1
00:00:06,812 --> 00:00:10,521
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
2
00:00:11,896 --> 00:00:16,396
ΟΙ ΠΑΡΑΓΩΓΟΙ ΤΑΙΝΙΩΝ ΤΑΜΙΛ ΕΝΩΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ
ΝΑ ΣΤΗΡΙΞΟΥΝ ΤΟΝ ΛΑΟ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΠΑΝΔΗΜΙΑ.
3
00:00:19,354 --> 00:00:21,937
{\an8}9 ΙΣΤΟΡΙΕΣ
ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ
4
00:01:46,812 --> 00:01:49,562
ΕΝΝΕΑ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ
5
00:01:49,646 --> 00:01:52,854
ΑΓΑΠΗ
6
00:01:58,062 --> 00:02:00,021
ΕΡΩΤΑΣ
7
00:02:00,104 --> 00:02:02,937
Ω… ΤΙ ΑΛΛΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ,
ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ…
8
00:02:16,396 --> 00:02:21,521
ΣΤΙΣ ΧΟΡΔΕΣ ΤΗΣ ΚΙΘΑΡΑΣ
9
00:02:22,646 --> 00:02:24,604
Απόψε, στο Scent of Music,
10
00:02:24,687 --> 00:02:27,729
εξαίρετοι μουσικοί
θα μας κρατήσουν συντροφιά.
11
00:02:27,812 --> 00:02:31,146
Επόμενος στη λίστα,
ο φετινός υποψήφιος για βραβείο Grammy,
12
00:02:31,229 --> 00:02:34,146
ένας από τους ταχύτερα
ανερχόμενους καλλιτέχνες.
13
00:02:34,229 --> 00:02:36,104
Παρακαλώ, υποδεχθείτε τον Καμάλ!
14
00:02:46,896 --> 00:02:49,729
Έλα να φας το φαγητό σου πριν κρυώσει.
15
00:03:04,396 --> 00:03:08,062
{\an8}ΕΛΞΗ
16
00:03:14,937 --> 00:03:16,229
{\an8}-Πάρε.
-Θα βάλω εγώ.
17
00:03:21,812 --> 00:03:22,854
{\an8}Δεν θα φας;
18
00:03:23,479 --> 00:03:25,687
{\an8}Σε λίγο. Θα βγει τελικά η ταινία;
19
00:03:27,729 --> 00:03:28,562
{\an8}Όχι.
20
00:03:29,937 --> 00:03:30,937
{\an8}Δεν θα βγει.
21
00:03:32,187 --> 00:03:34,187
{\an8}Το αποφάσισαν χθες βράδυ.
22
00:03:38,062 --> 00:03:38,937
{\an8}Δεν πειράζει.
23
00:03:39,854 --> 00:03:41,604
{\an8}Τα τραγούδια σου είναι ωραία.
24
00:03:43,479 --> 00:03:45,687
{\an8}Τρία απ' αυτά έγιναν ήδη επιτυχίες.
25
00:03:46,396 --> 00:03:48,104
Ακούγονται παντού.
26
00:03:49,771 --> 00:03:52,937
{\an8}Ο κόσμος τα λατρεύει. Αυτό είναι αρκετό.
27
00:03:53,021 --> 00:03:54,187
Προχώρα παρακάτω.
28
00:03:59,646 --> 00:04:01,396
Έχεις γράψει πολλά τραγούδια, ε;
29
00:04:03,521 --> 00:04:04,687
Όχι από την ταινία.
30
00:04:06,104 --> 00:04:07,354
Ένα ακυκλοφόρητο.
31
00:04:12,521 --> 00:04:14,021
{\an8}Θέλω να μου τραγουδήσεις.
32
00:04:15,687 --> 00:04:16,771
Μόνο σ' εμένα.
33
00:04:19,687 --> 00:04:20,896
Πάει πολύς καιρός.
34
00:04:37,687 --> 00:04:43,437
Σαν το κύμα που σκάει στα βράχια
Είναι ο έρωτάς μου
35
00:04:44,437 --> 00:04:50,312
Με κάθε νέο κύμα που έρχεται
Ερωτεύομαι και πιο πολύ
36
00:04:51,021 --> 00:04:56,771
Σαν την πάχνη την αυγή
Λαμπυρίζεις στην καρδιά μου
37
00:04:57,604 --> 00:05:03,187
Με κάθε νέα σταγόνα που κυλά
Ερωτεύομαι και πιο πολύ
38
00:05:04,021 --> 00:05:10,646
"Μες στη σταγόνα αυτή", μου λες
"Ωκεανός ολάκερος χωράει"
39
00:05:10,729 --> 00:05:16,729
"Μες στα μάτια σου", μου λες
"Καταρράκτης ολάκερος κυλάει"
40
00:05:17,562 --> 00:05:20,562
Κλείνοντας τα μάτια μου
41
00:05:23,354 --> 00:05:26,146
Ένα δάκρυ ξεπηδάει
42
00:05:33,229 --> 00:05:34,271
Μαμά…
43
00:05:35,146 --> 00:05:36,479
Θέλω να φύγω από δω.
44
00:05:37,479 --> 00:05:40,229
Θέλω ν' αφοσιωθώ στη μουσική.
Έχω πολλά να μάθω.
45
00:05:42,104 --> 00:05:45,021
Θέλω να γίνω ερμηνευτής,
πέρα από συνθέτης.
46
00:05:45,104 --> 00:05:46,771
Να τραγουδάω ζωντανά.
47
00:05:47,979 --> 00:05:51,646
Εδώ δεν έχουμε τέτοιο κοινό,
ούτε τέτοιους δασκάλους.
48
00:05:52,562 --> 00:05:55,562
Θέλω να φύγω από δω
και να σε πάρω μαζί μου.
49
00:05:56,187 --> 00:05:59,354
Αλλά εσύ δεν έρχεσαι.
Γι' αυτό δεν έχω φύγει ακόμα.
50
00:05:59,979 --> 00:06:02,729
Δεν ξέρω αν θα άντεχα μακριά σου.
51
00:06:03,562 --> 00:06:06,437
Σε ικετεύω, μαμά. Έλα μαζί μου.
52
00:06:07,229 --> 00:06:08,104
Στο Λονδίνο.
53
00:06:08,812 --> 00:06:11,021
Θα μένουμε μαζί. Θα σ' αρέσει.
54
00:06:11,812 --> 00:06:13,271
Τα έχω κανονίσει όλα.
55
00:06:14,021 --> 00:06:16,437
Μόνο για πέντε χρόνια.
56
00:06:17,062 --> 00:06:18,104
Πάμε, μαμά.
57
00:06:30,396 --> 00:06:33,312
Το χάραμα
58
00:06:33,396 --> 00:06:34,354
"ΙΝ ΤΟΟ DEEP"
ΚΑΜΑΛ
59
00:06:34,437 --> 00:06:36,979
Που δεν έχει δύσει ακόμα το φεγγάρι
60
00:06:37,979 --> 00:06:41,354
Το φως του ακόμα λάμπει
61
00:06:41,437 --> 00:06:45,521
Τα σύννεφα ασημίζει
62
00:06:45,604 --> 00:06:47,187
Στον ουρανό…
63
00:06:47,271 --> 00:06:48,271
Όχι!
64
00:06:49,687 --> 00:06:51,771
Ένα φεγγάρι αιώνια
65
00:06:57,937 --> 00:07:00,771
Τα γλυκά λογάκια ενός μωρού
66
00:07:01,687 --> 00:07:04,687
Το κελάρυσμα του νερού στο ποταμάκι
67
00:07:05,479 --> 00:07:08,729
Η φωνή της κουκουβάγιας μες στη νύχτα
68
00:07:09,437 --> 00:07:13,021
Τίποτα δεν συγκρίνεται μαζί της
69
00:07:13,104 --> 00:07:16,771
Μια πανδαισία από αρώματα
70
00:07:16,854 --> 00:07:20,562
Η γλυκιά οσμή ενός παλιού βιβλίου
71
00:07:20,646 --> 00:07:23,854
Η μεθυστική μυρωδιά του βασιλικού
72
00:07:24,604 --> 00:07:27,854
Τίποτα δεν συγκρίνεται μαζί της
73
00:07:27,937 --> 00:07:33,312
Γιατί νωρίτερα δεν το 'χα καταλάβει;
74
00:07:34,271 --> 00:07:35,479
Γιατί;
75
00:07:35,562 --> 00:07:41,021
Γιατί τόσο άργησα το προφανές να δω;
76
00:07:43,687 --> 00:07:50,062
Ντρέπομαι πολύ
Συγγνώμη σού ζητώ
77
00:07:50,812 --> 00:07:56,479
Το λάθος μου ομολογώ, καρδιά μου
78
00:07:58,979 --> 00:08:05,687
Ντρέπομαι πολύ
Συγγνώμη σου ζητώ
79
00:08:06,604 --> 00:08:12,104
Κάνω την αυτοκριτική μου
80
00:08:14,312 --> 00:08:17,271
Στο μπάσο είναι ο Ααλάπ.
