1
00:00:00,300 --> 00:00:04,200
{\an8}No le dieron un aviso de 30 días.
Le dieron uno de tres días.
2
00:00:04,266 --> 00:00:08,266
Ella gritó, "Te estoy dando un aviso",
y me lanzó el papel a la cara.
3
00:00:08,333 --> 00:00:10,000
¿Tiene una copia de eso?
4
00:00:10,066 --> 00:00:12,133
No. No tengo una copia de eso.
5
00:00:13,066 --> 00:00:13,900
¿Por qué no?
6
00:00:14,834 --> 00:00:16,967
Ese es el punto de todo esto.
7
00:00:17,033 --> 00:00:19,333
Es La Jueza Judy.
8
00:00:33,700 --> 00:00:35,633
LA JUEZA JUDY
9
00:00:36,934 --> 00:00:41,834
{\an8}Melissa Duran demanda a su ex
administradora de propiedades, Tracy Shaw,
10
00:00:41,900 --> 00:00:44,567
por desalojo injustificado y agresión.
11
00:00:45,367 --> 00:00:46,633
La corte entra en sesión.
12
00:00:46,700 --> 00:00:47,533
Todos de pie.
13
00:00:48,166 --> 00:00:49,233
Tomen asiento.
14
00:00:51,166 --> 00:00:53,266
Caso 2097, Duran contra Shaw.
15
00:00:53,333 --> 00:00:54,934
- Gracias.
- De nada.
16
00:00:55,000 --> 00:00:58,300
Sra. Duran, la acusada es
la administradora de la propiedad
17
00:00:58,367 --> 00:01:00,800
{\an8}- donde usted vivía.
- Sí.
18
00:01:00,867 --> 00:01:05,266
{\an8}Y la está demandando
por desalojarla de ese lugar.
19
00:01:05,333 --> 00:01:07,000
Quiere bastante dinero.
20
00:01:07,066 --> 00:01:10,200
La demanda por $10 000
por gastos de mudanza,
21
00:01:10,266 --> 00:01:13,500
asalto y angustia emocional,
ya que tuvo que mudarse.
22
00:01:13,567 --> 00:01:16,967
La Sra. Shaw dice
que la echó por su comportamiento.
23
00:01:17,033 --> 00:01:21,266
Usted violó las reglas
y recibió un aviso de desalojo.
24
00:01:21,333 --> 00:01:24,867
Primero, dígame cuándo comenzó
a vivir en la propiedad
25
00:01:24,934 --> 00:01:28,033
- gestionada por la acusada.
- En el 2019.
26
00:01:28,100 --> 00:01:30,100
- ¿Tenía contrato de arrendamiento?
- Sí.
27
00:01:30,166 --> 00:01:32,500
- ¿Tiene una copia de ese contrato?
- Sí.
28
00:01:32,567 --> 00:01:34,333
Me gustaría verlo.
29
00:01:47,433 --> 00:01:51,800
Bien, este contrato inicial
fue en agosto de 2019
30
00:01:51,867 --> 00:01:56,467
y terminó el 31 de julio de 2020.
31
00:01:56,533 --> 00:01:59,567
Tres personas
podían vivir en el apartamento.
32
00:01:59,633 --> 00:02:02,300
- ¿Y se renovó el contrato?
- Nop.
33
00:02:02,367 --> 00:02:06,000
{\an8}-¿Entonces rentaba mes a mes?
- Sí.
34
00:02:06,066 --> 00:02:10,633
- {\an8}-
- Y eso fue en febrero de 2020.
- También aumentaron la renta.
35
00:02:10,700 --> 00:02:12,333
Se les permite hacer eso.
36
00:02:12,400 --> 00:02:14,133
- Lo sé.
- Es un negocio.
37
00:02:14,200 --> 00:02:17,700
Cuando su contrato de arrendamiento
pasó a ser mes a mes,
38
00:02:17,767 --> 00:02:20,066
después de febrero de 2020,
39
00:02:20,133 --> 00:02:24,166
¿me diría si las mismas personas
vivían en el apartamento?
40
00:02:24,233 --> 00:02:26,767
- Los del contrato de original.
- No.
41
00:02:26,834 --> 00:02:29,233
- Entonces, ¿se mudaron más personas?
- Sí.
42
00:02:29,300 --> 00:02:30,133
¿Quiénes?
43
00:02:30,200 --> 00:02:32,533
Mis hermanas y mi madre.
44
00:02:32,600 --> 00:02:33,767
- ¿Hermanas?
- Sí.
45
00:02:34,166 --> 00:02:35,400
- ¿Dos hermanas?
- Sí.
46
00:02:35,467 --> 00:02:40,033
{\an8}-¿Cuándo se mudaron?
- Quizás en el 2020.
47
00:02:40,100 --> 00:02:43,967
- {\an8}-
- No podría decirle.
- Eso habría infringido
48
00:02:44,033 --> 00:02:45,834
- su contrato original.
- Sí.
49
00:02:45,900 --> 00:02:48,400
- ¿Rentaba un apartamento?
- Sí.
50
00:02:48,467 --> 00:02:51,333
- ¿El complejo tiene piscina?
- Sí.
51
00:02:51,400 --> 00:02:55,867
Y el incidente
en torno a las circunstancias
52
00:02:55,934 --> 00:03:00,934
de este desalojo que le fue notificado...
¿en qué mes y año fue?
53
00:03:01,000 --> 00:03:03,433
Fue en junio de este año.
54
00:03:03,500 --> 00:03:06,500
Sra. Shaw, ¿hace cuánto es
administradora de la propiedad?
55
00:03:06,567 --> 00:03:10,133
{\an8}Desde fines de noviembre del año pasado.
56
00:03:10,200 --> 00:03:12,200
- {\an8}-
- Noviembre de 2021.
- Sí.
57
00:03:12,266 --> 00:03:16,967
{\an8}En noviembre de 2021,
¿sabía que había más personas
58
00:03:17,033 --> 00:03:18,900
- viviendo en la casa?
