1 00:00:05,839 --> 00:00:07,674 Kus suhkruvati pada on? 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,927 Mul on suhkruvati pada vaja. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,929 Suhkruvati pada on kohe vaja. 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,764 Ma ei… Seda pole kusagil. 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,265 Aitäh! Siin see ongi. 6 00:00:17,309 --> 00:00:18,519 Aitäh. 7 00:00:20,562 --> 00:00:23,649 Kus suhkruvatt on? See on lihtsalt üks tavaline kuradi pada. 8 00:00:23,732 --> 00:00:26,276 Vabandust. Palun vabandust. Palun tõesti vabandust. 9 00:00:26,360 --> 00:00:27,778 See on mu esimene suur pidu. 10 00:00:31,615 --> 00:00:33,283 Issand! Tere! 11 00:00:33,367 --> 00:00:35,869 - Tšau! - Võrratu pidu. 12 00:00:35,953 --> 00:00:37,621 - Aitäh. - Tavaliselt on need päris pasad. 13 00:00:38,205 --> 00:00:39,206 Aitäh. 14 00:00:39,289 --> 00:00:41,291 Ma liialdan juba viienda kokteiliga 15 00:00:41,375 --> 00:00:44,127 ja mampsikene, ma pean teadma, kuhu me edasi lähme. 16 00:00:44,211 --> 00:00:49,508 Vancouveris on üks pöörane stripiklubi, kus pakutakse parimaid austreid. 17 00:00:49,591 --> 00:00:52,135 Tead, ma pean tegelikult kella viiesele lennule jõudma, 18 00:00:52,219 --> 00:00:54,221 et saaksin õhtul lapsi ka näha. 19 00:00:54,304 --> 00:00:57,349 - Aga kõlab lõbusalt. Aitäh. - Oled täielik emps. 20 00:00:57,432 --> 00:00:58,976 Mulle meeldib. Nii tore. 21 00:00:59,059 --> 00:01:05,065 Aga ütle, kes ootab juba järgmist nädalavahetust ja Austin City Limitsit? 22 00:01:05,147 --> 00:01:07,568 - See nõid. - Jah, ja see mõrd. 23 00:01:07,651 --> 00:01:08,694 - Lõbutseme. - Jah. 24 00:01:08,777 --> 00:01:12,322 Me pidutseme igas Põhja-Ameerika linnas. Ja nädala Seoulis ka. 25 00:01:12,906 --> 00:01:15,492 - See kõlab nagu ähvardus. - Ongi, mõrd. 26 00:01:16,159 --> 00:01:18,745 Olgu. Pean tegelema… Mul on praegu kiire, aga… 27 00:01:19,413 --> 00:01:22,082 Lase käia, kalla. Sa oled sitaks kõva mutt. 28 00:01:26,587 --> 00:01:27,796 Persse. Persse. 29 00:01:27,880 --> 00:01:29,590 Persse, persse, persse. 30 00:01:30,924 --> 00:01:32,801 Värav on muutunud. 31 00:01:32,885 --> 00:01:36,346 Lend nr 216 väljub nüüd väravast 41B. 32 00:01:40,309 --> 00:01:41,518 Persse. 33 00:01:44,479 --> 00:01:46,148 Kuule. Saaksid mu asju valvata? 34 00:01:47,441 --> 00:01:49,234 - Mida? - Mu asju. Saad valvata? 35 00:01:50,903 --> 00:01:52,279 Pigem mitte. 36 00:01:53,071 --> 00:01:53,906 Aitäh. 37 00:01:55,324 --> 00:01:56,491 Mida? Ma… 38 00:02:17,262 --> 00:02:20,807 Kullake, tule. Tule. Lähme voodisse. 39 00:02:20,891 --> 00:02:23,352 Tule. Tule, kullake. 40 00:02:32,611 --> 00:02:33,779 Olgu. 41 00:02:34,613 --> 00:02:35,781 Puhka, eks? 42 00:03:30,460 --> 00:03:32,963 - Siin sa oledki. Tšau. - Jou, majakaaslane. 43 00:03:33,046 --> 00:03:34,548 Tegin Bloody Marysid. 44 00:03:34,631 --> 00:03:37,217 - Peaparandus, nagu ikka. Jah. - Lahe, lahe, lahe. 45 00:03:37,301 --> 00:03:38,343 Mis sul täna plaanis on? 46 00:03:38,427 --> 00:03:41,346 Mul oleks mõne asjaga su abi vaja, kui sa vastu pole. 47 00:03:41,430 --> 00:03:42,764 - Oojaa. Ei. Pole probleemi. - Olgu, tore. 48 00:03:42,848 --> 00:03:45,017 See on vähim, mida teha saan. 49 00:03:45,100 --> 00:03:46,143 Nagu kohe praegu? 50 00:03:46,226 --> 00:03:48,353 - Saaksid selle pööningule viia? - Jah. Muidugi. 51 00:03:48,437 --> 00:03:49,438 Missuguse? 52 00:03:49,521 --> 00:03:50,564 Need kõik. 53 00:03:51,940 --> 00:03:53,692 - Aitäh, semu. - Jah. 54 00:03:53,775 --> 00:03:57,529 Tšau, kalla. Üldse mitte midagi. Mis sa ise? 55 00:04:00,782 --> 00:04:04,620 Hei! Kas saaksid seal üleval vaadata, kas näed hiirepabulaid? 56 00:04:04,703 --> 00:04:07,623 Kas sul on kindad või mask või midagi sellist? 57 00:04:07,706 --> 00:04:09,458 Maskid ei tööta. 58 00:04:10,000 --> 00:04:12,211 Mul oleks tegelikult ühe asjaga veel abi vaja. 59 00:04:13,545 --> 00:04:15,923 - Ma ei lähe! Ei, ei, ei! - Sa lähed hooldekodusse! 60 00:04:16,005 --> 00:04:18,007 - Ma ei lähe! - Keegi ei küsi, kas sa tahad. 61 00:04:18,091 --> 00:04:19,091 Sa lähed, vanadaam! 62 00:04:19,176 --> 00:04:20,385 - Ta paistab hea tervise juures. - Ei! 63 00:04:20,469 --> 00:04:22,346 - Mida sa ootad? Võta ta kinni! - Vabandage! Vabandust! 64 00:04:22,429 --> 00:04:23,889 - Kes see on? - Mis vahet sel on? 65 00:04:23,972 --> 00:04:25,474 - Kes kurat sa oled? - Teie tütre sõber! 66 00:04:25,557 --> 00:04:27,809 - Võta ta sülle! - Mida kuradit sa selles hooras näed? 67 00:04:27,893 --> 00:04:29,728 Saigi tehtud. 68 00:04:29,811 --> 00:04:30,896 COASTAL OAKS HOOLDEKODU 69 00:04:33,690 --> 00:04:35,442 Ma ei tea, miks seda kartsin. 70 00:04:35,526 --> 00:04:37,236 Lähme Panda Expressi? 71 00:04:37,861 --> 00:04:39,029 Mul pole kõht tühi. 72 00:04:39,112 --> 00:04:40,948 Olgu, jääbki mulle rohkem. 73 00:04:44,743 --> 00:04:49,248 Coyote hoidis hinge kinni ja torkas võtme lukuauku. 74 00:04:49,331 --> 00:04:50,791 Uks paiskus lahti. 75 00:04:50,874 --> 00:04:53,126 Fuajee oli pime ja maha jäetud. 76 00:04:54,962 --> 00:04:57,214 Pilt hakkas teravnema. 77 00:04:57,297 --> 00:05:01,134 See oli täiuslik kuritegu, kui üks asi välja arvata. 78 00:05:03,136 --> 00:05:04,638 Coyote teadis. 79 00:05:07,641 --> 00:05:08,642 Persse. 80 00:05:14,356 --> 00:05:15,983 Ole nüüd. Keskendu. 81 00:05:16,066 --> 00:05:19,903 Serverite undamine summutas Coyote' sammud. 82 00:05:19,987 --> 00:05:22,531 Coyote oli taas kullasoonele sattunud. 83 00:05:22,614 --> 00:05:26,076 Aga kas ta programmeerimisoskused olid veel piisavalt tasemel? 84 00:05:35,252 --> 00:05:36,670 Olgu. Ole nüüd. Mõtle välja. 85 00:05:36,753 --> 00:05:39,047 Peajurist ütles, et tehing jääb ära. 86 00:05:39,131 --> 00:05:40,507 Oligi kõik. 87 00:05:42,676 --> 00:05:44,136 Või kas oli? 88 00:05:52,811 --> 00:05:54,396 Miks kirjutamine nii raske on? 89 00:05:54,479 --> 00:05:57,733 Olen lihtsalt kinni jooksnud. Kirjutamisblokk. 90 00:05:58,275 --> 00:06:01,445 Ühel hetkel läheb kõik libedalt ja siis… jooksen vastu seina. 91 00:06:01,528 --> 00:06:03,655 - Aga see käib ju asja juurde? - Jah, ilmselt küll. 92 00:06:03,739 --> 00:06:05,616 Aga see ärritab. 93 00:06:05,699 --> 00:06:07,201 Mida Sylvia sellest arvab? 94 00:06:08,202 --> 00:06:10,579 Me ei aruta praegu mu raamatu asju. 95 00:06:10,662 --> 00:06:12,039 Äkki see on osa probleemist? 96 00:06:12,122 --> 00:06:14,208 Jah, ta tegi väga selgeks, et ei usu minusse 97 00:06:14,291 --> 00:06:15,834 ja arvab, et „Brett Coyote“ on pask. 98 00:06:15,918 --> 00:06:17,878 Ta ütles sisuliselt, et pean tööle naasma 99 00:06:17,961 --> 00:06:19,588 ja jälle palka teenima hakkama. 100 00:06:19,671 --> 00:06:20,964 Kas ta ütles nii? 101 00:06:21,590 --> 00:06:23,300 Ei. Mitte päris nii. 102 00:06:23,383 --> 00:06:25,636 Mida ta täpselt ütles? 