1 00:01:36,596 --> 00:01:41,017 範馬刃牙 2 00:01:44,104 --> 00:01:45,897 大家看 3 00:01:45,980 --> 00:01:47,649 這是個圖畫故事 4 00:01:48,274 --> 00:01:50,985 這是一幅氣勢磅礡的畫卷 5 00:01:51,486 --> 00:01:54,405 教授,這個側面畫像會不會是… 6 00:01:54,906 --> 00:01:58,660 對,我肯定就是剛才看到的那個惡魔 7 00:01:59,160 --> 00:02:02,997 教授,這個跟他對峙的小惡魔是誰? 8 00:02:03,998 --> 00:02:08,253 最有可能是一對父子 9 00:02:09,254 --> 00:02:14,050 那麼父親背後這麼多人是什麼意思? 10 00:02:14,551 --> 00:02:17,053 我就是在想這一點 11 00:02:17,554 --> 00:02:20,140 我仔細檢查後,發現當中有很多變化 12 00:02:20,974 --> 00:02:23,143 種族、性別和年齡 13 00:02:23,643 --> 00:02:26,688 表面上這群人似乎是他的追隨者 14 00:02:27,313 --> 00:02:32,026 或許他們正在讚頌這個父親惡魔 15 00:02:32,527 --> 00:02:33,903 他是什麼名人嗎? 16 00:02:34,445 --> 00:02:35,280 對 17 00:02:38,032 --> 00:02:39,826 老大,對不起 18 00:02:40,410 --> 00:02:43,580 我們不能再前進了 要我把他們嚇跑嗎? 19 00:02:44,497 --> 00:02:46,583 不用,在這裡就行 20 00:02:47,458 --> 00:02:51,588 就算你失去聽覺 沒聽見,也要聽我說 21 00:02:52,797 --> 00:02:54,215 勇次郎和刃牙 22 00:02:54,716 --> 00:02:57,844 現在要做的是,不是繼續剛才做的事 23 00:02:58,428 --> 00:03:00,722 但也不是新的開始 24 00:03:04,517 --> 00:03:06,728 我們要以這個作結 25 00:03:08,188 --> 00:03:10,023 要以這個結束 26 00:03:14,861 --> 00:03:16,487 從你的小指開始,像這樣 27 00:03:17,071 --> 00:03:19,324 一根接一根,對 28 00:03:20,867 --> 00:03:23,620 這是世上最棒的工具 29 00:03:24,287 --> 00:03:25,246 工具… 30 00:03:25,955 --> 00:03:29,459 它具備各種日常工具的功能 31 00:03:30,460 --> 00:03:31,961 當然… 32 00:03:32,462 --> 00:03:33,504 當然? 33 00:03:34,088 --> 00:03:35,256 它也能成為武器 34 00:03:35,840 --> 00:03:39,385 可以是鐵鎚、刀,甚至是矛 35 00:03:41,471 --> 00:03:43,765 首先是如何把它變成鐵鎚 36 00:03:45,600 --> 00:03:47,227 從小指開始,像這樣 37 00:03:48,019 --> 00:03:49,187 將每根手指折到底部 38 00:03:49,687 --> 00:03:52,190 一根接一根,從無名指到中指 39 00:03:52,690 --> 00:03:53,524 很好 40 00:03:54,275 --> 00:03:56,277 接下來跟剛才完全相反 41 00:03:56,361 --> 00:03:58,863 從食指開始折下去 42 00:03:59,364 --> 00:04:01,282 最後把拇指疊在上面 43 00:04:02,116 --> 00:04:03,117 你握到什麼? 44 00:04:03,618 --> 00:04:05,411 喔…這個… 45 00:04:06,371 --> 00:04:09,666 是力量,你握到力量 46 00:04:11,084 --> 00:04:13,378 你用你握住的力量出拳 47 00:04:13,878 --> 00:04:16,381 你用你握住的力量刺進去 48 00:04:16,923 --> 00:04:19,467 這是人類最古老和最優秀的武器 49 00:04:21,678 --> 00:04:23,304 就是拳頭 50 00:04:24,472 --> 00:04:26,557 釋放折起來手指的力量 51 00:04:27,100 --> 00:04:28,977 用拇指輕輕將其他手指固定 52 00:04:29,978 --> 00:04:31,479 別拘泥於你的姿勢 53 00:04:32,355 --> 00:04:34,440 由你的身體來決定拳的位置 54 00:04:36,484 --> 00:04:37,568 你完全沒忘記 55 00:04:38,569 --> 00:04:42,573 最初的最初 爸爸傳授給我的第一個知識 56 00:04:43,074 --> 00:04:46,911 老大,在我們前面應該只有十排人 57 00:04:46,995 --> 00:04:49,747 你想怎麼辦?