Ο Βίτζεϊ στην κιθάρα.
81
00:08:17,354 --> 00:08:20,229
Κουμπεράν. Και Ξατριγιάν στα πλήκτρα.
82
00:08:21,937 --> 00:08:22,979
Για πείτε, αγόρια.
83
00:08:23,646 --> 00:08:25,312
Φέρεστε καλά στα κορίτσια;
84
00:08:26,521 --> 00:08:28,521
Αν όχι, ζητήστε τους συγγνώμη.
85
00:08:28,604 --> 00:08:31,146
Εδώ και τώρα. Γι' αυτό μιλάει το τραγούδι.
86
00:08:31,979 --> 00:08:33,104
Εντάξει;
87
00:08:37,229 --> 00:08:40,979
Μ' άκουγες να σου τραγουδώ
88
00:08:41,062 --> 00:08:44,521
Κι έγινες η μουσική μου
89
00:08:44,604 --> 00:08:48,646
Τι θα γινόμουν χωρίς τη μουσική μου;
90
00:08:48,729 --> 00:08:52,187
Χωρίς αυτή, θα πέτρωνε η ψυχή μου
91
00:08:52,271 --> 00:08:56,312
Δώσε μου μια ευκαιρία ν' αλλάξω
92
00:08:56,396 --> 00:08:59,937
Και λάθος δεν θα ξανακάνω
93
00:09:00,021 --> 00:09:06,604
Μη με παρατάς
Γύρνα πίσω, μουσική μου
94
00:09:19,271 --> 00:09:21,437
Καρδιά μου
95
00:09:23,604 --> 00:09:30,521
Ντρέπομαι πολύ
Συγγνώμη σου ζητώ
96
00:09:31,521 --> 00:09:37,896
Κάνω την αυτοκριτική μου
97
00:09:44,479 --> 00:09:45,896
Δικό σας, τώρα!
98
00:09:51,396 --> 00:09:52,812
Πάμε με "ω" τώρα.
99
00:10:34,229 --> 00:10:36,729
Αν τελειώσουμε τον δίσκο,
θα βρούμε χορηγούς.
100
00:10:36,812 --> 00:10:38,854
-Οι στίχοι είναι έτοιμοι;
-Από καιρό.
101
00:10:38,937 --> 00:10:40,729
Τσέκαρε το κινητό σου.
102
00:10:40,812 --> 00:10:44,146
-Σας τους έστειλα στο WhatsApp.
-Εντάξει.
103
00:10:44,229 --> 00:10:46,021
Ρίξ' τους μια ματιά. Περιμένω.
104
00:10:57,187 --> 00:10:58,646
Ναι, καλοί μου φαίνονται.
105
00:10:58,729 --> 00:11:00,646
-Προχωράμε με την ηχογράφηση.
-Ωραία.
106
00:11:00,729 --> 00:11:03,021
Ποια ή μάλλον πού είναι η τραγουδίστρια;
107
00:11:03,104 --> 00:11:07,062
Μου είπε ότι ξεκίνησε για το στούντιο.
Θα είναι εκεί σε λίγο.
108
00:11:07,146 --> 00:11:08,979
Τη λένε Νέτρα.
109
00:11:09,062 --> 00:11:11,437
Κοίτα, δεν την ξέρω προσωπικά.
110
00:11:11,521 --> 00:11:14,187
Δεν την έχω ακούσει.
Την πρότεινε ο πελάτης.
111
00:11:14,271 --> 00:11:17,396
Άρα, αυτή θα τραγουδήσει,
ακόμα κι αν δεν το 'χει, ε;
112
00:11:17,479 --> 00:11:18,396
Σωστά.
113
00:11:18,479 --> 00:11:20,437
Θα το κανονίσεις εσύ. Ξέρεις.
114
00:11:20,521 --> 00:11:22,521
-Ναι. Εντάξει.
-Αντίο.
115
00:11:31,479 --> 00:11:32,687
Γεια. Νέτρα.
116
00:11:33,937 --> 00:11:35,229
Ήταν Τετάρτη.
117
00:11:36,354 --> 00:11:38,396
Είχα κλείσει αεροπορικά εισιτήρια
118
00:11:38,479 --> 00:11:40,312
για να μετακομίσω εδώ.
119
00:11:41,979 --> 00:11:43,396
Αλλά όταν την είδα…
120
00:11:44,937 --> 00:11:46,896
Το ένιωσα μέσα μου, πιστέψτε με.
121
00:11:47,687 --> 00:11:49,687
Ήξερα ότι δεν θα πετούσα.
122
00:11:51,812 --> 00:11:55,396
-Γεια σου, Νέτρα.
-Λατρεύω τα τραγούδια σου.
123
00:11:55,479 --> 00:11:58,271
Τα τρία που κυκλοφόρησαν
είναι πολύ μελωδικά.
124
00:11:59,271 --> 00:12:01,312
Επινόησες έναν νέο ήχο.
125
00:12:02,062 --> 00:12:03,312
Τα ακούω ακατάπαυστα.
126
00:12:04,396 --> 00:12:06,437
Ήθελα να σ' ευχαριστήσω εξαρχής
127
00:12:06,521 --> 00:12:07,896
για τη μουσική σου.
128
00:12:08,687 --> 00:12:10,896
Αυτά τα τρία τραγούδια είναι παρηγοριά.
129
00:12:10,979 --> 00:12:12,896
Για πολύ κόσμο, αλήθεια.
130
00:12:14,396 --> 00:12:15,604
Ευχαριστώ.
131
00:12:16,396 --> 00:12:18,187
-Κάθισε.
-Το εννοώ.
132
00:12:26,479 --> 00:12:27,562
Λοιπόν…
133
00:12:29,812 --> 00:12:31,854
Τώρα δεν βγαίνει κι η ταινία;
134
00:12:31,937 --> 00:12:33,604
Ανυπομονώ να τη δω.
135
00:12:35,396 --> 00:12:36,604
Όχι, δεν βγαίνει.
136
00:12:37,604 --> 00:12:38,979
Πήρε αναβολή.
137
00:12:40,354 --> 00:12:41,271
Αλήθεια;
138
00:12:41,354 --> 00:12:44,479
Ναι. Λοιπόν, οι στίχοι…
139
00:12:45,687 --> 00:12:47,187
-Δεν πειράζει.
-Ας δούμε…
140
00:12:48,354 --> 00:12:50,687
Βγήκαν τα τραγούδια, τουλάχιστον.
141
00:12:51,646 --> 00:12:52,604
Κυκλοφόρησαν.
142
00:12:53,479 --> 00:12:54,521
Παντού.
143
00:12:56,062 --> 00:12:57,187
Τ' ακούς όποτε θες.
144
00:12:58,021 --> 00:12:59,229
Αυτό μετράει.
145
00:12:59,312 --> 00:13:01,646
Όταν συναντάς μια γυναίκα, και αμέσως
146
00:13:01,729 --> 00:13:05,604
ακούγεται ακριβώς σαν τη μητέρα σου
μ' αυτά που λέει,
147
00:13:05,687 --> 00:13:10,187
όταν συμβαίνει αυτό,
ξέρεις πως έχασες την μπάλα.
148
00:13:10,271 --> 00:13:11,687
Τσιμπήθηκες άσχημα.
149
00:13:13,271 --> 00:13:14,646
Όχι, ειλικρινά.