103 00:06:28,263 --> 00:06:31,225 Teda pahandas, et ma töölt lahkumist enne temaga ei arutanud. 104 00:06:32,392 --> 00:06:33,602 Hea küll. 105 00:06:33,685 --> 00:06:35,854 Ega mulle ka ei meeldinud, kuidas sa töölt ära tulid. 106 00:06:35,938 --> 00:06:37,314 See oli natuke veider. 107 00:06:37,397 --> 00:06:39,608 Frank tundis ka, et jäi varju. See oli ju tema õhtu. 108 00:06:39,691 --> 00:06:42,152 Jah? Peaksin talle sõnumi saatma? 109 00:06:42,236 --> 00:06:45,614 Ma ei usu, et ta tahab sinust kuulda. Ta on aastasel kruiisil. 110 00:06:45,697 --> 00:06:48,075 Ta postitab oma teise perega pilte. 111 00:06:48,700 --> 00:06:51,328 Ma ei suuda vaadata 60-aastast inimest imikuga. 112 00:06:51,411 --> 00:06:52,412 Veider. 113 00:06:52,496 --> 00:06:53,914 Mida me edasi teeme? 114 00:06:53,997 --> 00:06:55,999 Ma pean tööle tagasi minema. 115 00:06:56,083 --> 00:06:57,209 Mul on töö. 116 00:06:58,460 --> 00:06:59,753 Teen kogu päeva tööd. 117 00:07:00,379 --> 00:07:01,797 Õigus. Jah. 118 00:07:03,674 --> 00:07:05,092 Tere! 119 00:07:05,175 --> 00:07:06,718 - Tšau! - Tšau! 120 00:07:06,802 --> 00:07:08,345 Pole sind nii ammu näinud. 121 00:07:08,428 --> 00:07:09,555 - Ma tean. - Mitu nädalat. 122 00:07:09,638 --> 00:07:11,098 Ma pole nii ammu lapsi kooli toonud. 123 00:07:11,682 --> 00:07:14,351 - Nii mõnus. - Ei. Ma igatsen seda. 124 00:07:14,434 --> 00:07:15,811 Ma ei ole üldse kodus. 125 00:07:15,894 --> 00:07:18,897 Järgmisel nädalavahetusel pean osalema üritusel nimega Austin City Limits. 126 00:07:18,981 --> 00:07:20,816 They Might Be Giants esitab kõiki 127 00:07:20,899 --> 00:07:23,318 sarja „Teen Robot“ lugusid ja ma korraldan järelpeo. 128 00:07:23,402 --> 00:07:25,779 - Tundub nii lõbus. - Alguses oligi lõbus, 129 00:07:25,863 --> 00:07:28,699 aga nüüd igatsen oma lapsi ja oma perekonda ja oma elu. 130 00:07:28,782 --> 00:07:30,492 Ma tegin nalja. Ei tundu üldse lõbus. 131 00:07:30,993 --> 00:07:33,370 Oled sa „Teen Robotit“ näinud? See on kohutav sari. 132 00:07:33,453 --> 00:07:35,414 Jah, olen küll. Peame kõik nende peod korraldama. 133 00:07:35,497 --> 00:07:37,958 Muide, see pole meile mõeldud. See on 10-aastaste poiste sari. 134 00:07:38,041 --> 00:07:39,835 Ma tean! Sam näitas seda mulle. 135 00:07:39,918 --> 00:07:42,379 Kuigi Tori Spelling on väga naljakas ema-bot. 136 00:07:42,462 --> 00:07:45,007 Mulle meeldib, et ta tagasi ekraanil on. #KuumaToriSuvi. 137 00:07:45,090 --> 00:07:47,467 Mis sul viga on? Miks sa seda sarja vaatad? 138 00:07:48,010 --> 00:07:49,303 Üritan Willi vältida. 139 00:07:50,262 --> 00:07:51,555 Mis Williga toimub? 140 00:07:51,638 --> 00:07:53,098 Issand. Ära üldse hakka. 141 00:07:53,182 --> 00:07:54,683 Ta elab juba nädalaid minuga. 142 00:07:54,766 --> 00:07:57,019 Kuidas temast üldse minu probleem sai? Ma vaevu tunnen teda. 143 00:07:57,102 --> 00:07:58,312 Kas ta teeb midagi? 144 00:07:59,062 --> 00:08:02,399 Ta teeb Mõttetu Baari pop-up'i. Ma lihtsalt… 145 00:08:02,482 --> 00:08:04,568 Ausalt öeldes ma ei jaksa sellega tegeleda. 146 00:08:04,651 --> 00:08:06,028 Ta teeb pop-up baari? 147 00:08:06,111 --> 00:08:08,780 Jah. Ma soovitasin. Ta üritab investoreid leida. 148 00:08:08,864 --> 00:08:10,824 - Kas ta pole rääkinud? - Ei. 149 00:08:10,908 --> 00:08:13,952 - Me ei suhtle eriti. - Saan aru, miks ta minu juurde saatsid. 150 00:08:14,036 --> 00:08:15,954 Ainult et ma ei tea nüüd, kuidas temast lahti saada. 151 00:08:16,038 --> 00:08:17,873 Temast on võimatu lahti saada. 152 00:08:17,956 --> 00:08:19,249 Ma proovisin kõike. 153 00:08:19,875 --> 00:08:20,959 Jah. 154 00:08:22,127 --> 00:08:24,421 Ühte asja sa ei proovinud. 155 00:08:28,258 --> 00:08:29,343 See oli ootamatu. 156 00:08:29,426 --> 00:08:32,054 - Jah. Minu jaoks ka. - Jah. 157 00:08:33,679 --> 00:08:37,058 Ma hoiatan. Kipun kõvasti klammerduma. 158 00:08:37,851 --> 00:08:40,312 Mul on isakompleks. 159 00:08:40,395 --> 00:08:41,730 Lahe. 160 00:08:42,981 --> 00:08:45,359 - Äkki ma ei peaks enam siin elama? - Oi ei. 161 00:08:46,485 --> 00:08:49,988 - Aga ma mõistan, kui nii tunned. - Jah, võib veidraks minna. 162 00:08:55,869 --> 00:08:57,579 - Aga aitäh. - Aitäh sulle. 163 00:09:01,124 --> 00:09:03,961 Jou. Aitäh, et lased mul siin ööbida. 164 00:09:04,044 --> 00:09:05,796 Tean, et sul on niigi raske, 165 00:09:05,879 --> 00:09:07,130 koduaresti ja kõige sellega. 166 00:09:07,214 --> 00:09:10,259 Vana, pole üldse probleemi. Me oleme ju sisuliselt pereliikmed, mees. 167 00:09:10,342 --> 00:09:12,135 Seda me teemegi. Me toetame teineteist. 168 00:09:12,219 --> 00:09:15,389 Jah, täiega. Endine kasupere, aga ikkagi. 169 00:09:15,472 --> 00:09:17,891 Aga ma pean sult teenet paluma. 170 00:09:17,975 --> 00:09:21,520 Kas sa tooksid mulle poest Celsiuse energiajooke juurde? 171 00:09:22,896 --> 00:09:25,190 - Hea meelega. - Äge. Nii vinge, vana. 172 00:09:25,274 --> 00:09:27,150 - Aitäh. Jah. - Olen tänulik, vana. 173 00:09:27,234 --> 00:09:28,610 - Ikka saab. - Kallis oled, vana. 174 00:09:30,153 --> 00:09:31,613 Kas sul on seal mänge ka või… 175 00:09:31,697 --> 00:09:33,198 Millal sa liikuma hakkad? 176 00:09:34,867 --> 00:09:36,243 Tahad, et läheksin kohe? 177 00:09:36,952 --> 00:09:38,745 Jah, vana. Kas see on probleem või midagi? 178 00:09:38,829 --> 00:09:40,414 Jõudsin 15 minutit tagasi. 179 00:09:40,497 --> 00:09:41,957 Ostsin sulle tulles kuuspaki. 180 00:09:42,040 --> 00:09:45,169 Tegin neile otsa peale, vana. Nalja teed? Arvuta ise, Will. 181 00:09:45,252 --> 00:09:46,545 Omar, suudad seda tüüpi uskuda? 182 00:09:46,628 --> 00:09:48,964 Kas ma paluksin Cellyt juurde, kui seda ei vajaks? 183 00:09:49,047 --> 00:09:50,215 Ei, sa ei teeks nii. 184 00:09:50,299 --> 00:09:52,634 Äkki peaksid vähem seda kuradi Cellyt jooma? Oled sellele mõelnud? 185 00:09:52,718 --> 00:09:55,929 Miks? See on 100% naturaalne jook. 186 00:09:56,013 --> 00:09:58,724 Pole mingeid kunstlikke säilitusaineid ega kunstlikke maitseaineid. 187 00:09:58,807 --> 00:10:00,100 See on naturaalselt naturaalne. 188 00:10:00,184 --> 00:10:02,352 Cellyl on 100% tõestatud toime. 189 00:10:02,436 --> 00:10:04,271 Mida perset? See ei tähenda mitte sittagi. 190 00:10:04,354 --> 00:10:06,690 See on jook. See ei saa toimida. See on kuradi jook. 191 00:10:06,773 --> 00:10:08,775 See tähendab, et Celsiuse toime on kliiniliselt tõestatud. 192 00:10:08,859 --> 00:10:10,986 Mis mõttes toime? See on kuradima jook! 193 00:10:11,069 --> 00:10:12,821 - Toime on kliiniliselt tõestatud. - Kõige toime on tõestatud. 194 00:10:12,905 --> 00:10:15,115 - Kui ise asja uuriksid, siis teaksid. - Millises mahus? 195 00:10:15,199 --> 00:10:16,825 - Kliinikus. - Millest sa räägid? 196 00:10:16,909 --> 00:10:18,869 See pole loogiline. Mida sa korraldad? 