1 00:01:44,896 --> 00:01:47,816 You may be the strongest person in the USA, 2 00:01:48,566 --> 00:01:51,319 but you're still just a convict to me. 3 00:01:51,945 --> 00:01:54,823 They've given you way too space, in my opinion. 4 00:01:55,406 --> 00:01:59,327 The truth of the matter is, what you see is only one-fifth of what I've got. 5 00:02:00,161 --> 00:02:02,330 I can see what's in front of me. 6 00:02:02,413 --> 00:02:04,040 You have way too much muscle, 7 00:02:04,124 --> 00:02:07,001 and a book collection the size of a library. 8 00:02:07,085 --> 00:02:09,045 You don't want to let go of anything. 9 00:02:10,213 --> 00:02:13,341 Looks to me like you're showing signs of insecurity. 10 00:02:14,551 --> 00:02:16,386 Don't be so sure. 11 00:02:16,469 --> 00:02:18,471 By the way, I heard that your son, Baki, 12 00:02:18,555 --> 00:02:20,598 had a battle with that caveman. 13 00:02:21,933 --> 00:02:24,352 How do you feel about the way it turned out? 14 00:02:24,435 --> 00:02:27,355 Nice try, but I'm not gonna let you bait me. 15 00:02:27,438 --> 00:02:30,108 A weak man fought a strong man into a corner. 16 00:02:30,191 --> 00:02:34,612 As a result, he ultimately forced him to use the weapon called martial arts. 17 00:02:34,696 --> 00:02:37,657 In the end, however, the weak man won. 18 00:02:38,199 --> 00:02:40,118 How incredibly impure! 19 00:02:41,828 --> 00:02:44,080 How incredibly filthy. 20 00:02:44,581 --> 00:02:46,374 How incredibly muddied… 21 00:02:46,457 --> 00:02:48,376 How incredibly frivolous. 22 00:02:48,459 --> 00:02:49,878 Emotion. 23 00:02:49,961 --> 00:02:52,338 Effort. Diligence. 24 00:02:52,839 --> 00:02:55,758 Such dynamics often tarnish a pure fight. 25 00:02:57,719 --> 00:03:02,140 In the end, they complicate the simple fruit that is victory. 26 00:03:04,601 --> 00:03:07,604 I see I'm at a disadvantage in a fist fight. 27 00:03:09,564 --> 00:03:10,899 When this fight is over, 28 00:03:10,982 --> 00:03:14,110 we'll determine whose elevation is higher than sea level, 29 00:03:14,194 --> 00:03:16,362 whose head position is highest. 30 00:03:16,446 --> 00:03:19,032 And that person will be the victor! 31 00:03:20,033 --> 00:03:22,118 The moment the conflict ended, 32 00:03:22,202 --> 00:03:26,664 Biscuit Oliva's head was 3,625 feet above sea level, 33 00:03:26,748 --> 00:03:31,836 While Yujiro Hanma's head was positioned 3,628 feet above sea level. 34 00:03:32,629 --> 00:03:36,382 I had a feeling things would end this way. 35 00:03:39,969 --> 00:03:41,971 You are looking very healthy, sir. 36 00:03:42,472 --> 00:03:44,390 I'm pleased to see you're doing so well. 37 00:03:44,474 --> 00:03:45,391 RESILIENCE 38 00:03:45,975 --> 00:03:47,518 Quit being so formal. 39 00:03:48,019 --> 00:03:49,896 Show me your face, Prime Minister. 40 00:03:51,189 --> 00:03:53,399 PRIME MINISTER 41 00:03:53,483 --> 00:03:56,194 You've only been in office a short time. 42 00:03:56,277 --> 00:03:59,113 I imagine you've found the job quite challenging. 43 00:03:59,197 --> 00:04:02,909 The responsibility's so heavy, I sometimes regret it. 44 00:04:08,039 --> 00:04:10,166 -So, then… -Yes sir. 45 00:04:10,875 --> 00:04:13,670 This weight that is causing you so much trouble, 46 00:04:13,753 --> 00:04:16,047 how many pounds would make it go away? 47 00:04:16,631 --> 00:04:18,675 What do you mean by pounds? 