1 00:00:02,377 --> 00:00:04,211 - ♪ We're tiny ♪ - ♪ We're toony ♪ 2 00:00:04,212 --> 00:00:05,796 ♪ We're learning to be looney ♪ 3 00:00:05,797 --> 00:00:09,091 ♪ And we'll be famous sooney At the college of our dreams ♪ 4 00:00:09,092 --> 00:00:11,051 ♪ We got our admissions ♪ 5 00:00:11,052 --> 00:00:12,594 ♪ Important for tuitions ♪ 6 00:00:12,595 --> 00:00:15,514 ♪ Fulfilling our ambitions With our faculty esteemed ♪ 7 00:00:15,515 --> 00:00:18,892 ♪ At Acme Looniversity We'll earn our toon degree ♪ 8 00:00:18,893 --> 00:00:21,061 ♪ The teaching staff's Been getting laughs ♪ 9 00:00:21,062 --> 00:00:22,521 ♪ Since 1933 ♪ 10 00:00:22,522 --> 00:00:24,398 - ♪ We're classmates ♪ - ♪ And roommates ♪ 11 00:00:24,399 --> 00:00:25,941 ♪ We paid The out-of-state bills ♪ 12 00:00:25,942 --> 00:00:29,069 ♪ Let's grab the books and go Class is about to start ♪ 13 00:00:29,070 --> 00:00:30,946 ♪ They're furry They're funny ♪ 14 00:00:30,947 --> 00:00:32,448 ♪ We're Babs and Buster Bunny ♪ 15 00:00:32,449 --> 00:00:33,949 ♪ Their comedy is funny ♪ 16 00:00:33,950 --> 00:00:35,826 ♪ And their friendship's Guaranteed ♪ 17 00:00:35,827 --> 00:00:38,954 ♪ Hamton is worried And Sweetie's a tough birdie ♪ 18 00:00:38,955 --> 00:00:40,998 ♪ And if you're lucky Plucky is the perfect... ♪ 19 00:00:40,999 --> 00:00:42,332 Frenemy! 20 00:00:42,333 --> 00:00:44,168 ♪ So here's where The greatest toons ♪ 21 00:00:44,169 --> 00:00:45,419 ♪ All got their humble start ♪ 22 00:00:45,420 --> 00:00:47,421 ♪ There's quite A lot of history ♪ 23 00:00:47,422 --> 00:00:48,922 ♪ For teaching looney arts ♪ 24 00:00:48,923 --> 00:00:52,593 ♪ We're tiny, we're toony We can't wait to be looney ♪ 25 00:00:52,594 --> 00:00:55,596 ♪ Ring the bell Let's all come in And join the fun ♪ 26 00:00:56,514 --> 00:00:58,224 ♪ And now class has begun ♪ 27 00:01:17,786 --> 00:01:20,579 Today's the day we're gonna find out! 28 00:01:22,040 --> 00:01:24,125 What's wrong with you two? 29 00:01:26,419 --> 00:01:27,586 As you may have seen, 30 00:01:27,587 --> 00:01:31,799 the results for the aptitoon test are in. 31 00:01:31,800 --> 00:01:34,343 I don't understand why we need to have a test 32 00:01:34,344 --> 00:01:36,804 to tell us what we're destined to do with our lives. 33 00:01:36,805 --> 00:01:40,808 I am very confident about what the future holds for me. 34 00:01:40,809 --> 00:01:43,811 Eh, self-hatred masked as confidence? 35 00:01:43,812 --> 00:01:46,063 So funny I forgot to guffaw. 36 00:01:46,064 --> 00:01:47,397 I know it's gonna tell me 37 00:01:47,398 --> 00:01:50,109 I'm destined to be a toon doctor. 38 00:01:50,110 --> 00:01:52,152 I love having my choices reinforced 39 00:01:52,153 --> 00:01:54,196 by official paperwork. 40 00:01:54,197 --> 00:01:56,990 Remember, your results are conclusive, 41 00:01:56,991 --> 00:01:59,494 foolproof, and never, ever wrong. 42 00:02:02,163 --> 00:02:07,543 The horror, the betrayal, the outright lies! 43 00:02:07,544 --> 00:02:10,295 I'm destined to be a... 44 00:02:10,296 --> 00:02:12,840 ...mad scientist? 