1 00:00:06,812 --> 00:00:10,521 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 2 00:00:11,896 --> 00:00:16,396 ΟΙ ΠΑΡΑΓΩΓΟΙ ΤΑΙΝΙΩΝ ΤΑΜΙΛ ΕΝΩΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΗΡΙΞΟΥΝ ΤΟΝ ΛΑΟ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΠΑΝΔΗΜΙΑ. 3 00:00:19,354 --> 00:00:21,937 {\an8}9 ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ 4 00:01:46,812 --> 00:01:49,562 ΕΝΝΕΑ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ 5 00:01:49,646 --> 00:01:52,854 ΑΓΑΠΗ 6 00:01:58,062 --> 00:02:00,021 ΕΡΩΤΑΣ 7 00:02:00,104 --> 00:02:02,937 Ω… ΤΙ ΑΛΛΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ, ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ… 8 00:02:16,396 --> 00:02:21,521 ΣΤΙΣ ΧΟΡΔΕΣ ΤΗΣ ΚΙΘΑΡΑΣ 9 00:02:22,646 --> 00:02:24,604 Απόψε, στο Scent of Music, 10 00:02:24,687 --> 00:02:27,729 εξαίρετοι μουσικοί θα μας κρατήσουν συντροφιά. 11 00:02:27,812 --> 00:02:31,146 Επόμενος στη λίστα, ο φετινός υποψήφιος για βραβείο Grammy, 12 00:02:31,229 --> 00:02:34,146 ένας από τους ταχύτερα ανερχόμενους καλλιτέχνες. 13 00:02:34,229 --> 00:02:36,104 Παρακαλώ, υποδεχθείτε τον Καμάλ! 14 00:02:46,896 --> 00:02:49,729 Έλα να φας το φαγητό σου πριν κρυώσει. 15 00:03:04,396 --> 00:03:08,062 {\an8}ΕΛΞΗ 16 00:03:14,937 --> 00:03:16,229 {\an8}-Πάρε. -Θα βάλω εγώ. 17 00:03:21,812 --> 00:03:22,854 {\an8}Δεν θα φας; 18 00:03:23,479 --> 00:03:25,687 {\an8}Σε λίγο. Θα βγει τελικά η ταινία; 19 00:03:27,729 --> 00:03:28,562 {\an8}Όχι. 20 00:03:29,937 --> 00:03:30,937 {\an8}Δεν θα βγει. 21 00:03:32,187 --> 00:03:34,187 {\an8}Το αποφάσισαν χθες βράδυ. 22 00:03:38,062 --> 00:03:38,937 {\an8}Δεν πειράζει. 23 00:03:39,854 --> 00:03:41,604 {\an8}Τα τραγούδια σου είναι ωραία. 24 00:03:43,479 --> 00:03:45,687 {\an8}Τρία απ' αυτά έγιναν ήδη επιτυχίες. 25 00:03:46,396 --> 00:03:48,104 Ακούγονται παντού. 26 00:03:49,771 --> 00:03:52,937 {\an8}Ο κόσμος τα λατρεύει. Αυτό είναι αρκετό. 27 00:03:53,021 --> 00:03:54,187 Προχώρα παρακάτω. 28 00:03:59,646 --> 00:04:01,396 Έχεις γράψει πολλά τραγούδια, ε; 29 00:04:03,521 --> 00:04:04,687 Όχι από την ταινία. 30 00:04:06,104 --> 00:04:07,354 Ένα ακυκλοφόρητο. 31 00:04:12,521 --> 00:04:14,021 {\an8}Θέλω να μου τραγουδήσεις. 32 00:04:15,687 --> 00:04:16,771 Μόνο σ' εμένα. 33 00:04:19,687 --> 00:04:20,896 Πάει πολύς καιρός. 34 00:04:37,687 --> 00:04:43,437 Σαν το κύμα που σκάει στα βράχια Είναι ο έρωτάς μου 35 00:04:44,437 --> 00:04:50,312 Με κάθε νέο κύμα που έρχεται Ερωτεύομαι και πιο πολύ 36 00:04:51,021 --> 00:04:56,771 Σαν την πάχνη την αυγή Λαμπυρίζεις στην καρδιά μου 37 00:04:57,604 --> 00:05:03,187 Με κάθε νέα σταγόνα που κυλά Ερωτεύομαι και πιο πολύ 38 00:05:04,021 --> 00:05:10,646 "Μες στη σταγόνα αυτή", μου λες "Ωκεανός ολάκερος χωράει" 39 00:05:10,729 --> 00:05:16,729 "Μες στα μάτια σου", μου λες "Καταρράκτης ολάκερος κυλάει" 40 00:05:17,562 --> 00:05:20,562 Κλείνοντας τα μάτια μου 41 00:05:23,354 --> 00:05:26,146 Ένα δάκρυ ξεπηδάει 42 00:05:33,229 --> 00:05:34,271 Μαμά… 43 00:05:35,146 --> 00:05:36,479 Θέλω να φύγω από δω. 44 00:05:37,479 --> 00:05:40,229 Θέλω ν' αφοσιωθώ στη μουσική. Έχω πολλά να μάθω. 45 00:05:42,104 --> 00:05:45,021 Θέλω να γίνω ερμηνευτής, πέρα από συνθέτης. 46 00:05:45,104 --> 00:05:46,771 Να τραγουδάω ζωντανά. 47 00:05:47,979 --> 00:05:51,646 Εδώ δεν έχουμε τέτοιο κοινό, ούτε τέτοιους δασκάλους. 48 00:05:52,562 --> 00:05:55,562 Θέλω να φύγω από δω και να σε πάρω μαζί μου. 49 00:05:56,187 --> 00:05:59,354 Αλλά εσύ δεν έρχεσαι. Γι' αυτό δεν έχω φύγει ακόμα. 50 00:05:59,979 --> 00:06:02,729 Δεν ξέρω αν θα άντεχα μακριά σου. 51 00:06:03,562 --> 00:06:06,437 Σε ικετεύω, μαμά. Έλα μαζί μου. 52 00:06:07,229 --> 00:06:08,104 Στο Λονδίνο. 53 00:06:08,812 --> 00:06:11,021 Θα μένουμε μαζί. Θα σ' αρέσει. 54 00:06:11,812 --> 00:06:13,271 Τα έχω κανονίσει όλα. 55 00:06:14,021 --> 00:06:16,437 Μόνο για πέντε χρόνια. 56 00:06:17,062 --> 00:06:18,104 Πάμε, μαμά. 57 00:06:30,396 --> 00:06:33,312 Το χάραμα 58 00:06:33,396 --> 00:06:34,354 "ΙΝ ΤΟΟ DEEP" ΚΑΜΑΛ 59 00:06:34,437 --> 00:06:36,979 Που δεν έχει δύσει ακόμα το φεγγάρι 60 00:06:37,979 --> 00:06:41,354 Το φως του ακόμα λάμπει 61 00:06:41,437 --> 00:06:45,521 Τα σύννεφα ασημίζει 62 00:06:45,604 --> 00:06:47,187 Στον ουρανό… 63 00:06:47,271 --> 00:06:48,271 Όχι! 64 00:06:49,687 --> 00:06:51,771 Ένα φεγγάρι αιώνια 65 00:06:57,937 --> 00:07:00,771 Τα γλυκά λογάκια ενός μωρού 66 00:07:01,687 --> 00:07:04,687 Το κελάρυσμα του νερού στο ποταμάκι 67 00:07:05,479 --> 00:07:08,729 Η φωνή της κουκουβάγιας μες στη νύχτα 68 00:07:09,437 --> 00:07:13,021 Τίποτα δεν συγκρίνεται μαζί της 69 00:07:13,104 --> 00:07:16,771 Μια πανδαισία από αρώματα 70 00:07:16,854 --> 00:07:20,562 Η γλυκιά οσμή ενός παλιού βιβλίου 71 00:07:20,646 --> 00:07:23,854 Η μεθυστική μυρωδιά του βασιλικού 72 00:07:24,604 --> 00:07:27,854 Τίποτα δεν συγκρίνεται μαζί της 73 00:07:27,937 --> 00:07:33,312 Γιατί νωρίτερα δεν το 'χα καταλάβει; 74 00:07:34,271 --> 00:07:35,479 Γιατί; 75 00:07:35,562 --> 00:07:41,021 Γιατί τόσο άργησα το προφανές να δω; 76 00:07:43,687 --> 00:07:50,062 Ντρέπομαι πολύ Συγγνώμη σού ζητώ 77 00:07:50,812 --> 00:07:56,479 Το λάθος μου ομολογώ, καρδιά μου 78 00:07:58,979 --> 00:08:05,687 Ντρέπομαι πολύ Συγγνώμη σου ζητώ 79 00:08:06,604 --> 00:08:12,104 Κάνω την αυτοκριτική μου 80 00:08:14,312 --> 00:08:17,271 Στο μπάσο είναι ο Ααλάπ. Ο Βίτζεϊ στην κιθάρα. 