hermana, que no se supone que estuviera ahí, 98 00:05:15,066 --> 00:05:17,367 pero, en cierto modo, lo dejaron pasar. 99 00:05:17,433 --> 00:05:19,734 - No debía estar allí. - Bien. 100 00:05:19,800 --> 00:05:21,967 - Bien. - ¿Su hermana y quién más? 101 00:05:22,033 --> 00:05:27,600 Mi hermana, su novio y tres de sus amigas, creo. 102 00:05:27,667 --> 00:05:29,667 ¿Habían estado antes en la piscina? 103 00:05:29,734 --> 00:05:31,834 Mi hermana, sí. Sus amigas, no. 104 00:05:31,900 --> 00:05:35,233 Quien se supone que no debía vivir con usted, 105 00:05:35,300 --> 00:05:36,734 - su hermana... - Sí. 106 00:05:36,800 --> 00:05:40,367 Invitó a su novio y a tres amigas a la piscina. 107 00:05:40,433 --> 00:05:42,934 Primero llamó y preguntó si estaba bien. 108 00:05:43,000 --> 00:05:44,200 - ¿A usted? - Sí. 109 00:05:44,266 --> 00:05:45,667 - ¿Dijo "Bien"? - Sí. 110 00:05:45,734 --> 00:05:47,266 ¿No llamó a la gerente? 111 00:05:47,333 --> 00:05:48,300 - No. - Bien. 112 00:05:48,367 --> 00:05:53,066 ¿Y es consciente de que no se puede comer ni beber en la piscina? 113 00:05:53,133 --> 00:05:54,667 Eso no está en mi contrato. 114 00:05:54,734 --> 00:05:56,600 {\an8}-¿Lo dicen en la piscina? - No. 115 00:05:56,667 --> 00:05:59,400 {\an8}-¿Lo dicen en las reglas de la casa? - Nop. 116 00:05:59,467 --> 00:06:01,033 "Nop" no es respuesta. 117 00:06:01,100 --> 00:06:03,233 - Sería "no". - Lo siento. No. 118 00:06:03,300 --> 00:06:05,767 Ha estado viviendo allí mucho tiempo. 119 00:06:05,834 --> 00:06:07,433 - ¿Usa la piscina? - Sí. 120 00:06:07,500 --> 00:06:08,967 ¿Ha tenido algún problema 121 00:06:09,033 --> 00:06:12,700 desde noviembre del año pasado? 122 00:06:12,767 --> 00:06:14,667 ¿Alguna vez recibió alguna queja? 123 00:06:14,734 --> 00:06:15,967 - Nop. - "Nop" no. 124 00:06:16,033 --> 00:06:18,400 - No. Lo siento. - "No" es la respuesta. 125 00:06:18,467 --> 00:06:20,500 {\an8}-¿Ninguna queja? - No. Perdón. 126 00:06:20,567 --> 00:06:24,667 {\an8}¿Y habló con su hermana y sus amigas 127 00:06:24,734 --> 00:06:27,767 de que había reglas que ella debía cumplir? 128 00:06:27,834 --> 00:06:30,266 No, porque aún no estaba en casa. 129 00:06:30,333 --> 00:06:31,166 De pie. 130 00:06:33,100 --> 00:06:34,433 - ¿Nombre? - Aleah. 131 00:06:34,500 --> 00:06:36,700 Estaba allí, con su novio y tres amigas. 132 00:06:36,767 --> 00:06:37,900 - ¿Algún niño? - No. 133 00:06:37,967 --> 00:06:39,233 - ¿Conoce a esta señora? - Sí. 134 00:06:39,300 --> 00:06:42,734 ¿Qué pasó cuando le dijo que no podía comer ni beber en la piscina? 135 00:06:42,800 --> 00:06:45,300 - Estábamos paradas... - ¿Qué pasó cuando le dijo? 136 00:06:45,367 --> 00:06:48,233 Gritó, nos dijo que debíamos sacar la comida 137 00:06:48,300 --> 00:06:50,166 - e irnos. - "Saca la comida". 138 00:06:50,233 --> 00:06:51,600 ¿Qué tipo de comida? 139 00:06:51,667 --> 00:06:55,367 - {\an8}- - Pizza, refrescos y agua... - No era fruta. 140 00:06:55,433 --> 00:06:57,166 {\an8}Era una comida. 141 00:06:57,233 --> 00:06:58,500 - Pizza y comida. - Sí. 142 00:06:58,567 --> 00:07:02,500 ¿Vio alguna vez a su hermana llevar comida al área de la piscina? 143 00:07:02,567 --> 00:07:05,033 - Bocadillos. - No hablo de bocadillos. 144 00:07:05,100 --> 00:07:08,033 - ¿Trajo comida al área de la piscina? - No. 145 00:07:08,100 --> 00:07:12,467 ¿Qué la impulsó a pedir comida en el área de la piscina? 146 00:07:12,533 --> 00:07:15,033 Era un día caluroso y teníamos hambre. 