- Sí.
59
00:03:18,967 --> 00:03:21,033
¿No les dijo que tenían que desalojar?
60
00:03:21,100 --> 00:03:24,600
¿Que rompían los términos
de su arrendamiento subyacente?
61
00:03:24,667 --> 00:03:27,567
No, esa mañana del enfrentamiento,
62
00:03:27,633 --> 00:03:29,166
- tuve...
- No, hablo de...
63
00:03:29,233 --> 00:03:30,800
- Preste atención.
- Yo...
64
00:03:30,867 --> 00:03:34,000
Mi pregunta fue, ¿registró alguna queja
65
00:03:34,066 --> 00:03:37,734
con la demandante
sobre las otras personas que vivían ahí?
66
00:03:37,800 --> 00:03:41,567
Cuidado si me miente, porque sé
67
00:03:41,633 --> 00:03:44,700
que cree que sabe adónde voy,
pero no es así.
68
00:03:44,767 --> 00:03:46,767
¿Se quejó con ella
69
00:03:46,834 --> 00:03:50,467
en noviembre, diciembre, enero,
febrero, marzo, abril o mayo?
70
00:03:51,567 --> 00:03:52,667
Es un "sí" o "no".
71
00:03:52,734 --> 00:03:54,800
- Por los demás inquilinos.
- No.
72
00:03:54,867 --> 00:03:56,900
Voy a empezar con usted,
73
00:03:56,967 --> 00:04:01,400
porque ocurrió un incidente
que dio lugar a su desalojo.
74
00:04:01,467 --> 00:04:04,367
- Le notificó que la desalojaba.
- Correcto.
75
00:04:04,433 --> 00:04:08,400
Dígame cuándo sucedió eso,
ya que tengo que saber cuál fue su razón.
76
00:04:08,467 --> 00:04:10,233
- ¿Es correcto lo que digo?
- Sí.
77
00:04:10,300 --> 00:04:11,400
- Correcto.
- Bien.
78
00:04:11,467 --> 00:04:13,633
Entonces, en junio de 2022,
79
00:04:13,700 --> 00:04:16,500
- como dije, esa mañana, le di...
- ¿Qué mañana?
80
00:04:16,567 --> 00:04:18,667
La del 21 de junio, creo.
81
00:04:18,734 --> 00:04:21,300
¿Qué tipo de carta le entregó?
82
00:04:21,367 --> 00:04:23,633
Les di... El mío...
83
00:04:23,700 --> 00:04:26,767
Es solo un aviso de queja, que decía...
84
00:04:26,834 --> 00:04:28,934
- ¿Tiene una copia de eso?
- Quizá.
85
00:04:29,000 --> 00:04:31,734
- ¿Sabe de lo que habla?
- Sí, tengo copia.
86
00:04:31,800 --> 00:04:32,967
Me gustaría ver.
87
00:04:34,066 --> 00:04:34,900
Ahí tiene.
88
00:04:41,834 --> 00:04:45,066
Bueno, esta es una carta que dice,
89
00:04:45,133 --> 00:04:49,266
"Tú y tu compañía estaban comiendo
y bebiendo en el área de la piscina
90
00:04:49,333 --> 00:04:54,133
"incluso cuando les dije que pararan,
que no estaba permitido, siguieron.
91
00:04:54,200 --> 00:04:58,000
"No se puede comer ni beber
en el área de la piscina".
92
00:04:58,066 --> 00:05:00,467
- Esa es la carta que le entregó.
- Sí.
93
00:05:00,533 --> 00:05:04,133
- Eso fue el 21 de junio.
- Esa es la carta que me lanzó.
94
00:05:04,200 --> 00:05:06,700
¿Quién comía y bebía en la piscina?
95
00:05:06,767 --> 00:05:09,000
- Mi hermana.
- No era solo ella.
96
00:05:09,066 --> 00:05:12,166
- {\an8}-
- Eran ella y...
- No. Armemos el escenario.
97
00:05:12,233 --> 00:05:15,000
{\an8}Su hermana,
que no se supone que estuviera ahí,
98
00:05:15,066 --> 00:05:17,367
pero, en cierto modo, lo dejaron pasar.
99
00:05:17,433 --> 00:05:19,734
- No debía estar allí.
- Bien.
100
00:05:19,800 --> 00:05:21,967
- Bien.
- ¿Su hermana y quién más?
101
00:05:22,033 --> 00:05:27,600
Mi hermana, su novio
y tres de sus amigas, creo.
102
00:05:27,667 --> 00:05:29,667
¿Habían estado antes en la piscina?
103
00:05:29,734 --> 00:05:31,834
Mi hermana, sí. Sus amigas, no.
104
00:05:31,900 --> 00:05:35,233
Quien se supone
que no debía vivir con usted,
105
00:05:35,300 --> 00:05:36,734
- su hermana...
- Sí.
106
00:05:36,800 --> 00:05:40,367
Invitó a su novio y a tres amigas
a la piscina.
107
00:05:40,433 --> 00:05:42,934
Primero llamó y preguntó si estaba bien.
108
00:05:43,000 --> 00:05:44,200
- ¿A usted?
- Sí.
109
00:05:44,266 --> 00:05:45,667
- ¿Dijo "Bien"?
- Sí.
110
00:05:45,734 --> 00:05:47,266
¿No llamó a la gerente?
111
00:05:47,333 --> 00:05:48,300
- No.
- Bien.
112
00:05:48,367 --> 00:05:53,066
¿Y es consciente de que no se puede
comer ni beber en la piscina?
113
00:05:53,133 --> 00:05:54,667
Eso no está en mi contrato.
114
00:05:54,734 --> 00:05:56,600
{\an8}-¿Lo dicen en la piscina?
- No.
115
00:05:56,667 --> 00:05:59,400
{\an8}-¿Lo dicen en las reglas de la casa?
- Nop.
116
00:05:59,467 --> 00:06:01,033
"Nop" no es respuesta.
117
00:06:01,100 --> 00:06:03,233
- Sería "no".