81 00:08:17,354 --> 00:08:20,229 Κουμπεράν. Και Ξατριγιάν στα πλήκτρα. 82 00:08:21,937 --> 00:08:22,979 Για πείτε, αγόρια. 83 00:08:23,646 --> 00:08:25,312 Φέρεστε καλά στα κορίτσια; 84 00:08:26,521 --> 00:08:28,521 Αν όχι, ζητήστε τους συγγνώμη. 85 00:08:28,604 --> 00:08:31,146 Εδώ και τώρα. Γι' αυτό μιλάει το τραγούδι. 86 00:08:31,979 --> 00:08:33,104 Εντάξει; 87 00:08:37,229 --> 00:08:40,979 Μ' άκουγες να σου τραγουδώ 88 00:08:41,062 --> 00:08:44,521 Κι έγινες η μουσική μου 89 00:08:44,604 --> 00:08:48,646 Τι θα γινόμουν χωρίς τη μουσική μου; 90 00:08:48,729 --> 00:08:52,187 Χωρίς αυτή, θα πέτρωνε η ψυχή μου 91 00:08:52,271 --> 00:08:56,312 Δώσε μου μια ευκαιρία ν' αλλάξω 92 00:08:56,396 --> 00:08:59,937 Και λάθος δεν θα ξανακάνω 93 00:09:00,021 --> 00:09:06,604 Μη με παρατάς Γύρνα πίσω, μουσική μου 94 00:09:19,271 --> 00:09:21,437 Καρδιά μου 95 00:09:23,604 --> 00:09:30,521 Ντρέπομαι πολύ Συγγνώμη σου ζητώ 96 00:09:31,521 --> 00:09:37,896 Κάνω την αυτοκριτική μου 97 00:09:44,479 --> 00:09:45,896 Δικό σας, τώρα! 98 00:09:51,396 --> 00:09:52,812 Πάμε με "ω" τώρα. 99 00:10:34,229 --> 00:10:36,729 Αν τελειώσουμε τον δίσκο, θα βρούμε χορηγούς. 100 00:10:36,812 --> 00:10:38,854 -Οι στίχοι είναι έτοιμοι; -Από καιρό. 101 00:10:38,937 --> 00:10:40,729 Τσέκαρε το κινητό σου. 102 00:10:40,812 --> 00:10:44,146 -Σας τους έστειλα στο WhatsApp. -Εντάξει. 103 00:10:44,229 --> 00:10:46,021 Ρίξ' τους μια ματιά. Περιμένω. 104 00:10:57,187 --> 00:10:58,646 Ναι, καλοί μου φαίνονται. 105 00:10:58,729 --> 00:11:00,646 -Προχωράμε με την ηχογράφηση. -Ωραία. 106 00:11:00,729 --> 00:11:03,021 Ποια ή μάλλον πού είναι η τραγουδίστρια; 107 00:11:03,104 --> 00:11:07,062 Μου είπε ότι ξεκίνησε για το στούντιο. Θα είναι εκεί σε λίγο. 108 00:11:07,146 --> 00:11:08,979 Τη λένε Νέτρα. 109 00:11:09,062 --> 00:11:11,437 Κοίτα, δεν την ξέρω προσωπικά. 110 00:11:11,521 --> 00:11:14,187 Δεν την έχω ακούσει. Την πρότεινε ο πελάτης. 111 00:11:14,271 --> 00:11:17,396 Άρα, αυτή θα τραγουδήσει, ακόμα κι αν δεν το 'χει, ε; 112 00:11:17,479 --> 00:11:18,396 Σωστά. 113 00:11:18,479 --> 00:11:20,437 Θα το κανονίσεις εσύ. Ξέρεις. 114 00:11:20,521 --> 00:11:22,521 -Ναι. Εντάξει. -Αντίο. 115 00:11:31,479 --> 00:11:32,687 Γεια. Νέτρα. 116 00:11:33,937 --> 00:11:35,229 Ήταν Τετάρτη. 117 00:11:36,354 --> 00:11:38,396 Είχα κλείσει αεροπορικά εισιτήρια 118 00:11:38,479 --> 00:11:40,312 για να μετακομίσω εδώ. 119 00:11:41,979 --> 00:11:43,396 Αλλά όταν την είδα… 120 00:11:44,937 --> 00:11:46,896 Το ένιωσα μέσα μου, πιστέψτε με. 121 00:11:47,687 --> 00:11:49,687 Ήξερα ότι δεν θα πετούσα. 122 00:11:51,812 --> 00:11:55,396 -Γεια σου, Νέτρα. -Λατρεύω τα τραγούδια σου. 123 00:11:55,479 --> 00:11:58,271 Τα τρία που κυκλοφόρησαν είναι πολύ μελωδικά. 124 00:11:59,271 --> 00:12:01,312 Επινόησες έναν νέο ήχο. 125 00:12:02,062 --> 00:12:03,312 Τα ακούω ακατάπαυστα. 126 00:12:04,396 --> 00:12:06,437 Ήθελα να σ' ευχαριστήσω εξαρχής 127 00:12:06,521 --> 00:12:07,896 για τη μουσική σου. 128 00:12:08,687 --> 00:12:10,896 Αυτά τα τρία τραγούδια είναι παρηγοριά. 129 00:12:10,979 --> 00:12:12,896 Για πολύ κόσμο, αλήθεια. 130 00:12:14,396 --> 00:12:15,604 Ευχαριστώ. 131 00:12:16,396 --> 00:12:18,187 -Κάθισε. -Το εννοώ. 132 00:12:26,479 --> 00:12:27,562 Λοιπόν… 133 00:12:29,812 --> 00:12:31,854 Τώρα δεν βγαίνει κι η ταινία; 134 00:12:31,937 --> 00:12:33,604 Ανυπομονώ να τη δω. 135 00:12:35,396 --> 00:12:36,604 Όχι, δεν βγαίνει. 136 00:12:37,604 --> 00:12:38,979 Πήρε αναβολή. 137 00:12:40,354 --> 00:12:41,271 Αλήθεια; 138 00:12:41,354 --> 00:12:44,479 Ναι. Λοιπόν, οι στίχοι… 139 00:12:45,687 --> 00:12:47,187 -Δεν πειράζει. -Ας δούμε… 140 00:12:48,354 --> 00:12:50,687 Βγήκαν τα τραγούδια, τουλάχιστον. 141 00:12:51,646 --> 00:12:52,604 Κυκλοφόρησαν. 142 00:12:53,479 --> 00:12:54,521 Παντού. 143 00:12:56,062 --> 00:12:57,187 Τ' ακούς όποτε θες. 144 00:12:58,021 --> 00:12:59,229 Αυτό μετράει. 145 00:12:59,312 --> 00:13:01,646 Όταν συναντάς μια γυναίκα, και αμέσως 146 00:13:01,729 --> 00:13:05,604 ακούγεται ακριβώς σαν τη μητέρα σου μ' αυτά που λέει, 147 00:13:05,687 --> 00:13:10,187 όταν συμβαίνει αυτό, ξέρεις πως έχασες την μπάλα. 148 00:13:10,271 --> 00:13:11,687 Τσιμπήθηκες άσχημα. 149 00:13:13,271 --> 00:13:14,646 Όχι, ειλικρινά. 