197 00:10:18,952 --> 00:10:21,079 - Suudad seda uskuda? - Ei. Ma ei mõista. 198 00:10:21,163 --> 00:10:22,831 Sa lappad, sest oled Celsiusest sõltuvuses. 199 00:10:22,915 --> 00:10:24,124 Kui palju sa seda paska päevas jood? 200 00:10:24,208 --> 00:10:26,335 - Üksteist, jobi! - Seda on liiga palju, jobi! 201 00:10:26,418 --> 00:10:28,128 Nende toime on 100% tõestatud! 202 00:10:28,212 --> 00:10:30,255 - See ei tähenda mitte sittagi! - Millest sa räägid? 203 00:10:30,339 --> 00:10:32,758 Ära korruta seda! Sa oled arust ära, mees! 204 00:10:32,841 --> 00:10:33,842 Jumal küll! 205 00:10:33,926 --> 00:10:35,844 Kastil soovitatakse juua ainult kaks. 206 00:10:35,928 --> 00:10:37,804 Näed siis! Celsius ütleb, et ärge jooge Celsiust. 207 00:10:37,888 --> 00:10:39,848 - Nad peavad seda ütlema! - Ei pea, raisk! 208 00:10:39,932 --> 00:10:41,475 See on mingi valitsuse reegel. 209 00:10:41,558 --> 00:10:44,811 Missugune jook planeedil Maa ütleb, et sa seda ei jooks? 210 00:10:44,895 --> 00:10:47,356 Will! Kutid. Will, lõpeta! 211 00:10:47,439 --> 00:10:49,066 Mina su Celsiuse sõltuvusele kaasa ei aita. 212 00:10:49,149 --> 00:10:50,776 Las tema ostab sulle kuradi Celsiust. 213 00:10:52,027 --> 00:10:54,947 Ei, sina kolisid just sisse, nii et sina oled Celsisuse libu. 214 00:10:55,030 --> 00:10:57,616 Nii et kui sa ei taha enam Celsiuse libu olla, 215 00:10:57,699 --> 00:11:01,495 pead leidma uue inimese, kes sisse koliks ja Celsiuse libuks hakkaks. 216 00:11:01,578 --> 00:11:04,206 Nii et kui leian kellegi, kes su korterisse kolib, 217 00:11:04,289 --> 00:11:06,041 ei pea ma sulle enam Celsiust ostma? 218 00:11:06,124 --> 00:11:07,334 - Jah, õnn kaasa. - Selle loogika järgi 219 00:11:07,417 --> 00:11:09,294 kolib siia kuradima tuhat inimest, 220 00:11:09,378 --> 00:11:11,338 sest keegi ei taha sulle pidevalt Celsiust osta. 221 00:11:11,421 --> 00:11:12,923 - See oleks äge. - Ma pole sõprade vastu allergiline. 222 00:11:13,006 --> 00:11:14,299 - See oleks vinge. - Lõbus oleks. 223 00:11:14,383 --> 00:11:16,510 Saaksime rohkem inimesi „Reggie mängu“. 224 00:11:17,010 --> 00:11:19,263 Tõsiselt? Päriselt… 225 00:11:19,346 --> 00:11:21,723 Will, see klaasialuse pask ajab meid närvi. 226 00:11:21,807 --> 00:11:23,600 - Keda huvitab? - Sul on õigus. Mitte mind. 227 00:11:23,684 --> 00:11:25,727 Tead, kes on äge? Caitlin Clark. 228 00:11:25,811 --> 00:11:27,688 - Ma armastan Caitlin Clarki. - Sa oled täiesti segi. 229 00:11:27,771 --> 00:11:30,357 Sa ei suuda rohkem kui kaks sekundit ühes teemas püsida. 230 00:11:30,440 --> 00:11:33,402 Tahan teha sama, mida Ryan Reynolds tegi jalgpalliga, aga WNBA-ga. 231 00:11:33,485 --> 00:11:36,154 - See oleks äge. - Jah. Saad WNBA tiimi omanikuks. 232 00:11:36,238 --> 00:11:37,990 Sa ei saa väljas käia, sitakott. 233 00:11:38,574 --> 00:11:39,616 Jou, Omar. 234 00:11:39,700 --> 00:11:40,826 Korraldan nädalavahetusel pop-up'i. 235 00:11:40,909 --> 00:11:42,661 Kas sa tuleksid appi õllevaate vedama? 236 00:11:44,788 --> 00:11:45,789 Ei. 237 00:11:46,665 --> 00:11:48,333 Ma olen kuumaõhupallil. 238 00:11:49,168 --> 00:11:52,337 See vana kepib kedagi virtuaalselt su elutoas, ja me oleme siin. 239 00:11:52,421 --> 00:11:54,298 Tõsiselt? Mida sa näed? 240 00:11:54,381 --> 00:11:58,802 Peamiselt perset ja saguaaro kaktuseid. 241 00:12:01,013 --> 00:12:03,098 Mul on nii hea meel. 242 00:12:03,182 --> 00:12:07,603 Tere tulemast valgesse tugitooli, mu kallis sõber Sylvia Greeves. 243 00:12:07,686 --> 00:12:11,023 Sylvia, räägi meile oma teekonnast. 244 00:12:11,106 --> 00:12:15,777 Ma töötan praegu sündmuste koordinaatorina ühes produktsioonifirmas. 245 00:12:15,861 --> 00:12:18,906 „Young Darcy Mysteries“ on meie lemmik. 246 00:12:18,989 --> 00:12:21,158 Armastame Mason Grandi. 247 00:12:21,783 --> 00:12:28,790 Sylvia, kas sa ütleksid, et oled praegu oma pere toitja? 248 00:12:31,418 --> 00:12:32,586 Võib vist nii öelda. 249 00:12:32,669 --> 00:12:34,963 Jah. Seda pole varem juhtunud. 250 00:12:35,047 --> 00:12:36,632 Ja mis tunde see tekitab? 251 00:12:36,715 --> 00:12:40,052 Ja pea meeles, ära karda aus olla. 252 00:12:40,135 --> 00:12:42,554 Istud valges tugitoolis. Kaubamärk. 253 00:12:43,972 --> 00:12:46,141 Räägi oma lugu. See annab emadele indu. 254 00:12:49,853 --> 00:12:51,230 See on hea tunne. 255 00:12:51,980 --> 00:12:54,983 Jah. Mõnikord võib olla keeruline ja isegi üksildane 256 00:12:55,067 --> 00:12:57,528 oma ettevõtet juhtida… väikest ettevõtet, 257 00:12:57,611 --> 00:13:00,322 aga tunnen, et olen midagi saavutanud. 258 00:13:00,405 --> 00:13:01,949 Sellest ei räägita, 259 00:13:02,032 --> 00:13:05,619 aga naasmine töömaastikule, 260 00:13:05,702 --> 00:13:07,246 pärast kolme lapse kasvatamist… 261 00:13:07,329 --> 00:13:10,457 „Klaaslae purustamise Katie Fieldsiga“ 262 00:13:10,541 --> 00:13:13,544 toob teieni ZipRecruiter. 263 00:13:14,127 --> 00:13:16,088 ZipRecruiter toetab su saadet? 264 00:13:16,171 --> 00:13:19,633 Ei, aga kõlab ju nii hästi! 265 00:13:19,716 --> 00:13:21,343 Ja me oleme tagasi. 266 00:13:22,094 --> 00:13:23,846 Vau. 267 00:13:24,680 --> 00:13:27,599 - Kas see on tõesti vajalik? - Jah, see on vajalik. 268 00:13:28,892 --> 00:13:29,893 Kas sul on lõbus? 269 00:13:29,977 --> 00:13:31,603 Nii lõbus. 270 00:13:31,687 --> 00:13:33,772 - Ei, ole tavaline. - Olgu, vabandust. 271 00:13:37,985 --> 00:13:39,736 Tšau. Tere päevast. 272 00:13:39,820 --> 00:13:40,821 Vau, maailmaime. 273 00:13:40,904 --> 00:13:42,990 Õllevaadid lahkuvad lõpuks mu tagaaiast. 274 00:13:43,073 --> 00:13:45,450 Jah. Kõik on minekuks valmis. 275 00:13:46,451 --> 00:13:48,412 - Oled üksi? - Jah. Keegi ei tulnud appi. 276 00:13:48,495 --> 00:13:50,163 Aga saan hakkama. Pole midagi. 277 00:13:50,247 --> 00:13:51,415 Tore. 278 00:14:02,801 --> 00:14:03,927 Oi raisk. 279 00:14:07,055 --> 00:14:08,515 Noh. 280 00:14:10,934 --> 00:14:13,353 - Persse. Tule nüüd! - Kuule, kuule, kuule. 281 00:14:13,437 --> 00:14:15,355 Saan sind aidata? Sa hävitad mu aeda. 282 00:14:15,439 --> 00:14:18,442 Ei. Kas Charlie on kodus? See on väga raske ja ta on jõhkralt tugev. 283 00:14:18,525 --> 00:14:19,693 Teda ei ole, aga ma saan aidata. 284 00:14:19,776 --> 00:14:22,362 Kas sa oled Celsiust proovinud, muide? See on sitaks hea. 285 00:14:22,446 --> 00:14:24,698 Täiesti naturaalne. Ja kliiniliselt tõestatud toimega. 286 00:14:25,616 --> 00:14:27,743 - Mida see tähendab? - Kliiniliselt tõestatud toimega. 287 00:14:27,826 --> 00:14:29,161 - Mida see tähendab? - See tähendab… 288 00:14:29,745 --> 00:14:31,246 Kui tahad teada, kas see toimib, 289 00:14:31,330 --> 00:14:33,457 siis jah, sest see on kliiniliselt tõestatud. 290 00:14:33,957 --> 00:14:36,251 - Aga mis toime? - Lihtsalt toime. 291 00:14:36,335 --> 00:14:37,544 - Kliiniliselt tõestatud. - Ma ei saa aru! 292 00:14:37,628 --> 00:14:39,171 Näed. Proovi. 