1 00:00:13,430 --> 00:00:15,015 [Will] There are places to get egg sandwiches 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,725 where you don't have to wait in line for an hour. 3 00:00:16,725 --> 00:00:18,519 You've never had this before. 4 00:00:18,519 --> 00:00:20,896 - I'm telling you, it's worth the wait. - Okay. 5 00:00:20,896 --> 00:00:23,106 - I've got a Postmates order for Will. - I'm Will! 6 00:00:23,106 --> 00:00:24,608 - Here you go. - What? 7 00:00:24,608 --> 00:00:25,901 - Thank you so much. - Enjoy. 8 00:00:25,901 --> 00:00:27,569 - Have a good day. - Leave me a good review. 9 00:00:27,569 --> 00:00:28,654 You hacked the line. 10 00:00:28,654 --> 00:00:30,697 I sure did! [chuckles] 11 00:00:30,697 --> 00:00:33,408 - Brilliant. [chuckles] - Always a work-around. 12 00:00:33,408 --> 00:00:35,244 - Cheers. - Cheers. 13 00:00:37,621 --> 00:00:38,830 - Mmm. - Mmm. 14 00:00:39,414 --> 00:00:40,791 Do we keep waiting in line, or? 15 00:00:40,791 --> 00:00:42,167 - Oh, yeah. - Okay. 16 00:00:42,167 --> 00:00:43,252 It's part of it. 17 00:00:43,252 --> 00:00:45,796 It's good. Thank you. 18 00:00:46,421 --> 00:00:47,840 You love a lineup, huh? 19 00:00:47,840 --> 00:00:50,133 What are we doing? This is a thrift store. 20 00:00:50,133 --> 00:00:52,886 This isn't a line. This is a mob waiting to happen. 21 00:00:54,096 --> 00:00:55,180 It's dollar-per-pound day. 22 00:00:55,180 --> 00:00:57,516 They open the gates, you run in and grab as much as you can. 23 00:00:57,516 --> 00:01:00,352 Oh, God. This is stressing me out. Why are we doing this? 24 00:01:00,352 --> 00:01:02,354 - [Peyton] Pull yourself together. - Oh, God. It's happening. 25 00:01:02,354 --> 00:01:04,147 - [horn sounds] - That guy's fucking cutting! 26 00:01:04,147 --> 00:01:05,107 [customer] Get in there! 27 00:01:06,817 --> 00:01:08,277 - Oh, my God. Start here. - Okay. Okay. 28 00:01:08,277 --> 00:01:09,403 - We just go? - We just go! 29 00:01:09,403 --> 00:01:11,530 - We just do it? Am I doing it right? - You're doing it right. 30 00:01:11,530 --> 00:01:13,115 - Is it happening? - Yes, it's perfect. 31 00:01:13,115 --> 00:01:15,242 Is this cool? Is this shit cool? 32 00:01:15,242 --> 00:01:16,910 - I don't know. - I don't know either! 33 00:01:16,910 --> 00:01:18,787 I'm so stressed out. Is this cool? 34 00:01:18,787 --> 00:01:20,539 - Is this fucking cool? - No, that's beige. 35 00:01:20,539 --> 00:01:23,834 What the fuck is this shit? A bathing suit? Gross! Oh, God. 36 00:01:23,834 --> 00:01:25,377 - Oh, my God. Oh, my God. - What? 37 00:01:26,378 --> 00:01:28,255 - I got a Britney tour T-shirt. - Is that good? 38 00:01:28,255 --> 00:01:31,383 It's from the Oops! ...I Did It Again tour from 2000! 39 00:01:31,383 --> 00:01:33,510 - Hey! Hey! Fuck off, cowpoke. - Hey! Hey! 40 00:01:34,469 --> 00:01:36,180 [panting] 41 00:01:36,763 --> 00:01:39,516 [Will moaning] 42 00:01:40,684 --> 00:01:43,687 - [grunts] This is so sexy and so gross. - So amazing. 43 00:01:43,687 --> 00:01:44,897 - Can we get out of here? - No. 44 00:01:44,897 --> 00:01:46,773 - We're just getting started. Come on! - Okay. 45 00:01:46,773 --> 00:01:48,025 This place is a gold mine. 46 00:01:48,025 --> 00:01:49,443 We're gonna have so many bedbugs. 47 00:01:49,443 --> 00:01:51,486 It's fine. I've already had them. They're not that bad. 48 00:01:51,486 --> 00:01:53,363 [Peyton] You wanna put on some music? 49 00:01:53,363 --> 00:01:54,823 Yeah. What you in the mood for? 50 00:01:54,823 --> 00:01:57,451 - Hmm. How about Ari Lennox? - Ooh, yeah. 51 00:01:57,451 --> 00:01:59,203 ["Walking on Broken Glass" plays] 52 00:02:03,457 --> 00:02:05,459 You're grooving to that commercial. [chuckles] 53 00:02:05,459 --> 00:02:08,086 This isn't a commer-- [stutters] It's Annie Lennox. 54 00:02:08,086 --> 00:02:10,631 - I said, "Ari Lennox." - Ari Lennox? 55 00:02:10,631 --> 00:02:11,757 - [song ends] - Yeah. 56 00:02:11,757 --> 00:02:13,926 - That's a person? - Yes. 57 00:02:13,926 --> 00:02:15,385 Oh, wow. I had no idea. 58 00:02:15,385 --> 00:02:18,805 I thought you just said "Annie Lennox" wrong, I didn't wanna mansplain to you. 59 00:02:18,805 --> 00:02:21,350 - I didn't know we got an Ari Lennox now. - Oh, we have an Ari Lennox 60 00:02:21,350 --> 00:02:22,809 - and she's really good. - Wow. Good for her. 61 00:02:22,809 --> 00:02:24,144 I wonder how Annie feels. 62 00:02:25,229 --> 00:02:26,647 - Wow. - Yeah. 63 00:02:26,647 --> 00:02:29,191 - [Peyton] Would you look at that? - [Will] It's so nice, huh? 64 00:02:29,816 --> 00:02:31,860 This is why I moved here from Colorado. 65 00:02:31,860 --> 00:02:32,945 - Yeah. - [chuckles] 66 00:02:38,951 --> 00:02:39,952 Hi. [chuckles] 67 00:02:40,702 --> 00:02:41,703 I just-- 68 00:02:43,747 --> 00:02:47,000 I'm recently divorced. You know? Very recently, and, uh, 69 00:02:47,668 --> 00:02:52,422 I just have to say that I'm not really ready for a serious relationship yet. 70 00:02:52,422 --> 00:02:54,216 We've only hung out a few times. 71 00:02:54,216 --> 00:02:57,344 Yeah. Of course. Great. I-- I shouldn't have said that. 72 00:02:57,344 --> 00:03:00,222 As I was saying it, I was like, "This is stupid. Don't say it." I just-- 73 00:03:00,222 --> 00:03:03,892 I like you a lot. You know, I just wanna make sure we're on the level. You know? 74 00:03:09,982 --> 00:03:13,318 - Oh, my God. Is that Machine Gun Kelly? - I don't know. 75 00:03:13,318 --> 00:03:16,029 I've never seen him without Megan Fox biting his nipples on the red carpet. 76 00:03:16,029 --> 00:03:18,365 [Peyton] He's so hot. He's literally the hottest guy on Earth. 77 00:03:18,365 --> 00:03:21,660 That guy's the hottest guy on Earth? Other than me, obviously. 78 00:03:21,660 --> 00:03:23,912 [Peyton] What are you not seeing? Allow yourself to see it. 79 00:03:23,912 --> 00:03:26,123 No, I get it. I just don't think that guy's my type. 80 00:03:26,123 --> 00:03:28,625 I'm kinda into beefier, like, hunkier guys. 81 00:03:28,625 --> 00:03:31,253 Like, give me a "Stone Cold" Steve Austin. You know what I mean? 82 00:03:31,253 --> 00:03:32,880 That's-- That's my type. 83 00:03:32,880 --> 00:03:36,967 No. He's grunge. He's talented. He's a musician. Like-- 84 00:03:36,967 --> 00:03:39,052 He look-- He looks like a dead body with tattoos. 85 00:03:39,595 --> 00:03:41,889 He looks like something from, uh, the Simon Wiesenthal Center. 86 00:03:42,681 --> 00:03:43,891 You wanna race to the bottom? 87 00:03:43,891 --> 00:03:45,684 I'm just kidding. I would die if we did that. 88 00:03:45,684 --> 00:03:47,144 Come on. Let's go. 89 00:03:51,315 --> 00:03:53,317 ["Waste My Time" playing] 90 00:04:02,910 --> 00:04:05,037 - [Sylvia] Who are you listening to? - Ari Lennox. 91 00:04:05,037 --> 00:04:06,622 Wow. She really changed her sound. 92 00:04:06,622 --> 00:04:09,166 Oh, you see, you're thinking of Annie Lennox, 93 00:04:09,166 --> 00:04:11,668 which is a very common mistake among people your age. 94 00:04:11,668 --> 00:04:13,462 By that, I mean, very old people. 