147 00:07:15,100 --> 00:07:15,934 No estoy segura. 148 00:07:16,000 --> 00:07:18,367 Le preguntó a su hermana si estaba bien 149 00:07:18,433 --> 00:07:20,533 - si iba con sus amigas. - Sí. 150 00:07:20,600 --> 00:07:22,934 Como nunca vio a nadie, 151 00:07:23,000 --> 00:07:26,767 porque, normalmente, hay carteles en la piscina... 152 00:07:26,834 --> 00:07:29,433 He vivido en suficientes lugares para saberlo. 153 00:07:29,500 --> 00:07:32,800 Los carteles suelen decir, "Prohibido saltar a la piscina". 154 00:07:32,867 --> 00:07:35,867 - "No comer ni beber en la piscina", ¿sí? - Sí. 155 00:07:35,934 --> 00:07:38,000 - Suelen estar esos carteles. - Sí. 156 00:07:38,066 --> 00:07:39,467 ¿La piscina tenía de esos? 157 00:07:39,533 --> 00:07:43,166 {\an8}Decía, "No hacer clavados en la piscina y no saltar". 158 00:07:43,233 --> 00:07:44,333 {\an8}Para entrar... 159 00:07:44,400 --> 00:07:47,600 Pero no había nada de comida, bebidas, nada. 160 00:07:47,667 --> 00:07:48,500 - ¿De veras? - Sí. 161 00:07:48,567 --> 00:07:49,400 Bueno. 162 00:07:49,467 --> 00:07:54,600 Por favor, infórmeme, Sra. Shaw, que hubo aviso 163 00:07:54,667 --> 00:07:57,633 de que allí no se permitía comer o beber en la piscina. 164 00:07:57,700 --> 00:07:59,767 - El anexo de la piscina. - ¿Puedo ver? 165 00:08:02,233 --> 00:08:05,800 - Y el anexo de nada de invitados. - Un segundo. 166 00:08:05,867 --> 00:08:07,934 - Todo es parte de su... - Espere. 167 00:08:08,567 --> 00:08:10,834 - ¿Es Melissa Duran? - Sí, lo soy. 168 00:08:10,900 --> 00:08:12,967 - ¿Esa es su firma? - Sí. 169 00:08:13,033 --> 00:08:17,467 "La piscina está reservada exclusivamente para los residentes del edificio". 170 00:08:17,533 --> 00:08:19,800 - Eso es lo que dice y firmó. - Bueno. 171 00:08:19,867 --> 00:08:21,600 "No clavados en la piscina. 172 00:08:21,667 --> 00:08:23,467 "Nada de personas intoxicadas". 173 00:08:24,266 --> 00:08:28,300 Bien, quiero que me muestre aquí... 174 00:08:28,367 --> 00:08:31,867 En primer lugar, lo único que están violando es... 175 00:08:31,934 --> 00:08:35,133 "la piscina está reservada para los residentes del edificio". 176 00:08:35,200 --> 00:08:36,900 No veo nada de la comida. 177 00:08:36,967 --> 00:08:40,433 El anexo nuevo del grupo no formaba parte de su contrato. 178 00:08:40,500 --> 00:08:41,767 {\an8}Cuando sacamos el nuevo, 179 00:08:41,834 --> 00:08:45,200 {\an8}era para inquilinos más actualizados, 180 00:08:45,266 --> 00:08:47,834 pero no les notificamos por la comida 181 00:08:47,900 --> 00:08:49,633 sino por los invitados. 182 00:08:49,700 --> 00:08:52,834 ¿Dice que lo único que ella firmó es esto 183 00:08:52,900 --> 00:08:55,934 y no hay letreros en la piscina de "no comer o beber"? 184 00:08:56,000 --> 00:08:57,400 Hay uno. 185 00:08:57,467 --> 00:09:00,100 - ¿Tiene una copia? - No tengo. 186 00:09:00,166 --> 00:09:01,000 ¿Por qué no? 187 00:09:03,567 --> 00:09:06,567 Le envié un mensaje de texto pidiendo perdón 188 00:09:06,633 --> 00:09:08,967 porque llevaron comida y yo no sabía. 189 00:09:09,033 --> 00:09:11,700 Entonces sabía que no debían comer en la piscina. 190 00:09:11,767 --> 00:09:14,433 - Sí, pero no sabía que llevarían. - Un momento. 191 00:09:14,500 --> 00:09:16,200 Eso no es lo que le pregunté. 192 00:09:26,934 --> 00:09:31,567 {\an8}Melissa Duran afirma que su ex administradora de propiedades, Tracy Shaw, 193 00:09:31,633 --> 00:09:34,867 debe por un desalojo injustificado y asalto. 