150 00:13:15,354 --> 00:13:18,937 Και χωρίς εικόνα να τα συνοδεύει, όταν ακούς αυτά τα τραγούδια, 151 00:13:20,146 --> 00:13:21,271 τα τραγούδια σου, 152 00:13:22,104 --> 00:13:24,687 ξέρεις πόσο καλύτερα είναι; 153 00:13:24,771 --> 00:13:26,479 Ταξιδεύει η φαντασία σου. 154 00:13:27,521 --> 00:13:28,479 Το λατρεύω. 155 00:13:29,521 --> 00:13:33,812 -Σκέτη μουσική, έτσι; -Ναι. 156 00:13:36,354 --> 00:13:38,271 Σαν την κλασική μουσική. 157 00:13:38,354 --> 00:13:41,604 Στο YouTube βλέπεις μόνο μια φωτογραφία του συνθέτη. 158 00:13:43,021 --> 00:13:46,604 Ας πούμε, του Μπετόβεν στο "Für Elise". 159 00:13:47,479 --> 00:13:50,021 Φαντάζεσαι ένα ζευγάρι να χορεύει στο δάσος. 160 00:13:50,104 --> 00:13:51,521 Ένα κλιπ θα το χαλούσε. 161 00:13:52,354 --> 00:13:54,479 Εκτός αν ήταν καλογυρισμένο. 162 00:13:55,229 --> 00:13:56,396 Ναι. 163 00:13:56,479 --> 00:13:57,979 Καταλαβαίνεις τι εννοώ; 164 00:13:58,062 --> 00:13:59,229 Ναι. 165 00:14:27,854 --> 00:14:30,521 Δεν αμφέβαλλα ότι ξέρεις το κομμάτι. 166 00:14:31,937 --> 00:14:35,812 Δεν προσπαθώ να σου αποδείξω αυτό. Μου είχε έρθει μια έμπνευση. 167 00:14:35,896 --> 00:14:38,271 Την είχα ξεχάσει και μου τη θύμισες. 168 00:14:38,354 --> 00:14:39,354 Ευχαριστώ. 169 00:14:40,271 --> 00:14:41,354 Απλώς… 170 00:14:41,437 --> 00:14:43,812 Δώσε μου ένα λεπτό να κάνω τα δικά μου. 171 00:15:17,062 --> 00:15:18,646 Την ακούς; 172 00:15:19,312 --> 00:15:21,354 Την ακούς; 173 00:15:21,437 --> 00:15:25,187 Την ακούς που φτερουγίζει Την καρδιά μου; 174 00:15:25,937 --> 00:15:27,229 Την ακούς; 175 00:15:27,937 --> 00:15:29,521 Την ακούς; 176 00:15:30,312 --> 00:15:33,812 Την ακούς που φτερουγίζει Την καρδιά μου; 177 00:15:34,646 --> 00:15:38,229 Τρέμει το κορμί μου 178 00:15:39,021 --> 00:15:42,396 Τρέμει το κορμί μου 179 00:15:43,521 --> 00:15:48,604 Όταν σε αντίκρισα Νόμισα πως ήσουν οπτασία 180 00:16:08,229 --> 00:16:10,271 Είχα ακούσει παραδοσιακή μουσική, 181 00:16:11,396 --> 00:16:13,979 αλλά ποτέ άλλοτε Μπετόβεν στην κιθάρα. 182 00:16:14,062 --> 00:16:14,979 Παρομοίως. 183 00:16:19,812 --> 00:16:21,312 Είναι ξεχωριστή μέρα. 184 00:16:22,104 --> 00:16:24,354 Έχεις γενέθλια, μήπως; 185 00:16:24,437 --> 00:16:25,354 Όχι. 186 00:16:26,146 --> 00:16:30,229 Εξαιτίας αυτού που είδα και άκουσα. 187 00:16:35,187 --> 00:16:37,437 Φτάνει τόσο. Έπιασα τη φλυαρία. 188 00:16:37,521 --> 00:16:38,604 Ας ξεκινήσουμε. 189 00:16:39,604 --> 00:16:40,562 Όχι. 190 00:16:42,187 --> 00:16:43,229 Ναι. 191 00:17:44,771 --> 00:17:45,771 Μπράβο. 192 00:17:52,437 --> 00:17:53,854 Δεν ανήκεις εδώ. 193 00:17:54,646 --> 00:17:58,229 Το ένιωσα μόλις άκουσα τα τρία τραγούδια σου. 194 00:17:58,312 --> 00:17:59,937 Η μουσική σου είναι δυτική. 195 00:18:03,854 --> 00:18:08,562 Αναρωτιέμαι αν αυτό το διαφημιστικό αξίζει τόση μουσική ποιότητα. 196 00:18:08,646 --> 00:18:11,437 Οφείλουμε να δίνουμε πάντα το καλύτερο. 197 00:18:12,271 --> 00:18:13,104 Σωστά. 198 00:18:15,146 --> 00:18:16,604 Το ένιωσες ποτέ σου; 199 00:18:17,937 --> 00:18:19,646 Ότι δεν ανήκεις εδώ; 200 00:18:21,229 --> 00:18:23,479 Κάθε πρωί με το που ξυπνάω. 201 00:18:23,562 --> 00:18:25,729 Αλλά δεν το λέω με έπαρση. 202 00:18:26,937 --> 00:18:28,771 Θέλω να δημιουργήσω κάτι νέο. 203 00:18:29,437 --> 00:18:31,104 Αυτός ο τόπος με περιορίζει. 204 00:18:33,729 --> 00:18:34,687 Στάσου. 205 00:18:35,854 --> 00:18:38,104 Τα ίδια έλεγα στη μάνα μου σήμερα. 206 00:18:38,187 --> 00:18:40,646 Μήπως είχες στήσει αφτί; 207 00:18:41,271 --> 00:18:42,771 Ήσουν στο σπίτι μου; 208 00:18:46,437 --> 00:18:47,896 Δεν είχα στήσει αφτί. 209 00:18:49,687 --> 00:18:50,771 Αλλά καταλαβαίνω. 210 00:18:51,854 --> 00:18:54,104 Η μουσική σκηνή εδώ είναι ανύπαρκτη. 211 00:18:54,187 --> 00:18:55,229 Ναι. 212 00:18:55,312 --> 00:18:58,146 Πέρα από τη μουσική για ταινίες, δεν έχει ψωμί. 213 00:19:00,979 --> 00:19:02,437 Κάνω κι εγώ όνειρα. 214 00:19:03,979 --> 00:19:07,354 Να πάω κάπου όπου η κλασική μουσική έχει πέραση. 215 00:19:08,729 --> 00:19:11,146 Όχι στην Αμερική. Στην Ευρώπη. 216 00:19:12,396 --> 00:19:15,937 Αλλά στις περισσότερες χώρες της Ευρώπης δεν μιλούν Αγγλικά. 217 00:19:16,729 --> 00:19:17,771 Πρόβλημα. 218 00:19:18,729 --> 00:19:20,729 Θα πρέπει να μάθεις μουσική 219 00:19:21,479 --> 00:19:23,937 και μια καινούρια γλώσσα, επιπλέον. 220 00:19:26,354 --> 00:19:27,521 Λονδίνο. 221 00:19:28,646 --> 00:19:29,771 Το καλύτερο. 222 00:19:29,854 --> 00:19:32,396 -Και με τεράστια μουσική σκηνή. -Στάσου. 223 00:19:33,354 --> 00:19:34,646 Έχω φρικάρει. 224 00:19:34,729 --> 00:19:36,604 Καλά, δεν είχες στήσει αφτί. 225 00:19:36,687 --> 00:19:38,604 Αλλά τώρα διαβάζεις το μυαλό μου. 226 00:19:43,187 --> 00:19:44,646 Θα πας στο Λονδίνο; 227 00:19:44,729 --> 00:19:46,937 -Ναι. -Πωπώ! 228 00:19:48,521 --> 00:19:50,312 Και πότε φεύγεις; 229 00:19:51,104 --> 00:19:52,896 Έχω βγάλει ανοιχτό εισιτήριο. 230 00:19:54,062 --> 00:19:55,562 Θα μπορούσα και αύριο. 