293 00:14:43,467 --> 00:14:45,093 - Mango? - Galaxy Vibe. 294 00:14:45,177 --> 00:14:46,261 - Ohoh. - Jah. 295 00:14:46,345 --> 00:14:48,138 - Mõnusalt kihiseb. - See on hea. 296 00:14:48,847 --> 00:14:51,350 Olgu. Ära joo nii palju nii kiiresti. 297 00:14:51,433 --> 00:14:53,101 Seal on palju kofeiini. 298 00:14:55,729 --> 00:14:57,231 - Jah. - Kofeiin ei mõju mulle. 299 00:14:57,314 --> 00:14:58,690 - Loodame. - Olgu. 300 00:14:58,774 --> 00:14:59,608 - Läksime. - Üks, kaks… 301 00:15:01,151 --> 00:15:02,069 Jah. Me… 302 00:15:02,152 --> 00:15:03,862 Nõksutame. Nõksutame lahti. 303 00:15:03,946 --> 00:15:05,072 Nõksuta! 304 00:15:06,114 --> 00:15:08,033 Uskumatu, et see on täiesti naturaalne. 305 00:15:08,116 --> 00:15:10,202 - Päriselt täiesti naturaalne. - Uskumatu. 306 00:15:10,285 --> 00:15:11,495 - Ma tean. Pöörane. - Võrratu. 307 00:15:11,578 --> 00:15:14,456 - Käi persse, roheline tee! - Käi persse, roheline tee! 308 00:15:15,541 --> 00:15:17,918 Hea küll! Toimibki. Toime on kliiniliselt tõestatud. 309 00:15:18,001 --> 00:15:21,421 - Toime on kliiniliselt tõestatud. - Nii mõnus. Värske. 310 00:15:21,505 --> 00:15:23,340 Olgu. Kaks tehtud, kaks veel. 311 00:15:24,508 --> 00:15:25,634 - Ja kõik see muu pask. - Jah. 312 00:15:25,717 --> 00:15:27,803 Suur tänu, et mind aitad, muide. 313 00:15:27,886 --> 00:15:29,847 - Saan trenni kuuks ajaks tehtud. - Tore. 314 00:15:29,930 --> 00:15:31,139 Kuidas me seda liigutame? 315 00:15:31,223 --> 00:15:32,641 Sina võta eest, mina tagant? 316 00:15:32,724 --> 00:15:34,768 - Nagu ikka. Jah! - Põmaki! 317 00:15:34,852 --> 00:15:36,854 Katie ütles, et korraldad nädalavahetusel pop-up'i. 318 00:15:36,937 --> 00:15:39,815 Jah. Mõtlesin, et saaksin nii Mõttetu Baari jaoks raha koguda. 319 00:15:39,898 --> 00:15:41,942 Vinge! Inimesed rõõmustavad, et jälle pruulid. 320 00:15:42,025 --> 00:15:44,903 Jah. Üürisin ühe tööstuspinna kesklinnas, sain Lucky Penny meililisti. 321 00:15:44,987 --> 00:15:46,864 Kutsun kõik. Tegelen sotsiaalmeediaga. 322 00:15:46,947 --> 00:15:49,241 - Suurepärane. - Olgu. See on väga suur. 323 00:15:49,324 --> 00:15:50,492 Ootame äkki Charlie ära? 324 00:15:50,576 --> 00:15:52,077 Ei. Olen tugev. Tänu Celsiusele. 325 00:15:52,160 --> 00:15:53,537 Jah, õigus. Oledki. 326 00:15:53,620 --> 00:15:55,789 - Olgu. Tõsta, tõsta… - Teeme ära. Üks, kaks, kolm… 327 00:15:58,292 --> 00:15:59,960 Oi persse! 328 00:16:00,043 --> 00:16:02,129 - Lülita välja! - Oh sa raisk. Oi ei! 329 00:16:02,212 --> 00:16:04,798 Ma ei saa! See on kinni! Persse! Persse! 330 00:16:04,882 --> 00:16:07,676 - Kas sa oled kombes? Oled või? - Issand. Issand. 331 00:16:07,759 --> 00:16:09,511 - Kas sa oled kombes? - Olen jah. 332 00:16:09,595 --> 00:16:11,180 Tore. Nüüd päästame mu õlle! 333 00:16:11,263 --> 00:16:13,098 - Issand. - Ma ei saa selleta pop-up'i korraldada. 334 00:16:13,182 --> 00:16:15,809 - Isver. - Jää seisma, jobi! 335 00:16:15,893 --> 00:16:17,728 - See oli pöörane. - Aita mind! Võta ämber. 336 00:16:17,811 --> 00:16:20,439 - Toibu ja võta mõned ämbrid! - Ma võtan. Ma võtan. 337 00:16:20,522 --> 00:16:22,691 - Issand! Mu hägune IPA. - Issand. Sain ämbri. 338 00:16:22,774 --> 00:16:24,568 - Ühe väikese ämbri. - Persse. Aitäh. 339 00:16:24,651 --> 00:16:25,777 Persse küll! 340 00:16:25,861 --> 00:16:28,280 Vaata aga. Need on pisikesed! Liiga väikesed! 341 00:16:28,363 --> 00:16:29,573 Sa said kõva paugu! 342 00:16:30,157 --> 00:16:32,159 - Appi! - Ma tulen. Ma tulen. 343 00:16:32,242 --> 00:16:34,745 - Oi ei! Mu hägune IPA. - Issand jumal. 344 00:16:42,085 --> 00:16:43,086 Maitseb ikka hästi. 345 00:16:43,170 --> 00:16:46,882 Päästsime mu häguse IPA. Vähemalt 70% sellest. 346 00:16:46,965 --> 00:16:48,091 Võta lonks. Oled ära teeninud. 347 00:16:48,175 --> 00:16:50,886 Kogu mu tagaaed on õllest üle ujutatud. 348 00:16:50,969 --> 00:16:52,513 Jah, see on ülejäänud 30%. 349 00:16:52,596 --> 00:16:54,056 Mu lapsed mängivad siin. 350 00:16:54,139 --> 00:16:57,267 Siin haiseb nagu mõni üliõpilaselamu oleks ümber läinud. 351 00:16:57,351 --> 00:17:00,479 Ma tean. Võta rahulikult. Päike põletab selle ära. 352 00:17:01,271 --> 00:17:04,775 - Kas sa ütlesid, et võtaksin rahulikult? - Jah. Päike põletab selle ära. 353 00:17:04,858 --> 00:17:06,193 - Ära muretse. - See pole naljakas. 354 00:17:06,902 --> 00:17:08,529 Sul on Celly krahh. Juhtub ikka. 355 00:17:08,612 --> 00:17:10,571 Sul on veel Celsiust vaja, tunned end kohe paremini. 356 00:17:10,656 --> 00:17:12,782 - Ma räägin tõsiselt. - See oli tegelikult väga naljakas. 357 00:17:12,866 --> 00:17:14,409 Kui sa teaks, kui kaugele sa lendasid. 358 00:17:14,492 --> 00:17:15,577 See oli uskumatu. 359 00:17:15,661 --> 00:17:18,622 Kui sul on uksekellakaamera, võid sellega kuulsaks saada. 360 00:17:18,704 --> 00:17:22,291 Aga esmalt pean välja mõtlema, kuidas selle õllega kesklinna jõuan. 361 00:17:22,376 --> 00:17:25,462 Issan… Olen nii väsinud, et sa tuled kohale, 362 00:17:25,546 --> 00:17:28,549 keerad kõik persse ja siis jalutad minema. 363 00:17:28,632 --> 00:17:30,509 Tegid mu tagaaiast Bourbon Streeti. 364 00:17:30,592 --> 00:17:31,760 Ma ju vabandasin! 365 00:17:31,844 --> 00:17:33,303 Ei vabandanud küll. 366 00:17:33,387 --> 00:17:34,888 Sul on õigus! 367 00:17:35,848 --> 00:17:38,767 - Ikka ei vabandanud! - Sest see polnud minu süü. 368 00:17:38,851 --> 00:17:40,894 Sa läksid selle asja vastu. Ise tegid! 369 00:17:40,978 --> 00:17:42,187 - Sa süüdistad mind? - Ei süüdista. 370 00:17:42,271 --> 00:17:43,564 Lihtsalt, kui me oleks kohtus, 371 00:17:43,647 --> 00:17:45,023 oleksid õlle pritsimises süüdi. 372 00:17:45,107 --> 00:17:47,818 Sa külvad kõigi eludesse kaost! 373 00:17:47,901 --> 00:17:50,404 Kõik, kes su teele satuvad… pöörad nende elu pea peale! 374 00:17:50,487 --> 00:17:53,615 - Mida see veel tähendab? - Mul on kõrini, et mu elu ära rikud! 375 00:17:53,699 --> 00:17:56,535 - Millest sa nüüd räägid? - Sa lõhkusid mu abikaasa ära. 376 00:17:56,618 --> 00:17:58,328 - Mida see veel… Ei lõhkunud. - Lõhkusid. 377 00:17:58,412 --> 00:18:00,747 Ütlesid Charliele, et ta tuleks töölt ära. 378 00:18:02,249 --> 00:18:05,043 Ütlesingi. Ma ütlesingi. Tuli meelde. 379 00:18:05,127 --> 00:18:07,921 Jah, me käisime jalutamas, ta väänas hüppeliigese välja 380 00:18:08,005 --> 00:18:09,631 ja ma ütlesin, et ta peaks töölt ära tulema. 381 00:18:09,715 --> 00:18:11,800 Miks sa midagi sellist ütlesid? 382 00:18:11,884 --> 00:18:13,427 Mu elu jooksul pole keegi kunagi 383 00:18:13,510 --> 00:18:15,470 ühtegi mu kuradi nõuannet kuulda võtnud. 384 00:18:15,554 --> 00:18:16,555 Kust mina tean, raisk? 385 00:18:16,638 --> 00:18:19,808 Ta ütles, et tahab töölt ära tulla, nii et ma ütlesin, et tulgu siis. 386 00:18:19,892 --> 00:18:21,059 Mida kuradit sa minust tahad? 