194 00:09:34,934 --> 00:09:36,033 Bueno. Siga. 195 00:09:36,100 --> 00:09:40,100 Como se había mudado antes de que cambiaran el anexo de la piscina, 196 00:09:40,166 --> 00:09:43,834 lo puse en todas las puertas 197 00:09:43,900 --> 00:09:48,400 y tengo mensajes de texto de Melissa, donde pregunta, 198 00:09:48,467 --> 00:09:50,800 "¿Y los... flotadores?"... 199 00:09:50,867 --> 00:09:53,734 Le dije, "Por supuesto". Para los niños y demás. 200 00:09:53,800 --> 00:09:55,100 Pero no grandes. 201 00:09:55,166 --> 00:09:58,266 Así, reconoció el anexo de la piscina. 202 00:09:58,333 --> 00:09:59,200 Veré. 203 00:09:59,266 --> 00:10:02,400 Ahora, me va a mostrar sus mensajes de texto. 204 00:10:02,467 --> 00:10:05,133 - Recibió las reglas nuevas de la piscina. - Sí. 205 00:10:05,200 --> 00:10:09,300 ¿Y las nuevas reglas dicen algo sobre los invitados? 206 00:10:09,367 --> 00:10:10,266 No. 207 00:10:10,333 --> 00:10:14,633 Si no hablaba de invitados, su contrato original decía 208 00:10:14,700 --> 00:10:19,266 que la piscina estaba reservada para los residentes del complejo. 209 00:10:19,333 --> 00:10:20,166 Sí. 210 00:10:20,233 --> 00:10:23,066 Según usted, ¿las reglas nuevas de la piscina 211 00:10:23,133 --> 00:10:25,433 mencionan llevar flotadores a la piscina? 212 00:10:25,500 --> 00:10:26,333 Sí. 213 00:10:26,400 --> 00:10:28,600 ¿Tener invitados? 214 00:10:28,667 --> 00:10:31,500 - Sí, de hecho... - ¿Y qué decía? 215 00:10:31,567 --> 00:10:35,066 Que no había problema, como en el contrato original. 216 00:10:35,133 --> 00:10:39,767 - Estaba bien tener invitados. - No. No es lo que dice. 217 00:10:39,834 --> 00:10:43,467 Esto dice que la piscina está reservada para residentes del edificio. 218 00:10:43,533 --> 00:10:47,100 Nos habían dicho que estaba bien tener invitados. 219 00:10:47,166 --> 00:10:49,700 {\an8}-¿Este es el contrato que firmó? - Sí. 220 00:10:49,767 --> 00:10:52,667 {\an8}Es el primero que firmó. 221 00:10:52,734 --> 00:10:53,834 Este. 222 00:10:53,900 --> 00:10:58,700 Como no tengo otra cosa, esto dice, "Nada de invitados en la piscina". 223 00:10:58,767 --> 00:11:00,934 - Aquí dice, "Solo para residentes". - Bueno. 224 00:11:01,000 --> 00:11:05,834 Dice que las reglas nuevas le permiten tener invitados. 225 00:11:05,900 --> 00:11:07,100 ¿O eran implícitas? 226 00:11:07,166 --> 00:11:10,433 No había nada que dijera que no podías traer invitados. 227 00:11:10,500 --> 00:11:13,767 Principalmente solo decía que no puedes tener flotadores, 228 00:11:13,834 --> 00:11:17,533 - saltar o correr en la piscina. - Está bien, un segundo. 229 00:11:17,600 --> 00:11:19,867 - ¿Decía algo sobre comida? - No. 230 00:11:19,934 --> 00:11:24,266 ¿Hay un letrero nuevo por la piscina que hable sobre la comida? 231 00:11:24,333 --> 00:11:25,300 No. 232 00:11:25,367 --> 00:11:27,433 Solo quiero ver, Sra. Shaw, 233 00:11:27,500 --> 00:11:30,600 algo en las nuevas reglas que hable de comida. 234 00:11:30,800 --> 00:11:33,000 Ya me estoy aburriendo mucho. 235 00:11:33,867 --> 00:11:37,800 Cuando la Sra. Shaw le dijo que no podía comer 236 00:11:37,867 --> 00:11:39,467 - y debía sacar la comida... - Sí. 237 00:11:39,533 --> 00:11:43,500 - ¿A qué hora fue? - Como a las 17:00, 18:00. No estoy segura. 238 00:11:43,567 --> 00:11:45,600 Cuando llegó la comida, 239 00:11:45,667 --> 00:11:47,533 - no fue... - Nosotros la trajimos. 240 00:11:47,600 --> 00:11:50,433 Entramos con la comida. 