45 00:02:12,841 --> 00:02:14,800 No, no, no. 46 00:02:14,801 --> 00:02:17,094 Mad scientists toil away alone 47 00:02:17,095 --> 00:02:18,971 with no audience. 48 00:02:18,972 --> 00:02:22,182 They have to be curious about things. 49 00:02:22,183 --> 00:02:24,476 I'm only curious about myself. 50 00:02:24,477 --> 00:02:26,854 What do your results say, Hamton? Are they good? 51 00:02:28,606 --> 00:02:31,359 No, they're the opposite of good. 52 00:02:31,943 --> 00:02:32,776 They're bad! 53 00:02:32,777 --> 00:02:35,654 Ugh. No need to hogsplain what bad is. 54 00:02:35,655 --> 00:02:38,532 It says according to my skills and interests, 55 00:02:38,533 --> 00:02:41,034 I'm not supposed to be a toon doctor. 56 00:02:41,035 --> 00:02:43,579 I'm supposed to be a... 57 00:02:43,580 --> 00:02:44,705 ...bad guy! 58 00:02:44,706 --> 00:02:46,081 I don't get it. 59 00:02:46,082 --> 00:02:48,543 I don't have a mean bone in my body! 60 00:02:49,794 --> 00:02:52,546 Did you get my thank you card for your thank you card? 61 00:02:52,547 --> 00:02:53,505 Yes! 62 00:02:53,506 --> 00:02:55,465 I was just writing you a thank you card 63 00:02:55,466 --> 00:02:58,927 for your thank you card for my thank you card! 64 00:02:58,928 --> 00:03:00,345 What does yours say? 65 00:03:00,346 --> 00:03:03,141 Something about toon star, I'm sure. 66 00:03:03,975 --> 00:03:05,893 What does it say? 67 00:03:05,894 --> 00:03:08,228 It says, uh... It says, um... 68 00:03:08,229 --> 00:03:09,813 "Side character." 69 00:03:09,814 --> 00:03:13,400 Did you say "side character"? 70 00:03:13,401 --> 00:03:17,154 Second banana? Number two on the call sheet? 71 00:03:17,155 --> 00:03:19,448 Ooh, it's worse than a sidekick. 72 00:03:19,449 --> 00:03:23,369 At least sidekicks are with the hero the whole time. 73 00:03:23,912 --> 00:03:24,953 Pals, buddies, 74 00:03:24,954 --> 00:03:27,915 let's have a little perspective here, okay? 75 00:03:27,916 --> 00:03:30,417 This test is just a bit of fun. 76 00:03:30,418 --> 00:03:32,085 It doesn't mean anything. 77 00:03:32,086 --> 00:03:33,545 In addition to your test, 78 00:03:33,546 --> 00:03:36,173 did I mention you'll be paired with a faculty member 79 00:03:36,174 --> 00:03:37,925 that matches your career path? 80 00:03:37,926 --> 00:03:41,179 And they will be in charge of passing or failing you? 81 00:03:42,805 --> 00:03:44,556 Okay, better do our best. 82 00:03:44,557 --> 00:03:47,185 I always do the best. 83 00:03:50,605 --> 00:03:52,231 Can't believe 84 00:03:52,232 --> 00:03:53,440 Wile E. blew up our classroom this week 85 00:03:53,441 --> 00:03:55,359 with a bucket of water. 86 00:03:55,360 --> 00:03:56,944 He's just that good. 87 00:03:56,945 --> 00:04:00,864 Never been happier to have a vacation out of nowhere. 88 00:04:00,865 --> 00:04:03,450 Now this is living! 89 00:04:03,451 --> 00:04:04,952 Babs, you're a genius. 90 00:04:04,953 --> 00:04:10,666 Nothing like a peaceful, restful, relaxing dorm-cation. 