要我把他們趕走嗎? 58 00:04:52,083 --> 00:04:54,252 不,在這裡就行 59 00:04:54,836 --> 00:04:56,838 完全不用理會防禦 60 00:04:57,422 --> 00:04:59,716 把你的重心集中在前腳的大腳趾球上 61 00:05:00,216 --> 00:05:02,677 全副精神集中在揮拳上 62 00:05:03,219 --> 00:05:05,555 忘掉其他一切雜念 63 00:05:06,389 --> 00:05:09,684 你把自己都傾注在拳頭 就能超越一切 64 00:05:10,643 --> 00:05:14,314 沒有“行不行得通”這回事 根本沒必要去想! 65 00:05:15,023 --> 00:05:18,067 這就是力量的比較! 66 00:05:19,319 --> 00:05:21,571 他們的拳頭打在對方臉上的聲音 67 00:05:22,238 --> 00:05:26,075 一定是兩人整晚發出的最大聲響 68 00:05:43,801 --> 00:05:47,096 讓自己脫離危險,並擊敗敵人 69 00:05:48,222 --> 00:05:49,307 這就是戰鬥的藝術 70 00:05:50,391 --> 00:05:51,726 這就是技術 71 00:05:52,352 --> 00:05:54,854 放棄一切防禦 把要害集中的身體正面 72 00:05:56,314 --> 00:05:59,442 完全暴露在危險之中 73 00:05:59,942 --> 00:06:04,864 這已不再是武術,也不算是格鬥運動 74 00:06:06,240 --> 00:06:09,243 而是力量的比較,男子氣概的比較 75 00:06:11,788 --> 00:06:13,039 不好意思 76 00:06:13,581 --> 00:06:14,749 -什麼? -呃? 77 00:06:19,337 --> 00:06:20,171 什麼事? 78 00:06:20,671 --> 00:06:21,798 我看不到 79 00:06:21,881 --> 00:06:22,757 那是誰? 80 00:06:22,840 --> 00:06:26,803 那個…那是食人魔… 81 00:06:31,933 --> 00:06:33,059 他在幹嘛? 82 00:06:33,142 --> 00:06:34,268 祈禱嗎? 83 00:06:34,352 --> 00:06:36,020 看來… 84 00:06:36,104 --> 00:06:40,024 現場似乎多了很多外國人,對吧? 85 00:06:44,112 --> 00:06:45,279 食人魔… 86 00:06:51,869 --> 00:06:53,913 太厲害了! 87 00:06:53,996 --> 00:06:55,832 雙方互不退讓! 88 00:06:55,915 --> 00:06:58,543 世上最強者在互毆! 89 00:06:58,626 --> 00:07:00,420 世上真的有人 90 00:07:00,503 --> 00:07:03,423 有本事與食人魔 91 00:07:03,506 --> 00:07:06,426 面對面較勁嗎? 92 00:07:06,509 --> 00:07:09,804 老大,簡直難以置信 93 00:07:09,887 --> 00:07:13,182 他和範馬勇次郎居然在互毆 94 00:07:14,475 --> 00:07:15,518 我很嫉妒 95 00:07:16,644 --> 00:07:19,689 那我們再靠近點好嗎? 