231 00:19:59,271 --> 00:20:00,937 Το έχεις σχεδιάσει; 232 00:20:02,354 --> 00:20:04,812 Αν έρθει κι η μαμά, είναι για πέντε χρόνια. 233 00:20:06,229 --> 00:20:07,146 Ωραία. 234 00:20:09,854 --> 00:20:10,979 Εύχομαι τα καλύτερα. 235 00:20:11,896 --> 00:20:15,937 Να πάρεις μερικά Grammy, ίσως και κάνα Όσκαρ. Είσαι υπέροχος. 236 00:20:16,729 --> 00:20:17,562 Ευχαριστώ. 237 00:20:18,687 --> 00:20:21,312 Να συναντηθούμε, αν έρθεις στο Λονδίνο. 238 00:20:22,687 --> 00:20:25,104 Πρέπει να έρθω στο Λονδίνο για να σε ξαναδώ; 239 00:20:25,687 --> 00:20:26,562 Ναι. 240 00:20:29,521 --> 00:20:30,396 Χάρηκα. 241 00:20:32,062 --> 00:20:33,104 Τα λέμε. 242 00:20:46,812 --> 00:20:47,854 Εμπρός, μπαμπά; 243 00:20:47,937 --> 00:20:51,729 Μόλις τελείωσα. Θα είμαι εκεί στις εννιά. Αντίο. 244 00:20:51,812 --> 00:20:53,062 Να σε ξεπροβοδίσω. 245 00:20:54,312 --> 00:20:57,271 -Συνέχισε εσύ. Θα φύγω. -Όχι, με την ησυχία σου. 246 00:21:05,271 --> 00:21:06,104 Συγγνώμη. 247 00:21:08,104 --> 00:21:10,146 Έχει καταπληκτική φωνή. 248 00:21:10,854 --> 00:21:13,437 Είναι κελεπούρι. Την κατασυμπάθησα. 249 00:21:13,521 --> 00:21:15,562 Δηλαδή, σου άρεσε; 250 00:21:18,229 --> 00:21:20,021 -Είναι γλυκιά. -Γλυκιά; 251 00:21:20,646 --> 00:21:21,687 Ναι, γλυκιά. 252 00:21:21,771 --> 00:21:23,896 Τι σαχλός χαρακτηρισμός για γυναίκα. 253 00:21:23,979 --> 00:21:25,437 "Γλυκιά", λοιπόν. 254 00:21:25,521 --> 00:21:27,687 -Αυτό μόνο; -Είχε γλυκιά φωνή. 255 00:21:27,771 --> 00:21:29,646 Εντάξει. Αν τελειώσατε, 256 00:21:29,729 --> 00:21:32,187 στείλε μου το ηχητικό και τα λέμε. Αντίο. 257 00:21:32,896 --> 00:21:34,396 Εντάξει. Αντίο. 258 00:22:20,979 --> 00:22:22,646 -Γεια! -Θεούλη μου! 259 00:22:23,562 --> 00:22:24,812 Δεν σε κατάλαβα. 260 00:22:24,896 --> 00:22:26,104 Κι εγώ ξαφνιάστηκα. 261 00:22:26,687 --> 00:22:30,021 Συγγνώμη. Γυρνούσα σπίτι και σε είδα να περπατάς. 262 00:22:30,646 --> 00:22:32,896 Θα πρότεινα να σε πετάξω με τη μηχανή, 263 00:22:32,979 --> 00:22:35,312 αλλά φοβάμαι ότι το σπίτι σου 264 00:22:35,979 --> 00:22:37,896 είναι λίγο παρακάτω. 265 00:22:38,646 --> 00:22:41,062 Θα μου πεις ότι σ' αρέσει το περπάτημα, 266 00:22:41,146 --> 00:22:46,896 γι' αυτό δεν έχει νόημα να σε πετάξω με τη μηχανή, θα σου χαλούσα τη βόλτα. 267 00:22:46,979 --> 00:22:48,937 Οπότε, γεια. 268 00:22:49,521 --> 00:22:52,396 Τραγούδησες πολύ καλά. Το κομμάτι βγήκε ωραίο. 269 00:22:53,062 --> 00:22:54,062 Και… 270 00:22:54,937 --> 00:22:57,187 Αντίο. Ώρα να πηγαίνω. 271 00:22:57,271 --> 00:22:58,604 Δεν μένω εδώ κοντά. 272 00:22:59,604 --> 00:23:01,229 Μένω σε άλλη γειτονιά. 273 00:23:01,312 --> 00:23:03,979 Δεν πηγαίνω σπίτι. Αλλού πάω. 274 00:23:06,896 --> 00:23:08,521 -Θα με πετάξεις; -Ναι. 275 00:23:09,271 --> 00:23:12,104 Όσο για το αν μ' αρέσει το περπάτημα, 276 00:23:12,187 --> 00:23:13,062 ισχύει. 277 00:23:13,896 --> 00:23:16,021 Κατεβαίνω στο κέντρο με τα πόδια. 278 00:23:16,646 --> 00:23:20,312 -Μάλιστα. -Όταν βιάζομαι ή έχω να πάω κάπου μακριά, 279 00:23:21,062 --> 00:23:22,854 παίρνω το λεωφορείο ή το τρένο. 280 00:23:22,937 --> 00:23:25,354 Αλλιώς, με πάνε τα ποδαράκια μου. 281 00:23:25,437 --> 00:23:27,104 -Περπατάω. -Εντάξει. 282 00:23:27,187 --> 00:23:30,771 Θα σε ξαναρωτήσω, λοιπόν. Είσαι σίγουρη; 283 00:23:30,854 --> 00:23:33,937 -Για ποιο πράγμα; -Μήπως θες να περπατήσεις; 284 00:23:34,021 --> 00:23:37,062 Όχι, αν θες να με πας, με μεγάλη μου χαρά. 285 00:23:37,146 --> 00:23:38,437 Κανένα πρόβλημα. 286 00:23:38,521 --> 00:23:39,812 -Σίγουρα; -Ναι. 287 00:23:51,437 --> 00:23:53,271 Δεν έχω κράνος. Πειράζει; 288 00:23:54,771 --> 00:23:56,229 Οδηγώ αργά και προσεκτικά. 289 00:23:56,896 --> 00:23:59,229 Κι αν μας σταματήσει η Τροχαία; 290 00:24:00,812 --> 00:24:01,896 Τότε… 291 00:24:02,771 --> 00:24:04,354 Θα δούμε τι θα γίνει. 292 00:24:11,229 --> 00:24:13,646 -Εντάξει; Είσαι άνετα; -Ναι. 293 00:24:19,146 --> 00:24:22,229 Πίστευα πως θα ξαναβλεπόμασταν στη Γέφυρα του Λονδίνου. 294 00:24:23,104 --> 00:24:27,104 Τελικά, συναντηθήκαμε πολύ πιο σύντομα στη Γέφυρα Αντιάρ. 295 00:24:30,562 --> 00:24:31,437 Καλό. 296 00:24:32,646 --> 00:24:34,562 Τραγουδάς πολύ καλά. Υπέροχη φωνή. 297 00:24:35,312 --> 00:24:38,771 Σου εύχομαι πολλά τραγούδια, δίσκους, δόξα και λεφτά. 298 00:24:40,229 --> 00:24:41,312 Ευχαριστώ. 299 00:24:48,771 --> 00:24:49,896 Κι εσύ. 300 00:24:50,854 --> 00:24:52,646 Ωραία, λοιπόν. Θα το πω. 301 00:24:52,729 --> 00:24:54,146 Έχεις έναν αέρα. 302 00:24:55,354 --> 00:24:59,812 Όταν έπαιζες κιθάρα στο στούντιο, δεν ήθελα να σταματήσεις. 303 00:25:00,646 --> 00:25:03,187 Μακάρι να μην τελείωνε η ηχογράφησή μας. 304 00:25:03,937 --> 00:25:05,521 Ήταν πολύ μικρό κομμάτι. 305 00:25:05,604 --> 00:25:07,812 Μερικά λαθάκια τα έκανα επίτηδες. 306 00:25:10,312 --> 00:25:14,604 Δεν μου έκανε καρδιά να φύγω. Με δυσκολία βγήκα από το στούντιο. 