91 00:04:22,512 --> 00:04:25,264 Do you smell that? 92 00:04:25,265 --> 00:04:27,182 Yeah, where is it coming from? 93 00:04:29,102 --> 00:04:32,397 Not it. 94 00:04:36,359 --> 00:04:37,317 Not it. 95 00:04:37,318 --> 00:04:38,819 None of these smells are it. 96 00:04:38,820 --> 00:04:42,155 The smell we're looking for has, uh, 97 00:04:42,156 --> 00:04:43,991 top notes of rotting fungus, 98 00:04:43,992 --> 00:04:46,201 with a sailor's dirty pinky toe finish. 99 00:04:46,202 --> 00:04:50,790 I'm getting hints of hot booger fried in flop sweat. 100 00:04:52,000 --> 00:04:53,125 Do you smell that? 101 00:04:54,836 --> 00:04:56,921 Ew! 102 00:05:14,230 --> 00:05:17,692 Ah-choo! 103 00:05:19,193 --> 00:05:20,694 I'm okay. 104 00:05:20,695 --> 00:05:25,533 Don't use the swing if you don't want that sting. 105 00:05:27,201 --> 00:05:29,202 A bad guy? 106 00:05:29,203 --> 00:05:31,371 Oh, Mother's gonna be so upset. 107 00:05:31,372 --> 00:05:34,292 I'll have to throw away all my pastel suits! 108 00:05:38,838 --> 00:05:41,632 Hello, Professor! 109 00:05:44,302 --> 00:05:45,594 It is I, Plucky, 110 00:05:45,595 --> 00:05:49,639 destined to fulfill my destiny as a mad scientist. 111 00:05:49,640 --> 00:05:52,225 Technically I am here to learn from you, 112 00:05:52,226 --> 00:05:55,063 but what will you learn from me? 113 00:05:58,900 --> 00:06:01,735 Side character. Not a dream I could see anyone wanting. 114 00:06:01,736 --> 00:06:03,904 You're on the side, it's in the name. 115 00:06:07,158 --> 00:06:09,117 What's your question, kid? 116 00:06:09,118 --> 00:06:13,330 Um, what's it like to not be a superstar like Bugs? 117 00:06:13,331 --> 00:06:15,207 Or, I guess, even Daffy? 118 00:06:15,208 --> 00:06:18,377 Some would say your pal Tweety gets more attention than you. 119 00:06:18,378 --> 00:06:20,128 Yes. 120 00:06:20,129 --> 00:06:24,591 Y-E-S. Yes. 121 00:06:24,592 --> 00:06:28,595 Buster, you think being second banana is bad? 122 00:06:28,596 --> 00:06:29,513 Yes. 123 00:06:29,514 --> 00:06:31,598 Did you ever wonder what we do 124 00:06:31,599 --> 00:06:35,102 when the big boys are off doing the hard work of being a superstar? 125 00:06:35,103 --> 00:06:39,607 Signing autographs, walking the red carpet, staying in shape? 126 00:06:40,274 --> 00:06:41,441 No. 127 00:06:41,442 --> 00:06:44,611 Side characters are off on adventures! 128 00:06:44,612 --> 00:06:50,033 While the stars are married to schedules, obligations, and autographs, 129 00:06:50,034 --> 00:06:52,536 we're out living our lives! 130 00:06:52,537 --> 00:06:55,288 Oh, that sounds exciting! 131 00:06:55,289 --> 00:06:57,416 It's not exciting, 132 00:06:57,417 --> 00:06:59,960 it's mind-blowing! 133 00:06:59,961 --> 00:07:01,211 Come on, kid. 134 00:07:01,212 --> 00:07:04,924 I'll show you what it's like to be a side character. 135 00:07:07,301 --> 00:07:09,429 Let's ride! 136 00:07:16,811 --> 00:07:18,145 Ah-ha! 137 00:07:18,146 --> 00:07:19,564 Smell this. 138 00:07:20,440 --> 00:07:22,274 Ew! 139 00:07:22,275 --> 00:07:26,319 Rancid, putrid, and disgusting! 