1 00:01:42,936 --> 00:01:43,770 Wha-- 2 00:01:46,356 --> 00:01:48,358 What the hell is this? 3 00:01:52,237 --> 00:01:54,030 Th-This is… 4 00:01:55,532 --> 00:01:56,533 a sphere! 5 00:01:57,867 --> 00:01:59,786 Of course we were surprised. 6 00:01:59,869 --> 00:02:01,371 He was completely round. 7 00:02:01,454 --> 00:02:03,790 A human had turned himself into a ball! 8 00:02:04,374 --> 00:02:08,670 Like that animal, you know? The armadillo? 9 00:02:08,753 --> 00:02:10,797 Like that. Exactly like that. 10 00:02:11,714 --> 00:02:13,967 Being in this line of work, 11 00:02:14,050 --> 00:02:16,302 I learned martial arts as well. 12 00:02:16,386 --> 00:02:20,056 So that technique? I understand how incredible it is. 13 00:02:20,974 --> 00:02:25,061 Martial arts techniques often use the joints. 14 00:02:25,145 --> 00:02:27,564 In other words, the corners of the body. 15 00:02:28,148 --> 00:02:30,817 The human body is full of corners. 16 00:02:31,401 --> 00:02:34,070 But if it's like this? 17 00:02:34,654 --> 00:02:38,825 Baki was shocked. It was obvious from his expression. 18 00:02:39,617 --> 00:02:44,122 I mean, once he did that, the 0.5 seconds of unconsciousness was meaningless. 19 00:02:44,664 --> 00:02:47,208 But he is the son of the devil. 20 00:02:48,668 --> 00:02:51,546 He did a jump back kick. It was impressive. 21 00:02:51,629 --> 00:02:53,715 That's the strongest kick move. 22 00:02:54,382 --> 00:02:55,341 But… 23 00:02:59,929 --> 00:03:01,222 he was repelled! 24 00:03:02,056 --> 00:03:05,351 He himself was taken aback by the unexpected feeling, 25 00:03:05,852 --> 00:03:08,188 but it rang a bell for me. 26 00:03:09,814 --> 00:03:13,109 It was back when I helped serve Mister his meal. 27 00:03:13,985 --> 00:03:17,864 Mister had emptied several bottles of wine and was in a good mood. 28 00:03:17,947 --> 00:03:21,618 That's when he showed us something interesting. 29 00:03:23,912 --> 00:03:24,871 Watch. 30 00:03:28,958 --> 00:03:33,630 Incredibly, his flexed biceps began to move until it reached his shoulder, 31 00:03:34,380 --> 00:03:35,882 passed behind his head, 32 00:03:36,466 --> 00:03:38,635 to his arm on the other side. 33 00:03:39,260 --> 00:03:41,888 By flexing his muscles in order, 34 00:03:41,971 --> 00:03:45,391 he gave a performance that made it seem as if the bicep was moving. 35 00:03:45,975 --> 00:03:48,394 I suppose you can call it muscle control. 36 00:03:49,145 --> 00:03:52,523 Mister can make it happen in several areas simultaneously. 37 00:03:53,149 --> 00:03:56,653 In other words, he can flex any part of his body. 38 00:03:57,612 --> 00:04:00,406 Baki was likely repelled due to that ability. 39 00:04:00,990 --> 00:04:04,911 The force of Baki's strike was repelled by an inner counter force. 40 00:04:05,954 --> 00:04:07,664 That's why he doesn't roll. 41 00:04:09,415 --> 00:04:10,667 I just remembered. 42 00:04:11,542 --> 00:04:14,420 Now that I think about it, the same thing happened before. 43 00:04:15,880 --> 00:04:17,173 Kureha Shinogi. 44 00:04:17,799 --> 00:04:19,425 He did the same thing. 45 00:04:20,677 --> 00:04:24,180 You have such a difference in muscle mass, I didn't notice. 46 00:04:24,681 --> 00:04:25,932 But it was the same. 47 00:04:26,683 --> 00:04:28,434 Probably the same way to break it too. 48 00:04:28,518 --> 00:04:30,186 Try it. 49 00:04:30,770 --> 00:04:32,188 Go ahead and try 50 00:04:32,272 --> 00:04:34,941 the move that saved you then. 51 00:04:36,567 --> 00:04:38,361 You're well-informed. 