241 00:11:50,500 --> 00:11:53,000 - Seguro nos vio... - Un segundo. 242 00:11:53,066 --> 00:11:57,500 Entonces, usted y su grupo, cinco personas, entraron con la cena. 243 00:11:57,567 --> 00:11:58,967 - Sí. - Al área de la piscina. 244 00:11:59,033 --> 00:12:03,000 ¿Y la cena incluyó bebidas alcohólicas, como cerveza? 245 00:12:03,066 --> 00:12:03,900 No. 246 00:12:03,967 --> 00:12:06,867 - ¿Qué tipo de bebidas? - Pepsi. Sodas. 247 00:12:06,934 --> 00:12:11,300 ¿Qué pasó cuando le dijo que no podía comer en la piscina? 248 00:12:11,367 --> 00:12:14,734 - Vino muy agresivamente... - Bueno, agresivamente... 249 00:12:14,800 --> 00:12:18,467 Salió furiosa y gritó, "Saquen la comida y váyanse". 250 00:12:18,533 --> 00:12:19,734 ¿Entonces qué hizo? 251 00:12:19,800 --> 00:12:21,934 Le dije, "Lo haré". 252 00:12:22,000 --> 00:12:24,166 {\an8}Llamé a mi hermana para que me ayudara. 253 00:12:24,233 --> 00:12:26,633 {\an8}-¿Dónde estaba su hermana? - Arriba. 254 00:12:26,700 --> 00:12:30,467 {\an8}Cuando salió con la comida, ¿salió del apartamento? 255 00:12:30,533 --> 00:12:32,100 No, acabábamos de llegar. 256 00:12:32,166 --> 00:12:34,767 Veníamos de otra piscina. 257 00:12:34,834 --> 00:12:37,300 - ¿Qué otra piscina? - La del amigo de mi novio. 258 00:12:37,367 --> 00:12:40,567 Íbamos a nadar en su piscina, pero estaba abarrotada. 259 00:12:40,633 --> 00:12:43,233 ¿Estuvo en la casa de su novio en el día? 260 00:12:43,300 --> 00:12:45,967 No. Yo estaba en la escuela y todos, en el trabajo. 261 00:12:46,033 --> 00:12:48,200 Nos encontramos después. 262 00:12:48,266 --> 00:12:50,033 La Sra. Shaw le pidió 263 00:12:50,100 --> 00:12:52,600 que sacara la comida, y usted llamó a su hermana. 264 00:12:52,667 --> 00:12:54,400 - Sí, le dije... - ¿Qué le dijo? 265 00:12:54,467 --> 00:12:56,934 Que fuera por la comida mientras nadábamos 266 00:12:57,000 --> 00:13:00,133 - no que nos íbamos. - ¿Por qué simplemente no salió? 267 00:13:00,200 --> 00:13:03,166 Estaba tratando de ayudar. Estábamos dividiendo el dinero, 268 00:13:03,233 --> 00:13:06,433 repartiendo la pizza, quién se queda con qué y eso. 269 00:13:06,500 --> 00:13:10,100 Antes de que pudiéramos irnos, salió furiosa de nuevo, gritando, 270 00:13:10,166 --> 00:13:12,567 "Les va a llegar una notificación". 271 00:13:12,633 --> 00:13:16,834 Subí las escaleras corriendo a buscarla, y ella me dijo, 272 00:13:16,900 --> 00:13:18,333 "¿Qué pasa?". 273 00:13:18,400 --> 00:13:20,600 Y ella, "Les llegará un aviso. 274 00:13:20,667 --> 00:13:24,867 "Estoy cansada de que no escuchen y vengan a mí con sus problemas". 275 00:13:24,934 --> 00:13:28,667 Mi hermana dijo, "Oye, cálmate. Voy a buscar la comida". 276 00:13:28,734 --> 00:13:31,967 Ella lanzó el papel y mi hermana retrocedió... 277 00:13:32,033 --> 00:13:35,000 La carta. Le dio la nota a su hermana. 278 00:13:35,066 --> 00:13:36,367 - Sí. - Era un aviso. 279 00:13:36,433 --> 00:13:38,133 Le dio el papel que decía, 280 00:13:38,200 --> 00:13:40,633 "Esto es una queja. Hay gente en la piscina 281 00:13:40,700 --> 00:13:43,800 "que está comiendo, bebiendo y no deben estar aquí". 282 00:13:43,867 --> 00:13:46,433 - Lo que sea. "Aquí está su aviso". - Sí. 283 00:13:46,500 --> 00:13:49,367 Eso fue el 21 de junio, ¿y luego qué pasó? 284 00:13:49,433 --> 00:13:51,934 {\an8}Después de que me lanzó el papel, 285 00:13:52,000 --> 00:13:55,667 {\an8}se dio la vuelta, todavía gritando, 286 00:13:55,734 --> 00:14:00,200 bajó por las escaleras e intenté decirle, 287 00:14:00,266 --> 00:14:03,367 "No me diste tiempo de venir a buscar la comida". 