387 00:18:21,143 --> 00:18:22,728 Miks ta üldse minuga seda arutas? 388 00:18:22,811 --> 00:18:25,230 Ta oleks pidanud sinuga arutama. Peaksite suhtlemisoskust parandama. 389 00:18:25,314 --> 00:18:26,481 - Selles on asi. - Kas sa tõesti… 390 00:18:26,565 --> 00:18:28,942 - Sa annad mulle abielunõu? - Tuleb nii välja. Keegi ju peab. 391 00:18:29,026 --> 00:18:31,320 Jah. Sa oled tõesti selleks kõige õigem inimene. 392 00:18:31,403 --> 00:18:32,988 Vaata ennast. Su elu on katastroof. 393 00:18:33,071 --> 00:18:34,531 - Mida see veel tähendab? - Mis sa arvad… 394 00:18:34,615 --> 00:18:35,782 Täpselt seda tähendabki. 395 00:18:35,866 --> 00:18:38,869 Enne sind oli mul kõik viimase peal. 396 00:18:38,952 --> 00:18:40,662 Elasin rannahäärberis. 397 00:18:40,746 --> 00:18:42,289 Olin kihlatud toreda naisega. 398 00:18:42,372 --> 00:18:43,790 Ja sa keerasid kõik persse! 399 00:18:43,874 --> 00:18:46,001 Ja see on kõik minu süü? 400 00:18:46,084 --> 00:18:47,628 Jah! Sinuta poleks seda juhtunud. 401 00:18:47,711 --> 00:18:49,796 Olgu. Tead mis? Kui sa tõesti nii tunned… 402 00:18:49,880 --> 00:18:51,632 - Tunnen. - Jah, siis peame pausi tegema. 403 00:18:51,715 --> 00:18:53,926 Tahtsin just öelda, et peame pausi tegema, enne kui sa ütlesid. 404 00:18:54,009 --> 00:18:56,553 - Mina ütlesin esimesena! - Persse! Kurat võtaks küll! 405 00:18:56,637 --> 00:18:58,472 Näed. Võta see pask. Tegele ise. 406 00:18:58,555 --> 00:19:00,807 Mida ma selle õllega peale peaks hakkama? 407 00:19:00,891 --> 00:19:02,017 Ma ei tea, ma ei saa seda pakkuda. 408 00:19:02,100 --> 00:19:03,519 Jään toidukäitlemise loast ilma. 409 00:19:03,602 --> 00:19:05,562 See ei kõlba enam pop-up'i ajaks. 410 00:19:05,646 --> 00:19:08,106 - Mina ei taha seda ka! - Mina ka mitte! 411 00:19:15,197 --> 00:19:17,282 - Hei. - Hei, mis juhtus? 412 00:19:17,366 --> 00:19:20,494 Willi värgid. Aed on segi. Ma tegelen. 413 00:19:20,577 --> 00:19:24,206 Olgu. Ma lähen Hondasse minibussi müüma. 414 00:19:25,707 --> 00:19:27,000 Kuidas sa tagasi saad? 415 00:19:27,084 --> 00:19:28,460 Ma ei tea. Võtan Uberi. 416 00:19:28,544 --> 00:19:32,506 Võin minibussiga sõita. Sa sõida järel, tuleme koos koju. 417 00:19:32,589 --> 00:19:36,134 - Sa poleks vastu? - Ei. Teen ennast lihtsalt korda. 418 00:19:36,218 --> 00:19:37,636 Jah, olgu. 419 00:19:40,764 --> 00:19:41,974 Lõhnab õlle järele. 420 00:19:48,981 --> 00:19:50,607 Kuidas kirjutamine läheb, kallis? 421 00:19:55,863 --> 00:19:58,365 Ausalt öeldes olen natuke jännis. 422 00:19:58,448 --> 00:19:59,491 - Või nii? - Jah. 423 00:19:59,575 --> 00:20:00,993 See on ju tavaline? 424 00:20:01,535 --> 00:20:03,120 Mõnel päeval olen soone peal. 425 00:20:03,203 --> 00:20:04,663 Tunnen, et kõik edeneb. 426 00:20:04,746 --> 00:20:07,958 Aga mõni päev ma lihtsalt… Ma ei tea. 427 00:20:08,041 --> 00:20:10,002 See tundub enesekeskse ja… 428 00:20:11,753 --> 00:20:12,713 eneserahuldamisena. 429 00:20:14,464 --> 00:20:18,260 Ma ei tea, äkki peaksin selle kõik sinnapaika jätma. 430 00:20:18,343 --> 00:20:21,430 Ei, ei. Ei. Ära jäta seda. 431 00:20:21,513 --> 00:20:23,015 Sa ei pea seda ütlema. 432 00:20:23,098 --> 00:20:24,975 Ma ei ütle seda niisama. Eks? 433 00:20:25,058 --> 00:20:26,476 Ma usun sinusse, kallis. 434 00:20:27,895 --> 00:20:30,189 - Kallis, sa pole isegi raamatut lugenud. - Ma lugesin. 435 00:20:30,856 --> 00:20:33,192 Lugesin. Ja see on väga hea. 436 00:20:34,902 --> 00:20:36,445 Aitäh. 437 00:20:37,446 --> 00:20:39,781 Suurema osa meie abielust oled sina see kalju olnud. 438 00:20:39,865 --> 00:20:44,119 Sa oled mind toetanud. Ja nüüd on minu kord sind toetada. 439 00:20:44,203 --> 00:20:47,831 Lase käia. Ma tahan, et järgiksid oma unistusi. 440 00:20:47,915 --> 00:20:51,043 Ja kui see tähendab, et meie abieluga liitub Brett Coyote, 441 00:20:51,126 --> 00:20:54,588 siis ju oleme nüüd kolmekesi. 442 00:20:55,297 --> 00:20:56,924 Aitäh. See on tõesti… 443 00:20:58,300 --> 00:21:00,469 - See tähendab mulle väga palju. - Jah. 444 00:21:01,803 --> 00:21:04,306 Aga et sa teaksid, siis Brett Coyote ei jääks eal suhtesse. 445 00:21:05,182 --> 00:21:07,309 Ma tean. Ma tean. See oli metafoor. 446 00:21:07,392 --> 00:21:09,394 - Olgu. Ma kontrollisin. - Jah. 447 00:21:09,478 --> 00:21:10,646 Olgu. 448 00:21:13,106 --> 00:21:14,483 Aitäh. 449 00:21:16,109 --> 00:21:17,861 Kas saaksite sõidukist oma esemed eemaldada, 450 00:21:17,945 --> 00:21:19,279 et saaksime selle vastu võtta? 451 00:21:19,363 --> 00:21:20,531 - Ikka. - Jah. 452 00:21:23,992 --> 00:21:26,078 Oh sa. 453 00:21:27,538 --> 00:21:28,789 Olgu. 454 00:21:28,872 --> 00:21:30,332 Jah. 455 00:21:30,958 --> 00:21:31,959 Oi jumaluke. 456 00:21:32,042 --> 00:21:33,293 Seda meil enam vaja pole. 457 00:21:35,963 --> 00:21:38,131 - Baby Mum-Mumid. - Baby Mum-Mumid. 458 00:21:38,799 --> 00:21:40,551 Mäletad, kui Maeve muud ei söönudki? 459 00:21:40,634 --> 00:21:42,719 Muud ta ei söönudki. 460 00:21:45,222 --> 00:21:47,099 Oh sa… 461 00:21:48,267 --> 00:21:49,351 Issand jumal. 462 00:21:49,434 --> 00:21:50,602 Mää! 463 00:21:51,395 --> 00:21:53,897 - Oh sa! - Issand jumal. 464 00:21:53,981 --> 00:21:56,650 - Oh sa. - Simonil oleks nii hea meel, 465 00:21:56,733 --> 00:21:58,151 kui oleksime selle viie aasta eest leidnud. 466 00:21:58,235 --> 00:21:59,236 Jah. 467 00:21:59,319 --> 00:22:01,655 Mää kadumine rikkus meie Carmeli reisi ära. 468 00:22:01,738 --> 00:22:02,739 See oli kohutav. 469 00:22:04,116 --> 00:22:06,618 Issand. Võlukepp. 470 00:22:07,411 --> 00:22:08,662 See on 10 aastat vana. 471 00:22:08,745 --> 00:22:10,539 Mäletad, kui Frances seda kleiti kandis? 472 00:22:10,622 --> 00:22:12,875 Ta ei võtnud seda haldjakleiti kuus kuud seljast. 473 00:22:12,958 --> 00:22:14,418 See oli nii armas. 474 00:22:14,501 --> 00:22:16,128 See oli nii räpane. 475 00:22:17,004 --> 00:22:18,714 Oleksime pidanud tihedamini autot koristama. 476 00:22:18,797 --> 00:22:19,631 Jah. 477 00:22:26,889 --> 00:22:27,890 See on liiga kurb. 478 00:22:27,973 --> 00:22:30,017 - Ma ei taha rohkem. - Jah. 479 00:22:50,579 --> 00:22:53,582 Seda juhtub tihti. Laske see lihtsalt välja. 480 00:22:59,546 --> 00:23:00,756 Kuule. 481 00:23:02,132 --> 00:23:06,178 Et sa teaksid, oled alati mu kalju olnud. 482 00:23:07,679 --> 00:23:09,973 Mu segane, neurootiline kalju. 483 00:23:13,227 --> 00:23:14,353 Ma armastan sind. 484 00:23:14,436 --> 00:23:15,479 Aitäh, kallis. 485 00:23:26,698 --> 00:23:28,784 Head aega, 2012. aasta Honda Odyssey. 486 00:23:29,743 --> 00:23:30,869 Head aega. 487 00:23:34,373 --> 00:23:36,166 Olgu. Pean minema hakkama. 488 00:23:36,250 --> 00:23:39,878 - Pean lennule minema. - Õigus. Jah. Check-in on tehtud? 