- Lo siento. No.
118
00:06:03,300 --> 00:06:05,767
Ha estado viviendo allí mucho tiempo.
119
00:06:05,834 --> 00:06:07,433
- ¿Usa la piscina?
- Sí.
120
00:06:07,500 --> 00:06:08,967
¿Ha tenido algún problema
121
00:06:09,033 --> 00:06:12,700
desde noviembre del año pasado?
122
00:06:12,767 --> 00:06:14,667
¿Alguna vez recibió alguna queja?
123
00:06:14,734 --> 00:06:15,967
- Nop.
- "Nop" no.
124
00:06:16,033 --> 00:06:18,400
- No. Lo siento.
- "No" es la respuesta.
125
00:06:18,467 --> 00:06:20,500
{\an8}-¿Ninguna queja?
- No. Perdón.
126
00:06:20,567 --> 00:06:24,667
{\an8}¿Y habló con su hermana y sus amigas
127
00:06:24,734 --> 00:06:27,767
de que había reglas
que ella debía cumplir?
128
00:06:27,834 --> 00:06:30,266
No, porque aún no estaba en casa.
129
00:06:30,333 --> 00:06:31,166
De pie.
130
00:06:33,100 --> 00:06:34,433
- ¿Nombre?
- Aleah.
131
00:06:34,500 --> 00:06:36,700
Estaba allí, con su novio y tres amigas.
132
00:06:36,767 --> 00:06:37,900
- ¿Algún niño?
- No.
133
00:06:37,967 --> 00:06:39,233
- ¿Conoce a esta señora?
- Sí.
134
00:06:39,300 --> 00:06:42,734
¿Qué pasó cuando le dijo
que no podía comer ni beber en la piscina?
135
00:06:42,800 --> 00:06:45,300
- Estábamos paradas...
- ¿Qué pasó cuando le dijo?
136
00:06:45,367 --> 00:06:48,233
Gritó, nos dijo
que debíamos sacar la comida
137
00:06:48,300 --> 00:06:50,166
- e irnos.
- "Saca la comida".
138
00:06:50,233 --> 00:06:51,600
¿Qué tipo de comida?
139
00:06:51,667 --> 00:06:55,367
- {\an8}-
- Pizza, refrescos y agua...
- No era fruta.
140
00:06:55,433 --> 00:06:57,166
{\an8}Era una comida.
141
00:06:57,233 --> 00:06:58,500
- Pizza y comida.
- Sí.
142
00:06:58,567 --> 00:07:02,500
¿Vio alguna vez a su hermana
llevar comida al área de la piscina?
143
00:07:02,567 --> 00:07:05,033
- Bocadillos.
- No hablo de bocadillos.
144
00:07:05,100 --> 00:07:08,033
- ¿Trajo comida al área de la piscina?
- No.
145
00:07:08,100 --> 00:07:12,467
¿Qué la impulsó a pedir comida
en el área de la piscina?
146
00:07:12,533 --> 00:07:15,033
Era un día caluroso y teníamos hambre.
147
00:07:15,100 --> 00:07:15,934
No estoy segura.
148
00:07:16,000 --> 00:07:18,367
Le preguntó a su hermana si estaba bien
149
00:07:18,433 --> 00:07:20,533
- si iba con sus amigas.
- Sí.
150
00:07:20,600 --> 00:07:22,934
Como nunca vio a nadie,
151
00:07:23,000 --> 00:07:26,767
porque, normalmente,
hay carteles en la piscina...
152
00:07:26,834 --> 00:07:29,433
He vivido
en suficientes lugares para saberlo.
153
00:07:29,500 --> 00:07:32,800
Los carteles suelen decir,
"Prohibido saltar a la piscina".
154
00:07:32,867 --> 00:07:35,867
- "No comer ni beber en la piscina", ¿sí?
- Sí.
155
00:07:35,934 --> 00:07:38,000
- Suelen estar esos carteles.
- Sí.
156
00:07:38,066 --> 00:07:39,467
¿La piscina tenía de esos?
157
00:07:39,533 --> 00:07:43,166
{\an8}Decía, "No hacer clavados en la piscina
y no saltar".
158
00:07:43,233 --> 00:07:44,333
{\an8}Para entrar...
159
00:07:44,400 --> 00:07:47,600
Pero no había
nada de comida, bebidas, nada.
160
00:07:47,667 --> 00:07:48,500
- ¿De veras?
- Sí.
161
00:07:48,567 --> 00:07:49,400
Bueno.
162
00:07:49,467 --> 00:07:54,600
Por favor, infórmeme,
Sra. Shaw, que hubo aviso
163
00:07:54,667 --> 00:07:57,633
de que allí no se permitía
comer o beber en la piscina.
164
00:07:57,700 --> 00:07:59,767
- El anexo de la piscina.
- ¿Puedo ver?
165
00:08:02,233 --> 00:08:05,800
- Y el anexo de nada de invitados.
- Un segundo.
166
00:08:05,867 --> 00:08:07,934
- Todo es parte de su...
- Espere.
167
00:08:08,567 --> 00:08:10,834
- ¿Es Melissa Duran?
- Sí, lo soy.
168
00:08:10,900 --> 00:08:12,967
- ¿Esa es su firma?
- Sí.
169
00:08:13,033 --> 00:08:17,467
"La piscina está reservada exclusivamente
para los residentes del edificio".
170
00:08:17,533 --> 00:08:19,800
- Eso es lo que dice y firmó.
- Bueno.
171
00:08:19,867 --> 00:08:21,600
"No clavados en la piscina.
172
00:08:21,667 --> 00:08:23,467
"Nada de personas intoxicadas".
173
00:08:24,266 --> 00:08:28,300
Bien, quiero que me muestre aquí...
174
00:08:28,367 --> 00:08:31,867
En primer lugar,
lo único que están violando es...
175
00:08:31,934 --> 00:08:35,133
"la piscina está reservada
para los residentes del edificio".
176
00:08:35,200 --> 00:08:36,900
No veo nada de la comida.