52 00:04:39,737 --> 00:04:42,073 Well, there doesn't seem to be another way 53 00:04:43,241 --> 00:04:45,451 and I was gonna do it anyway! 54 00:04:47,537 --> 00:04:49,330 Goutaijutsu. 55 00:04:50,915 --> 00:04:52,333 In my days at the Academy, 56 00:04:53,001 --> 00:04:55,837 a 60 kg teacher showed us the miracle. 57 00:04:56,921 --> 00:04:59,757 We prepared a bowling bowl as a joke, 58 00:05:02,844 --> 00:05:04,804 but he destroyed it in one strike. 59 00:05:06,014 --> 00:05:07,223 According to him, 60 00:05:07,807 --> 00:05:12,228 dozens of joints are put into motion in a chop movement. 61 00:05:12,812 --> 00:05:15,273 Meaning there are dozens of cushions-- 62 00:05:15,815 --> 00:05:18,735 or shock absorbers. 63 00:05:18,818 --> 00:05:22,989 This cushion is the greatest obstacle to the force of a strike. 64 00:05:24,532 --> 00:05:29,746 But if you could make that cushion completely rigid, 65 00:05:30,330 --> 00:05:32,332 a person could become an iron ball. 66 00:05:32,832 --> 00:05:36,002 My weight is 60 kg, 67 00:05:36,085 --> 00:05:38,504 so I can become a 60 kg iron ball. 68 00:05:39,756 --> 00:05:42,258 It's only natural the bowling bowl would break. 69 00:05:43,343 --> 00:05:44,260 However, 70 00:05:44,844 --> 00:05:49,265 it wouldn't work as well against a moving human. 71 00:05:49,849 --> 00:05:51,017 Goutaijutsu. 72 00:05:51,517 --> 00:05:53,978 I am still in stages of trying to master it. 73 00:05:59,067 --> 00:05:59,984 The sound… 74 00:06:00,068 --> 00:06:02,987 How can that be the sound of a person hitting a person? 75 00:06:04,238 --> 00:06:06,366 We watched with bated breath. 76 00:06:07,200 --> 00:06:11,162 Five seconds, ten seconds… No, maybe it was three seconds. 77 00:06:12,497 --> 00:06:13,414 Then it happened. 78 00:06:27,845 --> 00:06:30,598 The battle was full of unbelievable moves, 79 00:06:30,681 --> 00:06:35,311 but still… but still, that scene made my heart drop. 80 00:06:36,938 --> 00:06:39,315 He swallowed a person whole. 81 00:06:40,525 --> 00:06:41,818 Like Pac-Man? 82 00:06:41,901 --> 00:06:45,321 What the hell is going on in there? 83 00:06:45,405 --> 00:06:47,824 It's beyond our imagination, 84 00:06:48,408 --> 00:06:49,909 but this was also part of it. 85 00:06:52,578 --> 00:06:54,080 Even this is part of the fight. 86 00:07:05,425 --> 00:07:07,593 I recalled my childhood. 87 00:07:11,806 --> 00:07:15,518 The dragonfly I had just caught, full of vitality. 88 00:07:16,144 --> 00:07:17,603 I didn't have an insect cage, 89 00:07:17,687 --> 00:07:20,231 so I gently palmed it, trying not to hurt it. 90 00:07:21,023 --> 00:07:23,901 I hurried home to my house a few blocks ahead. 91 00:07:25,736 --> 00:07:28,406 The dragonfly I released onto my desk was so weakened, 92 00:07:28,489 --> 00:07:30,491 it was like a different dragonfly. 93 00:07:31,367 --> 00:07:33,244 I had carried it so gently too. 94 00:07:33,953 --> 00:07:37,498 I learned a painful lesson in exchange for the precious treasure. 95 00:07:38,082 --> 00:07:40,418 The act of trapping a living being, 96 00:07:40,501 --> 00:07:43,754 will cause it stress and impact its vitality. 