489 00:23:44,216 --> 00:23:46,635 KOHALIK ÕLLEPRUULIJA AVAB „MÕTTETU BAARI“ 490 00:23:48,470 --> 00:23:50,472 WILL ZYSMAN ALUSTAB PÄRAST EDUKAT POP-UP BAARI UUE ÄRIGA. 491 00:23:51,723 --> 00:23:53,058 Persse. 492 00:23:54,226 --> 00:23:55,477 Kurat. 493 00:24:15,747 --> 00:24:16,748 Oled valmis allkirjastama? 494 00:24:24,840 --> 00:24:25,841 Olen. 495 00:24:30,095 --> 00:24:31,346 Palju õnne. 496 00:24:43,192 --> 00:24:45,527 Nonii. Lähme. 497 00:24:48,530 --> 00:24:49,656 Hästi. 498 00:24:52,868 --> 00:24:53,994 Jah. 499 00:24:57,623 --> 00:24:58,624 Äge. 500 00:25:05,339 --> 00:25:07,341 ENAMAT KUI LIHTSALT ÕLU 501 00:25:20,437 --> 00:25:21,438 Hea küll. Pane käima! 502 00:25:21,522 --> 00:25:23,440 MÕTTETU BAAR 503 00:25:23,524 --> 00:25:24,650 Hei! 504 00:25:31,073 --> 00:25:32,824 Ahjaa. Carrie, mäletad, ma ütlesin, 505 00:25:32,908 --> 00:25:36,119 et ma ei saa 11ndal „Family Stinkil“ osaleda. Maevel on sünnipäev. 506 00:25:36,203 --> 00:25:37,412 Too see libu kaasa. 507 00:25:37,496 --> 00:25:38,872 Ta on seitse! 508 00:25:39,915 --> 00:25:42,417 Sul on ju abikaasa, eks? 509 00:25:42,960 --> 00:25:46,046 Persse. Vabandust, kullake. Pean sellele kõnele vastama. 510 00:25:46,129 --> 00:25:48,799 Ma ei taha uhkustada, aga müügijuhi asedirektor helistab. 511 00:25:48,882 --> 00:25:49,883 Olgu. 512 00:25:49,967 --> 00:25:53,679 Jah, me tõmbame end täna Kids' Choice Awardsil sigalakku täis, nii et… 513 00:25:53,762 --> 00:25:54,763 oled kade? 514 00:25:54,847 --> 00:25:56,098 Tšau, hoor! 515 00:25:57,015 --> 00:25:59,893 Hei, väike värdjas. Oled valmis jooma? 516 00:26:05,190 --> 00:26:08,193 WILLIAM ZYSMAN NÕUTAV KIIRE REAGEERIMINE 517 00:26:13,699 --> 00:26:14,825 Tšau! 518 00:26:14,908 --> 00:26:16,034 - Tere. - Kuidas läheb? 519 00:26:16,118 --> 00:26:17,119 Hästi. Kuidas sul? 520 00:26:17,202 --> 00:26:19,663 Hästi. Väga hästi. Suurepäraselt. Jah. 521 00:26:20,205 --> 00:26:22,791 Avame mõne nädala pärast Mõttetu Baari. 522 00:26:22,875 --> 00:26:24,877 - Vau. Väga põnev. - Jah. Jah. Täiega äge. 523 00:26:24,960 --> 00:26:28,338 - Lugesin selle kohta LA Timesist. - Ja sina? Korraldad pidu? 524 00:26:28,422 --> 00:26:30,841 Jah. Charliel toimub raamatupidu. 525 00:26:30,924 --> 00:26:32,050 - Tegelt ka? - Jah. 526 00:26:32,134 --> 00:26:34,052 Oot. Ta leidis oma raamatule kirjastaja? 527 00:26:34,136 --> 00:26:35,554 Ise kirjastas. 528 00:26:35,637 --> 00:26:37,055 Jah. See on loogilisem. 529 00:26:37,139 --> 00:26:39,808 Jah, ta leidis mingi veebisaidi, kuhu saab faili üles laadida 530 00:26:39,892 --> 00:26:44,354 ja nad teevad sellest spiraalköites asja, mis näeb välja nagu raamat! 531 00:26:44,438 --> 00:26:45,731 Jah. See ongi raamat. 532 00:26:45,814 --> 00:26:47,983 - Ta on väga õnnelik. Jah. - Tore. 533 00:26:48,066 --> 00:26:49,067 Vinge. 534 00:26:49,985 --> 00:26:51,987 Kuidas muidu läheb? 535 00:26:52,070 --> 00:26:54,823 Hästi. Mul on tegemist olnud. Korraldan aina firmapidusid. 536 00:26:54,907 --> 00:26:58,327 - Reisin palju. Väga palju tegemist. - Tore. Läksidki firmade teed. 537 00:27:00,370 --> 00:27:02,706 - Jah. Suur tänu. - Igatahes, siin on su… Jah. 538 00:27:02,789 --> 00:27:05,626 Aitäh. Ja… Jah. 539 00:27:05,709 --> 00:27:07,586 - Palju edu sulle kõigega. - Sulle ka. Jah. 540 00:27:07,669 --> 00:27:10,130 Palju edu sulle su elu ja pere ja kõige sellega. 541 00:27:12,090 --> 00:27:13,634 - Olgu. Näeme siis. Jah. - Olgu. 542 00:27:18,680 --> 00:27:19,890 Mida perset? 543 00:27:20,933 --> 00:27:24,353 Oi ei! Issand jumal, raisk! 544 00:27:24,853 --> 00:27:27,231 Kurat! Persse! 545 00:27:28,148 --> 00:27:30,275 Värdjad! Issand jumal. Ei. 546 00:27:34,029 --> 00:27:36,156 Miks see minuga juhtub? 547 00:27:39,952 --> 00:27:41,453 Miks sa mind vihkad, jumal? 548 00:27:41,537 --> 00:27:45,332 See pole sinu probleem. See on tema probleem. Mitte sinu. 549 00:27:45,415 --> 00:27:47,292 - Miks? - Ära mine välja. 550 00:27:48,877 --> 00:27:51,672 Eks ju, poisu? Ta läheb ära, eks ju? 551 00:27:51,755 --> 00:27:53,006 Persse küll! 552 00:27:59,972 --> 00:28:01,265 Kõik korras? 553 00:28:01,932 --> 00:28:04,476 Johnny 66 saatis mulle konkurentsipiirangu teate. 554 00:28:04,977 --> 00:28:06,061 Mis seal kirjas on? 555 00:28:07,896 --> 00:28:09,439 Et ma ei saa enda baari avada. 556 00:28:09,523 --> 00:28:13,026 Olen vaid nädalate kaugusel. Kogu see raha ja aeg, mis olen panustanud… 557 00:28:13,110 --> 00:28:15,779 Ma ei suuda uskuda, et Jenna mulle nii teeb. 558 00:28:15,863 --> 00:28:17,489 Mul on kahju, semu. 559 00:28:17,573 --> 00:28:20,242 - Ta on vist endiselt väga pahane. - Jah. 560 00:28:21,869 --> 00:28:22,911 Mida ma tegema peaks? 561 00:28:23,745 --> 00:28:26,248 Tee nii, nagu ise soovid. 562 00:28:26,331 --> 00:28:27,708 Mida see veel tähendab? 563 00:28:27,791 --> 00:28:30,210 Ma ei taha midagi valesti öelda ja jälle su elu metsa keerata. 564 00:28:31,712 --> 00:28:33,046 Sa ei keera mu elu metsa. 565 00:28:33,130 --> 00:28:35,174 Sa aitad mu elu paremaks muuta. 566 00:28:36,466 --> 00:28:38,218 Sa oled ainsana minuga aus. 567 00:28:39,011 --> 00:28:41,388 Lihtsam on lihtsalt sinu peale karjuda, kui end kokku võtta. 568 00:28:41,471 --> 00:28:42,556 Aitäh. 569 00:28:44,933 --> 00:28:47,895 Tunnen, et olen täpselt see luuser, kelleks Jenna mind pidas. 570 00:28:47,978 --> 00:28:49,188 Ei ole. 571 00:28:49,271 --> 00:28:50,272 - Olen küll. - Ei ole. 572 00:28:50,355 --> 00:28:53,358 Ausalt öeldes ma arvan, et peaksid proovima ta meelt muuta. 573 00:28:53,442 --> 00:28:55,110 See tundub küll võimatu. 574 00:28:55,194 --> 00:28:56,904 Olin selle ettevõtte tippjuht, 575 00:28:56,987 --> 00:29:00,407 lisaks kogu see isiklik pask, nad ei loobu sellest piirangust iialgi. 576 00:29:00,490 --> 00:29:01,742 Sa ei tea, mis võib juhtuda. 577 00:29:01,825 --> 00:29:04,828 Ma purustasin ta isa silmamuna ja jätsin ta siis altari ette. 578 00:29:05,412 --> 00:29:07,998 Sa ei tea ikkagi, mis võib juhtuda. Ise õpetasid mulle. 579 00:29:08,081 --> 00:29:09,958 Sina käskisid mul firmade poole vaadata 580 00:29:10,459 --> 00:29:13,253 ja nüüd korraldan pidu Anaheimi konverentsikeskuses 581 00:29:13,337 --> 00:29:14,880 „Laser Karate Gangi“ jaoks. 582 00:29:15,464 --> 00:29:16,798 Mis asi on „Laser Karate Gang“? 583 00:29:16,882 --> 00:29:18,759 Nagu „Power Rangers“, 584 00:29:18,842 --> 00:29:21,053 aga nad on LGBTQ. 585 00:29:22,137 --> 00:29:24,014 Tahan öelda, et teen seda sinu pärast. 586 00:29:24,765 --> 00:29:25,766 Oleksid päriselt nõus? 587 00:29:25,849 --> 00:29:27,601 Muidugi. Võime mu uue masina võtta. 588 00:29:27,684 --> 00:29:28,936 Minibussi pole enam? 589 00:29:29,019 --> 00:29:30,938 - Ei, sain midagi uhkemat. - Mille? 590 00:29:31,021 --> 00:29:32,272 Honda CR-V. 591 00:29:33,440 --> 00:29:34,483 Ma ei tea, mis see on. 592 00:29:34,566 --> 00:29:37,903 Kujuta ette kõige tavalisemat autot. See ongi. 593 00:29:38,529 --> 00:29:40,989 - Sain aru. Aitäh. - Jah. 594 00:29:42,449 --> 00:29:43,450 Issand jumal. 