177
00:08:36,967 --> 00:08:40,433
El anexo nuevo del grupo
no formaba parte de su contrato.
178
00:08:40,500 --> 00:08:41,767
{\an8}Cuando sacamos el nuevo,
179
00:08:41,834 --> 00:08:45,200
{\an8}era para inquilinos más actualizados,
180
00:08:45,266 --> 00:08:47,834
pero no les notificamos por la comida
181
00:08:47,900 --> 00:08:49,633
sino por los invitados.
182
00:08:49,700 --> 00:08:52,834
¿Dice que lo único que ella firmó es esto
183
00:08:52,900 --> 00:08:55,934
y no hay letreros en la piscina
de "no comer o beber"?
184
00:08:56,000 --> 00:08:57,400
Hay uno.
185
00:08:57,467 --> 00:09:00,100
- ¿Tiene una copia?
- No tengo.
186
00:09:00,166 --> 00:09:01,000
¿Por qué no?
187
00:09:03,567 --> 00:09:06,567
Le envié un mensaje de texto
pidiendo perdón
188
00:09:06,633 --> 00:09:08,967
porque llevaron comida y yo no sabía.
189
00:09:09,033 --> 00:09:11,700
Entonces sabía
que no debían comer en la piscina.
190
00:09:11,767 --> 00:09:14,433
- Sí, pero no sabía que llevarían.
- Un momento.
191
00:09:14,500 --> 00:09:16,200
Eso no es lo que le pregunté.
192
00:09:26,934 --> 00:09:31,567
{\an8}Melissa Duran afirma que su ex
administradora de propiedades, Tracy Shaw,
193
00:09:31,633 --> 00:09:34,867
debe por un desalojo injustificado
y asalto.
194
00:09:34,934 --> 00:09:36,033
Bueno. Siga.
195
00:09:36,100 --> 00:09:40,100
Como se había mudado antes
de que cambiaran el anexo de la piscina,
196
00:09:40,166 --> 00:09:43,834
lo puse en todas las puertas
197
00:09:43,900 --> 00:09:48,400
y tengo mensajes de texto de Melissa,
donde pregunta,
198
00:09:48,467 --> 00:09:50,800
"¿Y los... flotadores?"...
199
00:09:50,867 --> 00:09:53,734
Le dije, "Por supuesto".
Para los niños y demás.
200
00:09:53,800 --> 00:09:55,100
Pero no grandes.
201
00:09:55,166 --> 00:09:58,266
Así, reconoció el anexo de la piscina.
202
00:09:58,333 --> 00:09:59,200
Veré.
203
00:09:59,266 --> 00:10:02,400
Ahora, me va a mostrar
sus mensajes de texto.
204
00:10:02,467 --> 00:10:05,133
- Recibió las reglas nuevas de la piscina.
- Sí.
205
00:10:05,200 --> 00:10:09,300
¿Y las nuevas reglas
dicen algo sobre los invitados?
206
00:10:09,367 --> 00:10:10,266
No.
207
00:10:10,333 --> 00:10:14,633
Si no hablaba de invitados,
su contrato original decía
208
00:10:14,700 --> 00:10:19,266
que la piscina estaba reservada
para los residentes del complejo.
209
00:10:19,333 --> 00:10:20,166
Sí.
210
00:10:20,233 --> 00:10:23,066
Según usted,
¿las reglas nuevas de la piscina
211
00:10:23,133 --> 00:10:25,433
mencionan llevar flotadores a la piscina?
212
00:10:25,500 --> 00:10:26,333
Sí.
213
00:10:26,400 --> 00:10:28,600
¿Tener invitados?
214
00:10:28,667 --> 00:10:31,500
- Sí, de hecho...
- ¿Y qué decía?
215
00:10:31,567 --> 00:10:35,066
Que no había problema,
como en el contrato original.
216
00:10:35,133 --> 00:10:39,767
- Estaba bien tener invitados.
- No. No es lo que dice.
217
00:10:39,834 --> 00:10:43,467
Esto dice que la piscina está
reservada para residentes del edificio.
218
00:10:43,533 --> 00:10:47,100
Nos habían dicho
que estaba bien tener invitados.
219
00:10:47,166 --> 00:10:49,700
{\an8}-¿Este es el contrato que firmó?
- Sí.
220
00:10:49,767 --> 00:10:52,667
{\an8}Es el primero que firmó.
221
00:10:52,734 --> 00:10:53,834
Este.
222
00:10:53,900 --> 00:10:58,700
Como no tengo otra cosa, esto dice,
"Nada de invitados en la piscina".
223
00:10:58,767 --> 00:11:00,934
- Aquí dice, "Solo para residentes".
- Bueno.
224
00:11:01,000 --> 00:11:05,834
Dice que las reglas nuevas
le permiten tener invitados.
225
00:11:05,900 --> 00:11:07,100
¿O eran implícitas?
226
00:11:07,166 --> 00:11:10,433
No había nada que dijera
que no podías traer invitados.
227
00:11:10,500 --> 00:11:13,767
Principalmente solo decía
que no puedes tener flotadores,
228
00:11:13,834 --> 00:11:17,533
- saltar o correr en la piscina.
- Está bien, un segundo.
229
00:11:17,600 --> 00:11:19,867
- ¿Decía algo sobre comida?
- No.
230
00:11:19,934 --> 00:11:24,266
¿Hay un letrero nuevo por la piscina
que hable sobre la comida?
231
00:11:24,333 --> 00:11:25,300
No.
232
00:11:25,367 --> 00:11:27,433
Solo quiero ver, Sra. Shaw,
233
00:11:27,500 --> 00:11:30,600
algo en las nuevas reglas
que hable de comida.
234
00:11:30,800 --> 00:11:33,000
Ya me estoy aburriendo mucho.
235
00:11:33,867 --> 00:11:37,800
Cuando la Sra. Shaw
le dijo que no podía comer
236
00:11:37,867 --> 00:11:39,467
- y debía sacar la comida...
- Sí.