140 00:07:26,320 --> 00:07:27,612 What is that? 141 00:07:27,613 --> 00:07:29,489 It was a P, B and J. 142 00:07:29,490 --> 00:07:31,784 Now, it's a P-B and Decay. 143 00:07:46,340 --> 00:07:47,592 Huh? 144 00:07:49,510 --> 00:07:50,927 The smell! 145 00:07:50,928 --> 00:07:52,345 It endures! 146 00:07:55,057 --> 00:07:58,018 Thank you so much for meeting with me, Mr. Yosemite. 147 00:07:58,978 --> 00:08:01,480 Anything to get you to stop saying "please." 148 00:08:01,481 --> 00:08:03,190 What do you want? 149 00:08:03,191 --> 00:08:04,858 Uh, well, sir, please, 150 00:08:04,859 --> 00:08:06,193 if it's not too much of a bother, 151 00:08:06,194 --> 00:08:08,195 I've drawn up this 95-bullet point rubric, 152 00:08:08,196 --> 00:08:10,947 and if you wouldn't mind, please, just filling it out. 153 00:08:10,948 --> 00:08:12,324 That would give me a good starting point 154 00:08:12,325 --> 00:08:14,702 to develop my bad guy questionnaire. 155 00:08:15,119 --> 00:08:15,995 Please? 156 00:08:16,871 --> 00:08:18,455 Let's get something straight. 157 00:08:18,456 --> 00:08:21,041 I ain't no bad guy. 158 00:08:21,042 --> 00:08:22,751 You ain't? 159 00:08:22,752 --> 00:08:26,213 No, I'm a gosh darn good guy! 160 00:08:26,214 --> 00:08:27,297 You are? 161 00:08:28,299 --> 00:08:31,551 That's the first lesson in being a bad guy. 162 00:08:31,552 --> 00:08:33,637 You gotta think you're a good guy. 163 00:08:33,638 --> 00:08:35,056 Let me show you. 164 00:08:37,475 --> 00:08:40,101 Hold on there, hairball. 165 00:08:41,562 --> 00:08:43,772 My name's Furball. 166 00:08:43,773 --> 00:08:45,732 I don't care if your name's Denise. 167 00:08:45,733 --> 00:08:47,108 What's in the bag? 168 00:08:47,109 --> 00:08:49,236 Uh, my toony taffy? 169 00:08:52,323 --> 00:08:54,074 You just stole his candy. 170 00:08:54,075 --> 00:08:55,242 Wrong. 171 00:08:55,243 --> 00:08:58,078 I just saved that boy from the dangers of cavities. 172 00:08:59,080 --> 00:09:02,082 'Cause that's what a good guy would do. 173 00:09:02,083 --> 00:09:03,291 So being a bad guy 174 00:09:03,292 --> 00:09:07,420 is really just being a good guy in a threatening way. 175 00:09:07,421 --> 00:09:09,090 Never thought of it like that. 176 00:09:10,967 --> 00:09:14,386 Why do "mad scientists" have to stop there, right? 177 00:09:14,387 --> 00:09:15,595 Why not more descriptors? 178 00:09:15,596 --> 00:09:17,764 Magnificently mad scientists. 179 00:09:17,765 --> 00:09:20,392 Devastatingly handsome mad scientists. 180 00:09:21,435 --> 00:09:22,811 Huh. 181 00:09:22,812 --> 00:09:25,063 No one ever tells you how flattering lab coats are. 182 00:09:31,862 --> 00:09:36,241 Asking me not to speak is like asking me not to live, 183 00:09:36,242 --> 00:09:38,118 not to thrive, 184 00:09:38,119 --> 00:09:40,246 not to exist! 185 00:09:45,251 --> 00:09:46,459 I can't fail! 186 00:09:46,460 --> 00:09:48,503 Maria and Ralph will be shamed 187 00:09:48,504 --> 00:09:50,089 out of their intellectual circles! 