97 00:07:44,464 --> 00:07:48,634 In Baki's case, he was gripped in Oliva's full-strength vise. 98 00:07:51,137 --> 00:07:54,474 I can braise you, grill you, trample you-- 99 00:07:55,057 --> 00:07:57,518 I can do whatever I want with you now. 100 00:07:58,603 --> 00:08:03,149 If this was a match in the ring with rules 101 00:08:03,232 --> 00:08:06,027 it would've been a one-round win for me. 102 00:08:07,528 --> 00:08:09,405 But unfortunately, 103 00:08:09,489 --> 00:08:12,783 this place isn't as gentle as in the ring. 104 00:08:13,409 --> 00:08:17,622 We have no referee nor any rules to help prevent danger. 105 00:08:18,247 --> 00:08:22,168 Then who will declare this fight as over? 106 00:08:22,251 --> 00:08:25,171 Baki, it has to come from your mouth. 107 00:08:25,254 --> 00:08:29,342 "Please forgive me, spare me." 108 00:08:29,884 --> 00:08:31,928 You have to say it. 109 00:08:33,804 --> 00:08:34,931 I guess so, 110 00:08:35,014 --> 00:08:36,933 but how can we end it now? 111 00:08:37,517 --> 00:08:40,937 We've passed the point of no return. 112 00:08:41,521 --> 00:08:44,482 How could rules and referees decide 113 00:08:44,565 --> 00:08:47,944 how to end a fight with an opponent I hate this much? 114 00:08:48,528 --> 00:08:52,406 Either one of us has to die, or admit their loss. 115 00:08:52,907 --> 00:08:54,450 There's no other way. 116 00:08:55,326 --> 00:08:56,911 In that case, Oliva, 117 00:08:57,495 --> 00:09:00,456 you clearly showed your weakness just now. 118 00:09:01,040 --> 00:09:03,251 Your words earlier… 119 00:09:03,334 --> 00:09:07,046 You want me to admit defeat. 120 00:09:07,547 --> 00:09:10,424 Even though I can't move right now, 121 00:09:10,508 --> 00:09:12,718 you're definitely closer to losing. 122 00:09:19,559 --> 00:09:20,726 Pac-Man! 123 00:09:22,645 --> 00:09:23,980 The ball is shrinking! 124 00:09:28,568 --> 00:09:30,736 Do you take me for a fool? 125 00:09:30,820 --> 00:09:34,365 Using the same move twice on a first-class fighter? 126 00:09:43,833 --> 00:09:45,251 You damn brat. 127 00:09:45,334 --> 00:09:47,003 "You'll pay for this"? 128 00:09:47,086 --> 00:09:49,005 You'll pay for this! 129 00:09:49,589 --> 00:09:51,757 What more could we do to each other? 130 00:09:53,593 --> 00:09:54,885 Enough already. 131 00:09:55,469 --> 00:09:58,014 I'm done playing "my secret weapon." 132 00:09:58,889 --> 00:10:02,518 What's the point in winning using cheap tricks? 133 00:10:02,602 --> 00:10:05,771 You think you can win with cheap tricks? 134 00:10:06,355 --> 00:10:08,024 It'd be a waste. 135 00:10:09,734 --> 00:10:11,819 That's not how you win 136 00:10:12,361 --> 00:10:15,906 against Biscuit Oliva, the strongest man in America. 137 00:10:18,993 --> 00:10:20,536 Let's just beat each other up. 138 00:10:23,247 --> 00:10:26,167 I didn't understand what he was saying either. 139 00:10:26,250 --> 00:10:28,919 The two of them were already fighting each other. 140 00:10:29,837 --> 00:10:31,505 Face to face. 141 00:10:31,589 --> 00:10:34,175 Standing our ground like real men. 142 00:10:35,009 --> 00:10:37,178 I think Oliva had no choice but to laugh. 143 00:10:37,887 --> 00:10:41,515 After all, a kid 100 kg lighter than himself, 144 00:10:41,599 --> 00:10:43,434 told him to "fight like a man." 145 00:10:43,517 --> 00:10:44,935 Damn kid! 146 00:10:45,519 --> 00:10:46,687 Then in that moment… 147 00:10:46,771 --> 00:10:47,938 No! 148 00:10:48,022 --> 00:10:50,274 Don't do it! 149 00:10:50,358 --> 00:10:54,445 It was none other than the former heavy weight champion, 150 00:10:55,029 --> 00:10:56,864 Iron Michael, himself. 