95 00:04:13,462 --> 00:04:16,048 - There's an Ari Lennox? [laughs] - There's an Ari Lennox now! 96 00:04:16,048 --> 00:04:17,216 We gotta deal with that. 97 00:04:18,300 --> 00:04:20,052 Is this supposed to be burning my scalp this much? 98 00:04:20,052 --> 00:04:21,970 That's just the dignity leaving your body. 99 00:04:21,970 --> 00:04:24,097 - You said you wouldn't make fun of me. - What am I supposed to do? 100 00:04:24,097 --> 00:04:25,974 You're a grown man bleaching your hair. It's ridiculous. 101 00:04:25,974 --> 00:04:31,063 I'm never ever asking you for a hair-related favor ever again. 102 00:04:31,063 --> 00:04:32,314 Is this for a girl? 103 00:04:32,314 --> 00:04:33,857 No. There is no girl. 104 00:04:33,857 --> 00:04:36,693 This is just, you know, new chapter, new me. 105 00:04:36,693 --> 00:04:39,321 It's like, uh-- It's like my version of getting bangs. 106 00:04:39,321 --> 00:04:40,697 - I don't know. - It's gonna look cool. 107 00:04:40,697 --> 00:04:42,991 You're gonna see it and be like, "That actually looks cool." 108 00:04:42,991 --> 00:04:44,117 How's Kirk Friedkin? 109 00:04:44,117 --> 00:04:45,536 I got a job interview next week. 110 00:04:45,536 --> 00:04:46,495 - Really? - Yeah! 111 00:04:46,495 --> 00:04:49,957 And I did check to see how long ketamine shows up on a drug test. Don't worry. 112 00:04:49,957 --> 00:04:53,585 Good, good. If you need a clean-pee guy, I got a clean-pee guy. 113 00:04:53,585 --> 00:04:54,670 [both laughing] 114 00:04:54,670 --> 00:04:56,713 - Wow. - [Will] Hi. 115 00:04:56,713 --> 00:04:59,091 - It's like a hair salon in here. Hi. - Hey. Hi. How are you? 116 00:04:59,091 --> 00:05:01,051 What are you, uh-- What are you laughing about? 117 00:05:01,051 --> 00:05:04,596 Oh, nothing. Nothing! Oh, my God. Absolutely nothing. A bad-- stupid joke. 118 00:05:04,596 --> 00:05:06,807 - No, just tell me. - [Sylvia chuckles] No! No, no, no. 119 00:05:06,807 --> 00:05:08,600 How was your day, babe? You look cute. 120 00:05:09,184 --> 00:05:13,063 Uh, work was fine. Yeah. Hey, how was the open house? 121 00:05:13,063 --> 00:05:16,775 Oh, I-- I didn't make it today. There was a hair emergency. 122 00:05:16,775 --> 00:05:19,444 - I'm going platinum, bruh! - Yeah, bruh. We're going platinum, bruh. 123 00:05:19,444 --> 00:05:21,822 [in Australian accent] We're gonna go down to Bondi. Catch some waves. 124 00:05:21,822 --> 00:05:23,115 Gonna go to Northcott, Lennox Head. 125 00:05:23,115 --> 00:05:25,117 - Catch some waves, mate. - [Will laughing] Yeah! 126 00:05:25,117 --> 00:05:26,618 Know what I'm saying? Go up to Byron. 127 00:05:26,618 --> 00:05:29,454 - [Sylvia chuckles] Come on. - Nice. Nice. 128 00:05:29,454 --> 00:05:30,622 Cool, cool, cool. All right. 129 00:05:30,622 --> 00:05:32,416 [Sylvia] Watch out for the great whites, mate. 130 00:05:32,416 --> 00:05:33,834 - [Will] Yeah, mate. - [Sylvia] Yeah. 131 00:05:35,752 --> 00:05:37,087 Here you are. 132 00:05:37,087 --> 00:05:38,172 Thank you. 133 00:05:38,797 --> 00:05:39,631 [slurps] 134 00:05:41,425 --> 00:05:43,218 So, that was a little weird earlier, huh? 135 00:05:44,386 --> 00:05:45,846 Hmm? What? 136 00:05:46,388 --> 00:05:47,931 With Will. [sighs] 137 00:05:47,931 --> 00:05:50,475 What do you mean? Gotta be more specific. 138 00:05:50,475 --> 00:05:53,854 Oh, I mean, come on. You were fondling a grown man's hair in our kitchen. 139 00:05:53,854 --> 00:05:56,982 What's wrong with a woman giving her friend a makeover? [scoffs] 140 00:05:56,982 --> 00:05:58,734 It's just a little bit intimate, don't you think? 141 00:05:58,734 --> 00:06:01,695 I mean, he wasn't wearing a shirt, so... 142 00:06:01,695 --> 00:06:03,989 But he was wearing a trash bag. [chuckles] 143 00:06:03,989 --> 00:06:05,282 [grunts] 144 00:06:05,282 --> 00:06:07,492 Babe, you knew I love makeovers when you married me. 145 00:06:07,492 --> 00:06:10,829 Yeah. I mean, if that were true, how come you've never given me a makeover? 146 00:06:12,915 --> 00:06:15,334 Because you don't need one. 147 00:06:17,753 --> 00:06:20,672 Because you're not having a midlife crisis. Thank God. 148 00:06:21,507 --> 00:06:23,091 Because you're perfect the way you are. 149 00:06:23,091 --> 00:06:25,385 - Mmm. Okay. Okay. - You're so cute. 150 00:06:26,178 --> 00:06:28,639 Well, our Honda Odyssey is perfect just the way it is, 151 00:06:28,639 --> 00:06:30,849 and they still add new features every year. 152 00:06:33,227 --> 00:06:34,228 What's going on? 153 00:06:35,854 --> 00:06:37,856 Oh, I don't know. I mean, it's-- it's nothing. 154 00:06:38,565 --> 00:06:40,901 It just seemed like you guys were having so much fun. 155 00:06:40,901 --> 00:06:42,194 It was hard work. 156 00:06:43,070 --> 00:06:44,488 You know what's fun? Eight hours of sleep. 157 00:06:44,488 --> 00:06:47,032 - Okay. - Come on. [grunts] It's nine o'clock. 158 00:06:47,032 --> 00:06:48,492 [sighs] 159 00:06:48,492 --> 00:06:50,911 [groans] We're gonna crush this. 160 00:06:50,911 --> 00:06:52,704 [yawns] 161 00:06:52,704 --> 00:06:54,248 [Charlie sighing] 162 00:06:55,499 --> 00:06:57,501 [sighs] 163 00:06:58,168 --> 00:07:01,088 [laughter echoing] 164 00:07:01,755 --> 00:07:03,966 [goo echoing] 165 00:07:08,011 --> 00:07:09,429 [sighs] 166 00:07:09,972 --> 00:07:12,599 I just forgot how annoying the two of them can be together. 167 00:07:12,599 --> 00:07:15,143 It's like their friendship excludes everybody, including me. 168 00:07:15,143 --> 00:07:17,479 Look, everyone needs friendships outside of their marriage. 169 00:07:17,479 --> 00:07:19,815 No one can get everything they need from just one person. 170 00:07:19,815 --> 00:07:22,067 And just because she likes hanging around with this guy, 171 00:07:22,067 --> 00:07:23,443 doesn't mean she doesn't love you. 172 00:07:23,443 --> 00:07:26,864 Yeah. And for the record, I know it's not like they're having an affair. 173 00:07:26,864 --> 00:07:28,323 It's not like Sylvia's cheating on me. 174 00:07:28,323 --> 00:07:32,077 No. Sylvia would never. There's just this little frisson between the two of them 175 00:07:32,077 --> 00:07:34,580 where they get dressed up in costumes and flirt with each other. 176 00:07:34,580 --> 00:07:37,207 It's perfectly normal. Everyone does it. We're doing it right now. 177 00:07:37,791 --> 00:07:38,834 - We are? - Yeah. 178 00:07:38,834 --> 00:07:40,752 Except I would never have sex with you. 179 00:07:40,752 --> 00:07:43,672 You're my marry. Vanessa, interestingly, is my fuck. 180 00:07:43,672 --> 00:07:45,465 - And Albert's your kill? - Obviously. 181 00:07:45,465 --> 00:07:48,552 And just to be clear, I know that Will and Sylvia are not fucking. 182 00:07:48,552 --> 00:07:50,554 But it almost feels like 183 00:07:50,554 --> 00:07:53,348 they're getting off on the fact that they could be fucking. 184 00:07:53,348 --> 00:07:54,433 I don't know about that. 185 00:07:54,433 --> 00:07:55,601 And I'm not allowed to say anything. 