188 00:09:52,300 --> 00:09:56,012 If it means passing, I will find the strength. 189 00:09:57,388 --> 00:09:58,931 Goodbye, sweet beak. 190 00:10:11,611 --> 00:10:12,694 Smell anything? 191 00:10:16,782 --> 00:10:18,575 Oh, yeah, it's still here. 192 00:10:18,576 --> 00:10:20,535 And it's worse, maybe? 193 00:10:20,536 --> 00:10:21,620 Ugh! 194 00:10:21,621 --> 00:10:23,371 I don't know what else we can do! 195 00:10:23,372 --> 00:10:26,249 We have to accept this as our new reality! 196 00:10:26,250 --> 00:10:27,500 We live in a stink hut. 197 00:10:27,501 --> 00:10:29,544 We're no better than the boys! 198 00:10:29,545 --> 00:10:31,880 Don't ever say that. 199 00:10:31,881 --> 00:10:35,593 There's one more possibility. 200 00:10:36,010 --> 00:10:37,010 What? 201 00:10:37,011 --> 00:10:40,347 When's the last time you, you know... 202 00:10:40,348 --> 00:10:41,264 Know what? 203 00:10:41,265 --> 00:10:42,474 Took a bath? 204 00:10:42,475 --> 00:10:43,933 A bath? 205 00:10:43,934 --> 00:10:46,728 What are you insinuating, Babs? 206 00:10:46,729 --> 00:10:49,189 It's just that I noticed from living with you 207 00:10:49,190 --> 00:10:53,151 that, uh, you're not really a bather 208 00:10:53,152 --> 00:10:54,194 or a showerer, 209 00:10:54,195 --> 00:10:56,488 or even a freshen-upper kind of toon. 210 00:10:56,489 --> 00:10:59,115 Are you keeping a spreadsheet of my baths or something? 211 00:10:59,116 --> 00:11:00,075 No! 212 00:11:00,076 --> 00:11:00,992 Yes? 213 00:11:00,993 --> 00:11:03,453 The smell is not coming from me! 214 00:11:03,454 --> 00:11:04,871 We have to be sure. 215 00:11:04,872 --> 00:11:07,875 And there's only one way to be sure. 216 00:11:08,542 --> 00:11:09,793 Oppressive social stigma, 217 00:11:09,794 --> 00:11:12,879 trying to sanitize nature, hates the environment. 218 00:11:12,880 --> 00:11:14,714 This is how it starts! 219 00:11:14,715 --> 00:11:16,257 How what starts? 220 00:11:16,258 --> 00:11:17,885 It! 221 00:11:20,304 --> 00:11:22,222 Use soap, please! 222 00:11:28,437 --> 00:11:32,232 You think I could do all this if I was a big star? 223 00:11:32,233 --> 00:11:36,653 Toons would be stopping us left and right. 224 00:11:41,325 --> 00:11:42,283 Please, 225 00:11:42,284 --> 00:11:43,910 I need another autograph. 226 00:11:43,911 --> 00:11:46,247 I ruined the last one. 227 00:11:50,084 --> 00:11:51,000 Thanks. 228 00:12:02,471 --> 00:12:04,932 Okay, take 475. 229 00:12:05,433 --> 00:12:06,350 Action! 230 00:12:10,604 --> 00:12:11,563 Cut! 231 00:12:11,564 --> 00:12:13,398 From the top. 232 00:12:13,399 --> 00:12:16,902 - In five, four, three, two... - Ugh, I'd kill for a day off. 233 00:12:18,904 --> 00:12:20,823 Working stiffs! 234 00:12:37,840 --> 00:12:39,133 Hi-yah! 235 00:12:54,690 --> 00:12:56,900 Woo-hoo! 236 00:12:56,901 --> 00:12:59,569 - Yeah! - Whoo! Rock on! 237 00:13:02,615 --> 00:13:05,493 Woo-hoo! Side characters for life! 238 00:13:19,673 --> 00:13:21,341 The water is so clean, 239 00:13:21,342 --> 00:13:23,009 and the bottom isn't even slimy! 