237
00:11:39,533 --> 00:11:43,500
- ¿A qué hora fue?
- Como a las 17:00, 18:00. No estoy segura.
238
00:11:43,567 --> 00:11:45,600
Cuando llegó la comida,
239
00:11:45,667 --> 00:11:47,533
- no fue...
- Nosotros la trajimos.
240
00:11:47,600 --> 00:11:50,433
Entramos con la comida.
241
00:11:50,500 --> 00:11:53,000
- Seguro nos vio...
- Un segundo.
242
00:11:53,066 --> 00:11:57,500
Entonces, usted y su grupo,
cinco personas, entraron con la cena.
243
00:11:57,567 --> 00:11:58,967
- Sí.
- Al área de la piscina.
244
00:11:59,033 --> 00:12:03,000
¿Y la cena incluyó
bebidas alcohólicas, como cerveza?
245
00:12:03,066 --> 00:12:03,900
No.
246
00:12:03,967 --> 00:12:06,867
- ¿Qué tipo de bebidas?
- Pepsi. Sodas.
247
00:12:06,934 --> 00:12:11,300
¿Qué pasó cuando le dijo
que no podía comer en la piscina?
248
00:12:11,367 --> 00:12:14,734
- Vino muy agresivamente...
- Bueno, agresivamente...
249
00:12:14,800 --> 00:12:18,467
Salió furiosa y gritó,
"Saquen la comida y váyanse".
250
00:12:18,533 --> 00:12:19,734
¿Entonces qué hizo?
251
00:12:19,800 --> 00:12:21,934
Le dije, "Lo haré".
252
00:12:22,000 --> 00:12:24,166
{\an8}Llamé a mi hermana para que me ayudara.
253
00:12:24,233 --> 00:12:26,633
{\an8}-¿Dónde estaba su hermana?
- Arriba.
254
00:12:26,700 --> 00:12:30,467
{\an8}Cuando salió con la comida,
¿salió del apartamento?
255
00:12:30,533 --> 00:12:32,100
No, acabábamos de llegar.
256
00:12:32,166 --> 00:12:34,767
Veníamos de otra piscina.
257
00:12:34,834 --> 00:12:37,300
- ¿Qué otra piscina?
- La del amigo de mi novio.
258
00:12:37,367 --> 00:12:40,567
Íbamos a nadar en su piscina,
pero estaba abarrotada.
259
00:12:40,633 --> 00:12:43,233
¿Estuvo en la casa de su novio en el día?
260
00:12:43,300 --> 00:12:45,967
No. Yo estaba en la escuela
y todos, en el trabajo.
261
00:12:46,033 --> 00:12:48,200
Nos encontramos después.
262
00:12:48,266 --> 00:12:50,033
La Sra. Shaw le pidió
263
00:12:50,100 --> 00:12:52,600
que sacara la comida,
y usted llamó a su hermana.
264
00:12:52,667 --> 00:12:54,400
- Sí, le dije...
- ¿Qué le dijo?
265
00:12:54,467 --> 00:12:56,934
Que fuera por la comida
mientras nadábamos
266
00:12:57,000 --> 00:13:00,133
- no que nos íbamos.
- ¿Por qué simplemente no salió?
267
00:13:00,200 --> 00:13:03,166
Estaba tratando de ayudar.
Estábamos dividiendo el dinero,
268
00:13:03,233 --> 00:13:06,433
repartiendo la pizza,
quién se queda con qué y eso.
269
00:13:06,500 --> 00:13:10,100
Antes de que pudiéramos irnos,
salió furiosa de nuevo, gritando,
270
00:13:10,166 --> 00:13:12,567
"Les va a llegar una notificación".
271
00:13:12,633 --> 00:13:16,834
Subí las escaleras corriendo
a buscarla, y ella me dijo,
272
00:13:16,900 --> 00:13:18,333
"¿Qué pasa?".
273
00:13:18,400 --> 00:13:20,600
Y ella, "Les llegará un aviso.
274
00:13:20,667 --> 00:13:24,867
"Estoy cansada de que no escuchen
y vengan a mí con sus problemas".
275
00:13:24,934 --> 00:13:28,667
Mi hermana dijo, "Oye, cálmate.
Voy a buscar la comida".
276
00:13:28,734 --> 00:13:31,967
Ella lanzó el papel
y mi hermana retrocedió...
277
00:13:32,033 --> 00:13:35,000
La carta. Le dio la nota a su hermana.
278
00:13:35,066 --> 00:13:36,367
- Sí.
- Era un aviso.
279
00:13:36,433 --> 00:13:38,133
Le dio el papel que decía,
280
00:13:38,200 --> 00:13:40,633
"Esto es una queja.
Hay gente en la piscina
281
00:13:40,700 --> 00:13:43,800
"que está comiendo, bebiendo
y no deben estar aquí".
282
00:13:43,867 --> 00:13:46,433
- Lo que sea. "Aquí está su aviso".
- Sí.
283
00:13:46,500 --> 00:13:49,367
Eso fue el 21 de junio, ¿y luego qué pasó?
284
00:13:49,433 --> 00:13:51,934
{\an8}Después de que me lanzó el papel,
285
00:13:52,000 --> 00:13:55,667
{\an8}se dio la vuelta, todavía gritando,
286
00:13:55,734 --> 00:14:00,200
bajó por las escaleras e intenté decirle,
287
00:14:00,266 --> 00:14:03,367
"No me diste tiempo
de venir a buscar la comida".
288
00:14:03,433 --> 00:14:04,633
- ¿Entonces?
- Golpeó...
289
00:14:04,700 --> 00:14:06,834
Cerró su puerta de un portazo.
290
00:14:06,900 --> 00:14:09,967
Volvió a su apartamento. Y usted, ¿adónde?
291
00:14:10,033 --> 00:14:11,100
A mi casa.
292
00:14:11,166 --> 00:14:12,734
- Regresó a su casa.
- Sí.
293
00:14:12,800 --> 00:14:15,166
¿Qué hizo cuando volvió a su casa?