288 00:14:03,433 --> 00:14:04,633 - ¿Entonces? - Golpeó... 289 00:14:04,700 --> 00:14:06,834 Cerró su puerta de un portazo. 290 00:14:06,900 --> 00:14:09,967 Volvió a su apartamento. Y usted, ¿adónde? 291 00:14:10,033 --> 00:14:11,100 A mi casa. 292 00:14:11,166 --> 00:14:12,734 - Regresó a su casa. - Sí. 293 00:14:12,800 --> 00:14:15,166 ¿Qué hizo cuando volvió a su casa? 294 00:14:15,233 --> 00:14:17,800 Cuando volví, le envié un mensaje, diciéndole 295 00:14:17,867 --> 00:14:20,367 que disculpara que llevaran comida a la piscina 296 00:14:20,433 --> 00:14:23,200 porque no lo sabía. No lo sabía en ese momento. 297 00:14:23,266 --> 00:14:24,200 Un segundo. 298 00:14:24,266 --> 00:14:26,900 Sra. Duran, vayamos al grano. 299 00:14:26,967 --> 00:14:30,867 Sabía que no debían tener comida en la piscina. Solo bocadillos. 300 00:14:30,934 --> 00:14:33,467 Sí, pero no sabía qué traerían. 301 00:14:33,533 --> 00:14:35,500 - No es lo que le pregunté. - Lo siento. 302 00:14:35,567 --> 00:14:40,667 Sabía que a la piscina no se llevaba comida. Solo agua y bocadillos. 303 00:14:40,734 --> 00:14:41,567 Está bien, sí. 304 00:14:41,633 --> 00:14:43,533 - Entonces, ¿lo sabía? - Bueno, sí. 305 00:14:43,600 --> 00:14:46,934 Bien, ahora, si sabe eso y ha dado... 306 00:14:47,000 --> 00:14:48,900 Solo le cuento de la ley. 307 00:14:48,967 --> 00:14:50,400 Si sabe eso, 308 00:14:50,467 --> 00:14:53,834 que hay una regla, y no la transmite, 309 00:14:53,900 --> 00:14:56,133 - es su problema, ¿sí? - Bueno. 310 00:14:56,200 --> 00:14:58,100 Bien. Eso es el 21 de junio, 311 00:14:58,166 --> 00:15:02,033 cuando van los invitados que acordó tener en la piscina 312 00:15:02,100 --> 00:15:04,333 y no sabía que había comida. 313 00:15:04,400 --> 00:15:06,900 Sabía que no debía haber. 314 00:15:06,967 --> 00:15:09,467 Ese conocimiento se imparte a sus invitados. 315 00:15:09,533 --> 00:15:11,100 Esa es una suposición legal. 316 00:15:11,166 --> 00:15:13,734 Quiero saber qué pasó después del 21 de junio. 317 00:15:13,800 --> 00:15:16,600 ¿Cuándo recibió un aviso de tres días para irse? 318 00:15:16,667 --> 00:15:18,834 Creo que fue el 24. 319 00:15:18,900 --> 00:15:20,300 - Me gustaría ver. - Bueno. 320 00:15:20,367 --> 00:15:24,166 Tengo tres iguales. Me enviaron tres. 321 00:15:24,233 --> 00:15:28,033 Tengo que ver uno, por el abogado que dice que... 322 00:15:28,100 --> 00:15:33,066 Le dio Cash App... Para que devuelva el dinero si... 323 00:15:33,133 --> 00:15:36,200 Bueno, entregó este aviso de tres días para desalojar, 324 00:15:36,266 --> 00:15:40,633 Sra. Shaw, donde alega, "Amenaza con cometer un delito". 325 00:15:40,700 --> 00:15:42,567 Supongo que la persona... 326 00:15:42,633 --> 00:15:45,567 Habla de una declaración, "Amenaza con cometer..." 327 00:15:45,633 --> 00:15:48,967 - ¿La amenaza iba dirigida a usted? - Sí. 328 00:15:49,033 --> 00:15:51,433 Se le dio un aviso de tres días para desalojar, 329 00:15:51,500 --> 00:15:53,200 pero, en realidad, logró 330 00:15:53,266 --> 00:15:56,300 - extender eso a 30 días. - Sí. 331 00:15:56,367 --> 00:15:58,567 Una de las cosas que tuvo que hacer 332 00:15:58,633 --> 00:16:00,467 - fue contratar a un abogado. - Sí. 333 00:16:00,533 --> 00:16:04,567 Cuando contrató a un abogado, ¿lo hizo y pagó un anticipo? 