240 00:13:23,010 --> 00:13:24,761 Soap should be illegal! 241 00:13:24,762 --> 00:13:26,763 Uh, are you okay? 242 00:13:26,764 --> 00:13:29,098 This is a very difficult time for me. 243 00:13:35,105 --> 00:13:38,358 Ooh, this is an exciting, new look. 244 00:13:38,359 --> 00:13:40,401 The angry, pink orb. 245 00:13:40,402 --> 00:13:41,946 Mind your business, skunk. 246 00:13:43,989 --> 00:13:46,784 What's the big deal? It's just a bath. 247 00:13:57,628 --> 00:14:00,047 Oh, no. 248 00:14:04,218 --> 00:14:06,094 Oh, no. I've made a mistake. 249 00:14:06,095 --> 00:14:08,556 A very big mistake. 250 00:14:12,977 --> 00:14:15,895 Okay, remember, on the surface, 251 00:14:15,896 --> 00:14:18,606 you might look like a rough, tough meanie, 252 00:14:18,607 --> 00:14:22,486 but in here, you're being good. 253 00:14:31,453 --> 00:14:34,414 Okay, you can do this. 254 00:14:34,415 --> 00:14:37,584 Look, Calamity made me a friendship bracelet. 255 00:14:37,585 --> 00:14:39,086 Isn't it sweet? 256 00:14:42,131 --> 00:14:44,465 Mais, what? 257 00:14:44,466 --> 00:14:46,593 Why would you do this? 258 00:14:46,594 --> 00:14:49,929 If you and Calamity ever stop being friends, 259 00:14:49,930 --> 00:14:51,931 that bracelet will only serve 260 00:14:51,932 --> 00:14:54,642 to remind you of your heartache! 261 00:14:54,643 --> 00:14:57,271 Now get going, ya varmints! 262 00:14:59,815 --> 00:15:00,899 Did I do good? 263 00:15:00,900 --> 00:15:01,941 No... 264 00:15:01,942 --> 00:15:05,862 You did bad. 265 00:15:05,863 --> 00:15:07,697 I've never had a son. 266 00:15:07,698 --> 00:15:09,365 I've never wanted a son, 267 00:15:09,366 --> 00:15:11,576 I don't like sharing bathrooms. 268 00:15:11,577 --> 00:15:13,202 But this moment here, 269 00:15:13,203 --> 00:15:15,788 well, I've never been more proud 270 00:15:15,789 --> 00:15:18,959 of a little toon in my whole dang life. 271 00:15:19,543 --> 00:15:20,920 Oh! 272 00:15:23,130 --> 00:15:26,299 Oh, look at my sad, beakless face 273 00:15:26,300 --> 00:15:29,469 unable to truly express myself! 274 00:15:56,956 --> 00:15:59,165 I'm not learning how to mad scientist, 275 00:15:59,166 --> 00:16:02,126 I'm being relegated to lowly lab assistant! 276 00:16:02,127 --> 00:16:04,672 Time to do things my way. 277 00:16:07,299 --> 00:16:08,341 I did it! 278 00:16:08,342 --> 00:16:10,009 I've once again fought the soapy abyss... 279 00:16:10,010 --> 00:16:12,679 ...and I'm standing here to tell you of it! 280 00:16:12,680 --> 00:16:15,223 I am purified! 281 00:16:15,224 --> 00:16:18,143 That's great. Real great. Great news all around. 282 00:16:18,644 --> 00:16:19,519 What's that? 283 00:16:19,520 --> 00:16:20,269 Nothing. 284 00:16:20,270 --> 00:16:22,605 Doesn't smell like nothing. 285 00:16:22,606 --> 00:16:24,649 Smells like a root rot stew. 286 00:16:24,650 --> 00:16:26,025 Like an old fish shoe. 287 00:16:26,026 --> 00:16:28,069 As a matter of fact, 288 00:16:28,070 --> 00:16:31,364 it smells like all of that at once. 289 00:16:31,365 --> 00:16:34,283 That's so interesting! I don't smell anything! 