150
00:13:15,354 --> 00:13:18,937
Και χωρίς εικόνα να τα συνοδεύει,
όταν ακούς αυτά τα τραγούδια,
151
00:13:20,146 --> 00:13:21,271
τα τραγούδια σου,
152
00:13:22,104 --> 00:13:24,687
ξέρεις πόσο καλύτερα είναι;
153
00:13:24,771 --> 00:13:26,479
Ταξιδεύει η φαντασία σου.
154
00:13:27,521 --> 00:13:28,479
Το λατρεύω.
155
00:13:29,521 --> 00:13:33,812
-Σκέτη μουσική, έτσι;
-Ναι.
156
00:13:36,354 --> 00:13:38,271
Σαν την κλασική μουσική.
157
00:13:38,354 --> 00:13:41,604
Στο YouTube βλέπεις μόνο
μια φωτογραφία του συνθέτη.
158
00:13:43,021 --> 00:13:46,604
Ας πούμε, του Μπετόβεν στο "Für Elise".
159
00:13:47,479 --> 00:13:50,021
Φαντάζεσαι ένα ζευγάρι
να χορεύει στο δάσος.
160
00:13:50,104 --> 00:13:51,521
Ένα κλιπ θα το χαλούσε.
161
00:13:52,354 --> 00:13:54,479
Εκτός αν ήταν καλογυρισμένο.
162
00:13:55,229 --> 00:13:56,396
Ναι.
163
00:13:56,479 --> 00:13:57,979
Καταλαβαίνεις τι εννοώ;
164
00:13:58,062 --> 00:13:59,229
Ναι.
165
00:14:27,854 --> 00:14:30,521
Δεν αμφέβαλλα ότι ξέρεις το κομμάτι.
166
00:14:31,937 --> 00:14:35,812
Δεν προσπαθώ να σου αποδείξω αυτό.
Μου είχε έρθει μια έμπνευση.
167
00:14:35,896 --> 00:14:38,271
Την είχα ξεχάσει και μου τη θύμισες.
168
00:14:38,354 --> 00:14:39,354
Ευχαριστώ.
169
00:14:40,271 --> 00:14:41,354
Απλώς…
170
00:14:41,437 --> 00:14:43,812
Δώσε μου ένα λεπτό να κάνω τα δικά μου.
171
00:15:17,062 --> 00:15:18,646
Την ακούς;
172
00:15:19,312 --> 00:15:21,354
Την ακούς;
173
00:15:21,437 --> 00:15:25,187
Την ακούς που φτερουγίζει
Την καρδιά μου;
174
00:15:25,937 --> 00:15:27,229
Την ακούς;
175
00:15:27,937 --> 00:15:29,521
Την ακούς;
176
00:15:30,312 --> 00:15:33,812
Την ακούς που φτερουγίζει
Την καρδιά μου;
177
00:15:34,646 --> 00:15:38,229
Τρέμει το κορμί μου
178
00:15:39,021 --> 00:15:42,396
Τρέμει το κορμί μου
179
00:15:43,521 --> 00:15:48,604
Όταν σε αντίκρισα
Νόμισα πως ήσουν οπτασία
180
00:16:08,229 --> 00:16:10,271
Είχα ακούσει παραδοσιακή μουσική,
181
00:16:11,396 --> 00:16:13,979
αλλά ποτέ άλλοτε Μπετόβεν στην κιθάρα.
182
00:16:14,062 --> 00:16:14,979
Παρομοίως.
183
00:16:19,812 --> 00:16:21,312
Είναι ξεχωριστή μέρα.
184
00:16:22,104 --> 00:16:24,354
Έχεις γενέθλια, μήπως;
185
00:16:24,437 --> 00:16:25,354
Όχι.
186
00:16:26,146 --> 00:16:30,229
Εξαιτίας αυτού που είδα και άκουσα.
187
00:16:35,187 --> 00:16:37,437
Φτάνει τόσο. Έπιασα τη φλυαρία.
188
00:16:37,521 --> 00:16:38,604
Ας ξεκινήσουμε.
189
00:16:39,604 --> 00:16:40,562
Όχι.
190
00:16:42,187 --> 00:16:43,229
Ναι.
191
00:17:44,771 --> 00:17:45,771
Μπράβο.
192
00:17:52,437 --> 00:17:53,854
Δεν ανήκεις εδώ.
193
00:17:54,646 --> 00:17:58,229
Το ένιωσα
μόλις άκουσα τα τρία τραγούδια σου.
194
00:17:58,312 --> 00:17:59,937
Η μουσική σου είναι δυτική.
195
00:18:03,854 --> 00:18:08,562
Αναρωτιέμαι αν αυτό το διαφημιστικό
αξίζει τόση μουσική ποιότητα.
196
00:18:08,646 --> 00:18:11,437
Οφείλουμε να δίνουμε πάντα το καλύτερο.
197
00:18:12,271 --> 00:18:13,104
Σωστά.
198
00:18:15,146 --> 00:18:16,604
Το ένιωσες ποτέ σου;
199
00:18:17,937 --> 00:18:19,646
Ότι δεν ανήκεις εδώ;
200
00:18:21,229 --> 00:18:23,479
Κάθε πρωί με το που ξυπνάω.
201
00:18:23,562 --> 00:18:25,729
Αλλά δεν το λέω με έπαρση.
202
00:18:26,937 --> 00:18:28,771
Θέλω να δημιουργήσω κάτι νέο.
203
00:18:29,437 --> 00:18:31,104
Αυτός ο τόπος με περιορίζει.
204
00:18:33,729 --> 00:18:34,687
Στάσου.
205
00:18:35,854 --> 00:18:38,104
Τα ίδια έλεγα στη μάνα μου σήμερα.
206
00:18:38,187 --> 00:18:40,646
Μήπως είχες στήσει αφτί;
207
00:18:41,271 --> 00:18:42,771
Ήσουν στο σπίτι μου;
208
00:18:46,437 --> 00:18:47,896
Δεν είχα στήσει αφτί.
209
00:18:49,687 --> 00:18:50,771
Αλλά καταλαβαίνω.
210
00:18:51,854 --> 00:18:54,104
Η μουσική σκηνή εδώ είναι ανύπαρκτη.
211
00:18:54,187 --> 00:18:55,229
Ναι.
212
00:18:55,312 --> 00:18:58,146
Πέρα από τη μουσική για ταινίες,
δεν έχει ψωμί.
213
00:19:00,979 --> 00:19:02,437
Κάνω κι εγώ όνειρα.
214
00:19:03,979 --> 00:19:07,354
Να πάω κάπου
όπου η κλασική μουσική έχει πέραση.
215
00:19:08,729 --> 00:19:11,146
Όχι στην Αμερική. Στην Ευρώπη.
216
00:19:12,396 --> 00:19:15,937
Αλλά στις περισσότερες χώρες της Ευρώπης
δεν μιλούν Αγγλικά.
217
00:19:16,729 --> 00:19:17,771
Πρόβλημα.
218
00:19:18,729 --> 00:19:20,729
Θα πρέπει να μάθεις μουσική
219
00:19:21,479 --> 00:19:23,937
και μια καινούρια γλώσσα, επιπλέον.
220
00:19:26,354 --> 00:19:27,521
Λονδίνο.
221
00:19:28,646 --> 00:19:29,771
Το καλύτερο.
222
00:19:29,854 --> 00:19:32,396
-Και με τεράστια μουσική σκηνή.
-Στάσου.
223
00:19:33,354 --> 00:19:34,646
Έχω φρικάρει.
224
00:19:34,729 --> 00:19:36,604
Καλά, δεν είχες στήσει αφτί.
225
00:19:36,687 --> 00:19:38,604
Αλλά τώρα διαβάζεις το μυαλό μου.
226
00:19:43,187 --> 00:19:44,646
Θα πας στο Λονδίνο;
227
00:19:44,729 --> 00:19:46,937
-Ναι.
-Πωπώ!
228
00:19:48,521 --> 00:19:50,312
Και πότε φεύγεις;
229
00:19:51,104 --> 00:19:52,896
Έχω βγάλει ανοιχτό εισιτήριο.
230
00:19:54,062 --> 00:19:55,562
Θα μπορούσα και αύριο.