307 00:25:16,312 --> 00:25:19,604 Να με, όμως, μισή ώρα αργότερα, πάνω στη μηχανή σου. 308 00:25:21,521 --> 00:25:22,646 Απίστευτο. 309 00:25:23,687 --> 00:25:24,604 Ναι. 310 00:25:25,687 --> 00:25:28,854 Λες αν ευχηθώ και για παγκόσμια ειρήνη να συμβεί; 311 00:25:39,354 --> 00:25:41,604 Να υποθέσω ότι είναι αμοιβαίο; 312 00:25:43,604 --> 00:25:47,312 Το λέω γιατί αυτήν την εντύπωση μού έδωσες στο στούντιο. 313 00:25:48,729 --> 00:25:51,896 Είχα την αίσθηση ότι με φλέρταρες. 314 00:25:52,896 --> 00:25:54,021 Ξέρεις πότε; 315 00:25:55,687 --> 00:25:57,687 Όταν είπες "Τα λέμε στο Λονδίνο". 316 00:25:57,771 --> 00:25:58,979 Πες μου αν έκανα λάθος. 317 00:26:01,562 --> 00:26:02,646 Έκανες. 318 00:26:05,812 --> 00:26:08,146 Εντάξει. Πιθανώς σε παρεξήγησα. 319 00:26:08,229 --> 00:26:10,271 Μάλλον έκανα λάθος. Συγγνώμη. 320 00:26:13,562 --> 00:26:16,021 Δεν είναι όπως το περιγράφεις. 321 00:26:17,937 --> 00:26:19,437 Η λέξη "λάθος" 322 00:26:20,437 --> 00:26:24,062 δεν ταιριάζει στην περίσταση. 323 00:26:25,646 --> 00:26:26,729 Αν με πιάνεις. 324 00:26:35,271 --> 00:26:36,854 Ίσως φταίνε τα μάτια σου. 325 00:26:40,312 --> 00:26:41,771 Είδες; Το βρήκα. 326 00:26:43,687 --> 00:26:45,104 Τα μάτια σου φταίνε. 327 00:26:45,812 --> 00:26:47,062 Ο τρόπος που κοιτάς. 328 00:26:47,729 --> 00:26:49,229 Το βλέμμα σου. 329 00:26:50,021 --> 00:26:51,479 Έχει κάτι το ιδιαίτερο. 330 00:26:51,562 --> 00:26:54,354 -Έλα τώρα. -Βεβαίως. Το λύσαμε αυτό. 331 00:26:57,937 --> 00:26:59,687 Γιατί γύρισες να με πάρεις; 332 00:27:00,521 --> 00:27:02,896 Δεν ήταν ανάγκη να κάνεις αναστροφή. 333 00:27:02,979 --> 00:27:05,062 Γιατί προσφέρθηκες να πετάξεις εμένα; 334 00:27:06,479 --> 00:27:08,479 Μπροστά μου περπατούσε μια γριά. 335 00:27:09,146 --> 00:27:10,979 Θα μπορούσες να πάρεις εκείνη. 336 00:27:13,062 --> 00:27:18,062 Το σπίτι της ήταν παραδίπλα. Την ήξερα τη γριούλα. 337 00:27:18,146 --> 00:27:22,229 Κάνει την ίδια διαδρομή κάθε μέρα. Της αρέσει να περπατά ξυπόλητη. 338 00:27:23,062 --> 00:27:25,771 Γι' αυτό πρότεινα σ' εσένα. 339 00:27:32,896 --> 00:27:34,812 Ώστε έτσι, ε; 340 00:27:36,187 --> 00:27:37,354 Τόσο απλά. 341 00:27:38,354 --> 00:27:39,521 Ανοίγεσαι εύκολα. 342 00:27:40,187 --> 00:27:43,604 Ποιος ο λόγος να κρατάς μέσα σου τα συναισθήματά σου; 343 00:27:45,146 --> 00:27:50,146 Σκεφτόμουν να βρω το νούμερό σου και να σε πάρω ή να σου στείλω μήνυμα, 344 00:27:50,229 --> 00:27:52,312 καθώς περπατούσα στη γέφυρα. 345 00:27:53,021 --> 00:27:56,312 Είχα απορρίψει την ιδέα, ώσπου εμφανίστηκες. 346 00:27:57,312 --> 00:27:59,229 Είναι δυνατόν να μην εκφραστώ; 347 00:28:01,604 --> 00:28:05,979 Όσον αφορά αυτό το συναίσθημα, δεν ξέρεις πότε θα σε χτυπήσει. 348 00:28:07,729 --> 00:28:08,562 Εντάξει. 349 00:28:08,646 --> 00:28:10,979 Με χτύπησε στο στούντιο. 350 00:28:11,062 --> 00:28:12,687 Ελπίζω κι εσένα. 351 00:28:13,687 --> 00:28:14,812 Και κάτι άλλο. 352 00:28:15,562 --> 00:28:17,562 Το θέμα είναι και σε ποιον το λες. 353 00:28:18,771 --> 00:28:20,646 Μ' εσένα αισθάνομαι ασφάλεια. 354 00:28:21,646 --> 00:28:26,812 Ένα πουλάκι μέσα μου λέει πως δεν θα με επικρίνεις που σου ανοίγομαι έτσι. 355 00:28:34,479 --> 00:28:35,687 Όπως είπα πριν, 356 00:28:36,771 --> 00:28:38,604 έχεις έναν αέρα. 357 00:28:40,396 --> 00:28:41,396 Ναι! 358 00:28:47,979 --> 00:28:49,312 Δεν το 'πες εσύ αυτό. 359 00:28:52,021 --> 00:28:53,854 Το είπα. Στο μυαλό μου. 360 00:28:54,479 --> 00:28:55,479 Δεν το άκουσες; 361 00:28:56,104 --> 00:28:58,146 Εδώ άκουγες τι έλεγα με τη μάνα μου. 362 00:28:58,229 --> 00:29:00,854 Μωρό μου, κοίτα με στα μάτια 363 00:29:00,937 --> 00:29:05,062 Πες μου, αυτό θα πει Να είσαι ερωτευμένος; 364 00:29:05,146 --> 00:29:11,312 Ξέμεινα από στίχους, μα το μόνο που θέλω Είναι να τραγουδώ μαζί σου 365 00:29:13,854 --> 00:29:18,104 Μωρό μου, κοίτα με στα μάτια 366 00:29:18,187 --> 00:29:22,104 Πες μου, αυτό θα πει Να είσαι ερωτευμένος; 367 00:29:23,354 --> 00:29:26,479 Έχω έναν αέρα, λοιπόν; Και καλή φωνή; 368 00:29:26,562 --> 00:29:27,729 Αυτό μόνο; 369 00:29:28,479 --> 00:29:31,979 Κι εσύ; Το βλέμμα μου έχει κάτι το ιδιαίτερο; Αυτό μόνο; 370 00:29:33,354 --> 00:29:35,937 Το παραδέχεσαι, λοιπόν, για το βλέμμα σου; 371 00:29:36,021 --> 00:29:37,521 Επαναλαμβάνω τα λόγια σου. 372 00:29:40,271 --> 00:29:42,229 Καλά. Δεν είναι μόνο το βλέμμα σου. 373 00:29:43,146 --> 00:29:44,896 Σου είπα ήδη. 374 00:29:45,687 --> 00:29:46,937 Με ελκύουν τα πάντα. 375 00:29:48,104 --> 00:29:49,104 Αυτά που λες. 376 00:29:49,771 --> 00:29:50,854 Ο τρόπος που τα λες. 377 00:29:51,771 --> 00:29:53,062 Η φωνή σου. 378 00:29:53,146 --> 00:29:54,937 Αρρενωπή και συνάμα απαλή. 379 00:29:56,646 --> 00:29:58,521 Ένιωσα μια επαφή, μια δόνηση. 380 00:29:59,271 --> 00:30:05,521 Διαπερνούσε την ξύλινη πόρτα που μας χώριζε στο στούντιο. 