290 00:16:35,119 --> 00:16:36,452 Oh, really? 291 00:16:36,453 --> 00:16:39,415 Then it won't bother you if I do this! 292 00:16:42,751 --> 00:16:45,003 Okay, get it away from me! 293 00:16:53,721 --> 00:16:56,848 You got a lot of explaining to do, bunny. 294 00:16:56,849 --> 00:16:58,975 Okay, fine! 295 00:16:58,976 --> 00:17:00,852 The smell is my fault! 296 00:17:00,853 --> 00:17:04,272 It's one of my Brother Bubba's homemade mushroom soups. 297 00:17:04,273 --> 00:17:07,608 He gave it to me before I went back to school! 298 00:17:07,609 --> 00:17:10,153 We've been back at school for months! 299 00:17:10,154 --> 00:17:11,612 No, Sweetie... 300 00:17:11,613 --> 00:17:14,782 before I went back to middle school. 301 00:17:15,993 --> 00:17:17,493 Are you mad? 302 00:17:17,494 --> 00:17:18,578 What do you think? 303 00:17:18,579 --> 00:17:22,040 My best friend made me take a bath for no reason. 304 00:17:22,041 --> 00:17:23,624 If it makes you feel any better, 305 00:17:23,625 --> 00:17:25,251 you smell like eucalyptus. 306 00:17:25,252 --> 00:17:28,547 Yeah, it does kind of make me feel better. 307 00:17:43,896 --> 00:17:45,521 Stop playing soccer! 308 00:17:45,522 --> 00:17:49,359 It'll never catch on in these here parts. 309 00:17:50,152 --> 00:17:52,779 That's my boy! 310 00:17:58,327 --> 00:17:59,786 No music! 311 00:17:59,787 --> 00:18:04,458 It'll give you unrealistic expectations about love! 312 00:18:06,293 --> 00:18:09,879 You took the being bad like dirt on a rock. 313 00:18:09,880 --> 00:18:10,880 Yes, you did. 314 00:18:10,881 --> 00:18:14,175 You're gonna do so darn good on your report. 315 00:18:15,344 --> 00:18:19,181 Uh, everything okay, Hamton? 316 00:18:19,765 --> 00:18:21,516 That mustache. 317 00:18:22,976 --> 00:18:26,313 It's unhygienic! 318 00:18:27,731 --> 00:18:30,483 My mustache! 319 00:18:30,484 --> 00:18:32,068 My man-sculinity! 320 00:18:33,570 --> 00:18:34,987 Oh, why? 321 00:18:34,988 --> 00:18:38,699 You're too good at being so bad! 322 00:18:41,328 --> 00:18:43,329 Oh, dear. 323 00:18:43,330 --> 00:18:45,374 I'm sorry! 324 00:18:46,500 --> 00:18:49,669 I call this Plucky's theory of everything. 325 00:18:49,670 --> 00:18:53,339 A body remains at rest unless acted upon by a Plucky. 326 00:18:53,340 --> 00:18:57,593 When a body is acted upon by a Plucky, stuff happens. 327 00:18:57,594 --> 00:19:01,097 If two Pluckys exert forces on each other... 328 00:19:01,098 --> 00:19:02,974 That's impossible, 329 00:19:02,975 --> 00:19:05,685 because there's only one Plucky! 330 00:19:05,686 --> 00:19:09,523 I might be the best mad scientist ever! 331 00:19:33,213 --> 00:19:34,882 My work here is done. 332 00:19:39,219 --> 00:19:42,680 Ah, so relaxing. 333 00:19:42,681 --> 00:19:43,890 The best. 334 00:19:44,892 --> 00:19:46,976 Remember when you thought I was the stinky one, 335 00:19:46,977 --> 00:19:50,229 but really you turned out to be the stinky one? 336 00:19:50,230 --> 00:19:52,732 Yes. 337 00:19:52,733 --> 00:19:54,901 That was hilarious! 