231
00:19:59,271 --> 00:20:00,937
Το έχεις σχεδιάσει;
232
00:20:02,354 --> 00:20:04,812
Αν έρθει κι η μαμά,
είναι για πέντε χρόνια.
233
00:20:06,229 --> 00:20:07,146
Ωραία.
234
00:20:09,854 --> 00:20:10,979
Εύχομαι τα καλύτερα.
235
00:20:11,896 --> 00:20:15,937
Να πάρεις μερικά Grammy,
ίσως και κάνα Όσκαρ. Είσαι υπέροχος.
236
00:20:16,729 --> 00:20:17,562
Ευχαριστώ.
237
00:20:18,687 --> 00:20:21,312
Να συναντηθούμε, αν έρθεις στο Λονδίνο.
238
00:20:22,687 --> 00:20:25,104
Πρέπει να έρθω στο Λονδίνο
για να σε ξαναδώ;
239
00:20:25,687 --> 00:20:26,562
Ναι.
240
00:20:29,521 --> 00:20:30,396
Χάρηκα.
241
00:20:32,062 --> 00:20:33,104
Τα λέμε.
242
00:20:46,812 --> 00:20:47,854
Εμπρός, μπαμπά;
243
00:20:47,937 --> 00:20:51,729
Μόλις τελείωσα.
Θα είμαι εκεί στις εννιά. Αντίο.
244
00:20:51,812 --> 00:20:53,062
Να σε ξεπροβοδίσω.
245
00:20:54,312 --> 00:20:57,271
-Συνέχισε εσύ. Θα φύγω.
-Όχι, με την ησυχία σου.
246
00:21:05,271 --> 00:21:06,104
Συγγνώμη.
247
00:21:08,104 --> 00:21:10,146
Έχει καταπληκτική φωνή.
248
00:21:10,854 --> 00:21:13,437
Είναι κελεπούρι. Την κατασυμπάθησα.
249
00:21:13,521 --> 00:21:15,562
Δηλαδή, σου άρεσε;
250
00:21:18,229 --> 00:21:20,021
-Είναι γλυκιά.
-Γλυκιά;
251
00:21:20,646 --> 00:21:21,687
Ναι, γλυκιά.
252
00:21:21,771 --> 00:21:23,896
Τι σαχλός χαρακτηρισμός για γυναίκα.
253
00:21:23,979 --> 00:21:25,437
"Γλυκιά", λοιπόν.
254
00:21:25,521 --> 00:21:27,687
-Αυτό μόνο;
-Είχε γλυκιά φωνή.
255
00:21:27,771 --> 00:21:29,646
Εντάξει. Αν τελειώσατε,
256
00:21:29,729 --> 00:21:32,187
στείλε μου το ηχητικό και τα λέμε. Αντίο.
257
00:21:32,896 --> 00:21:34,396
Εντάξει. Αντίο.
258
00:22:20,979 --> 00:22:22,646
-Γεια!
-Θεούλη μου!
259
00:22:23,562 --> 00:22:24,812
Δεν σε κατάλαβα.
260
00:22:24,896 --> 00:22:26,104
Κι εγώ ξαφνιάστηκα.
261
00:22:26,687 --> 00:22:30,021
Συγγνώμη. Γυρνούσα σπίτι
και σε είδα να περπατάς.
262
00:22:30,646 --> 00:22:32,896
Θα πρότεινα να σε πετάξω με τη μηχανή,
263
00:22:32,979 --> 00:22:35,312
αλλά φοβάμαι ότι το σπίτι σου
264
00:22:35,979 --> 00:22:37,896
είναι λίγο παρακάτω.
265
00:22:38,646 --> 00:22:41,062
Θα μου πεις ότι σ' αρέσει το περπάτημα,
266
00:22:41,146 --> 00:22:46,896
γι' αυτό δεν έχει νόημα να σε πετάξω
με τη μηχανή, θα σου χαλούσα τη βόλτα.
267
00:22:46,979 --> 00:22:48,937
Οπότε, γεια.
268
00:22:49,521 --> 00:22:52,396
Τραγούδησες πολύ καλά.
Το κομμάτι βγήκε ωραίο.
269
00:22:53,062 --> 00:22:54,062
Και…
270
00:22:54,937 --> 00:22:57,187
Αντίο. Ώρα να πηγαίνω.
271
00:22:57,271 --> 00:22:58,604
Δεν μένω εδώ κοντά.
272
00:22:59,604 --> 00:23:01,229
Μένω σε άλλη γειτονιά.
273
00:23:01,312 --> 00:23:03,979
Δεν πηγαίνω σπίτι. Αλλού πάω.
274
00:23:06,896 --> 00:23:08,521
-Θα με πετάξεις;
-Ναι.
275
00:23:09,271 --> 00:23:12,104
Όσο για το αν μ' αρέσει το περπάτημα,
276
00:23:12,187 --> 00:23:13,062
ισχύει.
277
00:23:13,896 --> 00:23:16,021
Κατεβαίνω στο κέντρο με τα πόδια.
278
00:23:16,646 --> 00:23:20,312
-Μάλιστα.
-Όταν βιάζομαι ή έχω να πάω κάπου μακριά,
279
00:23:21,062 --> 00:23:22,854
παίρνω το λεωφορείο ή το τρένο.
280
00:23:22,937 --> 00:23:25,354
Αλλιώς, με πάνε τα ποδαράκια μου.
281
00:23:25,437 --> 00:23:27,104
-Περπατάω.
-Εντάξει.
282
00:23:27,187 --> 00:23:30,771
Θα σε ξαναρωτήσω, λοιπόν. Είσαι σίγουρη;
283
00:23:30,854 --> 00:23:33,937
-Για ποιο πράγμα;
-Μήπως θες να περπατήσεις;
284
00:23:34,021 --> 00:23:37,062
Όχι, αν θες να με πας, με μεγάλη μου χαρά.
285
00:23:37,146 --> 00:23:38,437
Κανένα πρόβλημα.
286
00:23:38,521 --> 00:23:39,812
-Σίγουρα;
-Ναι.
287
00:23:51,437 --> 00:23:53,271
Δεν έχω κράνος. Πειράζει;
288
00:23:54,771 --> 00:23:56,229
Οδηγώ αργά και προσεκτικά.
289
00:23:56,896 --> 00:23:59,229
Κι αν μας σταματήσει η Τροχαία;
290
00:24:00,812 --> 00:24:01,896
Τότε…
291
00:24:02,771 --> 00:24:04,354
Θα δούμε τι θα γίνει.
292
00:24:11,229 --> 00:24:13,646
-Εντάξει; Είσαι άνετα;
-Ναι.
293
00:24:19,146 --> 00:24:22,229
Πίστευα πως θα ξαναβλεπόμασταν
στη Γέφυρα του Λονδίνου.
294
00:24:23,104 --> 00:24:27,104
Τελικά, συναντηθήκαμε
πολύ πιο σύντομα στη Γέφυρα Αντιάρ.
295
00:24:30,562 --> 00:24:31,437
Καλό.
296
00:24:32,646 --> 00:24:34,562
Τραγουδάς πολύ καλά. Υπέροχη φωνή.
297
00:24:35,312 --> 00:24:38,771
Σου εύχομαι πολλά τραγούδια,
δίσκους, δόξα και λεφτά.
298
00:24:40,229 --> 00:24:41,312
Ευχαριστώ.
299
00:24:48,771 --> 00:24:49,896
Κι εσύ.
300
00:24:50,854 --> 00:24:52,646
Ωραία, λοιπόν. Θα το πω.
301
00:24:52,729 --> 00:24:54,146
Έχεις έναν αέρα.
302
00:24:55,354 --> 00:24:59,812
Όταν έπαιζες κιθάρα στο στούντιο,
δεν ήθελα να σταματήσεις.
303
00:25:00,646 --> 00:25:03,187
Μακάρι να μην τελείωνε η ηχογράφησή μας.
304
00:25:03,937 --> 00:25:05,521
Ήταν πολύ μικρό κομμάτι.
305
00:25:05,604 --> 00:25:07,812
Μερικά λαθάκια τα έκανα επίτηδες.