334 00:16:04,633 --> 00:16:05,567 Así es. 335 00:16:05,633 --> 00:16:09,033 Me gustaría ver pruebas de lo que le pagó al abogado. 336 00:16:09,100 --> 00:16:12,667 Creo que no traje la del abogado. 337 00:16:13,834 --> 00:16:17,533 Sí tengo la de él, cuando ve 338 00:16:17,600 --> 00:16:19,834 - cuál fue el hecho delictivo. - No. 339 00:16:19,900 --> 00:16:22,066 - {\an8}- - Es inquilina de mes a mes. - Sí. 340 00:16:22,133 --> 00:16:24,734 {\an8}La arrendadora puede darle un aviso de 30 días 341 00:16:24,800 --> 00:16:28,700 {\an8}y decir, "Sal de las instalaciones". No tiene derecho legal de estar allí. 342 00:16:28,767 --> 00:16:32,266 Mi única duda es que no le dieron un aviso de 30 días, 343 00:16:32,333 --> 00:16:35,767 sino uno de tres y no estoy convencida 344 00:16:35,834 --> 00:16:38,633 de que había una base para darle un aviso de tres días. 345 00:16:40,467 --> 00:16:44,266 Si lo llamo, ¿me dirá que le pagó $1200? 346 00:16:44,333 --> 00:16:45,166 Sí, lo haría. 347 00:16:45,233 --> 00:16:47,800 Sin embargo, todavía le debo $250. 348 00:16:47,867 --> 00:16:51,333 - Entonces, le pagó $950. - Está bien, yo... Bueno. 349 00:16:51,400 --> 00:16:52,934 ¿Cómo que "bueno"? 350 00:17:04,633 --> 00:17:09,600 {\an8}Melissa Duran ha acusado a su ex administradora de propiedades, Tracy Shaw, 351 00:17:09,667 --> 00:17:11,533 {\an8}de desalojarla injustamente. 352 00:17:11,600 --> 00:17:15,000 Tracy afirma que Melissa violó las reglas del apartamento. 353 00:17:15,066 --> 00:17:17,000 Si le dieron 30 días, 354 00:17:17,066 --> 00:17:20,567 {\an8}y la razón para lograr eso fue que contrató a un abogado, 355 00:17:20,633 --> 00:17:24,567 {\an8}estoy lista para ver cuánto le pagó al abogado, 356 00:17:24,633 --> 00:17:26,667 {\an8}porque es un gasto que tuvo 357 00:17:26,734 --> 00:17:30,133 y no habría tenido de no ser por el aviso de tres días. 358 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 Tienen derecho a decirle que se vaya. 359 00:17:32,266 --> 00:17:35,367 Fue con demasiadas personas viviendo en el apartamento. 360 00:17:35,433 --> 00:17:39,100 Habían discutido ya porque llevó a su hermana, su novio 361 00:17:39,166 --> 00:17:40,767 y amigas a la piscina, 362 00:17:40,834 --> 00:17:43,233 se les dijo que no comieran y lo hicieron... 363 00:17:43,300 --> 00:17:47,300 Pero no creo que eso llegue al nivel de motivos 364 00:17:47,367 --> 00:17:49,700 para darle un aviso de tres días para desalojar. 365 00:17:49,767 --> 00:17:53,600 Si le pedían que se fuera en 30 días, era razonable. 366 00:17:53,667 --> 00:17:54,734 Pero no lo hicieron. 367 00:17:54,800 --> 00:17:58,000 Le dieron tres días, obligándola a contratar a un abogado. 368 00:17:58,066 --> 00:18:01,734 Le daré los honorarios del abogado si tiene comprobante de pago. 369 00:18:01,800 --> 00:18:04,934 Tengo pruebas, pero no las traje. 370 00:18:05,000 --> 00:18:08,700 De acuerdo, ¿y cuánto le pagó? Es fácil de verificar para mí. 371 00:18:08,767 --> 00:18:12,033 - Creo que fueron $1200. - No. Piense con cuidado. 372 00:18:12,100 --> 00:18:17,900 Eran $1200, porque lo había bajado. Bajó de $1400 a $1200. 373 00:18:17,967 --> 00:18:19,767 ¿Y le pagó con cheque o en efectivo? 374 00:18:19,834 --> 00:18:24,166 Le pagué por Cash App. Es lo único... La única forma en que podría... 375 00:18:24,233 --> 00:18:26,600 - ¿Fue a la corte con usted? - No hemos ido. 376 00:18:26,667 --> 00:18:28,266 Esta es la primera corte. 