294
00:14:15,233 --> 00:14:17,800
Cuando volví,
le envié un mensaje, diciéndole
295
00:14:17,867 --> 00:14:20,367
que disculpara
que llevaran comida a la piscina
296
00:14:20,433 --> 00:14:23,200
porque no lo sabía.
No lo sabía en ese momento.
297
00:14:23,266 --> 00:14:24,200
Un segundo.
298
00:14:24,266 --> 00:14:26,900
Sra. Duran, vayamos al grano.
299
00:14:26,967 --> 00:14:30,867
Sabía que no debían tener comida
en la piscina. Solo bocadillos.
300
00:14:30,934 --> 00:14:33,467
Sí, pero no sabía qué traerían.
301
00:14:33,533 --> 00:14:35,500
- No es lo que le pregunté.
- Lo siento.
302
00:14:35,567 --> 00:14:40,667
Sabía que a la piscina no se llevaba
comida. Solo agua y bocadillos.
303
00:14:40,734 --> 00:14:41,567
Está bien, sí.
304
00:14:41,633 --> 00:14:43,533
- Entonces, ¿lo sabía?
- Bueno, sí.
305
00:14:43,600 --> 00:14:46,934
Bien, ahora, si sabe eso y ha dado...
306
00:14:47,000 --> 00:14:48,900
Solo le cuento de la ley.
307
00:14:48,967 --> 00:14:50,400
Si sabe eso,
308
00:14:50,467 --> 00:14:53,834
que hay una regla, y no la transmite,
309
00:14:53,900 --> 00:14:56,133
- es su problema, ¿sí?
- Bueno.
310
00:14:56,200 --> 00:14:58,100
Bien. Eso es el 21 de junio,
311
00:14:58,166 --> 00:15:02,033
cuando van los invitados
que acordó tener en la piscina
312
00:15:02,100 --> 00:15:04,333
y no sabía que había comida.
313
00:15:04,400 --> 00:15:06,900
Sabía que no debía haber.
314
00:15:06,967 --> 00:15:09,467
Ese conocimiento
se imparte a sus invitados.
315
00:15:09,533 --> 00:15:11,100
Esa es una suposición legal.
316
00:15:11,166 --> 00:15:13,734
Quiero saber qué pasó
después del 21 de junio.
317
00:15:13,800 --> 00:15:16,600
¿Cuándo recibió
un aviso de tres días para irse?
318
00:15:16,667 --> 00:15:18,834
Creo que fue el 24.
319
00:15:18,900 --> 00:15:20,300
- Me gustaría ver.
- Bueno.
320
00:15:20,367 --> 00:15:24,166
Tengo tres iguales. Me enviaron tres.
321
00:15:24,233 --> 00:15:28,033
Tengo que ver uno,
por el abogado que dice que...
322
00:15:28,100 --> 00:15:33,066
Le dio Cash App...
Para que devuelva el dinero si...
323
00:15:33,133 --> 00:15:36,200
Bueno, entregó
este aviso de tres días para desalojar,
324
00:15:36,266 --> 00:15:40,633
Sra. Shaw, donde alega,
"Amenaza con cometer un delito".
325
00:15:40,700 --> 00:15:42,567
Supongo que la persona...
326
00:15:42,633 --> 00:15:45,567
Habla de una declaración,
"Amenaza con cometer..."
327
00:15:45,633 --> 00:15:48,967
- ¿La amenaza iba dirigida a usted?
- Sí.
328
00:15:49,033 --> 00:15:51,433
Se le dio
un aviso de tres días para desalojar,
329
00:15:51,500 --> 00:15:53,200
pero, en realidad, logró
330
00:15:53,266 --> 00:15:56,300
- extender eso a 30 días.
- Sí.
331
00:15:56,367 --> 00:15:58,567
Una de las cosas que tuvo que hacer
332
00:15:58,633 --> 00:16:00,467
- fue contratar a un abogado.
- Sí.
333
00:16:00,533 --> 00:16:04,567
Cuando contrató a un abogado,
¿lo hizo y pagó un anticipo?
334
00:16:04,633 --> 00:16:05,567
Así es.
335
00:16:05,633 --> 00:16:09,033
Me gustaría ver pruebas
de lo que le pagó al abogado.
336
00:16:09,100 --> 00:16:12,667
Creo que no traje la del abogado.
337
00:16:13,834 --> 00:16:17,533
Sí tengo la de él, cuando ve
338
00:16:17,600 --> 00:16:19,834
- cuál fue el hecho delictivo.
- No.
339
00:16:19,900 --> 00:16:22,066
- {\an8}-
- Es inquilina de mes a mes.
- Sí.
340
00:16:22,133 --> 00:16:24,734
{\an8}La arrendadora puede
darle un aviso de 30 días
341
00:16:24,800 --> 00:16:28,700
{\an8}y decir, "Sal de las instalaciones".
No tiene derecho legal de estar allí.
342
00:16:28,767 --> 00:16:32,266
Mi única duda es
que no le dieron un aviso de 30 días,
343
00:16:32,333 --> 00:16:35,767
sino uno de tres y no estoy convencida
344
00:16:35,834 --> 00:16:38,633
de que había una base
para darle un aviso de tres días.
345
00:16:40,467 --> 00:16:44,266
Si lo llamo, ¿me dirá que le pagó $1200?
346
00:16:44,333 --> 00:16:45,166
Sí, lo haría.
347
00:16:45,233 --> 00:16:47,800
Sin embargo, todavía le debo $250.
348
00:16:47,867 --> 00:16:51,333
- Entonces, le pagó $950.
- Está bien, yo... Bueno.
349
00:16:51,400 --> 00:16:52,934
¿Cómo que "bueno"?
350
00:17:04,633 --> 00:17:09,600
{\an8}Melissa Duran ha acusado a su ex
administradora de propiedades, Tracy Shaw,
351
00:17:09,667 --> 00:17:11,533
{\an8}de desalojarla injustamente.
352
00:17:11,600 --> 00:17:15,000
Tracy afirma que Melissa
violó las reglas del apartamento.