186 00:07:55,601 --> 00:07:58,604 Because if I do, it makes me seem square, that my brain would go to that place. 187 00:07:58,604 --> 00:08:00,772 I'm worried you're having one of those brain glitches 188 00:08:00,772 --> 00:08:03,817 where you get obsessed with something like a Roomba stuck in a corner. 189 00:08:03,817 --> 00:08:04,818 But they could be fucking. 190 00:08:04,818 --> 00:08:06,528 And her knowing that I know they could be fucking, 191 00:08:06,528 --> 00:08:08,071 but I can't say anything. That is so fucked. 192 00:08:08,071 --> 00:08:10,449 - Roomba. - [sighs] Yeah. 193 00:08:11,617 --> 00:08:14,870 You know what? Maybe it's my fault that I feel so excluded. 194 00:08:14,870 --> 00:08:17,414 - I've never made an effort with Will. - Just let it go. 195 00:08:17,414 --> 00:08:19,625 Maybe I should invite him to the Dodgers game tomorrow. 196 00:08:19,625 --> 00:08:22,294 Yeah, I wouldn't do that. It's a company event. 197 00:08:22,294 --> 00:08:25,380 Yeah. I mean, how fun would that be? Just hanging out together. 198 00:08:25,380 --> 00:08:27,591 Am I in this room? Can you hear me? 199 00:08:27,591 --> 00:08:28,884 Yeah, yeah. I hear you. 200 00:08:28,884 --> 00:08:32,386 Will is Sylvia's friend, not yours. And there's nothing to worry about anyway. 201 00:08:33,472 --> 00:08:34,472 You're right. 202 00:08:35,682 --> 00:08:37,017 - [cell phone buzzes] - Ah. 203 00:08:37,601 --> 00:08:39,852 Sylvia's husband just invited me to a baseball game. 204 00:08:39,852 --> 00:08:41,230 Oh, shit. 205 00:08:41,938 --> 00:08:44,191 - Is that like a jealous husband thing? - Hmm. 206 00:08:44,191 --> 00:08:46,777 I don't know. You have been spending a lot of time with Sylvia, right? 207 00:08:46,777 --> 00:08:51,240 Um... [mutters] ...yeah. Like, maybe ten to 15% of my free time. 208 00:08:51,240 --> 00:08:53,450 All right. And that's probably a hundred percent of hers. 209 00:08:53,450 --> 00:08:56,870 I mean, she a wife, she got kids and shit. Those are two really busy things. 210 00:08:56,870 --> 00:08:59,665 And then, no shade, but you walk into the picture... 211 00:08:59,665 --> 00:09:01,500 [chuckles] ...I'm sure he's not pleased. 212 00:09:01,500 --> 00:09:03,752 - Yeah. He's gonna beat your ass. - He's not gonna beat me up. 213 00:09:03,752 --> 00:09:05,963 - No. Yeah, man. He's gonna rock your shit. - No. 214 00:09:05,963 --> 00:09:08,966 If I'm being honest with you, he's just kind of a dull guy. 215 00:09:08,966 --> 00:09:13,345 If there was a Pixar movie about a glass of water, they'd cast him. 216 00:09:13,345 --> 00:09:15,222 - I can see that. - The little boring glass of water. 217 00:09:15,222 --> 00:09:18,350 I don't know, Will. When I meet a boring person, I like to ask them questions. 218 00:09:18,350 --> 00:09:20,269 Like, "What's the first exhibit you go to at the zoo?" 219 00:09:20,269 --> 00:09:22,729 - Which one do you go to first? - The shrimps. 220 00:09:22,729 --> 00:09:24,106 What? 221 00:09:24,106 --> 00:09:25,274 Were you getting your hair done 222 00:09:25,274 --> 00:09:27,693 when we were on the marketing call with the Johnny 66 corporate? 223 00:09:27,693 --> 00:09:29,570 - Was that this morning? - Yes, sir. It was. 224 00:09:29,570 --> 00:09:31,238 - No, I did this yesterday. - [scoffs] 225 00:09:31,238 --> 00:09:32,656 I just, uh, neglected that. 226 00:09:32,656 --> 00:09:35,284 You realize it's part of your fucking job to be on these calls, right? 227 00:09:35,284 --> 00:09:37,870 - Omar had to pretend he was you, bruh. - Yeah. And it was a-- 228 00:09:37,870 --> 00:09:40,539 It was a really boring call too. I don't know how you do that. 229 00:09:40,539 --> 00:09:42,624 I was picking up this part for the canning machine. 230 00:09:42,624 --> 00:09:44,543 The canning machine? Have Omar do shit like that. 231 00:09:44,543 --> 00:09:46,295 Oh, I don't have a driver's license, so... 232 00:09:47,546 --> 00:09:49,173 Look, bro. You're the brew master, right? 233 00:09:49,173 --> 00:09:51,049 The people wanna hear from our fucking brew master. 234 00:09:51,049 --> 00:09:54,261 Yeah, you know what? I agreed to move forward with this Johnny 66 shit. 235 00:09:54,261 --> 00:09:58,056 I did not agree to, like, be on a bunch of boring conference calls and stuff. 236 00:09:58,056 --> 00:09:59,141 Mmm. Oh, okay. 237 00:09:59,141 --> 00:10:01,226 And this whole-- I don't wanna go to a baseball game, period. 238 00:10:01,226 --> 00:10:03,937 Am I gonna go with a bunch of lawyers into a lawyer box? 239 00:10:03,937 --> 00:10:05,230 That's a bad-- That's a bad day. 240 00:10:05,230 --> 00:10:09,484 Charlie asked you to a baseball game? Oh, he didn't tell me that. 241 00:10:09,484 --> 00:10:13,238 Yeah. Well, I just think it's gonna be so awkward, right? 242 00:10:13,238 --> 00:10:15,574 Oh, no. It's-- It's not gonna be awkward. 243 00:10:15,574 --> 00:10:19,328 You just go to the game with him and his work buddies, and it's no big deal. 244 00:10:19,328 --> 00:10:22,289 - I mean, you guys have hung out before. - We have never hung out before. 245 00:10:22,289 --> 00:10:24,416 What about that time you went to pick up the pizza? 246 00:10:24,416 --> 00:10:27,336 That was not a hang. We went and picked up pizza together. That's it. 247 00:10:27,336 --> 00:10:29,254 Uh, he asked me if I'd seen The Staircase. 248 00:10:29,254 --> 00:10:33,008 I lied and said yes, and then got into, like, a weird, fake conversation 249 00:10:33,008 --> 00:10:35,636 where I was pretending to have seen The Staircase the whole time. 250 00:10:35,636 --> 00:10:38,138 I just-- It's weird that he invited me, isn't it? 251 00:10:38,138 --> 00:10:40,224 Oh, no. It's not weird at all. 252 00:10:41,058 --> 00:10:43,143 All right. I-- I gotta go. Bye. 253 00:10:44,686 --> 00:10:46,063 It's totally weird. 254 00:10:46,063 --> 00:10:48,607 I told you. Eventually Charlie was gonna get jealous. 255 00:10:48,607 --> 00:10:51,109 No, but we've been married for so long. 256 00:10:51,109 --> 00:10:54,530 He doesn't even remember that he used to feel stuff like that about me. 257 00:10:54,530 --> 00:10:55,948 I mean, are you jealous of your couch? 258 00:10:55,948 --> 00:10:57,950 Yes. 'Cause it's always sitting. 259 00:10:58,575 --> 00:10:59,576 Listen. 260 00:11:00,369 --> 00:11:01,370 When you love someone, 261 00:11:01,370 --> 00:11:06,124 and that person spends all their time having fun with somebody else, you get-- 262 00:11:07,417 --> 00:11:09,086 What's that word that I'm looking for? 263 00:11:09,586 --> 00:11:10,879 Oh, yeah, jealous! 264 00:11:12,005 --> 00:11:13,006 Excuse me? 265 00:11:13,715 --> 00:11:14,883 What? 266 00:11:15,801 --> 00:11:19,179 You know what? Maybe I'll say something to Charlie just to clear the air. 267 00:11:19,179 --> 00:11:20,514 - You should. - Yeah. Yeah. 268 00:11:20,514 --> 00:11:23,225 I mean, we always feel so much better when we talk things through. 269 00:11:23,225 --> 00:11:26,270 And that's one of our strengths of our marriage, is our communication. 