595 00:29:52,042 --> 00:29:54,545 Jah! Tegin ära, raisk! 596 00:29:54,628 --> 00:29:55,796 See on märk! 597 00:29:55,879 --> 00:29:57,464 Tegid väikesele robotile ära. 598 00:29:58,382 --> 00:30:01,385 Lähme toome Mõttetu Baari tagasi! Jah! 599 00:30:04,888 --> 00:30:05,889 Käigu persse. 600 00:30:21,196 --> 00:30:23,824 Äkki ma võiksin olla hästi armas? 601 00:30:23,907 --> 00:30:24,950 Olgu. Kuidas see käiks? 602 00:30:25,033 --> 00:30:28,161 „Hei, ma tean, et meil on palju erimeelsusi olnud, 603 00:30:28,245 --> 00:30:30,581 aga see mõjutab tõsiselt mu toimetulekut, Pingviinike.“ 604 00:30:30,664 --> 00:30:33,208 - „Pingviinike“? Hulluks läksid? - Sul on õigus. Poleks pidanud ütlema. 605 00:30:33,292 --> 00:30:35,335 Kohe kui seda ütlesin, mõtlesin: „Ei, sa ei… 606 00:30:35,419 --> 00:30:37,254 - Ära siin küll Pingviinitama hakka.“ - Ta lööb sind maha. 607 00:30:37,337 --> 00:30:38,338 - „Hulluks läksid?“ - Ei. 608 00:30:38,422 --> 00:30:40,424 Äkki peaksin hoopis agressiivne olema? 609 00:30:40,507 --> 00:30:41,675 - Olgu, jah. - Nagu: 610 00:30:41,758 --> 00:30:43,677 „Jäta mind kohe rahule 611 00:30:43,760 --> 00:30:47,389 või mu kuradima juristid hakkavad sind räigelt nussima.“ 612 00:30:47,472 --> 00:30:50,475 Olgu. Ma arvan, et sa tead, mida teha, kui teda näed. 613 00:30:50,559 --> 00:30:52,227 - Sa tunned teda kõige paremini. - Sul on õigus. 614 00:30:52,311 --> 00:30:54,313 - Arvad tõesti, et see toimib? - Sada protsenti. 615 00:30:54,396 --> 00:30:56,106 - Olgu. Aitäh. - Jah. 616 00:31:17,711 --> 00:31:21,006 Oi ei. Selleks juraks tal küll aega pole. 617 00:31:21,089 --> 00:31:22,925 Ei, ei, ei. Sa ei tohi sisse minna. 618 00:31:23,008 --> 00:31:24,051 TEGEVDIREKTOR 619 00:31:24,134 --> 00:31:25,427 Halloo? Sinna ei tohi minna. 620 00:31:27,221 --> 00:31:29,973 Jenna, me peame rääkima. 621 00:31:30,057 --> 00:31:31,558 Ciao. Arrivederci. 622 00:31:32,059 --> 00:31:33,977 Issand jumal. Mida sa siin teed? 623 00:31:34,061 --> 00:31:36,146 Pead sellest konkurentsipiirangust loobuma. 624 00:31:37,898 --> 00:31:41,568 Hei! Issand jumal. Mis juhtus? Tegid ära? 625 00:31:41,652 --> 00:31:42,945 Mingis mõttes. 626 00:31:43,028 --> 00:31:45,948 Me seksisime ja siis ta saatis mind pikalt. 627 00:31:47,282 --> 00:31:48,408 - Vau. - Jah. 628 00:31:48,492 --> 00:31:51,703 Ta valib nii veidraid aegu sinuga seksimiseks. 629 00:31:51,787 --> 00:31:55,123 Ma ei saanud kunagi aru, mis teda erutas. Ta oli konverentskõnes 630 00:31:55,207 --> 00:31:56,250 - kogu aja. - Olgu. 631 00:31:56,333 --> 00:31:57,960 - Ei pannud isegi hääletuks. - Ei, aitäh. 632 00:31:58,043 --> 00:31:59,461 - Pidin täiesti vait olema. - Ei. 633 00:31:59,545 --> 00:32:01,421 Mis oli raske, sest olen väga vali armastaja. 634 00:32:01,505 --> 00:32:02,506 - Eip. - Olen küll. 635 00:32:02,589 --> 00:32:03,757 - Ise küsisid. - Ei küsinud. 636 00:32:03,841 --> 00:32:05,175 - Küsisid. - Kindlasti mitte. 637 00:32:05,259 --> 00:32:07,135 Ma ei tea, mida nüüd teha. 638 00:32:07,219 --> 00:32:08,679 Sa avad oma baari. 639 00:32:09,179 --> 00:32:10,931 Ma ei tea, kuidas, aga teed ära, sõbrake. 640 00:32:11,014 --> 00:32:12,599 - Ma usun sinusse. - Aitäh. 641 00:32:14,101 --> 00:32:17,688 Tahad minu juurde minna ja „Brett Coyote'“ ettelugemist kuulata? 642 00:32:18,355 --> 00:32:19,982 Tead mis? Tegelikult tahan küll. 643 00:32:20,566 --> 00:32:22,526 - Tahad midagi naljakat teada? - Ikka. 644 00:32:22,609 --> 00:32:23,652 Ma magasin Katiega. 645 00:32:24,903 --> 00:32:27,197 - Issand! - Oi jumal. 646 00:32:27,865 --> 00:32:29,658 See on uhiuus auto! 647 00:32:29,741 --> 00:32:30,951 Miks sa seda ütlesid? 648 00:32:31,034 --> 00:32:32,202 - Vabandust. - Mis sul viga on? 649 00:32:32,286 --> 00:32:33,996 - Mõtlesin, et see tõstab su tuju. - Ma keskendusin! 650 00:32:34,079 --> 00:32:36,248 - Halb ajastus. - Persse. 651 00:32:36,331 --> 00:32:37,708 „Watson haukus. 652 00:32:37,791 --> 00:32:40,085 Coyote pöördus tema poole ja ütles: „Ole kuss“. 653 00:32:41,378 --> 00:32:44,047 Coyote vaatas kella, mis näitas 16.58. 654 00:32:44,131 --> 00:32:46,800 Ta haaras vaidluse lahendamise dokumendid 655 00:32:46,884 --> 00:32:48,677 ja kiirustas apellatsioonikohtusse, 656 00:32:48,760 --> 00:32:52,472 lootuses jõuda enne, kui kantselei kell 17.00 uksed sulgeb.“ 657 00:32:55,684 --> 00:32:56,727 Vau. 658 00:32:57,227 --> 00:32:59,980 Vau. Sa ei saa seal lõpetada, mees. Ole nüüd. 659 00:33:01,106 --> 00:33:02,232 Ära jäta seal pooleli. 660 00:33:02,316 --> 00:33:04,526 Saate siit raamatu koopia 661 00:33:04,610 --> 00:33:07,029 või laadige see alla rakendusest Doodliedoo. 662 00:33:07,112 --> 00:33:11,241 Aga tahan väga tänada oma abikaasat, 663 00:33:11,325 --> 00:33:14,578 kes oli äärmiselt toetav ja kannatlik, kui raamatut kirjutasin. 664 00:33:14,661 --> 00:33:16,496 Ja lapsi samuti. Aitäh. 665 00:33:16,580 --> 00:33:19,708 Ja Diane, aitäh sulle abi eest õigusküsimustega, 666 00:33:19,791 --> 00:33:21,084 mis puudutasid kinnisvara. 667 00:33:21,168 --> 00:33:22,419 Iga kell. 668 00:33:24,338 --> 00:33:26,840 Kas kellelgi on küsimusi, enne kui šampanja avame? 669 00:33:27,674 --> 00:33:28,759 Jah? 670 00:33:28,842 --> 00:33:30,219 Kuidas sul selline mõte tuli? 671 00:33:30,302 --> 00:33:33,555 Tead, kuidagi iseenesest. 672 00:33:33,639 --> 00:33:37,100 Minu arust oleks loogilisem olnud, kui Coyote oleks kasutanud VPNi. 673 00:33:37,184 --> 00:33:38,227 Virtuaalset privaatvõrku. 674 00:33:38,310 --> 00:33:39,770 - Olgu. Aitäh, Paul. - Võta heaks. 675 00:33:40,354 --> 00:33:41,313 Omar. 676 00:33:41,396 --> 00:33:44,483 Kuidas sa nii palju kirjutad, ilma et sul tekiks karpaalkanali sündroom? 677 00:33:44,566 --> 00:33:48,111 Mul on tegelikult klaviatuur, mis toetab trükkimisel randmeid. 678 00:33:48,195 --> 00:33:49,655 Võin sulle Amazoni lingi saata. 679 00:33:49,738 --> 00:33:50,864 Eip. 680 00:33:50,948 --> 00:33:52,741 Omar, mida sa siin teed? 681 00:33:52,824 --> 00:33:54,409 Panid selle töökalendrisse, nii et tulin kohale. 682 00:33:57,454 --> 00:34:00,123 Kui ma Boss Mama Industriesi asutasin, 683 00:34:00,207 --> 00:34:04,253 avastasin, et üksinda töötamine annab mulle loomingulise vabaduse 684 00:34:04,336 --> 00:34:07,840 kõik oma huvialad ühe projekti alla koondada. 685 00:34:11,301 --> 00:34:12,553 Vabandust. Kas küsimus oli ka? 686 00:34:12,636 --> 00:34:14,263 Ei. See on kõik. 687 00:34:15,889 --> 00:34:18,141 - Jah? - Minu ema tegi ka minu lugudest raamatu 688 00:34:18,225 --> 00:34:19,601 ja see näeb samasugune välja. 689 00:34:20,686 --> 00:34:23,647 - No tore. - Oleme mõlemad kirjanikud. Samal pulgal. 