96 00:07:19,772 --> 00:07:22,275 不,在這裡就行 97 00:07:22,775 --> 00:07:23,693 是 98 00:07:23,776 --> 00:07:25,319 已站在最前排了 99 00:07:26,112 --> 00:07:27,280 肯定的是 100 00:07:27,363 --> 00:07:29,824 當令人喘不過氣的連環拳結束時 101 00:07:30,700 --> 00:07:35,121 就是這場戰鬥了斷之時 102 00:07:40,376 --> 00:07:41,294 弱勢群眾 103 00:07:42,795 --> 00:07:43,796 弱勢群眾 104 00:07:44,964 --> 00:07:46,966 站在弱勢群眾前的 105 00:07:47,884 --> 00:07:48,843 是個惡魔 106 00:07:50,136 --> 00:07:52,472 在他身後的是弱勢群眾 107 00:07:53,264 --> 00:07:55,808 總是有一群弱者 108 00:07:56,309 --> 00:07:59,228 而在弱者面前的總是… 109 00:07:59,812 --> 00:08:02,648 沒錯,一群強悍的士兵 110 00:08:04,192 --> 00:08:05,735 那個人已下定決心 111 00:08:06,527 --> 00:08:09,739 我都會站在強者的面前 112 00:08:12,742 --> 00:08:15,495 沒有正義,沒有邪惡 113 00:08:16,245 --> 00:08:18,456 那裡只有力量 114 00:08:20,124 --> 00:08:22,960 最終這個男人輕鬆來到 115 00:08:23,461 --> 00:08:28,257 大國的領導人面前 因而獲得“食人魔”這外號 116 00:08:28,758 --> 00:08:32,762 大國領導人怕得瑟瑟發抖 只能躲在“神”的背後 117 00:08:33,471 --> 00:08:35,640 並用大把鈔票討好這個人 118 00:08:36,599 --> 00:08:38,559 被逼到絕路的弱勢群眾 119 00:08:39,644 --> 00:08:44,273 將這個強國的最大威脅 當成神一樣崇拜 120 00:08:44,941 --> 00:08:46,484 視他如天使般敬愛 121 00:08:48,236 --> 00:08:52,365 群眾圍著兩父子 所形成的圓圈逐漸縮小 122 00:08:53,449 --> 00:08:56,494 這對父子的能量快將耗盡 123 00:08:57,119 --> 00:09:00,122 這些群眾因此想以更近的距離感受 124 00:09:00,623 --> 00:09:02,542 把這場戰鬥烙印在腦海裡 125 00:09:03,918 --> 00:09:06,546 兒子的拳頭感受到他的父親 126 00:09:07,421 --> 00:09:09,549 父親的拳頭感受到什麼? 127 00:09:10,341 --> 00:09:14,804 兩人的拳頭都在探尋最有效的角度 128 00:09:15,471 --> 00:09:20,017 兩人的腳都在尋求最有效的著地點 129 00:09:21,644 --> 00:09:27,483 這場家庭糾紛 透過電視台的攝影機和手機 130 00:09:28,568 --> 00:09:32,989 轉播到全國民眾的客廳和電腦螢幕上 131 00:09:33,781 --> 00:09:35,074 (神心會總部,空手道) 132 00:09:35,157 --> 00:09:37,618 你在看嗎,爸? 133 00:09:38,786 --> 00:09:41,706 我對這場較量… 134 00:09:42,832 --> 00:09:48,212 我希望誰在這場比賽中勝出呢? 135 00:09:50,923 --> 00:09:52,216 父親… 136 00:09:55,303 --> 00:09:57,972 我也能夠做得到! 137 00:09:58,931 --> 00:10:01,058 這是為了吹噓自己的強悍嗎? 138 00:10:02,268 --> 00:10:05,479 還是為了擁抱 他勢不可擋的心愛兒子? 139 00:10:06,188 --> 00:10:10,401 父親默默地張開手掌 140 00:10:25,583 --> 00:10:26,834 我看到了嗎? 141 00:10:28,252 --> 00:10:29,754 我聽到了嗎? 142 00:10:32,798 --> 00:10:34,759 我打在父親身上的拳 143 00:10:35,343 --> 00:10:38,262 我切切實實感受到我的拳擊中父親 144 00:10:39,805 --> 00:10:45,019 我沒有知覺的拳頭 是我與父親唯一的連繫 145 00:10:46,604 --> 00:10:48,606 我真的在打他嗎? 146 00:10:49,690 --> 00:10:52,735 我是不是被他打中了? 