1 00:01:36,596 --> 00:01:41,017 剧名:《范马刃牙》 2 00:01:44,062 --> 00:01:45,897 来看看这个 各位 3 00:01:46,397 --> 00:01:47,649 是个连环画 4 00:01:48,233 --> 00:01:51,402 这可真是一幅宏大的画卷啊 5 00:01:51,486 --> 00:01:54,697 教授 这个侧脸该不会就是… 6 00:01:54,781 --> 00:01:59,035 嗯 一定就是之前看到的那个恶魔 7 00:01:59,119 --> 00:02:02,997 那样的话 教授 站在对面的那个小恶魔是… 8 00:02:03,832 --> 00:02:05,959 很可能是父子… 9 00:02:06,668 --> 00:02:08,253 一个是父亲 一个是儿子 10 00:02:09,170 --> 00:02:14,467 那父亲背后的这一大群人又是… 11 00:02:14,551 --> 00:02:17,345 我也正在思索这个 12 00:02:17,428 --> 00:02:20,807 仔细观察的话 似乎有相当大的多样性 13 00:02:20,890 --> 00:02:23,143 种族、性别和年龄 14 00:02:23,643 --> 00:02:26,688 一眼看上去 似乎是他的追随者 15 00:02:27,230 --> 00:02:32,026 不知道是不是赞颂 这位父亲恶魔的存在 16 00:02:32,527 --> 00:02:34,362 是领导人吗? 17 00:02:34,445 --> 00:02:35,363 嗯 18 00:02:37,991 --> 00:02:39,826 老大 实在抱歉 19 00:02:40,326 --> 00:02:43,580 恐怕是挤不进去了 要我把他们轰走吗? 20 00:02:44,497 --> 00:02:46,583 不 这里就行 21 00:02:47,333 --> 00:02:49,335 即便你已经失去了听觉 22 00:02:50,044 --> 00:02:51,713 即便听不到了也给我听好 23 00:02:52,797 --> 00:02:56,217 勇次郎与刃牙 接下来要做的事 24 00:02:56,301 --> 00:02:58,261 既不是之前的延续 25 00:02:58,344 --> 00:03:00,722 也不是崭新的开始 26 00:03:04,559 --> 00:03:06,728 以此作为结尾 27 00:03:08,188 --> 00:03:10,273 以此作为终结 28 00:03:14,694 --> 00:03:16,487 从小拇指开始… 29 00:03:17,071 --> 00:03:17,989 一个一个来… 30 00:03:18,823 --> 00:03:19,741 对 31 00:03:20,867 --> 00:03:23,620 这是世界上最优秀的工具 32 00:03:24,287 --> 00:03:25,246 工具… 33 00:03:25,955 --> 00:03:29,876 除了能作为日常生活中 各种各样的工具来使用 34 00:03:30,376 --> 00:03:32,295 不言而喻 还能作为… 35 00:03:32,378 --> 00:03:33,504 还…能… 36 00:03:34,088 --> 00:03:35,256 武器来使用 37 00:03:35,840 --> 00:03:39,385 可以化作锤子与利刃 甚至是长枪 38 00:03:41,471 --> 00:03:43,765 首先是如何制作锤子 39 00:03:45,600 --> 00:03:47,268 从小拇指开始 这样… 40 00:03:48,019 --> 00:03:49,145 将手指弯至根部 41 00:03:49,646 --> 00:03:52,482 从无名指到中指 一根一根… 42 00:03:52,565 --> 00:03:53,524 很好 43 00:03:54,192 --> 00:03:55,944 也可以跟之前相反 44 00:03:56,694 --> 00:03:59,197 从食指开始 一根一根弯起来 45 00:03:59,280 --> 00:04:01,282 将大拇指放在上面就完成了 46 00:04:02,075 --> 00:04:03,534 握在手中的是什么? 47 00:04:06,371 --> 00:04:09,749 是力量 这样就掌握了力量 48 00:04:11,084 --> 00:04:13,795 用手中的这份力量出拳 49 00:04:13,878 --> 00:04:16,798 用手中的这份力量刺入 50 00:04:16,881 --> 00:04:19,467 人类最古老最优良的武器 51 00:04:21,678 --> 00:04:23,346 就是这个拳头 52 00:04:24,389 --> 00:04:26,516 将弯曲的手指放松 53 00:04:27,100 --> 00:04:28,977 轻轻地将大拇指放在上面 54 00:04:29,852 --> 00:04:31,479 不必太在意自己的站姿 55 00:04:32,272 --> 00:04:34,440 拳头摆放的位置 听从身体就好 56 00:04:36,484 --> 00:04:37,986 看来你没忘记啊 57 00:04:38,486 --> 00:04:39,988 最初的最初 58 00:04:40,571 --> 00:04:42,991 爸爸传授给我的第一个知识 59 00:04:43,074 --> 00:04:48,037 老大 前面好像就只有十排人啊 要怎么做呢? 