270 00:11:28,063 --> 00:11:29,898 - Game day! - Yeah. 271 00:11:32,317 --> 00:11:33,235 - What? - What? 272 00:11:34,194 --> 00:11:36,113 - You-- - Oh, nothing. Have fun. 273 00:11:36,697 --> 00:11:37,906 - Okay. - Okay. 274 00:11:37,906 --> 00:11:38,991 - Bye. - Bye. 275 00:11:43,203 --> 00:11:44,371 [sighs] 276 00:11:44,997 --> 00:11:47,124 Now that this is happening, just promise me you'll act cool. 277 00:11:47,124 --> 00:11:48,458 'Course I'm gonna be cool. 278 00:11:48,458 --> 00:11:50,919 Historically, you can just be a little high-strung in moments like this. 279 00:11:50,919 --> 00:11:52,921 What are you talking about? I'm just here to enjoy a baseball game. 280 00:11:52,921 --> 00:11:53,839 Okay. 281 00:11:53,839 --> 00:11:57,634 - Hey. How's it going? - Will! Brosef! [laughs] 282 00:11:57,634 --> 00:11:58,552 [fan grunts] 283 00:11:58,552 --> 00:12:02,639 - [Charlie] Oh, I'm sorry about that. - [Will] Oh, no. God. Are you okay? 284 00:12:06,560 --> 00:12:07,561 [Will] Here you go. 285 00:12:08,645 --> 00:12:11,398 - Uh, section six. - [Will] All right. Yeah, good to see you. 286 00:12:11,398 --> 00:12:12,566 [Charlie] Yeah. 287 00:12:12,566 --> 00:12:13,859 Sorry I didn't bring a jersey. 288 00:12:13,859 --> 00:12:15,694 Also, I don't know, uh, jack shit about sports, 289 00:12:15,694 --> 00:12:17,571 so you're gonna have to explain to me what's happening. 290 00:12:17,571 --> 00:12:18,822 The rules and stuff like that. 291 00:12:18,822 --> 00:12:22,618 Well, the only rule of Dodgers baseball is you gotta eat a Dodger dog. 292 00:12:22,618 --> 00:12:24,036 - Oh. - There you go. 293 00:12:24,036 --> 00:12:26,538 Catch the fucking ball, Vivas! 294 00:12:27,748 --> 00:12:30,334 - You gotta take a bite of a Dodger dog. - I'm good. I'm okay. 295 00:12:30,334 --> 00:12:32,252 - Oh, come on. You gotta try a bite. - I'm good. 296 00:12:32,252 --> 00:12:34,171 You got to. It's the whole point of the game. 297 00:12:34,171 --> 00:12:35,380 - I'm okay. - [colleagues clamoring] 298 00:12:35,380 --> 00:12:37,925 - You've never had a Dodger dog? - Never had a Dodger dog. 299 00:12:37,925 --> 00:12:39,927 - [colleague] You're gonna eat that dog. - It's okay. There's not enough-- 300 00:12:39,927 --> 00:12:41,762 - There's not enough for me. - We can share it. 301 00:12:41,762 --> 00:12:43,972 - We don't need to share. - Yeah. Let's Lady and the Tramp it. 302 00:12:43,972 --> 00:12:45,265 Yeah, do it! Do it! 303 00:12:45,265 --> 00:12:48,435 - Get it. Get in there. - Charlie, no, Charlie. That's not a thing. 304 00:12:48,435 --> 00:12:50,062 [colleagues chanting] Do it! Do it! 305 00:12:50,062 --> 00:12:52,648 [colleagues clamoring] 306 00:12:52,648 --> 00:12:54,733 You're gonna want a picture of this. This is too cute. 307 00:12:54,733 --> 00:12:56,276 I'm on it. I'm on it. 308 00:12:56,276 --> 00:12:58,820 I'm on it. Don't move. Hold. 309 00:12:59,321 --> 00:13:02,741 No, no, no, no. Hold up. I gotta get the f-stop. F-stop switching. 310 00:13:03,700 --> 00:13:05,827 - He's a really good photographer. - Okay. 311 00:13:05,827 --> 00:13:07,120 Oh. Switching lenses. 312 00:13:07,120 --> 00:13:11,083 Switching lenses. Switching lenses. Okay. 313 00:13:11,083 --> 00:13:14,002 Gotta get the depth of field. Good depth of field. 314 00:13:14,002 --> 00:13:17,130 Here we go. Hold it. Hold it. Here we go. 315 00:13:17,130 --> 00:13:19,132 [colleagues speaking indistinctly] 316 00:13:19,132 --> 00:13:21,635 There we are. There, look at that. 317 00:13:21,635 --> 00:13:24,555 - That'll be gorgeous with a sepia filter. - Very nice. 318 00:13:24,555 --> 00:13:26,890 Let me just get a quick one, then I can send it to Sylvia. 319 00:13:26,890 --> 00:13:29,309 - Yeah, let's, um, get another one. - Can you take a picture? 320 00:13:29,309 --> 00:13:31,603 - All right. All right. - Thanks. Let's do it. Here we go. 321 00:13:32,104 --> 00:13:35,858 [stutters] Do I have this on video? Actually, I think I locked it. 322 00:13:35,858 --> 00:13:36,942 - Sorry. - [grunts] 323 00:13:39,027 --> 00:13:40,153 Okay. There it is. Yeah. 324 00:13:40,153 --> 00:13:43,031 - All right? Say "hot dog." - [colleague] Still got it. 325 00:13:43,031 --> 00:13:43,949 [both mumble] Hot dog. 326 00:13:43,949 --> 00:13:46,493 [shutter clicking] 327 00:13:46,493 --> 00:13:48,328 - [colleagues] Aw. - [Stewart] There you go. 328 00:13:48,328 --> 00:13:51,206 Okay. Thank you. Oh, that's a good picture. 329 00:13:51,206 --> 00:13:53,041 So, Charlie says you own a bar? 330 00:13:53,041 --> 00:13:54,626 Yeah. I'm the part-owner of a bar. 331 00:13:54,626 --> 00:13:56,962 - Yeah, where's it? - Arts District. Called "Lucky Penny." 332 00:13:56,962 --> 00:13:59,673 You own Lucky Penny? Dude, I've been there. It's a cool place. 333 00:14:00,257 --> 00:14:03,177 Hey, Charlie, you didn't tell us your wife's boyfriend owns Lucky Penny. 334 00:14:04,261 --> 00:14:05,971 - His what now? - Your wife's boyfriend. 335 00:14:06,638 --> 00:14:07,890 That's what we call him. 336 00:14:07,890 --> 00:14:09,558 No, I-- [stutters] I ne-- [stammers] 337 00:14:09,558 --> 00:14:10,642 [colleague clears throat] 338 00:14:11,185 --> 00:14:14,188 Hey, let's go, let's go, let's go, let's go! Three easy outs. 339 00:14:14,188 --> 00:14:15,355 [colleagues whooping] 340 00:14:19,443 --> 00:14:21,320 - Hey. Hey. - Hello. 341 00:14:21,987 --> 00:14:22,988 You enjoying the game? 342 00:14:22,988 --> 00:14:25,073 Yeah. It's more fun than I thought it would be. 343 00:14:29,036 --> 00:14:30,787 Hey, I'm sorry about my colleagues. I-- 344 00:14:30,787 --> 00:14:32,247 - I-- - Don't worry about that. 345 00:14:32,247 --> 00:14:34,499 And just so you know, uh, I'm seeing someone. 346 00:14:34,499 --> 00:14:35,876 - Oh, really? That's great. - Yeah. 347 00:14:35,876 --> 00:14:37,127 - I'm happy for you. - Thank you. 348 00:14:37,127 --> 00:14:40,589 First person I've, you know, kinda gotten into it with since my divorce, so... 349 00:14:40,589 --> 00:14:41,965 - Good. Getting back out there. - Yeah. 350 00:14:41,965 --> 00:14:44,760 She's a lot younger than I am, so there's kind of a disconnect. 351 00:14:45,761 --> 00:14:48,805 - She thought Free Willy was a rapper. - [chuckles] Yeah. 352 00:14:48,805 --> 00:14:50,599 But seriously, she actually did. 353 00:14:52,351 --> 00:14:54,186 Don't worry about that kinda stuff. Just-- 354 00:14:54,895 --> 00:14:57,856 If you like her and you're having fun, you know, see where it goes. 355 00:14:58,607 --> 00:14:59,858 - Thank you. - Yeah. 356 00:14:59,858 --> 00:15:01,610 Very good advice. Appreciate that. 357 00:15:01,610 --> 00:15:03,904 I get it. I tend to overthink stuff myself. 