147 00:10:53,611 --> 00:10:56,280 這是我們接觸對方的難得機會 148 00:10:57,406 --> 00:10:59,992 揮出一般的拳實在太浪費了 149 00:11:01,702 --> 00:11:05,790 沒錯,我要像擁抱他那樣繼續打他 150 00:11:19,887 --> 00:11:22,556 我的肋骨… 151 00:11:23,391 --> 00:11:26,310 兩根,三根…可能更多… 152 00:11:27,228 --> 00:11:30,564 他真厲害,我爸太厲害了 153 00:11:34,652 --> 00:11:35,820 幾次? 154 00:11:37,029 --> 00:11:41,409 我今晚說了多少次厲害? 155 00:11:56,799 --> 00:11:57,633 這畫面… 156 00:12:00,803 --> 00:12:02,638 跟五年前一樣 157 00:12:17,361 --> 00:12:19,488 下顎骨折 158 00:12:20,114 --> 00:12:22,450 頦結節骨折 159 00:12:23,325 --> 00:12:25,286 下頜支骨折 160 00:12:25,828 --> 00:12:27,872 還有無數裂痕 161 00:12:28,748 --> 00:12:30,958 左眼眶底骨折 162 00:12:32,084 --> 00:12:33,794 鼻骨塌陷 163 00:12:34,420 --> 00:12:36,297 上顎骨折 164 00:12:37,047 --> 00:12:38,716 還有無數裂痕 165 00:12:39,925 --> 00:12:42,261 門牙和臼齒磨損 166 00:12:42,845 --> 00:12:45,389 多顆牙齒脫落斷裂 167 00:12:47,475 --> 00:12:50,227 兩邊耳膜破裂 168 00:12:51,312 --> 00:12:55,775 頸椎兩側扭傷超過30度 169 00:12:56,734 --> 00:12:59,528 肋骨有六處骨折 170 00:13:00,654 --> 00:13:05,242 雙手手骨和手腕輕微發炎 171 00:13:06,869 --> 00:13:09,789 雙腳腳骨輕微扭傷 172 00:13:10,539 --> 00:13:12,333 還有輕微發炎 173 00:13:14,919 --> 00:13:17,838 全身上下各處皮下出血 174 00:13:19,089 --> 00:13:23,010 腦部和內臟,多處… 175 00:13:28,724 --> 00:13:30,142 這樣已經夠了 176 00:13:34,647 --> 00:13:37,316 夠了,再繼續… 177 00:13:38,275 --> 00:13:42,154 再打下去就不是戰鬥了 178 00:13:43,531 --> 00:13:44,990 不是大野人了 179 00:13:54,792 --> 00:13:55,668 謝了,老兄! 180 00:13:56,168 --> 00:13:57,837 謝謝 181 00:13:58,420 --> 00:13:59,839 謝謝你,先生 182 00:13:59,922 --> 00:14:00,923 謝了! 183 00:14:01,006 --> 00:14:01,924 謝謝! 184 00:14:02,007 --> 00:14:02,842 謝謝! 185 00:14:03,509 --> 00:14:05,511 度過了一段美好的時光 186 00:14:18,315 --> 00:14:19,441 你還踢我 187 00:14:23,571 --> 00:14:27,616 我離開時,你居然踢了我的側臉 188 00:14:45,092 --> 00:14:45,926 好… 189 00:14:50,890 --> 00:14:51,765 好… 190 00:14:54,101 --> 00:14:55,144 原來如此 191 00:14:58,981 --> 00:15:01,150 好…不錯… 192 00:15:01,233 --> 00:15:04,278 他的鬥志還沒消退 193 00:15:04,987 --> 00:15:06,405 我看不下去了 194 00:15:11,911 --> 00:15:15,539 好吧,刃牙,夠了 195 00:15:28,802 --> 00:15:30,804 什麼?不會吧 196 00:15:31,430 --> 00:15:32,806 那是… 197 00:15:33,807 --> 00:15:36,894 豆腐? 198 00:15:38,646 --> 00:15:40,564 在場的觀眾看得很清楚 199 00:15:42,107 --> 00:15:44,944 他用刀將手掌上的豆腐切成薄片 200 00:15:46,862 --> 00:15:49,114 他在切菜板上切韭蔥 201 00:15:50,741 --> 00:15:54,328 大野人範馬勇次郎所做的美味菜餚 202 00:15:55,496 --> 00:15:57,331 豆腐味噌湯 203 00:15:58,123 --> 00:16:01,418 喂,準備好了,起來吧 204 00:16:03,295 --> 00:16:06,340 喔…是時候了嗎? 