60 00:04:48,121 --> 00:04:49,747 要我把他们轰走吗? 61 00:04:52,041 --> 00:04:54,252 不 这里就行 62 00:04:54,836 --> 00:04:56,838 将防御彻底忘却 63 00:04:57,380 --> 00:05:00,133 重心转移到前脚的拇指球上 64 00:05:00,216 --> 00:05:03,136 将精神全集中在如何出拳上 65 00:05:03,219 --> 00:05:05,555 将其他一切干扰抛诸脑后 66 00:05:06,306 --> 00:05:09,684 承载了自己全身心的这一拳 能够战胜世间的一切 67 00:05:10,685 --> 00:05:12,186 “这一击到底能否成功” 68 00:05:12,729 --> 00:05:14,314 完全没必要想这些 69 00:05:15,023 --> 00:05:18,067 力量的比拼 就是这样子! 70 00:05:19,193 --> 00:05:21,571 拳头打在脸上的这个声音 71 00:05:22,196 --> 00:05:26,075 可能是今夜两人制造出来的最响声音 72 00:05:43,718 --> 00:05:47,096 尽全力让自己远离危险 将敌人打倒 73 00:05:48,222 --> 00:05:49,724 可称之为“武” 74 00:05:50,391 --> 00:05:51,726 亦可冠之以“术” 75 00:05:52,352 --> 00:05:55,355 暴露集中着要害的人体正面 76 00:05:56,189 --> 00:05:57,857 将防御完全舍弃 77 00:05:58,358 --> 00:05:59,442 直面袭来的利器 78 00:05:59,942 --> 00:06:04,864 这已经不能被称为武术了 甚至都不能算格斗技 79 00:06:06,157 --> 00:06:06,991 力量的比拼 80 00:06:08,034 --> 00:06:09,327 男子汉的较量 81 00:06:11,746 --> 00:06:13,039 抱歉 借过一下 82 00:06:19,337 --> 00:06:20,505 什么? 83 00:06:20,588 --> 00:06:21,798 我看不见 84 00:06:21,881 --> 00:06:22,757 谁啊? 85 00:06:22,840 --> 00:06:24,258 那就是… 86 00:06:25,009 --> 00:06:26,803 那就是食人魔… 87 00:06:31,849 --> 00:06:33,059 干什么啊这是? 88 00:06:33,142 --> 00:06:34,268 在祈祷? 89 00:06:34,352 --> 00:06:36,020 咦 怎么回事… 90 00:06:36,104 --> 00:06:37,772 不知不觉之间… 91 00:06:38,272 --> 00:06:40,108 外国人越来越多了? 92 00:06:44,112 --> 00:06:45,279 食人魔… 93 00:06:52,829 --> 00:06:53,913 厉害啊! 94 00:06:53,996 --> 00:06:55,832 一步也没有后退! 95 00:06:55,915 --> 00:06:58,543 地上最强的近身肉搏啊! 96 00:06:58,626 --> 00:07:00,420 世上真的有人… 97 00:07:00,503 --> 00:07:03,423 能与食人魔正面肉搏吗 98 00:07:03,506 --> 00:07:06,426 这个世上竟然有人敢这么做 99 00:07:06,509 --> 00:07:09,804 老大 简直不敢相信啊 100 00:07:09,887 --> 00:07:13,182 竟然与范马勇次郎近身肉搏 101 00:07:14,392 --> 00:07:15,518 让人嫉妒啊… 102 00:07:16,644 --> 00:07:19,689 要不要再往前一点? 103 00:07:19,772 --> 00:07:22,650 不 这里就行 104 00:07:22,733 --> 00:07:23,609 是 105 00:07:23,693 --> 00:07:25,319 明明已经挪到最前排了… 106 00:07:26,070 --> 00:07:27,280 是啊 107 00:07:27,363 --> 00:07:29,824 这场屏住呼吸的连打终止之时… 108 00:07:30,616 --> 00:07:33,578 到了那时候 这场战斗便… 109 00:07:34,078 --> 00:07:35,121 决出胜负了! 