358 00:15:03,904 --> 00:15:04,988 Yeah? 359 00:15:04,988 --> 00:15:09,993 And I, uh, end up dragging my wife's friend to a work event. [chuckles] 360 00:15:12,955 --> 00:15:14,957 - [Will] I drank a lot of beer. - Yeah, I did too. 361 00:15:14,957 --> 00:15:16,250 [Will chuckles] 362 00:15:17,167 --> 00:15:19,419 - We should probably get you a Dodgers hat. - Yeah. 363 00:15:19,920 --> 00:15:22,172 I would love to spend $90 on a hat I'll wear once. 364 00:15:23,298 --> 00:15:25,300 [crowd shouting, cheering] 365 00:15:25,300 --> 00:15:26,635 You know, I think I get it. 366 00:15:26,635 --> 00:15:28,679 You get to get shit-faced throughout the day, 367 00:15:28,679 --> 00:15:33,100 eat Mexican food out of protective equipment. Baseball is fun. [chuckles] 368 00:15:33,100 --> 00:15:36,311 Yes. Yes. Now you're getting it. You're starting to come around. 369 00:15:36,311 --> 00:15:38,146 [beer vendor] Cold beer here. Cold beer. 370 00:15:38,146 --> 00:15:39,690 Do you want another beer? 371 00:15:39,690 --> 00:15:40,983 - I would love one. - Mmm. 372 00:15:40,983 --> 00:15:43,151 This is, like, the best date I've ever been on. 373 00:15:44,111 --> 00:15:46,655 You are treating me like a king, good sir. 374 00:15:46,655 --> 00:15:47,739 [Charlie] 'Course. 375 00:15:50,450 --> 00:15:53,203 - Your majesty. I am much obliged. - [crowd boos] 376 00:15:53,203 --> 00:15:54,580 Oh, why, thank you, my liege. 377 00:15:54,580 --> 00:15:56,832 Hey, your highness! Sit the fuck down. 378 00:15:57,332 --> 00:15:58,959 - All right. [grunts] - Thank you. 379 00:15:58,959 --> 00:16:01,378 [announcer, through speakers] ...number five, Freddie Freeman. 380 00:16:01,378 --> 00:16:02,379 [crowd cheers] 381 00:16:02,379 --> 00:16:04,756 - Do we wake him up? - Oh, no. He always does that. 382 00:16:04,756 --> 00:16:06,925 You know what? It was fun. 383 00:16:06,925 --> 00:16:09,219 I'll, uh-- I'll let you know the next time we get tickets? 384 00:16:09,219 --> 00:16:11,763 I mean, if you're not doing anything, you guys should come to my bar. 385 00:16:11,763 --> 00:16:12,890 It's really close to here. 386 00:16:12,890 --> 00:16:15,642 Oh, I could use a drink after that disaster of a seventh-inning. 387 00:16:16,143 --> 00:16:18,353 - I lost $4,000. - [Will] Oh, no. 388 00:16:24,151 --> 00:16:25,444 Dude, these are incredible. 389 00:16:25,444 --> 00:16:28,071 Each one is like a-- it's like best in class. 390 00:16:28,071 --> 00:16:29,364 Thank you very much. 391 00:16:29,364 --> 00:16:31,116 [inhales deeply] You know who hates all of these? 392 00:16:31,116 --> 00:16:32,451 Your wife. [laughs] 393 00:16:32,451 --> 00:16:34,536 - She hates beer so much. - Yeah, she does. Yes. 394 00:16:34,536 --> 00:16:36,163 She loves white wine with ice cubes, though. 395 00:16:36,163 --> 00:16:38,624 Do you know what she also loves? She loves-- She loves this bar. 396 00:16:38,624 --> 00:16:39,541 - Yeah. - Yeah. 397 00:16:39,541 --> 00:16:41,710 You two, you are always up to something crazy. 398 00:16:41,710 --> 00:16:42,878 [Will] Yeah. [chuckles] 399 00:16:42,878 --> 00:16:44,796 Her and I don't have nights like that. 400 00:16:44,796 --> 00:16:47,216 You don't need nights like that. That's not why she loves you. 401 00:16:47,216 --> 00:16:49,176 You know, you're-- you're a stable dick. 402 00:16:49,176 --> 00:16:50,928 I-- [stammers] What are you talking about? 403 00:16:50,928 --> 00:16:54,640 Uh, you are a-- [stammers] you're mature and responsible. You know? 404 00:16:54,640 --> 00:16:56,850 Uh, and you offer stability. 405 00:16:56,850 --> 00:16:58,310 What does that have to do with my dick? 406 00:16:58,310 --> 00:17:00,938 - It's just an expression. - Yeah. It has-- It's not dick related. 407 00:17:00,938 --> 00:17:02,314 - Oh, oh, oh. - Yeah. 408 00:17:02,314 --> 00:17:04,148 Okay, this is like a known expression? 409 00:17:04,148 --> 00:17:05,817 - [Will] Yeah. It-- - Well, it should be. 410 00:17:05,817 --> 00:17:08,779 - [grunts] Sorry. I'm cool. I'm cool. - Oh! 411 00:17:08,779 --> 00:17:10,614 - Okay. - I'm cool. 412 00:17:10,614 --> 00:17:13,367 So, is this an expression that actually means I'm boring? 413 00:17:13,367 --> 00:17:16,078 No! No, I-- uh, I actually think it's an expression that means 414 00:17:16,078 --> 00:17:18,704 you are, uh, an adult man. 415 00:17:18,704 --> 00:17:21,333 And that is anything but boring. 416 00:17:21,333 --> 00:17:23,377 Yeah, I'm the stable dick of my roommates. 417 00:17:24,169 --> 00:17:25,420 Oh. 418 00:17:25,420 --> 00:17:28,590 You know what, I'm texting Sylvia. I'm telling her to get her ass down here 419 00:17:28,590 --> 00:17:30,759 because she has some major catching up to do. 420 00:17:30,759 --> 00:17:32,886 - She does. [chuckles] In the meantime... - Yes. 421 00:17:32,886 --> 00:17:35,764 ...do you gentlemen like feats of skill and strength? 422 00:17:36,431 --> 00:17:37,641 Yes. 423 00:17:37,641 --> 00:17:39,101 Gotta pick a good one. 424 00:17:39,643 --> 00:17:41,603 Make sure it's, uh, highly tossable. 425 00:17:41,603 --> 00:17:42,980 This is how it's done. 426 00:17:44,481 --> 00:17:49,611 - [yelling] - [Stewart, Charlie cheering] 427 00:17:49,611 --> 00:17:50,696 [Will] Test your might. 428 00:17:50,696 --> 00:17:52,781 [yelling, grunts] 429 00:17:53,699 --> 00:17:54,616 [Will] Oh. [cheering] 430 00:17:54,616 --> 00:17:56,535 - Oh. [laughing] - See. That was incredible! 431 00:17:57,703 --> 00:18:00,539 - Stewart. Stewart. Stewart. Stewart. - Are you sure this is legal? 432 00:18:02,040 --> 00:18:04,501 [Will chuckles] Oh, no. I think you're going too fast. 433 00:18:04,501 --> 00:18:05,794 - I don't know-- - [Will] Stewart, let go! 434 00:18:05,794 --> 00:18:07,504 - I don't know when to let go! - [Charlie] Let go now! 435 00:18:07,504 --> 00:18:08,797 [Will yelling, cheering] 436 00:18:09,464 --> 00:18:11,300 - [Will grunts, chuckles] - Oh. 437 00:18:11,300 --> 00:18:12,384 [grunts] 438 00:18:13,719 --> 00:18:16,638 [Will, Charlie, Stewart cheering] 439 00:18:17,181 --> 00:18:18,182 [Charlie] Nice. 440 00:18:18,682 --> 00:18:20,017 [Charlie] Oh, you got a nice spin. 441 00:18:20,017 --> 00:18:21,977 [cheering] 442 00:18:21,977 --> 00:18:24,688 - [Charlie] Oh. Go for it. There it is. - [Will] You got this! 443 00:18:27,649 --> 00:18:29,484 [Will laughing] Yeah! 444 00:18:30,319 --> 00:18:31,445 Wait, wait, wait, wait, wait. 445 00:18:31,987 --> 00:18:34,781 I actually have something I can do pretty well. 446 00:18:34,781 --> 00:18:36,074 - Really? - Yeah. 447 00:18:36,074 --> 00:18:39,161 ♪ Oh, Danny boy ♪ 448 00:18:39,161 --> 00:18:44,958 ♪ The pipes, the pipes are calling ♪ 449 00:18:44,958 --> 00:18:49,505 ♪ From glen to glen ♪ 450 00:18:49,505 --> 00:18:56,470 ♪ And down the mountainside ♪ 451 00:18:56,470 --> 00:19:00,766 ♪ The summer's gone ♪ 452 00:19:00,766 --> 00:19:06,980 - ♪ And all the roses falling ♪ - [Will chuckles] 453 00:19:06,980 --> 00:19:12,569 ♪ It's you, it's you must go ♪ 454 00:19:12,569 --> 00:19:17,950 ♪ And I must bide ♪ 455 00:19:17,950 --> 00:19:19,243 [bar patrons cheering] 456 00:19:19,243 --> 00:19:21,703 Secret skills. Secret skills. 457 00:19:21,703 --> 00:19:23,330 - Secret skills. - Secret skills. Mmm. 458 00:19:23,330 --> 00:19:24,623 Secret skills. 459 00:19:24,623 --> 00:19:25,707 What's happening? 