205 00:16:08,133 --> 00:16:09,176 史無前例… 206 00:16:11,345 --> 00:16:14,682 第一次也可能是最後一次的空氣宵夜 207 00:16:21,188 --> 00:16:22,439 我就只有這些 208 00:16:23,482 --> 00:16:26,610 很足夠了,父親大人 209 00:16:27,194 --> 00:16:30,364 你少來,叫我“老爸” 210 00:16:30,948 --> 00:16:31,865 他們… 211 00:16:32,449 --> 00:16:33,617 他們… 212 00:16:34,201 --> 00:16:35,703 他們相處融洽 213 00:16:40,708 --> 00:16:42,835 你在這裡這樣做好嗎? 214 00:16:43,961 --> 00:16:46,463 拜託,在哪裡也沒關係 215 00:16:47,506 --> 00:16:49,341 放鬆和好好坐下 216 00:16:52,678 --> 00:16:53,637 不快吃就變涼了 217 00:16:54,596 --> 00:16:55,514 謝謝 218 00:17:00,269 --> 00:17:01,145 錯了 219 00:17:03,731 --> 00:17:05,691 我之前就注意到了 220 00:17:05,774 --> 00:17:07,401 你握筷子的方式不對 221 00:17:08,193 --> 00:17:09,737 又不是什麼高級餐廳 222 00:17:15,534 --> 00:17:17,995 啊…好喝 223 00:17:19,913 --> 00:17:21,165 但有點鹹 224 00:17:26,170 --> 00:17:28,672 你根本不知道正宗味噌湯的味道 225 00:17:31,425 --> 00:17:33,177 好,那你自己試試看吧 226 00:17:35,763 --> 00:17:36,847 喝吧 227 00:17:37,431 --> 00:17:38,599 無聊 228 00:17:39,183 --> 00:17:43,103 幻想始終是幻想,連水的味道都沒有 229 00:17:46,482 --> 00:17:47,357 是嗎? 230 00:17:50,694 --> 00:17:53,113 什麼? 231 00:17:54,323 --> 00:17:56,116 兒子翻桌了! 232 00:17:56,200 --> 00:17:57,367 你竟敢… 233 00:18:04,500 --> 00:18:05,417 消失了! 234 00:18:06,043 --> 00:18:07,086 桌子 235 00:18:07,169 --> 00:18:08,170 還有碗 236 00:18:09,088 --> 00:18:10,672 -老爸 -什麼? 237 00:18:14,676 --> 00:18:16,011 你得救了 238 00:18:21,225 --> 00:18:24,436 你是說你救了我? 239 00:18:28,607 --> 00:18:29,942 一點也沒錯 240 00:18:30,526 --> 00:18:35,030 我知道你在說什麼 那味噌湯確實是有點鹹 241 00:18:35,531 --> 00:18:36,698 他承認了! 242 00:18:36,782 --> 00:18:37,908 味噌湯很鹹嗎? 243 00:18:40,744 --> 00:18:44,706 我不想承認,所以想找藉口騙你 244 00:18:45,541 --> 00:18:47,167 我說謊了 245 00:18:48,377 --> 00:18:49,878 食人魔說謊? 246 00:18:53,715 --> 00:18:56,468 你察覺到我很緊張 247 00:18:57,302 --> 00:19:00,222 所以就翻桌來保全我的面子 248 00:19:05,227 --> 00:19:07,312 強的基本標準是… 249 00:19:10,649 --> 00:19:12,568 展現任性的力量 250 00:19:13,235 --> 00:19:14,903 貫徹意志的力量 251 00:19:16,155 --> 00:19:20,576 你讓我這個地上最強站在廚房裡 252 00:19:22,202 --> 00:19:24,621 沒有比這事更任性的了 253 00:19:25,873 --> 00:19:29,459 在這裡繼承世上最強的稱號吧! 