377 00:18:28,333 --> 00:18:30,066 ¿Cómo le consiguió 30 días? 378 00:18:30,133 --> 00:18:32,166 Porque recibí el aviso de tres días 379 00:18:32,233 --> 00:18:34,567 y ella decía que cometí un acto criminal. 380 00:18:34,633 --> 00:18:35,467 Bueno. Vamos... 381 00:18:35,533 --> 00:18:38,066 Por eso conseguí al abogado, 382 00:18:38,133 --> 00:18:40,467 para que viera cuál fue el acto delictivo. 383 00:18:40,533 --> 00:18:45,166 Solo con llamadas telefónicas, consiguió que lo extendieran a 30 días. 384 00:18:45,233 --> 00:18:48,233 - {\an8}- - Nunca... ¿Se fue a los 30 días? - Sí. 385 00:18:48,300 --> 00:18:50,734 {\an8}Me fui antes. Salí el 1 de agosto. 386 00:18:50,800 --> 00:18:52,433 Bueno, ¿y adónde fue? 387 00:18:52,500 --> 00:18:55,567 Tuve que mudarme a Atwater, California. 388 00:18:55,633 --> 00:18:57,300 - ¿Ahí vive ahora? - Sí. 389 00:18:57,367 --> 00:18:58,533 ¿Y quién vive con usted? 390 00:18:58,600 --> 00:19:04,033 Mi esposo... y mi hijo pequeño. Solo nosotros tres. 391 00:19:04,100 --> 00:19:07,066 Nos mudamos a un lugar más pequeño y caro. 392 00:19:07,133 --> 00:19:10,000 - Bueno, ¿y dejó a sus hermanas? - Y a mi madre. 393 00:19:10,066 --> 00:19:12,734 - Su madre. - Están en un lugar diferente. 394 00:19:12,800 --> 00:19:13,667 ¿Qué va a...? 395 00:19:13,734 --> 00:19:18,400 Esto está en su contrato de arrendamiento, sobre disturbios y amenazas. 396 00:19:18,467 --> 00:19:20,367 Escuche, ya tomé una determinación. 397 00:19:20,433 --> 00:19:23,900 El aviso de tres días de desalojo debería haber sido de 30. 398 00:19:23,967 --> 00:19:28,900 Nada de lo que escuché hoy está al nivel 399 00:19:28,967 --> 00:19:32,800 de echar antes a los inquilinos, 400 00:19:32,867 --> 00:19:36,767 especialmente por una pizza. Eso no es para un aviso de tres días. 401 00:19:36,834 --> 00:19:40,867 La única pregunta que haré en nombre de la demandante 402 00:19:40,934 --> 00:19:42,567 y la única recompensa monetaria 403 00:19:42,633 --> 00:19:45,533 que contemplaré son los honorarios del abogado. 404 00:19:46,133 --> 00:19:47,233 El abogado, a quien, 405 00:19:47,300 --> 00:19:50,734 según usted, se le pagó por Cash App, ¿devolvió dinero, 406 00:19:50,800 --> 00:19:53,333 - ya que nunca tuvo que ir a la corte? - No. 407 00:19:53,400 --> 00:19:56,567 Un segundo, si lo llamo ahora, 408 00:19:56,633 --> 00:19:59,667 ¿me diría que le pagó $1200? 409 00:19:59,734 --> 00:20:00,900 Sí. Sí, lo haría. 410 00:20:00,967 --> 00:20:03,233 Aunque lo que le iba a decir es 411 00:20:03,300 --> 00:20:05,433 que no tenía para pagarle por completo. 412 00:20:05,500 --> 00:20:07,767 Todavía le debo $250. 413 00:20:07,834 --> 00:20:09,266 Así que no le pagó. 414 00:20:09,333 --> 00:20:12,266 Le pagó $950. 415 00:20:12,333 --> 00:20:16,367 - Bueno. Lo siento. Yo no... bueno. - ¿Cómo que "bueno?" 416 00:20:16,433 --> 00:20:19,867 - ¿Le dio $950? - Sí. 417 00:20:19,934 --> 00:20:23,367 Le doy $950 por los honorarios del abogado por... 418 00:20:23,433 --> 00:20:24,700 - Señoría. - Estoy hablando. 419 00:20:24,767 --> 00:20:26,367 Por las razones que he expuesto, 420 00:20:26,433 --> 00:20:30,166 porque tienen el derecho de darle un aviso de 30 días, 421 00:20:30,233 --> 00:20:32,467 decirle que se vaya, y había una base, 422 00:20:32,533 --> 00:20:35,433 sus invitados. Puede decir, 423 00:20:35,500 --> 00:20:38,633 "No cumple con las reglas. Es inquilina de mes a mes. 424 00:20:38,700 --> 00:20:41,867 "No tenemos la intención de conservarla como inquilina. 