690 00:34:25,482 --> 00:34:26,900 Jah. Jep. 691 00:34:27,860 --> 00:34:31,655 Hea küll. Kas küsimusi on veel? 692 00:34:31,737 --> 00:34:34,366 Olgu, tundub, et on aeg šampanja avada! 693 00:34:34,449 --> 00:34:37,244 - Jah. - Suur tänu kõigile tulemast! 694 00:34:37,327 --> 00:34:38,495 Aitäh! 695 00:34:39,329 --> 00:34:40,330 „LEPITUSTE AEG“ 696 00:34:40,414 --> 00:34:42,040 CHARLIE GREEVESI BRETT COYOTE' NOVELL 697 00:34:42,123 --> 00:34:43,125 Mis sa arvad? 698 00:34:43,208 --> 00:34:45,002 Võrratu. Nii palju sõnu. 699 00:34:45,085 --> 00:34:46,170 Tean, et see pole väga hea. 700 00:34:46,253 --> 00:34:48,589 Mõned kärped kuluks ära. 701 00:34:48,672 --> 00:34:51,842 Stewart, ma ei ole idioot. Aga ma arenen. 702 00:34:51,925 --> 00:34:53,510 Vaatasin ühte TED talki, 703 00:34:53,594 --> 00:34:56,471 kus Dean R. Koontz ütles, et tuleb kirjutada vähemalt viis romaani, 704 00:34:56,554 --> 00:34:57,723 enne kui oled valmis ühe avaldama. 705 00:34:58,515 --> 00:34:59,725 Ja seni 706 00:35:01,018 --> 00:35:02,519 olen vist valmis tööle naasma. 707 00:35:02,603 --> 00:35:04,021 Päriselt? See oleks tore. 708 00:35:04,104 --> 00:35:05,647 Aga mis Brett Coyote'ist saab? 709 00:35:05,731 --> 00:35:07,482 Ma ei tea. Õhtud, nädalavahetused. 710 00:35:08,734 --> 00:35:10,360 Ma igatsen inimeste seas olemist. 711 00:35:11,069 --> 00:35:13,697 Lisaks, kodus töötades ma… 712 00:35:15,282 --> 00:35:16,533 masturbeerin väga palju. 713 00:35:16,617 --> 00:35:19,036 Kalla, ma tean. Pandeemia oli meeletu. 714 00:35:19,119 --> 00:35:20,162 Jah. 715 00:35:20,245 --> 00:35:23,040 Mõtleme midagi välja. Ootame sind meeleldi tagasi. Me kõik. 716 00:35:25,501 --> 00:35:27,586 Vabandust, kas annaksid mu raamatusse allkirja? 717 00:35:28,504 --> 00:35:29,713 Jah, ikka. 718 00:35:31,673 --> 00:35:33,634 Ma pole varem ühtegi päris autorit kohanud. 719 00:35:34,551 --> 00:35:36,970 Mind ei ole varem autoriks nimetatud. 720 00:35:42,184 --> 00:35:43,227 Aitäh! 721 00:35:45,270 --> 00:35:46,647 Kas sa nutad? 722 00:35:47,439 --> 00:35:49,107 Ei. Ei. 723 00:35:49,191 --> 00:35:51,193 Miks mult pidevalt seda küsitakse? 724 00:35:51,276 --> 00:35:53,904 - Sest sa nutad väga palju. - Ma olen emotsionaalne mees. 725 00:35:53,987 --> 00:35:56,865 Sain postiga oma juhiloa. Foto on imelik, eks? 726 00:35:56,949 --> 00:35:58,408 JUHILUBA 727 00:35:58,492 --> 00:36:00,786 - Üldse mitte. Oled täiega kuum. - Jah. Sul on õigus. 728 00:36:00,869 --> 00:36:02,412 Teeme su juhiloaga pilti. 729 00:36:02,496 --> 00:36:04,164 Issand. Jah. Hea mõte. 730 00:36:13,090 --> 00:36:15,592 Paul, nii kena sinust. Sa ei pea mu lapsega mängima. Pole vaja. 731 00:36:15,676 --> 00:36:17,427 Ei, pole midagi. Ta õpetab mind selle pead otsast rebima. 732 00:36:17,511 --> 00:36:19,263 Ei! See ei käi nii. Sa… 733 00:36:19,346 --> 00:36:20,764 - Sa teed Meteoriidilööki… - Lihtsalt… 734 00:36:20,848 --> 00:36:23,475 …ja peaksid tegema Jäävana Viha. See… 735 00:36:23,559 --> 00:36:24,893 No sa pead selg… Ära võta. 736 00:36:24,977 --> 00:36:26,979 Oleme nüüd kombekad. Käitume viisakalt. 737 00:36:27,062 --> 00:36:29,773 - Olgu. Võtad ja siis rebid. - Ma saan. Ma saan. 738 00:36:29,857 --> 00:36:31,233 - Sa teed valesti. - Vaata… 739 00:36:31,316 --> 00:36:33,402 - Las ma näitan. - Ma teen seda, mida sa selgitasid. 740 00:36:33,485 --> 00:36:35,737 - Teen seda, mida sa selgitasid. - Mulle aitab. Ma ei viitsi. 741 00:36:35,821 --> 00:36:37,322 Oled sa kunagi omaenda podcast'ile mõelnud? 742 00:36:37,406 --> 00:36:38,866 See võiks sulle sobida. 743 00:36:38,949 --> 00:36:41,618 Suur tänu. Ma ei tea, kas olen… 744 00:36:43,078 --> 00:36:44,288 Tere. 745 00:36:44,371 --> 00:36:45,372 Tšau. 746 00:36:49,543 --> 00:36:50,544 - Tšau. - Tšau. 747 00:36:51,837 --> 00:36:55,424 Valitsus on tunnistanud, et UFOd on olemas, nii et… 748 00:36:55,507 --> 00:36:56,675 - Ma tean. - Will. 749 00:36:56,758 --> 00:36:58,927 - Hei, pole ammu näinud. - Hei. Tore näha. 750 00:36:59,011 --> 00:37:01,138 - Jah. Mis toimub? Jah. - Tore näha. Jah. 751 00:37:01,221 --> 00:37:02,222 Kuidas elu veereb? 752 00:37:02,306 --> 00:37:05,601 Mitte kuigi hästi. Johnny 66 määras mulle just konkurentsipiirangu. 753 00:37:05,684 --> 00:37:08,312 Pidin oma baari avama, aga nüüd on sellega persses. 754 00:37:08,395 --> 00:37:10,606 Konkurentsipiirang. Kõik allkirjastavad ja hiljem kahetsevad. 755 00:37:10,689 --> 00:37:12,357 Jah, mul on siin toatäis juriste. 756 00:37:12,441 --> 00:37:14,610 - Kas keegi oskab midagi soovitada? - Jah. 757 00:37:14,693 --> 00:37:16,945 Tõtt-öelda on konkurentsipiirangutega keeruline. 758 00:37:17,029 --> 00:37:21,783 Ainus kindel viis sellest mööda hiilida, on keegi teine firma etteotsa panna. 759 00:37:21,867 --> 00:37:23,368 - Olgu. - Jah, võiksid lüüa kampa 760 00:37:23,452 --> 00:37:26,038 mõne oma vana sõbraga Lucky Pennyst. 761 00:37:26,914 --> 00:37:29,541 Neile kõigile on esitatud süüdistused föderaalkuritegude eest, 762 00:37:29,625 --> 00:37:31,376 nii et mitte just parimad äripartnerid. 763 00:37:31,460 --> 00:37:32,461 Jah. 764 00:37:32,544 --> 00:37:33,879 On sul äkki veel keegi mõttes? 765 00:37:36,423 --> 00:37:37,466 Vaadake, vaadake! 766 00:37:38,967 --> 00:37:41,345 - Ei. Ei, ei, ei. Ei, ei. - Oi jumal. 767 00:37:41,428 --> 00:37:43,263 Jessipa ja koer ei sobi kokku. 768 00:37:43,347 --> 00:37:46,099 - Jessipa. Ole nüüd. - Palun tegele sellega. 769 00:37:47,643 --> 00:37:48,644 Noh… 770 00:37:48,727 --> 00:37:50,854 - Semu… - Semu… 771 00:37:52,606 --> 00:37:55,400 Meie ühine äri oleks kõige halvem mõte üldse. 772 00:37:55,484 --> 00:37:56,985 - On ju? - Jah, katastroof. 773 00:37:57,069 --> 00:37:58,862 - Kohutav, kohutav mõte. - Jah. 774 00:37:58,946 --> 00:38:00,697 Saaksid oma perega rohkem aega veeta. 775 00:38:00,781 --> 00:38:02,866 Aga mulle ei meeldi õlu. 776 00:38:02,950 --> 00:38:06,745 Nii et kui seda teeksime, peaksime valikusse lisama veini. 777 00:38:06,828 --> 00:38:09,331 Olen valmis selle möönduse tegema. 778 00:38:09,414 --> 00:38:13,669 Hea küll. Ja ma taipasin praegu, et kui mina olen ettevõtte esindaja, 779 00:38:13,752 --> 00:38:15,712 olen sisuliselt su boss. 780 00:38:15,796 --> 00:38:19,258 - Töötaksid minu heaks. Eks? - Oleksidki mu boss. 781 00:38:19,341 --> 00:38:20,634 Nii et võtan su tööle. 782 00:38:20,717 --> 00:38:22,302 - Võtad, jah. - Kas sul on soovitajaid? 783 00:38:22,386 --> 00:38:25,764 On küll. Kas me räägime tõesti sellest, et hakkame koos äri ajama? 784 00:38:25,848 --> 00:38:28,225 - Tõsiselt? - Tundub nii. 785 00:38:29,142 --> 00:38:30,519 Ma olen nõus. Võib lõbus olla. 786 00:38:30,602 --> 00:38:31,937 Võib ka katastroof olla. 787 00:38:32,855 --> 00:38:35,649 Meie? Katastroof? Miks sa küll seda arvad? 788 00:38:36,400 --> 00:38:37,943 Mis ikka juhtuda saab? 789 00:39:32,247 --> 00:39:34,249 Tõlkinud Vivika Konsap