306
00:25:10,312 --> 00:25:14,604
Δεν μου έκανε καρδιά να φύγω.
Με δυσκολία βγήκα από το στούντιο.
307
00:25:16,312 --> 00:25:19,604
Να με, όμως, μισή ώρα αργότερα,
πάνω στη μηχανή σου.
308
00:25:21,521 --> 00:25:22,646
Απίστευτο.
309
00:25:23,687 --> 00:25:24,604
Ναι.
310
00:25:25,687 --> 00:25:28,854
Λες αν ευχηθώ και για παγκόσμια ειρήνη
να συμβεί;
311
00:25:39,354 --> 00:25:41,604
Να υποθέσω ότι είναι αμοιβαίο;
312
00:25:43,604 --> 00:25:47,312
Το λέω γιατί αυτήν την εντύπωση
μού έδωσες στο στούντιο.
313
00:25:48,729 --> 00:25:51,896
Είχα την αίσθηση ότι με φλέρταρες.
314
00:25:52,896 --> 00:25:54,021
Ξέρεις πότε;
315
00:25:55,687 --> 00:25:57,687
Όταν είπες "Τα λέμε στο Λονδίνο".
316
00:25:57,771 --> 00:25:58,979
Πες μου αν έκανα λάθος.
317
00:26:01,562 --> 00:26:02,646
Έκανες.
318
00:26:05,812 --> 00:26:08,146
Εντάξει. Πιθανώς σε παρεξήγησα.
319
00:26:08,229 --> 00:26:10,271
Μάλλον έκανα λάθος. Συγγνώμη.
320
00:26:13,562 --> 00:26:16,021
Δεν είναι όπως το περιγράφεις.
321
00:26:17,937 --> 00:26:19,437
Η λέξη "λάθος"
322
00:26:20,437 --> 00:26:24,062
δεν ταιριάζει στην περίσταση.
323
00:26:25,646 --> 00:26:26,729
Αν με πιάνεις.
324
00:26:35,271 --> 00:26:36,854
Ίσως φταίνε τα μάτια σου.
325
00:26:40,312 --> 00:26:41,771
Είδες; Το βρήκα.
326
00:26:43,687 --> 00:26:45,104
Τα μάτια σου φταίνε.
327
00:26:45,812 --> 00:26:47,062
Ο τρόπος που κοιτάς.
328
00:26:47,729 --> 00:26:49,229
Το βλέμμα σου.
329
00:26:50,021 --> 00:26:51,479
Έχει κάτι το ιδιαίτερο.
330
00:26:51,562 --> 00:26:54,354
-Έλα τώρα.
-Βεβαίως. Το λύσαμε αυτό.
331
00:26:57,937 --> 00:26:59,687
Γιατί γύρισες να με πάρεις;
332
00:27:00,521 --> 00:27:02,896
Δεν ήταν ανάγκη να κάνεις αναστροφή.
333
00:27:02,979 --> 00:27:05,062
Γιατί προσφέρθηκες να πετάξεις εμένα;
334
00:27:06,479 --> 00:27:08,479
Μπροστά μου περπατούσε μια γριά.
335
00:27:09,146 --> 00:27:10,979
Θα μπορούσες να πάρεις εκείνη.
336
00:27:13,062 --> 00:27:18,062
Το σπίτι της ήταν παραδίπλα.
Την ήξερα τη γριούλα.
337
00:27:18,146 --> 00:27:22,229
Κάνει την ίδια διαδρομή κάθε μέρα.
Της αρέσει να περπατά ξυπόλητη.
338
00:27:23,062 --> 00:27:25,771
Γι' αυτό πρότεινα σ' εσένα.
339
00:27:32,896 --> 00:27:34,812
Ώστε έτσι, ε;
340
00:27:36,187 --> 00:27:37,354
Τόσο απλά.
341
00:27:38,354 --> 00:27:39,521
Ανοίγεσαι εύκολα.
342
00:27:40,187 --> 00:27:43,604
Ποιος ο λόγος να κρατάς μέσα σου
τα συναισθήματά σου;
343
00:27:45,146 --> 00:27:50,146
Σκεφτόμουν να βρω το νούμερό σου
και να σε πάρω ή να σου στείλω μήνυμα,
344
00:27:50,229 --> 00:27:52,312
καθώς περπατούσα στη γέφυρα.
345
00:27:53,021 --> 00:27:56,312
Είχα απορρίψει την ιδέα,
ώσπου εμφανίστηκες.
346
00:27:57,312 --> 00:27:59,229
Είναι δυνατόν να μην εκφραστώ;
347
00:28:01,604 --> 00:28:05,979
Όσον αφορά αυτό το συναίσθημα,
δεν ξέρεις πότε θα σε χτυπήσει.
348
00:28:07,729 --> 00:28:08,562
Εντάξει.
349
00:28:08,646 --> 00:28:10,979
Με χτύπησε στο στούντιο.
350
00:28:11,062 --> 00:28:12,687
Ελπίζω κι εσένα.
351
00:28:13,687 --> 00:28:14,812
Και κάτι άλλο.
352
00:28:15,562 --> 00:28:17,562
Το θέμα είναι και σε ποιον το λες.
353
00:28:18,771 --> 00:28:20,646
Μ' εσένα αισθάνομαι ασφάλεια.
354
00:28:21,646 --> 00:28:26,812
Ένα πουλάκι μέσα μου λέει πως δεν
θα με επικρίνεις που σου ανοίγομαι έτσι.
355
00:28:34,479 --> 00:28:35,687
Όπως είπα πριν,
356
00:28:36,771 --> 00:28:38,604
έχεις έναν αέρα.
357
00:28:40,396 --> 00:28:41,396
Ναι!
358
00:28:47,979 --> 00:28:49,312
Δεν το 'πες εσύ αυτό.
359
00:28:52,021 --> 00:28:53,854
Το είπα. Στο μυαλό μου.
360
00:28:54,479 --> 00:28:55,479
Δεν το άκουσες;
361
00:28:56,104 --> 00:28:58,146
Εδώ άκουγες τι έλεγα με τη μάνα μου.
362
00:28:58,229 --> 00:29:00,854
Μωρό μου, κοίτα με στα μάτια
363
00:29:00,937 --> 00:29:05,062
Πες μου, αυτό θα πει
Να είσαι ερωτευμένος;
364
00:29:05,146 --> 00:29:11,312
Ξέμεινα από στίχους, μα το μόνο που θέλω
Είναι να τραγουδώ μαζί σου
365
00:29:13,854 --> 00:29:18,104
Μωρό μου, κοίτα με στα μάτια
366
00:29:18,187 --> 00:29:22,104
Πες μου, αυτό θα πει
Να είσαι ερωτευμένος;
367
00:29:23,354 --> 00:29:26,479
Έχω έναν αέρα, λοιπόν; Και καλή φωνή;
368
00:29:26,562 --> 00:29:27,729
Αυτό μόνο;
369
00:29:28,479 --> 00:29:31,979
Κι εσύ; Το βλέμμα μου έχει
κάτι το ιδιαίτερο; Αυτό μόνο;
370
00:29:33,354 --> 00:29:35,937
Το παραδέχεσαι, λοιπόν, για το βλέμμα σου;
371
00:29:36,021 --> 00:29:37,521
Επαναλαμβάνω τα λόγια σου.
372
00:29:40,271 --> 00:29:42,229
Καλά. Δεν είναι μόνο το βλέμμα σου.
373
00:29:43,146 --> 00:29:44,896
Σου είπα ήδη.
374
00:29:45,687 --> 00:29:46,937
Με ελκύουν τα πάντα.
375
00:29:48,104 --> 00:29:49,104
Αυτά που λες.
376
00:29:49,771 --> 00:29:50,854
Ο τρόπος που τα λες.
377
00:29:51,771 --> 00:29:53,062
Η φωνή σου.
378
00:29:53,146 --> 00:29:54,937
Αρρενωπή και συνάμα απαλή.
379
00:29:56,646 --> 00:29:58,521
Ένιωσα μια επαφή, μια δόνηση.
380
00:29:59,271 --> 00:30:05,521
Διαπερνούσε την ξύλινη πόρτα
που μας χώριζε στο στούντιο.