110 00:07:40,293 --> 00:07:41,711 弱小的民众… 111 00:07:42,753 --> 00:07:44,213 弱小的民众… 112 00:07:44,922 --> 00:07:46,966 站在弱小民众面前的… 113 00:07:47,842 --> 00:07:48,968 是鬼 114 00:07:50,136 --> 00:07:52,430 男人背后的是弱小的民众… 115 00:07:53,264 --> 00:07:55,808 无论何时何地 总会存在着弱势群体… 116 00:07:56,309 --> 00:07:59,187 而在那些弱者面前 必定会有… 117 00:07:59,812 --> 00:08:02,648 没错 必定会有强大的士兵 118 00:08:04,150 --> 00:08:05,735 男人已经下定了决心 119 00:08:06,486 --> 00:08:09,739 永远要站在强者的面前 120 00:08:12,658 --> 00:08:13,493 无所谓正义 121 00:08:14,577 --> 00:08:15,495 无所谓邪恶 122 00:08:16,245 --> 00:08:18,581 有的只是“力量” 123 00:08:20,082 --> 00:08:21,000 不久之后 124 00:08:22,001 --> 00:08:26,756 能够在大国领导人面前 来去自由的这个男人 125 00:08:27,298 --> 00:08:30,009 被人们唤作了“鬼神” 打从心底里敬畏 126 00:08:30,801 --> 00:08:32,762 躲在“上帝”的幌子下 127 00:08:33,387 --> 00:08:35,640 用大笔的金钱收买了他 128 00:08:36,599 --> 00:08:39,018 对那些被压迫的弱小民众来说 129 00:08:39,644 --> 00:08:42,647 这个强大国家的最大威胁 130 00:08:43,231 --> 00:08:44,273 是神一般的存在 131 00:08:44,857 --> 00:08:46,651 像天使一般爱着他们 132 00:08:48,236 --> 00:08:52,365 包围在父子的这个圆圈 正在逐渐地缩小 133 00:08:53,449 --> 00:08:56,494 众人感受到这对父子的能量场 战斗即将要接近终点了 134 00:08:57,119 --> 00:09:00,540 想要再靠近一点 亲眼见证 亲身感受 135 00:09:00,623 --> 00:09:03,042 将这一切刻入脑中! 136 00:09:03,918 --> 00:09:06,546 儿子的拳头打在父亲身上的感受 137 00:09:07,421 --> 00:09:09,549 父亲的拳头又是怎样的滋味… 138 00:09:10,299 --> 00:09:14,804 双雄的拳头尽可能地 探索着有效角度的极限 139 00:09:15,471 --> 00:09:17,306 双脚也在尽可能地 140 00:09:17,807 --> 00:09:20,017 寻求着有效的着地点 141 00:09:21,644 --> 00:09:23,062 这一场家庭矛盾 142 00:09:23,896 --> 00:09:25,314 通过电视台的摄像机 143 00:09:25,940 --> 00:09:27,942 通过手机的镜头 144 00:09:28,484 --> 00:09:29,860 向着全国的客厅 145 00:09:30,695 --> 00:09:33,030 与电脑屏幕上流去 146 00:09:34,865 --> 00:09:36,200 你在看吗? 147 00:09:36,742 --> 00:09:37,618 爸爸? 148 00:09:38,744 --> 00:09:41,706 这场比试 我也… 149 00:09:42,832 --> 00:09:44,709 在这场对决中 150 00:09:45,209 --> 00:09:48,212 我到底希望谁获胜呢? 151 00:09:50,923 --> 00:09:52,216 爸爸啊… 152 00:09:55,303 --> 00:09:57,972 我也能做到! 153 00:09:58,931 --> 00:10:01,100 是为了夸耀自己的耐久力? 154 00:10:02,268 --> 00:10:05,229 还是为了拥抱全力以赴的爱子? 155 00:10:06,188 --> 00:10:10,192 手掌摊平 张开双臂 父亲就这样安静地站在那里 156 00:10:25,583 --> 00:10:27,251 还看得见吗… 157 00:10:28,127 --> 00:10:29,754 还听得到吗… 158 00:10:32,798 --> 00:10:35,259 打在父亲肉体上的拳 159 00:10:35,343 --> 00:10:38,262 至少能确实感受到 拳头打在父亲身上的触感 160 00:10:39,764 --> 00:10:41,682 持续麻木着的拳头 161 00:10:42,183 --> 00:10:45,019 是父亲与我之间唯一的纽带 162 00:10:46,520 --> 00:10:48,606 真的是在打他吗?我这样… 163 00:10:49,106 --> 00:10:51,192 真的是在被打吗? 