48 00:04:19,384 --> 00:04:21,177 Don't be naïve. 49 00:04:21,261 --> 00:04:24,639 I'm talking about money, Mr. Prime Minister. 50 00:04:25,265 --> 00:04:29,769 Not just handfuls of yen, but so much you'll have to use pounds to measure it. 51 00:04:30,270 --> 00:04:32,689 'Scuse me? Use pounds? 52 00:04:36,276 --> 00:04:38,695 10,000 YEN 53 00:04:39,279 --> 00:04:42,907 I've prepared 600 pounds of yen for you to use. 54 00:04:42,991 --> 00:04:46,286 All told, that's more than three billion in currency. 55 00:04:46,369 --> 00:04:48,997 You're going to need a truck to transport it. 56 00:04:50,790 --> 00:04:54,669 And now, Mr. Prime Minister, presuming that you're a realistic man, 57 00:04:54,752 --> 00:04:56,963 I have a rather important favor to ask. 58 00:04:59,048 --> 00:05:00,466 I'm at your service. 59 00:05:00,550 --> 00:05:02,969 MINISTRY OF EDUCATION AGENCY FOR CULTURAL AFFAIRS 60 00:05:03,636 --> 00:05:04,804 I'm lost here. 61 00:05:04,887 --> 00:05:08,599 It doesn't seem that complicated. Just a fight between father and son. 62 00:05:08,683 --> 00:05:10,727 Why does he want the country's approval? 63 00:05:10,810 --> 00:05:11,769 MINISTER OF DEFENSE 64 00:05:11,853 --> 00:05:12,895 Let me explain. 65 00:05:12,979 --> 00:05:16,733 When I took office, I was given an update about this situation. 66 00:05:16,816 --> 00:05:19,235 The previous Minister of Defense informed me 67 00:05:19,319 --> 00:05:21,237 of the existence of the man in question. 68 00:05:21,321 --> 00:05:23,031 What? You were briefed? 69 00:05:23,114 --> 00:05:26,909 You're telling me you already knew about Yujiro Hanma all this time? 70 00:05:26,993 --> 00:05:29,245 Why didn't you speak up before? Who is he? 71 00:05:30,747 --> 00:05:34,751 The fact is, I'm not really sure how to explain him. 72 00:05:35,418 --> 00:05:38,171 I know this. The man is mighty. 73 00:05:38,713 --> 00:05:41,299 He's strong beyond imagination. 74 00:05:41,382 --> 00:05:43,259 What type of strength? 75 00:05:43,343 --> 00:05:44,844 Sheer brute strength. 76 00:05:44,927 --> 00:05:47,013 He's an unbelievable physical specimen. 77 00:05:47,096 --> 00:05:49,390 Huh? Wait a minute. 78 00:05:50,058 --> 00:05:51,517 Like something superhuman? 79 00:05:51,601 --> 00:05:52,727 Yes, sir. 80 00:05:52,810 --> 00:05:54,771 Stronger than anything I've ever seen. 81 00:05:54,854 --> 00:05:57,607 Hmm. This makes even less sense. 82 00:05:57,690 --> 00:05:59,525 We're a nation governed by laws. 83 00:06:00,276 --> 00:06:03,571 No matter how much strength this man has, he can't go rogue. 84 00:06:03,654 --> 00:06:05,573 The police would take him down, right? 85 00:06:06,074 --> 00:06:07,784 No, I'm afraid they would not. 86 00:06:07,867 --> 00:06:10,036 Hmm? What do you mean, Minister? 87 00:06:10,745 --> 00:06:12,580 A few administrations ago, 88 00:06:12,663 --> 00:06:17,168 the serving Prime Minister was assaulted in his official residence by Yujiro Hanma. 89 00:06:17,251 --> 00:06:18,961 You've got to be kidding? 90 00:06:19,045 --> 00:06:21,631 Where were the security guards? How did he break in? 91 00:06:22,131 --> 00:06:24,050 He didn't break in at all. 92 00:06:24,133 --> 00:06:27,136 He announced ahead of time that he was going to attack. 