151 00:10:56,947 --> 00:10:58,449 You're gonna get killed, Baki! 152 00:10:59,158 --> 00:11:03,704 He'd been in one the rooms Oliva had broken through. 153 00:11:04,288 --> 00:11:05,706 In cases like this, 154 00:11:05,790 --> 00:11:08,542 we're allowed to shoot without warning, but… 155 00:11:09,043 --> 00:11:11,379 You're not thinking about weight class! 156 00:11:11,462 --> 00:11:15,216 Think about why boxing has 17 weight classes! 157 00:11:15,299 --> 00:11:19,220 What he was saying made so much sense, we couldn't help but listen. 158 00:11:19,303 --> 00:11:23,849 A middleweight like you facing Mister is suicide! 159 00:11:23,933 --> 00:11:27,603 Even I wouldn't face Mister! I couldn't! 160 00:11:28,187 --> 00:11:29,397 Don't! 161 00:11:29,480 --> 00:11:30,856 I got it, Michael. 162 00:11:31,941 --> 00:11:32,858 I understand. 163 00:11:34,902 --> 00:11:36,779 That means it's totally worth trying! 164 00:11:40,074 --> 00:11:40,991 No one… 165 00:11:41,659 --> 00:11:43,494 can stop them anymore. 166 00:11:44,203 --> 00:11:45,371 Neither Michael, 167 00:11:45,996 --> 00:11:46,997 nor the rules. 168 00:11:47,581 --> 00:11:48,499 Most likely… 169 00:11:52,002 --> 00:11:54,255 This is the greatest fist fight 170 00:11:54,338 --> 00:11:56,340 since this planet came into existence. 171 00:12:05,433 --> 00:12:06,642 The end… 172 00:12:07,935 --> 00:12:08,769 must be near. 173 00:12:21,407 --> 00:12:23,200 What was the fight like? 174 00:12:23,284 --> 00:12:27,288 Well, I'm really sorry, but I don't know. 175 00:12:27,371 --> 00:12:28,289 "Why," you ask? 176 00:12:29,415 --> 00:12:32,585 None of the three of us could see. 177 00:12:32,668 --> 00:12:34,044 It was too fast. 178 00:12:35,087 --> 00:12:38,215 I heard later that around the same time, 179 00:12:39,633 --> 00:12:42,720 vultures lined along the outer wall. 180 00:12:46,223 --> 00:12:48,476 There's one thing I do know. 181 00:12:49,894 --> 00:12:51,645 I'm going to beat Oliva. 182 00:12:52,396 --> 00:12:53,522 Using… 183 00:12:54,106 --> 00:12:55,232 technique, 184 00:12:55,858 --> 00:12:57,026 using brains. 185 00:12:58,360 --> 00:12:59,528 No… 186 00:12:59,612 --> 00:13:01,655 neither sound right. 187 00:13:02,698 --> 00:13:05,159 That's not what it means to win. 188 00:13:05,242 --> 00:13:07,661 To beat Oliva, who's 100 kg heavier than me, 189 00:13:08,245 --> 00:13:10,414 I have to do it with power. 190 00:13:13,834 --> 00:13:15,085 Head on. 191 00:13:16,253 --> 00:13:17,922 Only head on. 192 00:13:18,923 --> 00:13:20,174 I won't run. 193 00:13:20,257 --> 00:13:21,717 I'm going to force him… 194 00:13:25,513 --> 00:13:26,430 straight back! 195 00:13:27,389 --> 00:13:29,433 Straight into that wall beyond 196 00:13:29,517 --> 00:13:30,935 and beyond that wall. 197 00:13:32,311 --> 00:13:33,437 No one said anything, 198 00:13:34,188 --> 00:13:36,190 but we had all taken our caps off. 199 00:13:37,024 --> 00:13:39,527 They do exist, don't they? Men like that. 200 00:13:40,152 --> 00:13:42,446 They do happen, don't they? Fights like that. 201 00:13:43,697 --> 00:13:46,450 Noble, sublime, 202 00:13:47,284 --> 00:13:48,202 and sacred. 