164 00:10:52,109 --> 00:10:52,943 我这样… 165 00:10:53,611 --> 00:10:56,280 来之不易的接触彼此的机会 166 00:10:57,323 --> 00:10:59,950 只是用普通的拳头打 实在太可惜了 167 00:11:01,452 --> 00:11:02,286 对 168 00:11:02,828 --> 00:11:05,790 我要像在拥抱一样地打他 169 00:11:19,887 --> 00:11:22,556 断掉了 肋骨… 170 00:11:23,391 --> 00:11:26,310 两根 三根 或许更多… 171 00:11:27,144 --> 00:11:28,104 不愧是… 172 00:11:28,813 --> 00:11:30,564 不愧是我爸爸啊 173 00:11:34,652 --> 00:11:35,903 多少次了? 174 00:11:37,029 --> 00:11:39,323 今晚我说了多少次的… 175 00:11:40,324 --> 00:11:41,826 “不愧是”? 176 00:11:56,716 --> 00:11:57,675 一模一样… 177 00:12:00,720 --> 00:12:02,763 跟五年前的那一次… 178 00:12:17,278 --> 00:12:19,488 下颚骨 骨折 179 00:12:20,072 --> 00:12:22,450 颏结节 骨折 180 00:12:23,367 --> 00:12:25,286 下颌支 骨折 181 00:12:25,828 --> 00:12:27,872 还有多处裂纹 182 00:12:28,748 --> 00:12:30,958 左眼窝底 骨折 183 00:12:32,084 --> 00:12:33,878 鼻骨 塌陷 184 00:12:34,420 --> 00:12:36,297 上颚骨 骨折 185 00:12:37,047 --> 00:12:39,133 也有多处裂纹 186 00:12:39,842 --> 00:12:42,261 门牙与后牙 严重磨损 187 00:12:42,803 --> 00:12:45,514 多处缺失损伤 188 00:12:47,391 --> 00:12:48,642 两边的鼓膜 189 00:12:49,602 --> 00:12:50,644 破损 190 00:12:51,270 --> 00:12:52,104 颈椎… 191 00:12:52,772 --> 00:12:55,775 左右两边都扭伤了30度以上 192 00:12:56,734 --> 00:12:59,528 肋骨 六处骨折 193 00:13:00,654 --> 00:13:02,573 双手的骨头及腕部… 194 00:13:03,491 --> 00:13:05,409 都有轻度炎症 195 00:13:06,869 --> 00:13:09,789 双脚的骨头 轻度扭伤 196 00:13:10,498 --> 00:13:12,333 也都有轻度的炎症 197 00:13:14,919 --> 00:13:17,838 全身上下无一例外全都有皮下出血 198 00:13:19,089 --> 00:13:20,299 大脑… 199 00:13:20,382 --> 00:13:23,010 内脏 都有好几处… 200 00:13:28,724 --> 00:13:30,226 差不多够了吧 201 00:13:34,647 --> 00:13:37,316 足够了 再继续的话… 202 00:13:38,192 --> 00:13:42,571 这时再追击的话 都不能算是在打斗了 203 00:13:43,531 --> 00:13:44,990 绝不是巨凶所为 204 00:13:54,792 --> 00:13:55,668 多谢! 205 00:13:56,168 --> 00:13:57,837 非常感谢! 206 00:13:58,420 --> 00:13:59,839 实在太感谢您了! 207 00:13:59,922 --> 00:14:00,923 多谢! 208 00:14:01,006 --> 00:14:01,924 谢谢! 209 00:14:02,007 --> 00:14:02,842 多谢! 210 00:14:03,509 --> 00:14:05,636 值得度过的时光啊 211 00:14:18,315 --> 00:14:19,859 踢了我一脚啊 212 00:14:23,571 --> 00:14:27,616 趁着我走开的时候 对着我的侧脸来了一记飞踢啊 213 00:14:54,059 --> 00:14:55,144 原来如此 214 00:15:01,233 --> 00:15:04,278 斗志 仍然没有衰减啊 215 00:15:04,361 --> 00:15:06,405 不忍心看下去啊 216 00:15:11,869 --> 00:15:12,786 我知道了 217 00:15:13,495 --> 00:15:15,539 刃牙 够了 218 00:15:29,845 --> 00:15:30,804 不可能吧… 219 00:15:31,388 --> 00:15:32,806 那是… 220 00:15:33,390 --> 00:15:34,308 豆… 221 00:15:35,392 --> 00:15:36,894 豆腐? 222 00:15:38,646 --> 00:15:40,564 旁观者都清楚地看到了 223 00:15:42,107 --> 00:15:45,069 手掌上确实放着正在被切开的豆腐 224 00:15:46,862 --> 00:15:49,573 砧板上是正在被切碎的葱 225 00:15:50,658 --> 00:15:54,328 巨凶 范马勇次郎的用心之作 226 00:15:55,496 --> 00:15:57,331 豆腐味增汤 227 00:15:58,123 --> 00:16:00,084 喂 做好了 228 00:16:00,960 --> 00:16:01,835 起来吧 229 00:16:05,130 --> 00:16:06,340 噢 都这么晚了吗? 230 00:16:08,050 --> 00:16:09,343 前所未闻… 231 00:16:11,178 --> 00:16:12,846 空前绝后的… 232 00:16:13,597 --> 00:16:14,807 空气夜宵! 233 00:16:21,188 --> 00:16:22,523 就只有这些了 234 00:16:23,482 --> 00:16:24,942 完全足够了 235 00:16:25,693 --> 00:16:26,610 父亲 236 00:16:27,111 --> 00:16:30,364 什么啊 笨蛋 叫我爸爸就行 237 00:16:30,864 --> 00:16:31,865 这… 238 00:16:32,366 --> 00:16:33,617 这是… 239 00:16:34,118 --> 00:16:35,703 坐在了一张桌子上! 240 00:16:40,708 --> 00:16:42,835 没问题吗?坐在这种地方? 241 00:16:43,460 --> 00:16:46,463 没事 哪里都无所谓 242 00:16:47,506 --> 00:16:49,591 膝盖放松 243 00:16:52,636 --> 00:16:53,637 要冷掉了 244 00:16:54,555 --> 00:16:55,514 我开动了 245 00:17:00,269 --> 00:17:01,145 不对 246 00:17:03,731 --> 00:17:05,607 我之前就注意到了 247 00:17:05,691 --> 00:17:07,401 拿筷子的方法不正确 248 00:17:08,068 --> 00:17:09,695 又不是在什么高级餐厅… 249 00:17:17,369 --> 00:17:18,412 好喝 250 00:17:19,872 --> 00:17:21,373 就是稍微有点咸 251 00:17:26,086 --> 00:17:28,672 味增汤应该有的味道 你根本不懂 252 00:17:31,383 --> 00:17:33,177 你自己喝喝看就知道了 253 00:17:35,763 --> 00:17:36,847 来吧 254 00:17:37,431 --> 00:17:38,599 别傻了 255 00:17:39,183 --> 00:17:43,103 想象出来的东西就是想象出来的 连水的味道都尝不到 256 00:17:46,482 --> 00:17:47,357 是吗? 257 00:17:54,406 --> 00:17:56,116 儿子掀桌子了! 258 00:17:56,200 --> 00:17:57,367 混… 259 00:18:04,458 --> 00:18:05,417 消失了! 260 00:18:05,959 --> 00:18:07,086 餐桌… 261 00:18:07,169 --> 00:18:08,170 茶碗… 262 00:18:09,088 --> 00:18:09,922 爸爸啊 263 00:18:14,718 --> 00:18:16,053 面子保住了啊 264 00:18:21,225 --> 00:18:24,436 你是说你还给我留面子了? 265 00:18:28,565 --> 00:18:29,942 说的没错 266 00:18:30,442 --> 00:18:35,447 现在想起来 那碗味增汤还真有可能咸了点 267 00:18:35,531 --> 00:18:36,698 承认了! 268 00:18:36,782 --> 00:18:37,908 真的太咸了? 269 00:18:40,702 --> 00:18:44,706 因为不想承认 所以便想糊弄过去 270 00:18:45,541 --> 00:18:47,167 是我说谎了 271 00:18:48,377 --> 00:18:50,003 食人魔说谎了? 272 00:18:53,715 --> 00:18:56,468 观察到了我心中的动摇 于是你… 273 00:18:56,552 --> 00:19:00,222 通过掀桌子 保住了我的面子 274 00:19:05,185 --> 00:19:07,729 强大的最小单位是… 275 00:19:10,607 --> 00:19:12,484 “能肆意妄为的力量” 276 00:19:13,235 --> 00:19:15,070 “将意志实现的力量” 277 00:19:16,113 --> 00:19:17,698 你小子让我… 278 00:19:17,781 --> 00:19:20,576 让地上最强站到了厨房里 279 00:19:22,202 --> 00:19:24,788 没有比这更肆意妄为的事了 280 00:19:25,873 --> 00:19:29,626 在此接受地上最强的名号吧! 