381
00:30:05,604 --> 00:30:07,687
Έκανε θρύψαλα το γυαλί ανάμεσά μας
382
00:30:07,771 --> 00:30:08,896
αυτή η δόνηση.
383
00:30:13,521 --> 00:30:16,771
-Και η μουσική.
-Ναι.
384
00:30:16,854 --> 00:30:20,437
Αναφέρομαι στις μουσικές επιλογές σου.
385
00:30:21,521 --> 00:30:23,021
Λένε πολλά για σένα.
386
00:30:24,104 --> 00:30:25,104
Ευχαριστώ.
387
00:30:25,187 --> 00:30:26,604
Το κομμάτι του Μπετόβεν
388
00:30:27,854 --> 00:30:29,062
και πριν απ' αυτό…
389
00:30:30,312 --> 00:30:34,187
Μ' άκουγες να σου τραγουδώ
390
00:30:34,271 --> 00:30:37,604
Κι έγινες η μουσική μου
391
00:30:37,687 --> 00:30:41,146
Τι θα γινόμουν χωρίς τη μουσική μου;
392
00:30:41,229 --> 00:30:45,104
Χωρίς αυτή, θα πέτρωνε η ψυχή μου
393
00:30:46,271 --> 00:30:47,396
Ήσουν εκεί;
394
00:30:48,229 --> 00:30:52,854
-Ήσουν στη συναυλία;
-Εκεί πρωτοένιωσα αυτό το συναίσθημα.
395
00:30:54,396 --> 00:30:55,854
Μα εγώ δεν…
396
00:30:55,937 --> 00:30:57,729
Ήσουν τρομερός στη σκηνή.
397
00:30:59,646 --> 00:31:00,604
Αυτός είσαι.
398
00:31:01,354 --> 00:31:02,521
Το έχεις μέσα σου.
399
00:31:03,937 --> 00:31:05,062
Όσο για το συναίσθημα,
400
00:31:05,896 --> 00:31:06,812
ήταν πρωτόγνωρο.
401
00:31:07,562 --> 00:31:12,021
Είκοσι δύο χρόνων,
και πρώτη φορά στη ζωή μου ένιωσα έτσι.
402
00:31:14,104 --> 00:31:19,729
Και μετά, φεύγοντας από το στούντιο, ήρθες
μέχρι την πόρτα για να με ξεπροβοδίσεις.
403
00:31:20,562 --> 00:31:21,437
Ποιος το κάνει;
404
00:31:23,687 --> 00:31:26,646
Τότε αυτό το συναίσθημα
με χτύπησε κατακούτελα.
405
00:31:27,354 --> 00:31:28,646
Μου άφησε σημάδι.
406
00:31:30,896 --> 00:31:33,896
Γι' αυτό σου ανοίχτηκα τόσο στη διαδρομή.
407
00:31:36,271 --> 00:31:39,104
Ήθελα να ξέρεις πώς νιώθω.
408
00:31:46,354 --> 00:31:47,271
Σειρά σου.
409
00:31:54,521 --> 00:31:57,146
Ωραία, είπες
ότι σου άρεσε η φωνή μου. Άλλο;
410
00:32:01,104 --> 00:32:02,396
Δεν πειράζει.
411
00:32:02,479 --> 00:32:06,479
Αν δεν είναι αμοιβαίο, αν δεν αισθάνεσαι
κι εσύ το ίδιο, δεν πειράζει.
412
00:32:07,354 --> 00:32:08,604
Το αντέχω.
413
00:32:12,062 --> 00:32:13,729
Είναι η δεύτερη φορά.
414
00:32:16,562 --> 00:32:18,812
Τριάντα δύο χρόνων, η δεύτερη φορά.
415
00:32:20,729 --> 00:32:21,896
Αυτό φταίει.
416
00:32:24,354 --> 00:32:26,687
Γι' αυτό με βλέπεις τόσο συγκρατημένο.
417
00:32:29,479 --> 00:32:30,354
Ναι.
418
00:32:33,187 --> 00:32:34,771
Είσαι μόνο 22 χρόνων;
419
00:32:36,521 --> 00:32:38,229
Φαίνομαι πολύ μεγαλύτερη;
420
00:32:38,312 --> 00:32:40,937
Δεν το εννοούσα έτσι. Για καλό το είπα.
421
00:32:44,062 --> 00:32:45,896
Σου ορκίζομαι, είμαι 22 χρόνων.
422
00:32:46,521 --> 00:32:49,021
-Δεν λέω ψέματα.
-Μη μου το χτυπάς.
423
00:32:49,104 --> 00:32:50,312
Με πληγώνεις.
424
00:32:50,979 --> 00:32:53,104
Καλό. Μ' αρέσει.
425
00:32:56,854 --> 00:32:59,896
Η γνώμη του πατέρα μου
για τη διαφορά ηλικίας
426
00:32:59,979 --> 00:33:01,521
αφορά το μέλλον.
427
00:33:02,771 --> 00:33:03,771
Θα δούμε.
428
00:33:04,354 --> 00:33:06,521
Ας μην προτρέχουμε, όμως.
429
00:33:07,937 --> 00:33:09,729
Είναι πολύ νωρίς γι' αυτά.
430
00:33:10,604 --> 00:33:13,854
Προς το παρόν, είμαστε σε καλό δρόμο.
431
00:33:21,021 --> 00:33:22,104
Ένιωσες κι εσύ
432
00:33:22,854 --> 00:33:25,771
την έλξη και τη δόνηση που σου έλεγα πριν;
433
00:33:26,812 --> 00:33:27,687
Αυτό πες μου.
434
00:33:28,312 --> 00:33:29,979
Έχω άλλα πέντε λεπτά.
435
00:33:30,562 --> 00:33:31,937
Αλλιώς, μην πεις τίποτα,
436
00:33:33,146 --> 00:33:35,521
και θα εξαφανιστώ από τη ζωή σου αμέσως.
437
00:33:38,062 --> 00:33:40,271
Είχα πάρει απόφαση να φύγω από τη χώρα,
438
00:33:41,854 --> 00:33:44,729
μέχρι που μπήκες στο στούντιο, και τώρα…
439
00:33:44,812 --> 00:33:46,312
το έχω ξεχάσει τελείως.
440
00:33:48,271 --> 00:33:51,312
Από τη στιγμή που άνοιξες την πόρτα
για να μπεις…
441
00:33:54,187 --> 00:33:55,312
Το βάδισμά σου,
442
00:33:55,937 --> 00:33:58,562
το παράστημα, η χειραψία, το βλέμμα σου,
443
00:33:58,646 --> 00:34:02,104
ο τρόπος που μιλούσες, τα μάτια σου,
το πρόσωπο, η φωνή σου,
444
00:34:02,771 --> 00:34:05,021
το ύφος, το στιλ, η έκφραση…
445
00:34:05,104 --> 00:34:07,729
Θα μπορούσα να συνεχίσω την περιγραφή.
446
00:34:08,521 --> 00:34:11,437
Όλα αυτά μαζί, αλλά όχι μόνο.
447
00:34:13,979 --> 00:34:16,062
Είπες τα ίδια λόγια με τη μάνα μου.
448
00:34:16,854 --> 00:34:18,854
Μάλλον χρειαζόμουν επιβεβαίωση.
449
00:34:19,771 --> 00:34:24,062
Το παράδειγμα που έδωσες
με το κομμάτι του Μπετόβεν με ενέπνευσε.
450
00:34:24,896 --> 00:34:27,146
Η δόνηση που διαπερνούσε την πόρτα…
451
00:34:27,896 --> 00:34:30,937
Όντως, μερικές φορές, σε έβαλα να ξαναπείς
452
00:34:32,146 --> 00:34:33,771
κάποια σημεία του τραγουδιού.
453
00:34:35,646 --> 00:34:36,687
Επίτηδες.
454
00:34:38,479 --> 00:34:39,979
Για να μην τελειώσουμε.
455
00:34:40,604 --> 00:34:41,854
Για να μη φύγεις.
456
00:34:44,062 --> 00:34:46,187
Κι όταν σε ξαναείδα στον δρόμο,
457
00:34:47,187 --> 00:34:49,479
πώς να μην έρθω να σου μιλήσω;
458
00:34:52,021 --> 00:34:53,437
Ήταν φυσικό επακόλουθο.