338 00:19:55,944 --> 00:19:58,029 Wait, what's that smell? 339 00:19:58,030 --> 00:19:59,113 What? Oh, no! 340 00:19:59,114 --> 00:20:02,909 Smells like... 341 00:20:02,910 --> 00:20:04,411 ...justice! 342 00:20:08,248 --> 00:20:09,415 I've done it. 343 00:20:09,416 --> 00:20:12,835 I've become a successful bad guy! 344 00:20:17,716 --> 00:20:18,634 Me again. 345 00:20:20,219 --> 00:20:22,720 Buster Bunny, pass. 346 00:20:22,721 --> 00:20:25,640 Plucky Duck, pass. 347 00:20:25,641 --> 00:20:27,184 Hamton J. Pig... 348 00:20:27,851 --> 00:20:29,977 Woo-hoo! Pass too, eh? 349 00:20:29,978 --> 00:20:31,896 Very good, well done. 350 00:20:31,897 --> 00:20:34,273 Hope you all learned some lessons about who you are 351 00:20:34,274 --> 00:20:36,400 and what you are destined to be. 352 00:20:36,401 --> 00:20:38,110 - I sure did. - Uh-huh. 353 00:20:38,111 --> 00:20:42,281 Well, forget all of it! The assignment is canceled. 354 00:20:42,282 --> 00:20:43,699 The aptitoon test may be foolproof, 355 00:20:43,700 --> 00:20:45,451 but my organization skills are not. 356 00:20:45,452 --> 00:20:48,412 Looks like I mixed up the tests and gave everyone the wrong results. 357 00:20:48,413 --> 00:20:50,957 Oopsie, your tests mean nothing. 358 00:20:50,958 --> 00:20:52,458 What? 359 00:20:52,459 --> 00:20:56,295 Are you telling me an avenue for toons to shower me with adoration 360 00:20:56,296 --> 00:20:59,131 has been ripped away from me? 361 00:20:59,132 --> 00:21:00,466 I disagree, Professor. 362 00:21:00,467 --> 00:21:02,426 I think these tests do mean something. 363 00:21:02,427 --> 00:21:03,803 Oh, you do, do you? 364 00:21:03,804 --> 00:21:05,763 I learned a lot from Dean Granny. 365 00:21:05,764 --> 00:21:07,265 I always thought that being a star 366 00:21:07,266 --> 00:21:10,309 was the only way I could get satisfaction out of a toon career, 367 00:21:10,310 --> 00:21:12,019 but I see now that being a side character 368 00:21:12,020 --> 00:21:14,522 has lots of great aspects I never even considered. 369 00:21:14,523 --> 00:21:18,067 And I learned I'm great at everything. 370 00:21:18,068 --> 00:21:20,486 Especially science. 371 00:21:20,487 --> 00:21:22,280 And I got to find a side of me 372 00:21:22,281 --> 00:21:27,410 that's the meanest, rootin' tootin' bad guy this darn place ever did see. 373 00:21:27,411 --> 00:21:28,995 But sweet baby piggy, 374 00:21:28,996 --> 00:21:31,330 am I relieved that the tests were wrong! 375 00:21:31,331 --> 00:21:32,498 Oh, well, good. 376 00:21:32,499 --> 00:21:34,083 Then I guess it wasn't a mistake. 377 00:21:34,084 --> 00:21:36,961 It was what they call a blessing in sheep's clothing. 378 00:21:36,962 --> 00:21:39,005 Should we tell him that's not the phrase? 379 00:21:39,006 --> 00:21:41,799 I think the best thing is to say nothing. 380 00:21:41,800 --> 00:21:43,426 Just smile and nod. 381 00:21:43,427 --> 00:21:44,886 Mm-hm.