460 00:19:25,707 --> 00:19:27,251 - Hey! - Hey! [kisses] 461 00:19:27,251 --> 00:19:29,837 - Oh, the party can officially start. - Ow! 462 00:19:29,837 --> 00:19:32,214 I didn't know you were married to a concert alto. 463 00:19:32,214 --> 00:19:34,132 - Yeah. - Beautiful voice on this man. 464 00:19:34,132 --> 00:19:35,092 Thank you. 465 00:19:35,092 --> 00:19:39,221 I can name all of the prime numbers to a thousand. 466 00:19:39,221 --> 00:19:40,514 Do you want to see it? 467 00:19:40,514 --> 00:19:41,849 - [bar patrons cheering] - Yeah! Do it, do it. 468 00:19:41,849 --> 00:19:47,229 - Two, three, five, seven, 11, 13, 17, - [cheering continues] 469 00:19:47,229 --> 00:19:52,192 - 19, 23, 41, 43, 40-- No, no, no. - We believe you. We believe you. 470 00:19:52,192 --> 00:19:53,986 - More numbers. - [bar patrons chanting] Secret skills. 471 00:19:53,986 --> 00:19:57,072 Secret skills. Secret skills. 472 00:19:57,072 --> 00:19:59,491 I-- I know Will's secret skill. 473 00:19:59,491 --> 00:20:02,286 He can do the dance from Coyote Ugly. 474 00:20:02,286 --> 00:20:04,663 - No. - [bar patrons cheering] 475 00:20:04,663 --> 00:20:06,415 ["The Devil Went Down to Georgia" playing] 476 00:20:18,177 --> 00:20:19,845 You better throw that ass. 477 00:20:26,685 --> 00:20:29,271 Yes! I'm a coyote. 478 00:20:29,271 --> 00:20:32,357 - Secret skills. Secret skills. - Okay, okay, okay. I've got something. 479 00:20:34,318 --> 00:20:36,445 - [Will] Oh. - [bar patrons cheering] 480 00:20:36,445 --> 00:20:37,696 - It has to be quiet! - [music stops] 481 00:20:37,696 --> 00:20:39,990 It's gotta be completely quiet for me to do this. 482 00:20:39,990 --> 00:20:42,409 - Do you want music? - No. I just-- real quiet. 483 00:20:42,409 --> 00:20:43,577 I have to concentrate. 484 00:20:46,830 --> 00:20:48,207 - Goddamn. - [bar patron laughs] 485 00:20:48,207 --> 00:20:50,125 - Oh. [shushes] - [bar patron 2] Oh. 486 00:20:50,125 --> 00:20:51,919 - [shushes] - [bar patron 1 laughs] 487 00:20:54,046 --> 00:20:55,506 [bar patron 3 chuckles] 488 00:20:56,715 --> 00:20:58,467 [bar patrons gasp] 489 00:21:00,594 --> 00:21:02,221 - [shushes] - [shushes] 490 00:21:04,056 --> 00:21:06,433 - What the fuck is happening right now? - The best day of my life. 491 00:21:06,433 --> 00:21:08,393 [bar patrons gasping] 492 00:21:09,603 --> 00:21:11,772 - [bar patron 4] Oh, shit. - [Omar] Goddamn. 493 00:21:11,772 --> 00:21:14,525 [whispering] Secret skills. Secret skills. 494 00:21:14,525 --> 00:21:16,026 ["The Devil Went Down to Georgia" playing] 495 00:21:18,278 --> 00:21:22,115 Secret skills. Secret skills. Secret skills. 496 00:21:22,115 --> 00:21:23,825 Hey, hey, hey. Wait. Wait. Wait. 497 00:21:24,368 --> 00:21:25,494 Uh, nobody asked 498 00:21:25,494 --> 00:21:27,955 but I can draw a pretty good rhinoceros in like 30 seconds. 499 00:21:27,955 --> 00:21:32,668 [bar patrons] Five, four, three, two, one. 500 00:21:33,252 --> 00:21:34,837 [bar patrons cheering] 501 00:21:34,837 --> 00:21:38,257 983, 991, 997. Victory! 502 00:21:38,257 --> 00:21:41,552 - [bar patrons cheering] - Fuck, yeah! 503 00:21:42,135 --> 00:21:43,512 [bar patrons cheering] 504 00:21:43,512 --> 00:21:46,807 Yo, chill. Big deal. Stop. Yo, chill. Chill. 505 00:21:46,807 --> 00:21:49,685 - Big deal. I can suck my own dick. - [music ends] 506 00:21:49,685 --> 00:21:50,602 Say what now? 507 00:21:50,602 --> 00:21:51,937 Ca-Can you really? 508 00:21:51,937 --> 00:21:55,440 [bar patrons whispering] 509 00:21:56,859 --> 00:21:58,569 This is when I be sucking. 510 00:21:59,778 --> 00:22:03,615 - [groans] - I buy it, man. I buy it. 511 00:22:05,742 --> 00:22:07,160 ["The Devil Went Down to Georgia" playing] 512 00:22:08,745 --> 00:22:09,997 Heel. Toe. Toe. 513 00:22:10,497 --> 00:22:11,832 [bar patrons cheering] 514 00:22:14,042 --> 00:22:15,169 Whoa. 515 00:22:15,169 --> 00:22:17,546 - Okay. [speaks indistinctly] - Hey! [laughs] 516 00:22:18,172 --> 00:22:19,756 Yeah! [cheering] 517 00:22:21,800 --> 00:22:23,677 [exclaims] 518 00:22:26,180 --> 00:22:27,181 Whoo! 519 00:22:27,890 --> 00:22:28,724 - Whoa! - Hey. Yeah. 520 00:22:29,850 --> 00:22:30,851 And down. 521 00:22:31,560 --> 00:22:32,978 [music ends] 522 00:22:32,978 --> 00:22:34,188 - Yeah! [chuckles] - Whoo! 523 00:22:34,188 --> 00:22:36,315 No. She's a good actor as well. 524 00:22:36,315 --> 00:22:37,649 Oh. Will, Will, Will, Will. 525 00:22:37,649 --> 00:22:39,902 You should call Peyton and tell her to come down here. 526 00:22:39,902 --> 00:22:42,070 - Wait, wait. Wait, who's Peyton? - No. 527 00:22:42,070 --> 00:22:44,031 You know, Will's, uh, new girlfriend. 528 00:22:44,031 --> 00:22:45,782 You know, the four of us should have dinner sometime. 529 00:22:45,782 --> 00:22:46,909 How fun would that be? 530 00:22:47,492 --> 00:22:50,787 Ooh. Girlfriend? 531 00:22:50,787 --> 00:22:53,207 You never told me that you had a girlfriend. 532 00:22:53,207 --> 00:22:54,416 Uh, it's-- it's nothing. 533 00:22:54,416 --> 00:22:56,335 I-I haven't mentioned it to anybody, honestly. 534 00:22:56,335 --> 00:22:58,086 - Except for Charlie it seems. [laughs] - [Will chuckles] 535 00:22:58,086 --> 00:23:00,672 Oh. Oh, wait, I'm sorry. Was I not supposed to say anything? 536 00:23:00,672 --> 00:23:01,840 - [Sylvia] Ooh. - [Charlie] I'm sorry. 537 00:23:01,840 --> 00:23:04,176 No, wait, wait. Sylvia, you haven't met Peyton? 538 00:23:04,176 --> 00:23:07,012 - No. Peyton? What is she? Eighteen, 19? - [chuckles] 539 00:23:07,012 --> 00:23:09,097 - She's not 18. - No, she's 25. 540 00:23:09,097 --> 00:23:10,682 - Oh, slay. - [all chuckling] 541 00:23:10,682 --> 00:23:13,560 Oh, I feel like I asked you if you were seeing somebody. 542 00:23:13,560 --> 00:23:15,562 I'm barely seeing her, I didn't think it was worth mentioning. 543 00:23:15,562 --> 00:23:19,233 Oh. But I did ask you a direct question, eh, which you denied. 544 00:23:19,233 --> 00:23:20,776 So you did-- you lied to me. 545 00:23:20,776 --> 00:23:22,277 - I did not lie. - Little bit. Little bit. 546 00:23:22,277 --> 00:23:23,445 I just didn't say a thing yet. 547 00:23:23,445 --> 00:23:24,947 That's-- You know, I don't think that's a lie. 548 00:23:24,947 --> 00:23:26,532 - That's a lie. - I don't know. 549 00:23:26,532 --> 00:23:28,575 I don't know what you had for breakfast. You lying to me about that? 550 00:23:28,575 --> 00:23:30,244 Well, if you asked me what I had for breakfast, 551 00:23:30,244 --> 00:23:31,370 and I said I had Vegemite toast, 552 00:23:31,370 --> 00:23:34,289 but I actually had cereal then that would make me a liar. 553 00:23:34,289 --> 00:23:35,624 It is a material omission. 554 00:23:35,624 --> 00:23:37,459 - You would get dinged for it in court. - Thank you. 555 00:23:37,459 --> 00:23:39,419 Why would you lie about what you had for breakfast? 556 00:23:39,419 --> 00:23:40,963 Why would you lie about having a girlfriend? 557 00:23:40,963 --> 00:23:42,589 That's a good question. Why would you lie about that? 558 00:23:42,589 --> 00:23:45,175 - Oh, yeah, busted. [chuckles] - [Sylvia] Ooh. 559 00:23:45,175 --> 00:23:47,886 [all shouting indistinctly] 560 00:23:47,886 --> 00:23:51,223 - What is going on right now? [chuckles] - Secret. Secret. Secret. 