254 00:19:35,716 --> 00:19:36,842 他承認了! 255 00:19:36,925 --> 00:19:38,510 食人魔認可了! 256 00:19:38,594 --> 00:19:41,013 他承認刃牙是最強的! 257 00:19:41,096 --> 00:19:44,516 範馬刃牙是世上最強的人! 258 00:19:47,227 --> 00:19:48,520 “到最後… 259 00:19:50,689 --> 00:19:52,733 站在最高處的人 260 00:19:53,525 --> 00:19:56,820 頭部處於較高的位置 261 00:19:57,654 --> 00:19:59,615 往下看另一個人的就是勝利者” 262 00:20:01,241 --> 00:20:02,534 老爸,這些話是你說的 263 00:20:03,660 --> 00:20:06,622 你往下看著我然後就離開 264 00:20:08,040 --> 00:20:10,125 當時我已被殺了 265 00:20:12,211 --> 00:20:13,545 這是不爭的事實 266 00:20:14,922 --> 00:20:15,881 我輸了 267 00:20:17,049 --> 00:20:18,717 他失去了聽覺 268 00:20:19,301 --> 00:20:21,803 不知道自己現在已是世上最強的人 269 00:20:21,887 --> 00:20:23,138 他承認了! 270 00:20:23,222 --> 00:20:25,807 世上最強之人承認落敗! 271 00:20:25,891 --> 00:20:27,935 這結果真意想不到! 272 00:20:29,269 --> 00:20:33,732 世上最強的兒子說得清清楚楚 273 00:20:35,442 --> 00:20:36,944 不管是這晚心血來潮 274 00:20:37,486 --> 00:20:39,446 父親將世上最強的稱號拱手讓出 275 00:20:40,322 --> 00:20:42,449 兒子放棄了到手的勝利 276 00:20:42,532 --> 00:20:45,202 勝負已分! 277 00:20:46,745 --> 00:20:50,540 雙方都向對方施展出渾身解數 278 00:20:54,253 --> 00:20:55,420 他很樂天 279 00:20:57,506 --> 00:20:58,674 他的病情有改善 280 00:21:00,467 --> 00:21:03,845 世上最強父子之戰 281 00:21:05,222 --> 00:21:06,723 就此結束! 282 00:22:48,742 --> 00:22:51,328 據說這比賽本身是一場表演賽 283 00:22:51,912 --> 00:22:55,582 對於這不是正式比賽 你有什麼看法? 284 00:22:56,625 --> 00:22:58,085 我沒有用腳 285 00:22:59,002 --> 00:23:00,170 我沒有用膝蓋 286 00:23:01,421 --> 00:23:02,547 我沒有用手肘 287 00:23:04,341 --> 00:23:05,675 我只用了一雙拳頭 288 00:23:08,261 --> 00:23:12,182 我只攻擊波爾多先生的上身 只與他正面交鋒 289 00:23:13,392 --> 00:23:14,935 我就贏了這場比試 290 00:23:16,436 --> 00:23:17,854 我是勝利者 291 00:23:18,730 --> 00:23:20,732 我沒有誇大,也不是謙讓 292 00:23:21,191 --> 00:23:22,192 (世界重量級冠軍) 293 00:23:22,275 --> 00:23:24,861 不管是正式還是非正式的比賽 294 00:23:26,321 --> 00:23:28,907 也不管凱撒給我的金腰帶 295 00:23:30,117 --> 00:23:32,202 是否被官方認可 296 00:23:32,994 --> 00:23:35,080 這些事情我不了解 297 00:23:35,580 --> 00:23:36,998 也不感興趣 298 00:23:39,459 --> 00:23:44,047 我只用了主要技能,功夫的一小部分 299 00:23:44,798 --> 00:23:46,633 就在拳擊規則下取得勝利 300 00:23:47,634 --> 00:23:48,635 說完了! 301 00:23:48,718 --> 00:23:52,013 字幕翻譯:李恒聰