353
00:17:15,066 --> 00:17:17,000
Si le dieron 30 días,
354
00:17:17,066 --> 00:17:20,567
{\an8}y la razón para lograr eso
fue que contrató a un abogado,
355
00:17:20,633 --> 00:17:24,567
{\an8}estoy lista
para ver cuánto le pagó al abogado,
356
00:17:24,633 --> 00:17:26,667
{\an8}porque es un gasto que tuvo
357
00:17:26,734 --> 00:17:30,133
y no habría tenido de no ser
por el aviso de tres días.
358
00:17:30,200 --> 00:17:32,200
Tienen derecho a decirle que se vaya.
359
00:17:32,266 --> 00:17:35,367
Fue con demasiadas personas
viviendo en el apartamento.
360
00:17:35,433 --> 00:17:39,100
Habían discutido ya
porque llevó a su hermana, su novio
361
00:17:39,166 --> 00:17:40,767
y amigas a la piscina,
362
00:17:40,834 --> 00:17:43,233
se les dijo que no comieran
y lo hicieron...
363
00:17:43,300 --> 00:17:47,300
Pero no creo que eso
llegue al nivel de motivos
364
00:17:47,367 --> 00:17:49,700
para darle
un aviso de tres días para desalojar.
365
00:17:49,767 --> 00:17:53,600
Si le pedían que se fuera en 30 días,
era razonable.
366
00:17:53,667 --> 00:17:54,734
Pero no lo hicieron.
367
00:17:54,800 --> 00:17:58,000
Le dieron tres días,
obligándola a contratar a un abogado.
368
00:17:58,066 --> 00:18:01,734
Le daré los honorarios del abogado
si tiene comprobante de pago.
369
00:18:01,800 --> 00:18:04,934
Tengo pruebas, pero no las traje.
370
00:18:05,000 --> 00:18:08,700
De acuerdo, ¿y cuánto le pagó?
Es fácil de verificar para mí.
371
00:18:08,767 --> 00:18:12,033
- Creo que fueron $1200.
- No. Piense con cuidado.
372
00:18:12,100 --> 00:18:17,900
Eran $1200, porque lo había bajado.
Bajó de $1400 a $1200.
373
00:18:17,967 --> 00:18:19,767
¿Y le pagó con cheque o en efectivo?
374
00:18:19,834 --> 00:18:24,166
Le pagué por Cash App. Es lo único...
La única forma en que podría...
375
00:18:24,233 --> 00:18:26,600
- ¿Fue a la corte con usted?
- No hemos ido.
376
00:18:26,667 --> 00:18:28,266
Esta es la primera corte.
377
00:18:28,333 --> 00:18:30,066
¿Cómo le consiguió 30 días?
378
00:18:30,133 --> 00:18:32,166
Porque recibí el aviso de tres días
379
00:18:32,233 --> 00:18:34,567
y ella decía
que cometí un acto criminal.
380
00:18:34,633 --> 00:18:35,467
Bueno. Vamos...
381
00:18:35,533 --> 00:18:38,066
Por eso conseguí al abogado,
382
00:18:38,133 --> 00:18:40,467
para que viera cuál fue el acto delictivo.
383
00:18:40,533 --> 00:18:45,166
Solo con llamadas telefónicas,
consiguió que lo extendieran a 30 días.
384
00:18:45,233 --> 00:18:48,233
- {\an8}-
- Nunca... ¿Se fue a los 30 días?
- Sí.
385
00:18:48,300 --> 00:18:50,734
{\an8}Me fui antes. Salí el 1 de agosto.
386
00:18:50,800 --> 00:18:52,433
Bueno, ¿y adónde fue?
387
00:18:52,500 --> 00:18:55,567
Tuve que mudarme a Atwater, California.
388
00:18:55,633 --> 00:18:57,300
- ¿Ahí vive ahora?
- Sí.
389
00:18:57,367 --> 00:18:58,533
¿Y quién vive con usted?
390
00:18:58,600 --> 00:19:04,033
Mi esposo... y mi hijo pequeño.
Solo nosotros tres.
391
00:19:04,100 --> 00:19:07,066
Nos mudamos a un lugar más pequeño y caro.
392
00:19:07,133 --> 00:19:10,000
- Bueno, ¿y dejó a sus hermanas?
- Y a mi madre.
393
00:19:10,066 --> 00:19:12,734
- Su madre.
- Están en un lugar diferente.
394
00:19:12,800 --> 00:19:13,667
¿Qué va a...?
395
00:19:13,734 --> 00:19:18,400
Esto está en su contrato de arrendamiento,
sobre disturbios y amenazas.
396
00:19:18,467 --> 00:19:20,367
Escuche, ya tomé una determinación.
397
00:19:20,433 --> 00:19:23,900
El aviso de tres días de desalojo
debería haber sido de 30.
398
00:19:23,967 --> 00:19:28,900
Nada de lo que escuché hoy
está al nivel
399
00:19:28,967 --> 00:19:32,800
de echar antes a los inquilinos,
400
00:19:32,867 --> 00:19:36,767
especialmente por una pizza.
Eso no es para un aviso de tres días.
401
00:19:36,834 --> 00:19:40,867
La única pregunta que haré
en nombre de la demandante
402
00:19:40,934 --> 00:19:42,567
y la única recompensa monetaria
403
00:19:42,633 --> 00:19:45,533
que contemplaré
son los honorarios del abogado.
404
00:19:46,133 --> 00:19:47,233
El abogado, a quien,
405
00:19:47,300 --> 00:19:50,734
según usted, se le pagó por Cash App,
¿devolvió dinero,
406
00:19:50,800 --> 00:19:53,333
- ya que nunca tuvo que ir a la corte?
- No.
407
00:19:53,400 --> 00:19:56,567
Un segundo, si lo llamo ahora,
408
00:19:56,633 --> 00:19:59,667
¿me diría que le pagó $1200?
409
00:19:59,734 --> 00:20:00,900
Sí. Sí, lo haría.