381 00:30:05,604 --> 00:30:07,687 Έκανε θρύψαλα το γυαλί ανάμεσά μας 382 00:30:07,771 --> 00:30:08,896 αυτή η δόνηση. 383 00:30:13,521 --> 00:30:16,771 -Και η μουσική. -Ναι. 384 00:30:16,854 --> 00:30:20,437 Αναφέρομαι στις μουσικές επιλογές σου. 385 00:30:21,521 --> 00:30:23,021 Λένε πολλά για σένα. 386 00:30:24,104 --> 00:30:25,104 Ευχαριστώ. 387 00:30:25,187 --> 00:30:26,604 Το κομμάτι του Μπετόβεν 388 00:30:27,854 --> 00:30:29,062 και πριν απ' αυτό… 389 00:30:30,312 --> 00:30:34,187 Μ' άκουγες να σου τραγουδώ 390 00:30:34,271 --> 00:30:37,604 Κι έγινες η μουσική μου 391 00:30:37,687 --> 00:30:41,146 Τι θα γινόμουν χωρίς τη μουσική μου; 392 00:30:41,229 --> 00:30:45,104 Χωρίς αυτή, θα πέτρωνε η ψυχή μου 393 00:30:46,271 --> 00:30:47,396 Ήσουν εκεί; 394 00:30:48,229 --> 00:30:52,854 -Ήσουν στη συναυλία; -Εκεί πρωτοένιωσα αυτό το συναίσθημα. 395 00:30:54,396 --> 00:30:55,854 Μα εγώ δεν… 396 00:30:55,937 --> 00:30:57,729 Ήσουν τρομερός στη σκηνή. 397 00:30:59,646 --> 00:31:00,604 Αυτός είσαι. 398 00:31:01,354 --> 00:31:02,521 Το έχεις μέσα σου. 399 00:31:03,937 --> 00:31:05,062 Όσο για το συναίσθημα, 400 00:31:05,896 --> 00:31:06,812 ήταν πρωτόγνωρο. 401 00:31:07,562 --> 00:31:12,021 Είκοσι δύο χρόνων, και πρώτη φορά στη ζωή μου ένιωσα έτσι. 402 00:31:14,104 --> 00:31:19,729 Και μετά, φεύγοντας από το στούντιο, ήρθες μέχρι την πόρτα για να με ξεπροβοδίσεις. 403 00:31:20,562 --> 00:31:21,437 Ποιος το κάνει; 404 00:31:23,687 --> 00:31:26,646 Τότε αυτό το συναίσθημα με χτύπησε κατακούτελα. 405 00:31:27,354 --> 00:31:28,646 Μου άφησε σημάδι. 406 00:31:30,896 --> 00:31:33,896 Γι' αυτό σου ανοίχτηκα τόσο στη διαδρομή. 407 00:31:36,271 --> 00:31:39,104 Ήθελα να ξέρεις πώς νιώθω. 408 00:31:46,354 --> 00:31:47,271 Σειρά σου. 409 00:31:54,521 --> 00:31:57,146 Ωραία, είπες ότι σου άρεσε η φωνή μου. Άλλο; 410 00:32:01,104 --> 00:32:02,396 Δεν πειράζει. 411 00:32:02,479 --> 00:32:06,479 Αν δεν είναι αμοιβαίο, αν δεν αισθάνεσαι κι εσύ το ίδιο, δεν πειράζει. 412 00:32:07,354 --> 00:32:08,604 Το αντέχω. 413 00:32:12,062 --> 00:32:13,729 Είναι η δεύτερη φορά. 414 00:32:16,562 --> 00:32:18,812 Τριάντα δύο χρόνων, η δεύτερη φορά. 415 00:32:20,729 --> 00:32:21,896 Αυτό φταίει. 416 00:32:24,354 --> 00:32:26,687 Γι' αυτό με βλέπεις τόσο συγκρατημένο. 417 00:32:29,479 --> 00:32:30,354 Ναι. 418 00:32:33,187 --> 00:32:34,771 Είσαι μόνο 22 χρόνων; 419 00:32:36,521 --> 00:32:38,229 Φαίνομαι πολύ μεγαλύτερη; 420 00:32:38,312 --> 00:32:40,937 Δεν το εννοούσα έτσι. Για καλό το είπα. 421 00:32:44,062 --> 00:32:45,896 Σου ορκίζομαι, είμαι 22 χρόνων. 422 00:32:46,521 --> 00:32:49,021 -Δεν λέω ψέματα. -Μη μου το χτυπάς. 423 00:32:49,104 --> 00:32:50,312 Με πληγώνεις. 424 00:32:50,979 --> 00:32:53,104 Καλό. Μ' αρέσει. 425 00:32:56,854 --> 00:32:59,896 Η γνώμη του πατέρα μου για τη διαφορά ηλικίας 426 00:32:59,979 --> 00:33:01,521 αφορά το μέλλον. 427 00:33:02,771 --> 00:33:03,771 Θα δούμε. 428 00:33:04,354 --> 00:33:06,521 Ας μην προτρέχουμε, όμως. 429 00:33:07,937 --> 00:33:09,729 Είναι πολύ νωρίς γι' αυτά. 430 00:33:10,604 --> 00:33:13,854 Προς το παρόν, είμαστε σε καλό δρόμο. 431 00:33:21,021 --> 00:33:22,104 Ένιωσες κι εσύ 432 00:33:22,854 --> 00:33:25,771 την έλξη και τη δόνηση που σου έλεγα πριν; 433 00:33:26,812 --> 00:33:27,687 Αυτό πες μου. 434 00:33:28,312 --> 00:33:29,979 Έχω άλλα πέντε λεπτά. 435 00:33:30,562 --> 00:33:31,937 Αλλιώς, μην πεις τίποτα, 436 00:33:33,146 --> 00:33:35,521 και θα εξαφανιστώ από τη ζωή σου αμέσως. 437 00:33:38,062 --> 00:33:40,271 Είχα πάρει απόφαση να φύγω από τη χώρα, 438 00:33:41,854 --> 00:33:44,729 μέχρι που μπήκες στο στούντιο, και τώρα… 439 00:33:44,812 --> 00:33:46,312 το έχω ξεχάσει τελείως. 440 00:33:48,271 --> 00:33:51,312 Από τη στιγμή που άνοιξες την πόρτα για να μπεις… 441 00:33:54,187 --> 00:33:55,312 Το βάδισμά σου, 442 00:33:55,937 --> 00:33:58,562 το παράστημα, η χειραψία, το βλέμμα σου, 443 00:33:58,646 --> 00:34:02,104 ο τρόπος που μιλούσες, τα μάτια σου, το πρόσωπο, η φωνή σου, 444 00:34:02,771 --> 00:34:05,021 το ύφος, το στιλ, η έκφραση… 445 00:34:05,104 --> 00:34:07,729 Θα μπορούσα να συνεχίσω την περιγραφή. 446 00:34:08,521 --> 00:34:11,437 Όλα αυτά μαζί, αλλά όχι μόνο. 447 00:34:13,979 --> 00:34:16,062 Είπες τα ίδια λόγια με τη μάνα μου. 448 00:34:16,854 --> 00:34:18,854 Μάλλον χρειαζόμουν επιβεβαίωση. 449 00:34:19,771 --> 00:34:24,062 Το παράδειγμα που έδωσες με το κομμάτι του Μπετόβεν με ενέπνευσε. 450 00:34:24,896 --> 00:34:27,146 Η δόνηση που διαπερνούσε την πόρτα… 451 00:34:27,896 --> 00:34:30,937 Όντως, μερικές φορές, σε έβαλα να ξαναπείς 452 00:34:32,146 --> 00:34:33,771 κάποια σημεία του τραγουδιού. 453 00:34:35,646 --> 00:34:36,687 Επίτηδες. 454 00:34:38,479 --> 00:34:39,979 Για να μην τελειώσουμε. 455 00:34:40,604 --> 00:34:41,854 Για να μη φύγεις. 