203 00:13:51,038 --> 00:13:52,957 The kind that makes you want to kneel down. 204 00:13:54,875 --> 00:13:59,463 This boy who is not even half my size, 205 00:13:59,547 --> 00:14:02,716 is now driving me back. 206 00:14:02,800 --> 00:14:05,636 No! He's not just driving me back. 207 00:14:05,719 --> 00:14:07,680 A boy 100 kg lighter than me… 208 00:14:08,681 --> 00:14:11,725 is driving me… driving America… 209 00:14:45,718 --> 00:14:48,053 It was a symbolic scene. 210 00:14:49,847 --> 00:14:53,392 When I came to and raised my head… 211 00:14:55,853 --> 00:14:59,148 no one was in front of me anymore. 212 00:15:23,631 --> 00:15:25,382 Contact the infirmary! Hurry! 213 00:15:25,466 --> 00:15:26,300 Yes, sir. 214 00:15:37,895 --> 00:15:38,812 What? 215 00:15:42,524 --> 00:15:43,651 M-Maria. 216 00:15:44,985 --> 00:15:47,446 You walked all the way here? 217 00:15:48,656 --> 00:15:51,075 You lost to that boy, didn't you? 218 00:15:53,369 --> 00:15:54,203 Yes. 219 00:15:56,121 --> 00:15:57,581 -Let's go back. -Huh? 220 00:15:58,165 --> 00:16:00,042 I can't walk anymore. 221 00:16:00,751 --> 00:16:02,920 Coming here was the best I could do. 222 00:16:03,504 --> 00:16:06,548 Are you going to make that boy carry me? 223 00:16:11,345 --> 00:16:12,179 Of course not. 224 00:16:12,972 --> 00:16:15,683 I won't give that right to anyone. 225 00:16:21,605 --> 00:16:23,440 Call the director. 226 00:16:23,524 --> 00:16:25,859 I have something to announce to all the prisoners. 227 00:16:45,713 --> 00:16:47,589 You're all sharp-eared gentlemen, 228 00:16:48,173 --> 00:16:50,843 I'm certain you've already heard the rumors. 229 00:16:51,427 --> 00:16:52,970 The rumors are true. 230 00:16:53,053 --> 00:16:55,347 I lost to Baki Hanma. 231 00:16:58,434 --> 00:16:59,601 Therefore, 232 00:16:59,685 --> 00:17:04,857 I am no longer the strongest here in Arizona State Prison. 233 00:17:08,193 --> 00:17:10,112 However, 234 00:17:11,238 --> 00:17:13,615 I can't stand for that. 235 00:17:15,701 --> 00:17:19,621 So what should I do? It's simple. 236 00:17:20,205 --> 00:17:22,124 This guy just needs to disappear. 237 00:17:25,210 --> 00:17:28,130 Chief, take care of it, will you? 238 00:17:28,839 --> 00:17:31,383 Baki Hanma is discharged as of today. 239 00:17:31,467 --> 00:17:32,718 Huh? 240 00:17:32,801 --> 00:17:36,513 Today may not be possible… 241 00:17:37,097 --> 00:17:39,308 The paperwork can be done later. 242 00:17:39,391 --> 00:17:41,602 Uh, well, that's… 243 00:17:42,853 --> 00:17:46,273 Better than 4,000 prisoners escaping, right? 244 00:17:49,818 --> 00:17:51,111 It was surprising. 245 00:17:51,945 --> 00:17:55,199 It was really surprising how easily I was discharged. 246 00:17:56,450 --> 00:18:00,120 All I asked for was one bicycle and some food and water. 247 00:18:00,204 --> 00:18:01,747 And a little bit of cash. 248 00:18:02,706 --> 00:18:04,708 On the other hand, Mr. Unchained-- 249 00:18:04,792 --> 00:18:07,169 Biscuit Oliva forced a condition on me. 250 00:18:09,755 --> 00:18:14,635 A helicopter to the airport to guard me from above! 251 00:18:15,260 --> 00:18:16,428 It's so noisy! 252 00:18:31,735 --> 00:18:34,321 So he beat Unchained with force, huh? 253 00:18:35,614 --> 00:18:39,326 He's grown beyond your expectations, hasn't he? 254 00:18:41,411 --> 00:18:43,330 You laughed, 255 00:18:44,164 --> 00:18:47,584 but the idea Baki racked his brain to come up with-- 256 00:18:48,252 --> 00:18:51,755 his imaginary fight against the praying mantis as his enemy… 257 00:18:52,965 --> 00:18:56,510 I see it as an impressive counterattack 258 00:18:56,593 --> 00:18:59,763 against you who dared to kill the giant African Elephant. 