459
00:34:57,521 --> 00:34:58,729
Να πηγαίνω.
460
00:34:59,687 --> 00:35:00,687
Καλύτερα.
461
00:35:00,771 --> 00:35:04,896
Μωρό μου, κοίτα με στα μάτια
462
00:35:04,979 --> 00:35:09,396
Πες μου, αυτό θα πει
Να είσαι ερωτευμένος;
463
00:35:09,479 --> 00:35:15,646
Ξέμεινα από στίχους, μα το μόνο που θέλω
Είναι να τραγουδώ μαζί σου
464
00:35:21,479 --> 00:35:24,687
ΜΟΥΣΙΚΗ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ
465
00:35:36,854 --> 00:35:40,979
Εσύ κι εγώ μαζί
Έλα να ζήσουμε την περιπέτεια
466
00:35:41,062 --> 00:35:45,187
Να απολαύσουμε
Τον ουρανό, τη γη, τον κόσμο όλο
467
00:35:45,271 --> 00:35:51,396
Έλα να περπατήσουμε μαζί
Μουσικά συντονισμένοι
468
00:35:54,021 --> 00:35:55,146
Κολλητσίδας;
469
00:35:56,479 --> 00:35:57,521
Όχι, βέβαια.
470
00:35:58,229 --> 00:36:00,354
Είπες ότι κάτι σε χτύπησε κατακούτελα
471
00:36:00,437 --> 00:36:03,437
κι εγώ προσφέρθηκα απλώς
να σε γυρίσω σπίτι.
472
00:36:03,521 --> 00:36:04,896
Όχι και κολλητσίδας.
473
00:36:04,979 --> 00:36:06,062
Σωστά.
474
00:36:06,979 --> 00:36:08,146
Αργόσχολος, τότε;
475
00:36:10,187 --> 00:36:11,812
Μουσικός δεν είμαι;
476
00:36:11,896 --> 00:36:14,479
Οι συνθέτες γράφουν όταν έχουν έμπνευση.
477
00:36:15,312 --> 00:36:16,479
Έγραψες νέο κομμάτι;
478
00:36:17,312 --> 00:36:18,229
Ναι.
479
00:36:19,521 --> 00:36:21,812
-Σοβαρά;
-Ναι.
480
00:36:21,896 --> 00:36:24,521
-Τραγούδησέ το μου, σε παρακαλώ.
-Εντάξει.
481
00:36:24,604 --> 00:36:25,979
Λοιπόν, πάει κάπως έτσι.
482
00:36:26,979 --> 00:36:28,479
Ένα αγόρι κι ένα κορίτσι
483
00:36:29,271 --> 00:36:31,271
γνωρίζονται κι αμέσως νιώθουν έλξη.
484
00:36:31,771 --> 00:36:35,479
Βγαίνουν για κάνα δεκαήμερο,
και μετά πρωτοφιλιούνται.
485
00:36:36,437 --> 00:36:38,937
-Αυτό είναι.
-Σαν την ιστορία μας;
486
00:36:40,646 --> 00:36:41,646
Σε βολεύει;
487
00:36:42,687 --> 00:36:44,437
-Πάμε εκεί;
-Πάμε εκεί;
488
00:36:45,437 --> 00:36:46,437
Έλα.
489
00:36:46,521 --> 00:36:48,312
-Δεξί αφτί.
-Ναι.
490
00:36:49,771 --> 00:36:50,604
Λοιπόν…
491
00:36:52,312 --> 00:36:53,896
Θα αυτοσχεδιάζω λίγο.
492
00:36:53,979 --> 00:36:56,021
-Ελεύθερα.
-Ναι.
493
00:37:12,396 --> 00:37:14,396
Νιώσε την καρδιά μου πώς χτυπά
494
00:37:17,104 --> 00:37:19,771
Έλα στα όνειρά μου
495
00:37:21,812 --> 00:37:23,729
Άνοιξε τα φτερά σου
496
00:37:24,521 --> 00:37:25,521
Πέτα
497
00:37:26,479 --> 00:37:28,521
Κούρνιασε στην αγκαλιά μου
498
00:37:29,187 --> 00:37:32,562
Στην κιθάρα μου φτιάξε φωλιά
499
00:37:32,646 --> 00:37:37,146
Γίνε το μουσικό μου αηδόνι
500
00:37:38,479 --> 00:37:42,937
Στην άχρωμη ζωή μου
501
00:37:43,021 --> 00:37:47,146
Γίνε το ουράνιο τόξο
502
00:37:52,521 --> 00:37:55,937
Σαν τον ζωγράφο
Σαν τον ζωγράφο
503
00:37:56,604 --> 00:38:01,312
Γέμισε τη ζωή μου με χρώματα πολλά
504
00:38:01,396 --> 00:38:05,771
Σαν το σπίρτο
Σαν το σπίρτο
505
00:38:05,854 --> 00:38:08,771
Στην καρδιά μου άναψε φωτιά
506
00:38:10,937 --> 00:38:15,687
Σαν το φύλλο που πλέει στο ρυάκι
507
00:38:15,771 --> 00:38:20,354
Σαν το αέρα που τα σύννεφα σκορπίζει
508
00:38:20,437 --> 00:38:25,021
Έλα και ψηλά σήκωσέ με
509
00:38:25,104 --> 00:38:26,104
Ταξίδεψέ με…
510
00:38:26,187 --> 00:38:28,146
Σε μέρη μακρινά ταξίδεψέ με
511
00:38:28,229 --> 00:38:29,229
Στο στούντιο αύριο;
512
00:38:29,312 --> 00:38:34,187
Πάνω στα πλήκτρα του πιάνου μου
513
00:38:34,271 --> 00:38:37,979
Χόρεψε μελωδικά
514
00:38:39,104 --> 00:38:43,521
Στην άχρωμη ζωή μου
515
00:38:43,604 --> 00:38:48,062
Γίνε το ουράνιο τόξο
516
00:38:48,146 --> 00:38:51,521
Σαν τον ζωγράφο
Σαν τον ζωγράφο
517
00:38:52,812 --> 00:38:57,479
Γέμισε τη ζωή μου με χρώματα πολλά
518
00:38:57,562 --> 00:39:00,687
Σαν το σπίρτο
Σαν το σπίρτο
519
00:39:00,812 --> 00:39:02,312
ΜΕΝΟΥ
ΕΡΩΤΑΣ… ΣΕ ΘΕΛΩ
520
00:39:02,396 --> 00:39:04,729
Στην καρδιά μου άναψε φωτιά
521
00:39:16,021 --> 00:39:17,854
Δεν είμαι καλά.
522
00:39:18,979 --> 00:39:20,396
Έλα από δω.
523
00:39:20,479 --> 00:39:21,896
{\an8}Γιατί;
524
00:39:23,229 --> 00:39:24,646
Θα σε γιατρέψω μουσικά.
525
00:40:03,021 --> 00:40:06,229
Σαν τον ζωγράφο
Σαν τον ζωγράφο
526
00:40:07,354 --> 00:40:11,604
Γέμισε τη ζωή μου με χρώματα πολλά
527
00:40:12,271 --> 00:40:15,562
Σαν το σπίρτο
Σαν το σπίρτο
528
00:40:16,354 --> 00:40:19,479
Στην καρδιά μου άναψε φωτιά
529
00:40:43,312 --> 00:40:44,812
Τι κάνουμε εδώ;
530
00:40:45,562 --> 00:40:48,271
Θα βρούμε τον μπελά μας.
531
00:40:51,562 --> 00:40:54,646
Είναι η δέκατη μέρα που βγαίνουμε,
όπως στο τραγούδι.
532
00:40:55,521 --> 00:40:57,521
Έλα να το κάνουμε, σε παρακαλώ.
533
00:40:59,979 --> 00:41:00,937
Εδώ;
534
00:41:02,646 --> 00:41:03,771
Με τίποτα.
535
00:41:10,187 --> 00:41:11,312
Μήπως απλώς…
536
00:41:12,229 --> 00:41:13,104
να φιληθούμε;
537
00:41:13,937 --> 00:41:14,896
Ίσως;
538
00:41:15,979 --> 00:41:17,271
Αυτό εννοούσα κι εγώ.