456 00:34:44,062 --> 00:34:46,187 Κι όταν σε ξαναείδα στον δρόμο, 457 00:34:47,187 --> 00:34:49,479 πώς να μην έρθω να σου μιλήσω; 458 00:34:52,021 --> 00:34:53,437 Ήταν φυσικό επακόλουθο. 459 00:34:57,521 --> 00:34:58,729 Να πηγαίνω. 460 00:34:59,687 --> 00:35:00,687 Καλύτερα. 461 00:35:00,771 --> 00:35:04,896 Μωρό μου, κοίτα με στα μάτια 462 00:35:04,979 --> 00:35:09,396 Πες μου, αυτό θα πει Να είσαι ερωτευμένος; 463 00:35:09,479 --> 00:35:15,646 Ξέμεινα από στίχους, μα το μόνο που θέλω Είναι να τραγουδώ μαζί σου 464 00:35:21,479 --> 00:35:24,687 ΜΟΥΣΙΚΗ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ 465 00:35:36,854 --> 00:35:40,979 Εσύ κι εγώ μαζί Έλα να ζήσουμε την περιπέτεια 466 00:35:41,062 --> 00:35:45,187 Να απολαύσουμε Τον ουρανό, τη γη, τον κόσμο όλο 467 00:35:45,271 --> 00:35:51,396 Έλα να περπατήσουμε μαζί Μουσικά συντονισμένοι 468 00:35:54,021 --> 00:35:55,146 Κολλητσίδας; 469 00:35:56,479 --> 00:35:57,521 Όχι, βέβαια. 470 00:35:58,229 --> 00:36:00,354 Είπες ότι κάτι σε χτύπησε κατακούτελα 471 00:36:00,437 --> 00:36:03,437 κι εγώ προσφέρθηκα απλώς να σε γυρίσω σπίτι. 472 00:36:03,521 --> 00:36:04,896 Όχι και κολλητσίδας. 473 00:36:04,979 --> 00:36:06,062 Σωστά. 474 00:36:06,979 --> 00:36:08,146 Αργόσχολος, τότε; 475 00:36:10,187 --> 00:36:11,812 Μουσικός δεν είμαι; 476 00:36:11,896 --> 00:36:14,479 Οι συνθέτες γράφουν όταν έχουν έμπνευση. 477 00:36:15,312 --> 00:36:16,479 Έγραψες νέο κομμάτι; 478 00:36:17,312 --> 00:36:18,229 Ναι. 479 00:36:19,521 --> 00:36:21,812 -Σοβαρά; -Ναι. 480 00:36:21,896 --> 00:36:24,521 -Τραγούδησέ το μου, σε παρακαλώ. -Εντάξει. 481 00:36:24,604 --> 00:36:25,979 Λοιπόν, πάει κάπως έτσι. 482 00:36:26,979 --> 00:36:28,479 Ένα αγόρι κι ένα κορίτσι 483 00:36:29,271 --> 00:36:31,271 γνωρίζονται κι αμέσως νιώθουν έλξη. 484 00:36:31,771 --> 00:36:35,479 Βγαίνουν για κάνα δεκαήμερο, και μετά πρωτοφιλιούνται. 485 00:36:36,437 --> 00:36:38,937 -Αυτό είναι. -Σαν την ιστορία μας; 486 00:36:40,646 --> 00:36:41,646 Σε βολεύει; 487 00:36:42,687 --> 00:36:44,437 -Πάμε εκεί; -Πάμε εκεί; 488 00:36:45,437 --> 00:36:46,437 Έλα. 489 00:36:46,521 --> 00:36:48,312 -Δεξί αφτί. -Ναι. 490 00:36:49,771 --> 00:36:50,604 Λοιπόν… 491 00:36:52,312 --> 00:36:53,896 Θα αυτοσχεδιάζω λίγο. 492 00:36:53,979 --> 00:36:56,021 -Ελεύθερα. -Ναι. 493 00:37:12,396 --> 00:37:14,396 Νιώσε την καρδιά μου πώς χτυπά 494 00:37:17,104 --> 00:37:19,771 Έλα στα όνειρά μου 495 00:37:21,812 --> 00:37:23,729 Άνοιξε τα φτερά σου 496 00:37:24,521 --> 00:37:25,521 Πέτα 497 00:37:26,479 --> 00:37:28,521 Κούρνιασε στην αγκαλιά μου 498 00:37:29,187 --> 00:37:32,562 Στην κιθάρα μου φτιάξε φωλιά 499 00:37:32,646 --> 00:37:37,146 Γίνε το μουσικό μου αηδόνι 500 00:37:38,479 --> 00:37:42,937 Στην άχρωμη ζωή μου 501 00:37:43,021 --> 00:37:47,146 Γίνε το ουράνιο τόξο 502 00:37:52,521 --> 00:37:55,937 Σαν τον ζωγράφο Σαν τον ζωγράφο 503 00:37:56,604 --> 00:38:01,312 Γέμισε τη ζωή μου με χρώματα πολλά 504 00:38:01,396 --> 00:38:05,771 Σαν το σπίρτο Σαν το σπίρτο 505 00:38:05,854 --> 00:38:08,771 Στην καρδιά μου άναψε φωτιά 506 00:38:10,937 --> 00:38:15,687 Σαν το φύλλο που πλέει στο ρυάκι 507 00:38:15,771 --> 00:38:20,354 Σαν το αέρα που τα σύννεφα σκορπίζει 508 00:38:20,437 --> 00:38:25,021 Έλα και ψηλά σήκωσέ με 509 00:38:25,104 --> 00:38:26,104 Ταξίδεψέ με… 510 00:38:26,187 --> 00:38:28,146 Σε μέρη μακρινά ταξίδεψέ με 511 00:38:28,229 --> 00:38:29,229 Στο στούντιο αύριο; 512 00:38:29,312 --> 00:38:34,187 Πάνω στα πλήκτρα του πιάνου μου 513 00:38:34,271 --> 00:38:37,979 Χόρεψε μελωδικά 514 00:38:39,104 --> 00:38:43,521 Στην άχρωμη ζωή μου 515 00:38:43,604 --> 00:38:48,062 Γίνε το ουράνιο τόξο 516 00:38:48,146 --> 00:38:51,521 Σαν τον ζωγράφο Σαν τον ζωγράφο 517 00:38:52,812 --> 00:38:57,479 Γέμισε τη ζωή μου με χρώματα πολλά 518 00:38:57,562 --> 00:39:00,687 Σαν το σπίρτο Σαν το σπίρτο 519 00:39:00,812 --> 00:39:02,312 ΜΕΝΟΥ ΕΡΩΤΑΣ… ΣΕ ΘΕΛΩ 520 00:39:02,396 --> 00:39:04,729 Στην καρδιά μου άναψε φωτιά 521 00:39:16,021 --> 00:39:17,854 Δεν είμαι καλά. 522 00:39:18,979 --> 00:39:20,396 Έλα από δω. 523 00:39:20,479 --> 00:39:21,896 {\an8}Γιατί; 524 00:39:23,229 --> 00:39:24,646 Θα σε γιατρέψω μουσικά. 525 00:40:03,021 --> 00:40:06,229 Σαν τον ζωγράφο Σαν τον ζωγράφο 526 00:40:07,354 --> 00:40:11,604 Γέμισε τη ζωή μου με χρώματα πολλά 527 00:40:12,271 --> 00:40:15,562 Σαν το σπίρτο Σαν το σπίρτο 528 00:40:16,354 --> 00:40:19,479 Στην καρδιά μου άναψε φωτιά 529 00:40:43,312 --> 00:40:44,812 Τι κάνουμε εδώ; 530 00:40:45,562 --> 00:40:48,271 Θα βρούμε τον μπελά μας. 531 00:40:51,562 --> 00:40:54,646 Είναι η δέκατη μέρα που βγαίνουμε, όπως στο τραγούδι. 532 00:40:55,521 --> 00:40:57,521 Έλα να το κάνουμε, σε παρακαλώ. 533 00:40:59,979 --> 00:41:00,937 Εδώ; 534 00:41:02,646 --> 00:41:03,771 Με τίποτα. 