425 00:20:41,934 --> 00:20:44,166 "Le damos un aviso de 30 días para irse". 426 00:20:44,233 --> 00:20:48,633 Estoy hablando. Habría sido absolutamente apropiado. 427 00:20:48,700 --> 00:20:51,834 Creo que un aviso de tres días fue inapropiado, 428 00:20:51,900 --> 00:20:53,667 dado el nivel de infracción. 429 00:20:53,734 --> 00:20:55,333 Le doy los honorarios del abogado, 430 00:20:55,400 --> 00:20:57,934 porque lo necesitó para conseguir sus 30 días. 431 00:20:58,000 --> 00:21:01,333 - Terminamos. Gracias. - Se levanta la sesión. 432 00:21:02,567 --> 00:21:04,533 {\an8}Estoy decepcionada. 433 00:21:04,600 --> 00:21:09,467 {\an8}Las acciones de su agresión, lanzarme algo a la cara... 434 00:21:09,533 --> 00:21:11,433 {\an8}Fue un poco excesivo. 435 00:21:11,500 --> 00:21:17,400 {\an8}No siento que tenga que contar más de la historia. 436 00:21:17,467 --> 00:21:22,133 {\an8}Por sus acciones, me desalojaban en tres días. 437 00:21:22,200 --> 00:21:26,133 {\an8}Tienen mal carácter. No creo que les deba nada. 438 00:21:26,200 --> 00:21:29,934 {\an8}No pensé nada como... "Vengan todos". 439 00:21:30,000 --> 00:21:31,367 {\an8}Me alegro de que se hayan ido. 440 00:21:31,433 --> 00:21:35,667 {\an8}Me alegra haberme ido. Quería que asumiera la culpa. 441 00:21:37,500 --> 00:21:39,500 Una tendencia que he visto mucho aquí es 442 00:21:39,567 --> 00:21:44,000 que demanden por desalojo injustificado cuando son inquilinos de mes a mes. 443 00:21:44,066 --> 00:21:47,133 Con la ley de propietarios e inquilinos en Nueva York, 444 00:21:47,200 --> 00:21:49,700 sé que esto varía mucho según el estado, 445 00:21:49,767 --> 00:21:53,567 el arrendador debe avisar con la misma anticipación que su término, 446 00:21:53,633 --> 00:21:57,066 que, si es inquilino de mes a mes, serían 30 días. 447 00:21:57,133 --> 00:21:58,900 La gente tiene que entender 448 00:21:58,967 --> 00:22:01,934 la jerga legal de su contrato y arrendamiento, 449 00:22:02,000 --> 00:22:04,133 porque, si sientes que es desalojo injusto, 450 00:22:04,200 --> 00:22:07,066 como inquilino de mes a mes, es un estándar diferente 451 00:22:07,133 --> 00:22:10,600 al del contrato de arrendamiento estándar, escrito, de un año. 452 00:22:10,667 --> 00:22:12,166 Esa sería una razón. 453 00:22:12,233 --> 00:22:18,100 No pensé que la única instancia que se planteó fuera suficiente 454 00:22:18,533 --> 00:22:21,667 para darles un aviso de tres días para desalojar. 455 00:22:21,734 --> 00:22:24,000 Podría haber bastado 456 00:22:24,066 --> 00:22:26,767 porque había demasiada gente viviendo allí, 457 00:22:26,834 --> 00:22:28,233 con un aviso de 30 días. 458 00:22:28,300 --> 00:22:30,633 Ese es su derecho. Es su propiedad. 459 00:22:30,700 --> 00:22:35,333 Pero no pensé que llegara al nivel de un aviso de tres días por amenazas. 460 00:22:35,400 --> 00:22:36,233 Ni yo. 461 00:22:36,300 --> 00:22:39,233 Coincidí con la sentencia de $950 por el abogado. 462 00:22:39,300 --> 00:22:43,000 Habría sido más feliz si tuviera algún tipo de recibo 463 00:22:43,066 --> 00:22:44,834 o algo de su Cash App, 464 00:22:44,900 --> 00:22:48,533 porque pasó muy rápido de $1200 a $950. 465 00:22:48,600 --> 00:22:49,834 Fue honesta. 466 00:22:49,900 --> 00:22:52,000 - Creo que sucedió lo correcto. - Y yo. 467 00:22:53,700 --> 00:22:57,300 {\an8}¿Quiere justicia? Visite JudyJustice.tv. 468 00:23:32,300 --> 00:23:34,300 Supervisión creativa: Rebeca Rambal