561 00:23:51,223 --> 00:23:53,851 Uh, sounds like a "barbitration" to me. 562 00:23:53,851 --> 00:23:54,810 [chuckles] 563 00:23:54,810 --> 00:23:56,770 Right, guys? It's like an arbitration, but in a bar. 564 00:23:56,770 --> 00:23:58,397 - Ooh. - I like that. I like that. 565 00:23:58,397 --> 00:23:59,481 Calling the bar to order. 566 00:23:59,481 --> 00:24:01,608 Yes, I love Franklin & Bash. 567 00:24:01,608 --> 00:24:02,693 - [laughs] - [stammers] No, wait. 568 00:24:02,693 --> 00:24:04,611 An arbitration doesn't happen in a courtroom, 569 00:24:04,611 --> 00:24:05,863 so no one gets called to order. 570 00:24:05,863 --> 00:24:07,447 - Boo. - Oh, boo. Boo, boo, boo. 571 00:24:07,447 --> 00:24:09,616 - You're turning the jury against me, babe. - [stammers] 572 00:24:09,616 --> 00:24:11,952 - What are you doing? - There's no jury in an arbitration. 573 00:24:11,952 --> 00:24:15,789 Charlie, it is not an arbitration, it is a barbitration. 574 00:24:15,789 --> 00:24:16,957 Why do you not understand this? 575 00:24:16,957 --> 00:24:19,251 Will the plaintiff state your gripe? 576 00:24:19,251 --> 00:24:24,506 My complaint is that my friend lied to me and told everybody else 577 00:24:24,506 --> 00:24:28,302 at this bar that he had a girlfriend, because he's a giant weirdo. 578 00:24:28,302 --> 00:24:29,761 - [chuckles] - Why do you care? 579 00:24:29,761 --> 00:24:30,804 Well, because it's weird. 580 00:24:30,804 --> 00:24:32,764 I did not tell everybody that I have a girlfriend. 581 00:24:32,764 --> 00:24:34,141 Oh. Okay. 582 00:24:34,141 --> 00:24:36,351 Everybody raise your hand if you knew Will had a girlfriend before I did. 583 00:24:36,351 --> 00:24:38,520 Thank you, thank you, thank you, thank you. 584 00:24:38,520 --> 00:24:40,647 I was there the night they met. They had a magical connection. 585 00:24:40,647 --> 00:24:42,024 So, in-- as my closing argument, 586 00:24:42,024 --> 00:24:44,610 I would like to asked the defendant why he could lie to my face 587 00:24:44,610 --> 00:24:47,946 about something that he felt so freely to be able to share 588 00:24:47,946 --> 00:24:49,907 with a complete stranger such as my husband. 589 00:24:49,907 --> 00:24:52,409 - Mmm, I have known Will for 15 years. - Objection overruled. 590 00:24:52,409 --> 00:24:53,327 You're not the judge. 591 00:24:53,327 --> 00:24:55,537 - There is no judge in an arbitra-- Okay. - It's a barbitration. 592 00:24:55,537 --> 00:25:02,628 I was forced to confirm the existence of my alleged girlfriend 593 00:25:02,628 --> 00:25:04,379 to the plaintiff's husband 594 00:25:04,379 --> 00:25:07,966 when I confirmed that the plaintiff's husband 595 00:25:07,966 --> 00:25:13,472 was telling everyone at his work that I was your boyfriend. 596 00:25:13,472 --> 00:25:15,265 - [all gasp] - Oh. 597 00:25:15,265 --> 00:25:17,184 - Got him. - [all laughing] 598 00:25:19,645 --> 00:25:21,104 - What? - It was a joke. 599 00:25:21,897 --> 00:25:23,023 That's not funny. 600 00:25:23,023 --> 00:25:25,275 Well, you know, people at work think it's very funny, right? 601 00:25:25,275 --> 00:25:27,694 Albert came up with it. It's basically hilarious. 602 00:25:27,694 --> 00:25:31,156 Uh, okay. So, um, walk me through it. 603 00:25:31,156 --> 00:25:33,158 - Unpack the comedy. I love a good joke. - [clears throat] 604 00:25:33,158 --> 00:25:34,284 What-- How did it even come up? 605 00:25:34,284 --> 00:25:36,245 I am not the one on barbitration right now. 606 00:25:36,245 --> 00:25:37,454 It sounds like you are now. Yay. 607 00:25:37,454 --> 00:25:40,040 I don't even understand how that would come up at work. 608 00:25:40,040 --> 00:25:43,252 Well, I don't know. You and Will like to go out late and do your thang. 609 00:25:43,252 --> 00:25:44,378 Our thang? 610 00:25:44,378 --> 00:25:46,129 But that-- that doesn't make him my boyfriend. 611 00:25:46,129 --> 00:25:48,507 It's just a shorthand. It's really not that big a deal. 612 00:25:48,507 --> 00:25:50,551 Oh, okay. So you yourself don't have a problem with it, 613 00:25:50,551 --> 00:25:52,636 yet you talk about it so much at work you have a shorthand. 614 00:25:52,636 --> 00:25:55,305 Well, when you come home at 4 a.m. it does tend to come up at work. 615 00:25:55,305 --> 00:25:57,808 That was one time, babe. That was his divorce party. 616 00:25:57,808 --> 00:26:00,477 - It got a little out of hand. I told you-- - For the people who did ketamine. 617 00:26:00,477 --> 00:26:02,479 - [Omar chuckles] - Shut up. 618 00:26:02,479 --> 00:26:04,106 - What? What's up, bro? - What did you say? 619 00:26:04,106 --> 00:26:06,483 Talking about when we did ketamine. [vocalizing] 620 00:26:06,483 --> 00:26:08,318 - Shut up. - Sylvia, what is he talking about? 621 00:26:10,737 --> 00:26:11,947 Um, 622 00:26:12,573 --> 00:26:15,659 I did a small amount of ketamine. 623 00:26:17,077 --> 00:26:17,911 Ketamine? 624 00:26:18,704 --> 00:26:21,540 - [Sylvia] Yeah. - You do realize you have kids, right? 625 00:26:21,540 --> 00:26:22,916 Yes, that's why I slept it off. 626 00:26:22,916 --> 00:26:25,627 It might actually-- It's kinda-- This-- This actually is my fault. 627 00:26:25,627 --> 00:26:26,837 You gave Sylvia ketamine? 628 00:26:26,837 --> 00:26:30,048 In my defense, I thought it was cocaine. 629 00:26:31,383 --> 00:26:33,719 And just so I'm clear, that's your defense? 630 00:26:34,678 --> 00:26:35,929 The defense rests. 631 00:26:36,972 --> 00:26:40,517 Hey, let's go, babe. Let's-- Let's talk about this at home. 632 00:26:40,517 --> 00:26:42,060 Come on. Let's go. 633 00:26:42,060 --> 00:26:44,271 Uh, why don't we sweep up this glass some more. 634 00:26:44,271 --> 00:26:45,355 Yeah. 635 00:26:45,355 --> 00:26:46,648 - [bang] - Fuck! 636 00:26:46,648 --> 00:26:49,109 - [glasses clanking, shattering] - [Will] Oh, God. 637 00:26:50,444 --> 00:26:51,486 - Oh, no. - [bar patrons gasping] 638 00:26:51,486 --> 00:26:53,572 - Ah. Oh, no! - Oh, my God. 639 00:26:53,572 --> 00:26:54,615 Oh, shit. 640 00:26:54,615 --> 00:26:55,824 Is it bad? 641 00:26:55,824 --> 00:26:57,784 Oh, no, I can't do blood. I can't do blood. 642 00:26:57,784 --> 00:27:00,662 - [screaming] - Will, go to the bathroom! 643 00:27:00,662 --> 00:27:02,956 What do I do? What do I do? What do I do? What do I do? 644 00:27:02,956 --> 00:27:04,458 I'm panicking. What do I do? 645 00:27:04,458 --> 00:27:06,627 I'm panicking. I'm panicking. Do I leave it in or take it out? 646 00:27:06,627 --> 00:27:08,128 Do not do that, it's dangerous. 