410
00:20:00,967 --> 00:20:03,233
Aunque lo que le iba a decir es
411
00:20:03,300 --> 00:20:05,433
que no tenía para pagarle por completo.
412
00:20:05,500 --> 00:20:07,767
Todavía le debo $250.
413
00:20:07,834 --> 00:20:09,266
Así que no le pagó.
414
00:20:09,333 --> 00:20:12,266
Le pagó $950.
415
00:20:12,333 --> 00:20:16,367
- Bueno. Lo siento. Yo no... bueno.
- ¿Cómo que "bueno?"
416
00:20:16,433 --> 00:20:19,867
- ¿Le dio $950?
- Sí.
417
00:20:19,934 --> 00:20:23,367
Le doy $950
por los honorarios del abogado por...
418
00:20:23,433 --> 00:20:24,700
- Señoría.
- Estoy hablando.
419
00:20:24,767 --> 00:20:26,367
Por las razones que he expuesto,
420
00:20:26,433 --> 00:20:30,166
porque tienen el derecho
de darle un aviso de 30 días,
421
00:20:30,233 --> 00:20:32,467
decirle que se vaya, y había una base,
422
00:20:32,533 --> 00:20:35,433
sus invitados. Puede decir,
423
00:20:35,500 --> 00:20:38,633
"No cumple con las reglas.
Es inquilina de mes a mes.
424
00:20:38,700 --> 00:20:41,867
"No tenemos la intención
de conservarla como inquilina.
425
00:20:41,934 --> 00:20:44,166
"Le damos un aviso de 30 días para irse".
426
00:20:44,233 --> 00:20:48,633
Estoy hablando.
Habría sido absolutamente apropiado.
427
00:20:48,700 --> 00:20:51,834
Creo que un aviso de tres días
fue inapropiado,
428
00:20:51,900 --> 00:20:53,667
dado el nivel de infracción.
429
00:20:53,734 --> 00:20:55,333
Le doy los honorarios del abogado,
430
00:20:55,400 --> 00:20:57,934
porque lo necesitó
para conseguir sus 30 días.
431
00:20:58,000 --> 00:21:01,333
- Terminamos. Gracias.
- Se levanta la sesión.
432
00:21:02,567 --> 00:21:04,533
{\an8}Estoy decepcionada.
433
00:21:04,600 --> 00:21:09,467
{\an8}Las acciones de su agresión,
lanzarme algo a la cara...
434
00:21:09,533 --> 00:21:11,433
{\an8}Fue un poco excesivo.
435
00:21:11,500 --> 00:21:17,400
{\an8}No siento que tenga
que contar más de la historia.
436
00:21:17,467 --> 00:21:22,133
{\an8}Por sus acciones,
me desalojaban en tres días.
437
00:21:22,200 --> 00:21:26,133
{\an8}Tienen mal carácter.
No creo que les deba nada.
438
00:21:26,200 --> 00:21:29,934
{\an8}No pensé nada como... "Vengan todos".
439
00:21:30,000 --> 00:21:31,367
{\an8}Me alegro de que se hayan ido.
440
00:21:31,433 --> 00:21:35,667
{\an8}Me alegra haberme ido.
Quería que asumiera la culpa.
441
00:21:37,500 --> 00:21:39,500
Una tendencia que he visto mucho aquí es
442
00:21:39,567 --> 00:21:44,000
que demanden por desalojo injustificado
cuando son inquilinos de mes a mes.
443
00:21:44,066 --> 00:21:47,133
Con la ley de propietarios
e inquilinos en Nueva York,
444
00:21:47,200 --> 00:21:49,700
sé que esto varía mucho según el estado,
445
00:21:49,767 --> 00:21:53,567
el arrendador debe avisar
con la misma anticipación que su término,
446
00:21:53,633 --> 00:21:57,066
que, si es inquilino de mes a mes,
serían 30 días.
447
00:21:57,133 --> 00:21:58,900
La gente tiene que entender
448
00:21:58,967 --> 00:22:01,934
la jerga legal
de su contrato y arrendamiento,
449
00:22:02,000 --> 00:22:04,133
porque, si sientes
que es desalojo injusto,
450
00:22:04,200 --> 00:22:07,066
como inquilino de mes a mes,
es un estándar diferente
451
00:22:07,133 --> 00:22:10,600
al del contrato de arrendamiento
estándar, escrito, de un año.
452
00:22:10,667 --> 00:22:12,166
Esa sería una razón.
453
00:22:12,233 --> 00:22:18,100
No pensé que la única instancia
que se planteó fuera suficiente
454
00:22:18,533 --> 00:22:21,667
para darles un aviso de tres días
para desalojar.
455
00:22:21,734 --> 00:22:24,000
Podría haber bastado
456
00:22:24,066 --> 00:22:26,767
porque había demasiada gente
viviendo allí,
457
00:22:26,834 --> 00:22:28,233
con un aviso de 30 días.
458
00:22:28,300 --> 00:22:30,633
Ese es su derecho. Es su propiedad.
459
00:22:30,700 --> 00:22:35,333
Pero no pensé que llegara al nivel
de un aviso de tres días por amenazas.
460
00:22:35,400 --> 00:22:36,233
Ni yo.
461
00:22:36,300 --> 00:22:39,233
Coincidí con la sentencia
de $950 por el abogado.
462
00:22:39,300 --> 00:22:43,000
Habría sido más feliz
si tuviera algún tipo de recibo
463
00:22:43,066 --> 00:22:44,834
o algo de su Cash App,
464
00:22:44,900 --> 00:22:48,533
porque pasó muy rápido de $1200 a $950.
465
00:22:48,600 --> 00:22:49,834
Fue honesta.
466
00:22:49,900 --> 00:22:52,000
- Creo que sucedió lo correcto.
- Y yo.
467
00:22:53,700 --> 00:22:57,300
{\an8}¿Quiere justicia? Visite JudyJustice.tv.
468
00:23:32,300 --> 00:23:34,300
Supervisión creativa:
Rebeca Rambal