535 00:41:10,187 --> 00:41:11,312 Μήπως απλώς… 536 00:41:12,229 --> 00:41:13,104 να φιληθούμε; 537 00:41:13,937 --> 00:41:14,896 Ίσως; 538 00:41:15,979 --> 00:41:17,271 Αυτό εννοούσα κι εγώ. 539 00:41:18,062 --> 00:41:19,271 Τι νόμισες; 540 00:41:24,396 --> 00:41:28,396 Για σένα, δηλαδή, το φιλί δεν έχει μεγάλη σημασία; 541 00:41:29,479 --> 00:41:30,979 Απεναντίας. 542 00:41:32,062 --> 00:41:33,604 Με παρεξήγησες. 543 00:41:36,021 --> 00:41:37,104 Περίμενε. 544 00:41:41,896 --> 00:41:45,354 Ήθελα να σου πω κάτι εδώ και λίγες μέρες. 545 00:41:49,896 --> 00:41:51,687 Κάτσε να πάρω ανάσα πρώτα. 546 00:42:03,187 --> 00:42:04,229 Σ' αγαπώ. 547 00:42:05,187 --> 00:42:06,396 Όπως ποτέ ως τώρα. 548 00:42:08,729 --> 00:42:12,312 Δεν θέλω να ζω μακριά σου. Δεν θέλω να σ' αφήσω. 549 00:42:12,396 --> 00:42:13,479 Σ' αγαπώ. 550 00:42:15,104 --> 00:42:16,146 Ειλικρινά. 551 00:42:19,604 --> 00:42:22,729 Απλώς, τα αεροπορικά εισιτήρια ήταν ακριβά 552 00:42:22,812 --> 00:42:25,396 και δεν νομίζω ότι θα πάρω τα λεφτά μου πίσω. 553 00:42:28,354 --> 00:42:29,437 Μ' αγαπάς; 554 00:42:32,562 --> 00:42:34,229 Το ένιωσα όταν είπες 555 00:42:35,021 --> 00:42:38,604 "Στην άχρωμη ζωή μου γίνε το ουράνιο τόξο". 556 00:42:40,312 --> 00:42:41,521 Ήταν η χαριστική βολή. 557 00:42:43,479 --> 00:42:44,687 Τρελό δεν είναι; 558 00:42:49,187 --> 00:42:50,604 Θέλεις να το ακούσεις; 559 00:42:54,354 --> 00:42:55,396 Σ' αγαπώ. 560 00:42:56,937 --> 00:42:59,979 Και τώρα και για πάντα, Καμάλ. 561 00:43:24,354 --> 00:43:28,437 Όλο και πιο ψηλά Πετάμε όλο και πιο ψηλά 562 00:43:29,187 --> 00:43:33,812 Κάθε σου ανάσα Μωρό μου, με τρελαίνει 563 00:43:33,896 --> 00:43:37,396 Όλο και πιο κοντά Έρχομαι όλο και πιο κοντά 564 00:43:38,104 --> 00:43:41,979 Μέσα στη νύχτα θέλω να βουτήξω Μ' εσένα δίπλα μου να σε κοιτώ 565 00:43:45,646 --> 00:43:47,771 Μπράβο, Μάρτιν. Ένα χειροκρότημα. 566 00:43:49,437 --> 00:43:52,312 Κι αυτή είναι η ιστορία πίσω από το κομμάτι. 567 00:43:56,021 --> 00:43:57,479 Αν θέλετε να ξέρετε, 568 00:43:58,187 --> 00:43:59,687 δεν είναι πλέον στη ζωή μου. 569 00:44:00,937 --> 00:44:02,562 -Πες μας γιατί. -Αλήθεια; 570 00:44:06,771 --> 00:44:09,646 Όχι. Δεν έχει σημασία το πώς και το γιατί. 571 00:44:10,687 --> 00:44:12,729 Αντί για την ιστορία της ζωής μου, 572 00:44:12,812 --> 00:44:15,271 κατέληξε να γίνει ένα όμορφο κεφάλαιο. 573 00:44:16,396 --> 00:44:19,021 Να με, λοιπόν, λίγα χρόνια μετά, 574 00:44:19,104 --> 00:44:21,312 σοφότερος στη μουσική και στη ζωή. 575 00:44:22,062 --> 00:44:23,271 Και πιο γαλήνιος. 576 00:44:24,021 --> 00:44:26,146 Και μ' αυτό περνάω στο επόμενο κομμάτι. 577 00:44:39,687 --> 00:44:42,062 Είναι στη γλώσσα μου, τα Ταμίλ. 578 00:44:42,146 --> 00:44:43,187 Από καρδιάς. 579 00:44:49,062 --> 00:44:51,562 Τελικά, πέταξε μακριά 580 00:44:52,437 --> 00:44:55,021 Εύκολα με ξεπέρασε 581 00:44:55,729 --> 00:45:01,812 Προσπάθησα να την κρατήσω Αλλά μέσα απ' τα δάχτυλά μου γλίστρησε 582 00:45:02,687 --> 00:45:08,729 Ήταν οι νότες στη μουσική μου Κάθε λέξη στους στίχους μου 583 00:45:09,479 --> 00:45:15,562 Ενώ σχεδίαζα το μέλλον μας Έγινε το χθες, το παρελθόν μου 584 00:45:16,437 --> 00:45:18,937 Αυτή κι εγώ μαζί Πίστευα για πάντα 585 00:45:19,021 --> 00:45:21,187 Πώς χάθηκαν οι σπίθες 586 00:45:21,271 --> 00:45:23,104 Γιατί χάθηκαν 587 00:45:23,187 --> 00:45:25,812 Ακόμα κι αν τελειώσαμε Μου έδωσε τη δύναμη 588 00:45:25,896 --> 00:45:28,146 Να βρω το δικό μου ύφος 589 00:45:29,979 --> 00:45:32,937 Αυτή κι εγώ μαζί Πίστευα για πάντα 590 00:45:33,021 --> 00:45:36,062 Πώς χάθηκαν οι σπίθες Γιατί χάθηκαν 591 00:45:36,896 --> 00:45:39,687 Ζευγάρι πια δεν είμαστε Αλλά στο τραγούδι πέτυχα 592 00:45:39,771 --> 00:45:43,146 Χάρη σ' εσένα, σ' εσένα 593 00:45:56,687 --> 00:46:02,604 Τελικά, πέταξε μακριά Εύκολα με ξεπέρασε 594 00:46:03,396 --> 00:46:09,979 Προσπάθησα να την κρατήσω Αλλά μέσα απ' τα δάχτυλά μου γλίστρησε 595 00:46:10,062 --> 00:46:16,521 Αντί να είναι η ιστορία της ζωής μου Έγινε ένα κεφάλαιο στο βιβλίο μου 596 00:46:16,604 --> 00:46:23,354 Ακόμα όμως κι αν χάθηκε, ξανά και ξανά Τη θυμάμαι μέσα από τα τραγούδια μου 597 00:46:24,062 --> 00:46:26,729 Αυτή κι εγώ μαζί Πίστευα για πάντα 598 00:46:26,812 --> 00:46:29,354 Πώς μια απλή ματιά μετατρέπεται σε έρωτα; 599 00:46:30,104 --> 00:46:33,104 Σε ποιο σημείο ο έρωτας βαφτίζεται αγάπη; 600 00:46:33,771 --> 00:46:36,396 Η επιστήμη μελετά τις μαύρες τρύπες στο σύμπαν. 601 00:46:36,479 --> 00:46:39,146 Γιατί δεν ασχολείται με τη μαύρη τρύπα του έρωτα; 602 00:46:40,437 --> 00:46:42,604 Διέπεται από τον νόμο της έλξης; 603 00:46:43,354 --> 00:46:44,896 Η χημεία τον μετασχηματίζει, 604 00:46:45,646 --> 00:46:46,937 τα μαθηματικά της καρδιάς 605 00:46:47,979 --> 00:46:49,646 ή η μηχανική της βιολογίας; 606 00:46:50,937 --> 00:46:55,104 Δεν έχουν απαντήσεις αυτά τα ερωτήματα. Ο έρωτας είναι έρωτας. 607 00:46:55,187 --> 00:46:57,396 Μαζί ή χώρια… 608 00:47:54,104 --> 00:47:59,104 Υποτιτλισμός: Φίλιππος Ηρακλειώτης