539
00:41:18,062 --> 00:41:19,271
Τι νόμισες;
540
00:41:24,396 --> 00:41:28,396
Για σένα, δηλαδή,
το φιλί δεν έχει μεγάλη σημασία;
541
00:41:29,479 --> 00:41:30,979
Απεναντίας.
542
00:41:32,062 --> 00:41:33,604
Με παρεξήγησες.
543
00:41:36,021 --> 00:41:37,104
Περίμενε.
544
00:41:41,896 --> 00:41:45,354
Ήθελα να σου πω κάτι εδώ και λίγες μέρες.
545
00:41:49,896 --> 00:41:51,687
Κάτσε να πάρω ανάσα πρώτα.
546
00:42:03,187 --> 00:42:04,229
Σ' αγαπώ.
547
00:42:05,187 --> 00:42:06,396
Όπως ποτέ ως τώρα.
548
00:42:08,729 --> 00:42:12,312
Δεν θέλω να ζω μακριά σου.
Δεν θέλω να σ' αφήσω.
549
00:42:12,396 --> 00:42:13,479
Σ' αγαπώ.
550
00:42:15,104 --> 00:42:16,146
Ειλικρινά.
551
00:42:19,604 --> 00:42:22,729
Απλώς, τα αεροπορικά εισιτήρια ήταν ακριβά
552
00:42:22,812 --> 00:42:25,396
και δεν νομίζω
ότι θα πάρω τα λεφτά μου πίσω.
553
00:42:28,354 --> 00:42:29,437
Μ' αγαπάς;
554
00:42:32,562 --> 00:42:34,229
Το ένιωσα όταν είπες
555
00:42:35,021 --> 00:42:38,604
"Στην άχρωμη ζωή μου
γίνε το ουράνιο τόξο".
556
00:42:40,312 --> 00:42:41,521
Ήταν η χαριστική βολή.
557
00:42:43,479 --> 00:42:44,687
Τρελό δεν είναι;
558
00:42:49,187 --> 00:42:50,604
Θέλεις να το ακούσεις;
559
00:42:54,354 --> 00:42:55,396
Σ' αγαπώ.
560
00:42:56,937 --> 00:42:59,979
Και τώρα και για πάντα, Καμάλ.
561
00:43:24,354 --> 00:43:28,437
Όλο και πιο ψηλά
Πετάμε όλο και πιο ψηλά
562
00:43:29,187 --> 00:43:33,812
Κάθε σου ανάσα
Μωρό μου, με τρελαίνει
563
00:43:33,896 --> 00:43:37,396
Όλο και πιο κοντά
Έρχομαι όλο και πιο κοντά
564
00:43:38,104 --> 00:43:41,979
Μέσα στη νύχτα θέλω να βουτήξω
Μ' εσένα δίπλα μου να σε κοιτώ
565
00:43:45,646 --> 00:43:47,771
Μπράβο, Μάρτιν. Ένα χειροκρότημα.
566
00:43:49,437 --> 00:43:52,312
Κι αυτή είναι η ιστορία
πίσω από το κομμάτι.
567
00:43:56,021 --> 00:43:57,479
Αν θέλετε να ξέρετε,
568
00:43:58,187 --> 00:43:59,687
δεν είναι πλέον στη ζωή μου.
569
00:44:00,937 --> 00:44:02,562
-Πες μας γιατί.
-Αλήθεια;
570
00:44:06,771 --> 00:44:09,646
Όχι. Δεν έχει σημασία το πώς και το γιατί.
571
00:44:10,687 --> 00:44:12,729
Αντί για την ιστορία της ζωής μου,
572
00:44:12,812 --> 00:44:15,271
κατέληξε να γίνει ένα όμορφο κεφάλαιο.
573
00:44:16,396 --> 00:44:19,021
Να με, λοιπόν, λίγα χρόνια μετά,
574
00:44:19,104 --> 00:44:21,312
σοφότερος στη μουσική και στη ζωή.
575
00:44:22,062 --> 00:44:23,271
Και πιο γαλήνιος.
576
00:44:24,021 --> 00:44:26,146
Και μ' αυτό περνάω στο επόμενο κομμάτι.
577
00:44:39,687 --> 00:44:42,062
Είναι στη γλώσσα μου, τα Ταμίλ.
578
00:44:42,146 --> 00:44:43,187
Από καρδιάς.
579
00:44:49,062 --> 00:44:51,562
Τελικά, πέταξε μακριά
580
00:44:52,437 --> 00:44:55,021
Εύκολα με ξεπέρασε
581
00:44:55,729 --> 00:45:01,812
Προσπάθησα να την κρατήσω
Αλλά μέσα απ' τα δάχτυλά μου γλίστρησε
582
00:45:02,687 --> 00:45:08,729
Ήταν οι νότες στη μουσική μου
Κάθε λέξη στους στίχους μου
583
00:45:09,479 --> 00:45:15,562
Ενώ σχεδίαζα το μέλλον μας
Έγινε το χθες, το παρελθόν μου
584
00:45:16,437 --> 00:45:18,937
Αυτή κι εγώ μαζί
Πίστευα για πάντα
585
00:45:19,021 --> 00:45:21,187
Πώς χάθηκαν οι σπίθες
586
00:45:21,271 --> 00:45:23,104
Γιατί χάθηκαν
587
00:45:23,187 --> 00:45:25,812
Ακόμα κι αν τελειώσαμε
Μου έδωσε τη δύναμη
588
00:45:25,896 --> 00:45:28,146
Να βρω το δικό μου ύφος
589
00:45:29,979 --> 00:45:32,937
Αυτή κι εγώ μαζί
Πίστευα για πάντα
590
00:45:33,021 --> 00:45:36,062
Πώς χάθηκαν οι σπίθες
Γιατί χάθηκαν
591
00:45:36,896 --> 00:45:39,687
Ζευγάρι πια δεν είμαστε
Αλλά στο τραγούδι πέτυχα
592
00:45:39,771 --> 00:45:43,146
Χάρη σ' εσένα, σ' εσένα
593
00:45:56,687 --> 00:46:02,604
Τελικά, πέταξε μακριά
Εύκολα με ξεπέρασε
594
00:46:03,396 --> 00:46:09,979
Προσπάθησα να την κρατήσω
Αλλά μέσα απ' τα δάχτυλά μου γλίστρησε
595
00:46:10,062 --> 00:46:16,521
Αντί να είναι η ιστορία της ζωής μου
Έγινε ένα κεφάλαιο στο βιβλίο μου
596
00:46:16,604 --> 00:46:23,354
Ακόμα όμως κι αν χάθηκε, ξανά και ξανά
Τη θυμάμαι μέσα από τα τραγούδια μου
597
00:46:24,062 --> 00:46:26,729
Αυτή κι εγώ μαζί
Πίστευα για πάντα
598
00:46:26,812 --> 00:46:29,354
Πώς μια απλή ματιά μετατρέπεται σε έρωτα;
599
00:46:30,104 --> 00:46:33,104
Σε ποιο σημείο ο έρωτας βαφτίζεται αγάπη;
600
00:46:33,771 --> 00:46:36,396
Η επιστήμη μελετά
τις μαύρες τρύπες στο σύμπαν.
601
00:46:36,479 --> 00:46:39,146
Γιατί δεν ασχολείται
με τη μαύρη τρύπα του έρωτα;
602
00:46:40,437 --> 00:46:42,604
Διέπεται από τον νόμο της έλξης;
603
00:46:43,354 --> 00:46:44,896
Η χημεία τον μετασχηματίζει,
604
00:46:45,646 --> 00:46:46,937
τα μαθηματικά της καρδιάς
605
00:46:47,979 --> 00:46:49,646
ή η μηχανική της βιολογίας;
606
00:46:50,937 --> 00:46:55,104
Δεν έχουν απαντήσεις αυτά τα ερωτήματα.
Ο έρωτας είναι έρωτας.
607
00:46:55,187 --> 00:46:57,396
Μαζί ή χώρια…
608
00:47:54,104 --> 00:47:59,104
Υποτιτλισμός: Φίλιππος Ηρακλειώτης