647 00:27:08,128 --> 00:27:09,254 - Oh, my God. - I would pull it out. 648 00:27:09,254 --> 00:27:10,756 Do I leave it in or take it out? 649 00:27:10,756 --> 00:27:12,090 - No, God, no. - Don't pull it out. 650 00:27:12,090 --> 00:27:14,301 - I'm gonna pull it out. - [Charlie] Don't pull it out. 651 00:27:14,301 --> 00:27:15,677 [bar patrons gasp] 652 00:27:16,553 --> 00:27:18,388 Okay, I got you. I got you. I got you. 653 00:27:18,388 --> 00:27:19,515 Oh. Oh. Oh, no. 654 00:27:20,098 --> 00:27:21,767 - [groaning] - I need a first aid kit now. 655 00:27:21,767 --> 00:27:24,937 - Everybody, quiet! - Hmm. 656 00:27:24,937 --> 00:27:26,230 - [breathing heavily] - Hey, Omar. 657 00:27:26,230 --> 00:27:28,065 - [Omar] Yeah? - Can you find some clean towels for me? 658 00:27:28,065 --> 00:27:29,358 Yeah. 659 00:27:29,358 --> 00:27:30,526 You need to call 911. 660 00:27:30,526 --> 00:27:31,568 I got 911. 661 00:27:31,568 --> 00:27:33,195 - [groans] Oh, no. - It might've hit an artery. 662 00:27:33,195 --> 00:27:34,613 - Omar, how we doing with those towels? - Oh. 663 00:27:34,613 --> 00:27:36,114 [Omar] I know they're back here somewhere. 664 00:27:36,114 --> 00:27:38,116 - Okay. Ah, fuck it. - [grunting] 665 00:27:38,116 --> 00:27:40,077 [breathing heavily, groaning] 666 00:27:40,077 --> 00:27:41,119 It's all right. 667 00:27:41,620 --> 00:27:43,789 I've got a ton of bar towels, man. You didn't have to rip your shirt. 668 00:27:43,789 --> 00:27:45,165 - [Will groaning] - And bring those towels. 669 00:27:46,166 --> 00:27:48,377 And you should sit up. Put your head between your legs, Will. 670 00:27:48,377 --> 00:27:50,420 No, no, we're gonna lift his legs above his heart. 671 00:27:50,420 --> 00:27:52,506 Don't listen to me. Just... [stammers] ...do whatever he says. 672 00:27:52,506 --> 00:27:53,465 I'm always wrong. 673 00:27:53,465 --> 00:27:55,884 - Am I gonna live? [breathing heavily] - You're gonna be fine. 674 00:27:55,884 --> 00:27:57,594 [groans] I'm feeling a little bit better. 675 00:27:57,594 --> 00:27:59,346 - [Sylvia] You look better. - I'm gonna be okay? 676 00:27:59,346 --> 00:28:01,348 - Yeah. - Oh, thank you. 677 00:28:02,599 --> 00:28:05,143 - Yeah, you don't wanna look at that. - That's yucky. 678 00:28:08,564 --> 00:28:09,565 [Will sighs] 679 00:28:15,571 --> 00:28:18,448 [grunts, sighs] 680 00:28:18,949 --> 00:28:21,577 So you guys are going to 7655 Uplander Way? 681 00:28:21,577 --> 00:28:22,661 [Charlie] Yes. 682 00:28:23,328 --> 00:28:24,746 [inhales sharply] Oh, shit. 683 00:28:24,746 --> 00:28:28,208 [inhales deeply, sighs] 684 00:28:30,919 --> 00:28:32,462 I know it's late. You didn't have to come over. 685 00:28:32,462 --> 00:28:34,006 That's really nice of you. 686 00:28:36,133 --> 00:28:38,802 I gotta get you some Arnica for when those stitches come out. 687 00:28:38,802 --> 00:28:41,722 - I know. [chuckles] - [chuckles] 688 00:28:42,764 --> 00:28:43,765 [sniffs] 689 00:28:44,725 --> 00:28:46,977 What is it? Are you okay? 690 00:28:48,020 --> 00:28:50,981 [sobbing] 691 00:28:50,981 --> 00:28:55,319 Uh, it's just-- it's really nice to have someone take care of me. 692 00:28:55,319 --> 00:28:58,780 You know, you made me dinner and... [inhales deeply] 693 00:28:58,780 --> 00:29:00,574 ...I'm sorry. [chuckles] 694 00:29:00,574 --> 00:29:02,576 If you can't tell, I'm a bit of a mess right now, 695 00:29:02,576 --> 00:29:06,580 and I just-- I'm sorry. 696 00:29:06,580 --> 00:29:08,332 - It's just a-- [sniffs] - Hey. 697 00:29:09,333 --> 00:29:11,919 I like you. 698 00:29:14,963 --> 00:29:17,174 - Thank you. - [timer beeps] 699 00:29:17,174 --> 00:29:18,091 Cheese time. 700 00:29:18,091 --> 00:29:21,553 Great. Cool. [chuckles, sniffs] 701 00:29:21,553 --> 00:29:24,723 Oh, my God. I've done it again. It's perfect. 702 00:29:25,307 --> 00:29:26,808 - You wanna know the secret? - What? 703 00:29:26,808 --> 00:29:27,976 Two flavor packets. 704 00:29:28,769 --> 00:29:30,562 - Mmm. - Right? 705 00:29:30,562 --> 00:29:32,397 - That's so fucking good. - I know. 706 00:29:32,397 --> 00:29:34,858 - You want more? [chuckles] - That's real tasty. Yeah. 707 00:29:34,858 --> 00:29:37,569 Mmm. That's very good. You're good at this. 708 00:29:37,569 --> 00:29:39,863 - [chuckles] - That's fucking tasty as hell. 709 00:29:41,532 --> 00:29:43,700 - Your hair looks cute. - Thank you. 710 00:29:43,700 --> 00:29:45,744 - We match. - Yeah, it's perfect. 711 00:29:46,578 --> 00:29:47,955 We're like children of the corn. 712 00:29:48,455 --> 00:29:49,623 We're like a Mormon family. 713 00:29:49,623 --> 00:29:51,792 It's adorable. This is the least Jewish I've ever felt. 714 00:29:51,792 --> 00:29:54,127 [chuckles] You're gonna change it back though, right? 715 00:29:54,127 --> 00:29:55,963 No, I've been getting a lot of compliments. 716 00:29:55,963 --> 00:29:58,257 - Really? - Mm-hmm. Yeah. 717 00:29:58,257 --> 00:29:59,716 I don't get that many compliments. 718 00:30:00,342 --> 00:30:01,301 I've been getting 'em. 719 00:30:01,301 --> 00:30:03,262 [Sylvia brushes teeth] 720 00:30:03,262 --> 00:30:04,888 [faucet running] 721 00:30:04,888 --> 00:30:05,973 [Sylvia slurps] 722 00:30:09,518 --> 00:30:10,519 [sighs] 723 00:30:13,063 --> 00:30:14,064 I'm so sorry, babe. 724 00:30:14,064 --> 00:30:15,691 I'm sorry I didn't tell you about the ketamine. 725 00:30:15,691 --> 00:30:19,278 I-- I-- I was-- It was... [stammers] ...It was a complete mistake. 726 00:30:19,278 --> 00:30:22,823 - I should never even tried the coke. I-- - I know. I know. 727 00:30:24,199 --> 00:30:28,704 - It's... [inhales deeply] ...I get it. [sighs] - [sighs] 728 00:30:30,080 --> 00:30:33,000 I remember this kind of night from when we first met. 729 00:30:33,000 --> 00:30:36,587 - [chuckles] You were so wild back then. - [sighs] 730 00:30:38,172 --> 00:30:40,257 That's one of the parts of you I fell in love with. 731 00:30:40,257 --> 00:30:43,010 [inhales deeply, sighs] 732 00:30:43,010 --> 00:30:46,388 I love our family. I love our kids. [inhales deeply] 733 00:30:46,388 --> 00:30:51,185 I love this tiny house, but if I'm being honest... [inhales deeply] 734 00:30:51,185 --> 00:30:55,564 ...I miss that side of you, and I hope that I didn't take it away. 735 00:30:56,148 --> 00:30:59,902 What? No. No, you didn't take anything away. 736 00:31:00,694 --> 00:31:02,487 You're the best thing that ever happened to me. 737 00:31:05,574 --> 00:31:09,119 I know it sounds kind of stupid, 738 00:31:09,119 --> 00:31:12,456 but I've been feeling kind of cut out. 739 00:31:14,208 --> 00:31:16,752 I'm sorry that I ever made you feel cut out. 740 00:31:16,752 --> 00:31:19,087 That's my fault. It won't happen again. 741 00:31:20,547 --> 00:31:22,466 Okay. Mmm. 742 00:31:26,178 --> 00:31:30,849 [moans] No. That's not what we're doing tonight. 743 00:31:36,522 --> 00:31:39,233 [inhales deeply] It made sense in the moment. 744 00:31:39,233 --> 00:31:41,068 What moment? 745 00:31:41,068 --> 00:31:43,278 Knock, knock. Special delivery. 746 00:31:43,278 --> 00:31:44,238 W-What the fuck? 747 00:31:44,238 --> 00:31:46,865 - [chuckles] - [chuckles] 748 00:31:50,577 --> 00:31:51,995 Um, actually, this is yours. 749 00:31:51,995 --> 00:31:53,622 Oh, right. Thanks. 750 00:31:55,666 --> 00:31:56,834 [clears throat] 751 00:31:57,918 --> 00:31:59,920 ["Shining Star" playing]