281 00:19:35,716 --> 00:19:36,842 承认了! 282 00:19:36,925 --> 00:19:38,510 食人魔承认了! 283 00:19:38,594 --> 00:19:41,013 承认刃牙是最强的了! 284 00:19:41,096 --> 00:19:44,516 范马刃牙成为了地上最强! 285 00:19:47,227 --> 00:19:48,520 “决胜之际…” 286 00:19:50,689 --> 00:19:52,774 “要通过比高低来决出胜负” 287 00:19:53,525 --> 00:19:56,778 “头部所处位置更高的那个人” 288 00:19:57,571 --> 00:20:00,032 “从高处向下看对手的人 便是胜利者” 289 00:20:01,158 --> 00:20:02,534 这是老爸说的话 290 00:20:03,660 --> 00:20:06,622 当时您确实低头看了我 然后才走开的 291 00:20:08,040 --> 00:20:10,125 那时候 我已经被杀死了 292 00:20:12,127 --> 00:20:13,545 这是无可辩驳的事实 293 00:20:14,922 --> 00:20:15,881 是我输了 294 00:20:16,965 --> 00:20:19,134 失去了听觉的他 295 00:20:19,218 --> 00:20:21,803 并不知道自己已成为了地上最强… 296 00:20:21,887 --> 00:20:23,138 承认了! 297 00:20:23,222 --> 00:20:25,807 这是地上最强的败北宣言! 298 00:20:25,891 --> 00:20:27,935 难以置信的结果啊! 299 00:20:29,186 --> 00:20:33,899 确确实实说出了口 地上最强儿子的决胜之言 300 00:20:35,442 --> 00:20:37,194 即便这只是今夜的一时兴起 301 00:20:37,277 --> 00:20:39,446 将最强拱手相让的父亲 302 00:20:40,239 --> 00:20:42,449 将胜利拱手相让的儿子… 303 00:20:42,950 --> 00:20:45,202 胜负已分! 304 00:20:46,662 --> 00:20:50,958 双方都已倾力献出了自己的一切 305 00:20:54,211 --> 00:20:55,837 精神头可真好 306 00:20:57,506 --> 00:20:58,840 痊愈了啊 307 00:21:00,300 --> 00:21:01,843 地上最强的… 308 00:21:02,511 --> 00:21:03,845 父子之战 309 00:21:05,138 --> 00:21:06,723 就此终了! 310 00:21:09,810 --> 00:21:12,729 (完) 311 00:22:48,700 --> 00:22:51,328 听说这场比赛本身是一场表演赛 312 00:22:51,912 --> 00:22:55,582 关于这不能算正式比赛的这个说法 您对此有什么看法? 313 00:22:56,500 --> 00:22:58,085 我没有使用脚 314 00:22:58,960 --> 00:23:00,587 没有使用膝盖 315 00:23:01,421 --> 00:23:03,090 没有使用手肘 316 00:23:04,299 --> 00:23:05,801 只用了两个拳头 317 00:23:08,261 --> 00:23:12,224 只对博尔特先生的上半身 进行了正面攻击 318 00:23:13,308 --> 00:23:14,893 赢下了这场战斗 319 00:23:16,436 --> 00:23:17,938 我获得了胜利 320 00:23:18,688 --> 00:23:20,690 不偏不倚 堂堂正正 321 00:23:21,691 --> 00:23:24,861 至于这到底是正式比赛 还是非正式比赛 322 00:23:26,279 --> 00:23:29,366 还有凯撒先生给我的这条腰带 323 00:23:30,033 --> 00:23:32,202 到底是公认的 还是非公认的 324 00:23:32,869 --> 00:23:35,497 对于这些事情 我一无所知 325 00:23:35,580 --> 00:23:36,998 也毫无兴趣 326 00:23:39,459 --> 00:23:44,005 我只是使用了中国拳法中的一小部分 327 00:23:44,714 --> 00:23:46,633 按照拳击规则取得了胜利 328 00:23:47,509 --> 00:23:48,635 我说完了! 329 00:23:48,718 --> 00:23:52,013 字幕翻译:丁一