259 00:19:03,934 --> 00:19:06,854 I should add, "finally." 260 00:19:07,521 --> 00:19:12,860 He overpowered the strongest in America… no, the world, 261 00:19:12,943 --> 00:19:16,113 "Unchained" Oliva. 262 00:19:17,156 --> 00:19:20,367 He was a monster even you acknowledged. 263 00:19:22,077 --> 00:19:23,370 Say, Ogre. 264 00:19:23,954 --> 00:19:29,376 Baki may be your greatest threat on Earth now. 265 00:19:30,335 --> 00:19:32,629 You talk too much, Strydum. 266 00:19:34,214 --> 00:19:37,384 S-Sorry. I'll change the subject. 267 00:19:42,723 --> 00:19:45,767 In any case, what's surprising, 268 00:19:46,351 --> 00:19:49,605 is the fact that even if these stuffed creatures were to be alive, 269 00:19:49,688 --> 00:19:52,524 they would never be able to beat you. 270 00:19:52,608 --> 00:19:54,276 Take this for example, Ogre, 271 00:19:54,359 --> 00:19:57,154 could Baki currently beat this guy? 272 00:19:58,655 --> 00:20:00,532 He probably wouldn't do it, 273 00:20:01,241 --> 00:20:02,659 but if he did, it'd be easy. 274 00:20:04,369 --> 00:20:06,914 Oh, yeah? Let's see… 275 00:20:08,498 --> 00:20:09,917 How about this one? 276 00:20:10,500 --> 00:20:11,543 He'd struggle. 277 00:20:12,044 --> 00:20:13,921 He wouldn't escape harmless, 278 00:20:14,004 --> 00:20:17,174 but I'd say it'd take less than 30 minutes. 279 00:20:17,758 --> 00:20:19,426 T-Then how about… 280 00:20:19,509 --> 00:20:21,428 Enough already! 281 00:20:22,054 --> 00:20:24,431 You're not some kid at the toy store. 282 00:20:24,514 --> 00:20:26,934 Or do you want me to shut you up? 283 00:20:27,517 --> 00:20:29,311 S-Sorry about that. 284 00:20:29,811 --> 00:20:31,438 Don't take it personally. 285 00:20:32,022 --> 00:20:34,816 I got it. I won't ask anymore questions. 286 00:20:34,900 --> 00:20:35,943 Never again. 287 00:20:36,526 --> 00:20:39,863 It's just that you and your son 288 00:20:39,947 --> 00:20:42,991 are about to have the world's greatest quarrel. 289 00:20:44,159 --> 00:20:46,495 And it's likely you are about 290 00:20:46,578 --> 00:20:49,831 to fight your strongest enemy in your lifetime. 291 00:20:50,415 --> 00:20:53,418 Don't mock my curiosity. 292 00:20:55,963 --> 00:20:59,091 The strongest enemy in my lifetime, huh? 293 00:21:00,217 --> 00:21:02,844 Here's to filial piety. 294 00:21:05,555 --> 00:21:07,849 -Oh, um… -Hm? 295 00:21:09,309 --> 00:21:11,603 Could you beat this one? 296 00:21:12,938 --> 00:21:14,106 You bastard… 297 00:21:16,984 --> 00:21:18,860 So, could you? 298 00:21:20,153 --> 00:21:20,988 Could you? 299 00:21:30,622 --> 00:21:33,792 United States of America. Somewhere in the state of Colorado. 300 00:21:34,293 --> 00:21:36,670 The Waste Isolation Pilot Plant. 301 00:21:40,841 --> 00:21:42,801 701 meters underground, 302 00:21:42,884 --> 00:21:45,554 a rock salt layer 1,000 meters thick. 303 00:21:47,848 --> 00:21:52,686 A wall of clear salt formed 190 million years ago. 304 00:21:53,729 --> 00:21:55,522 The excavators stood still, 305 00:21:55,605 --> 00:21:59,735 unable to believe what was in front their eyes. 306 00:22:02,070 --> 00:22:03,947 "This wasn't in the textbooks!" 307 00:23:46,174 --> 00:23:51,179 Subtitle translation by: Harry Darkins