93 00:06:27,220 --> 00:06:31,140 There were no less than 100 fully-equipped riot police standing guard. 94 00:06:31,224 --> 00:06:32,809 Hmm? And? 95 00:06:33,768 --> 00:06:35,103 He cut right through them. 96 00:06:35,603 --> 00:06:37,063 Like a knife through butter. 97 00:06:37,146 --> 00:06:40,066 Is he a sorcerer?! That's ridiculous! 98 00:06:40,733 --> 00:06:43,069 Education Minister, did you know about this? 99 00:06:43,152 --> 00:06:44,404 By rumor. 100 00:06:44,487 --> 00:06:46,072 Nothing was ever confirmed. 101 00:06:46,155 --> 00:06:49,450 The Prime Minister placed a gag order on the incident 102 00:06:49,534 --> 00:06:51,202 to help maintain public order. 103 00:06:51,285 --> 00:06:52,703 Apparently, it worked. 104 00:06:52,787 --> 00:06:54,080 -Minister. -Yes? 105 00:06:54,163 --> 00:06:57,750 This brute of a man was able to single-handedly break through security 106 00:06:57,834 --> 00:07:00,086 and attack the most powerful figure in our nation. 107 00:07:00,711 --> 00:07:02,588 You run the educational system. 108 00:07:02,672 --> 00:07:05,591 How do you think that behavior is going to affect our children? 109 00:07:06,426 --> 00:07:08,469 It could end up being disastrous. 110 00:07:09,470 --> 00:07:12,265 Imagine the example it sets for young men. 111 00:07:12,348 --> 00:07:14,600 They could try and follow in his footsteps. 112 00:07:15,268 --> 00:07:16,269 Without a doubt. 113 00:07:16,811 --> 00:07:20,148 It could lead to an upsurge in violence across the country. 114 00:07:20,231 --> 00:07:23,609 So, what's the answer? Surely we have some way to contain him. 115 00:07:23,693 --> 00:07:26,070 Our nation's weapons must be powerful enough 116 00:07:26,154 --> 00:07:27,697 to overcome brute strength. 117 00:07:29,282 --> 00:07:32,535 Listen, there are things you need to know about this man. 118 00:07:32,618 --> 00:07:34,287 He's not operating in isolation. 119 00:07:34,370 --> 00:07:36,122 He's made some alliances. 120 00:07:36,205 --> 00:07:37,373 Hmm? 121 00:07:38,833 --> 00:07:41,335 The United States of America recently entered 122 00:07:41,419 --> 00:07:43,129 into a non-aggression pact with him. 123 00:07:43,212 --> 00:07:46,007 They signed a treaty of friendship?! 124 00:07:54,265 --> 00:07:55,391 This is Yujiro. 125 00:07:55,475 --> 00:07:59,854 It's the most recent image I was able to obtain from my files. 126 00:07:59,937 --> 00:08:01,689 They call him the "Ogre." 127 00:08:02,231 --> 00:08:04,233 I don't know where the name came from, 128 00:08:04,317 --> 00:08:07,653 but I am sure he's considered the strongest being on Earth. 129 00:08:07,737 --> 00:08:10,281 I have to admit, that's quite a face. 130 00:08:10,364 --> 00:08:11,741 It's almost demon-like. 131 00:08:11,824 --> 00:08:13,409 It's not just demon-like. 132 00:08:13,993 --> 00:08:16,162 The man truly is a demon. 133 00:08:16,245 --> 00:08:17,330 Hmm? 134 00:08:18,164 --> 00:08:21,042 Excuse me. You almost sound like you're a fan. 135 00:08:21,125 --> 00:08:22,210 Hmm. 136 00:08:22,293 --> 00:08:24,670 I think you misunderstand where I'm coming from, 137 00:08:24,754 --> 00:08:26,422 so allow me to explain myself. 138 00:08:26,506 --> 00:08:30,009 As far as we know, Yujiro Hanma is the only man on Earth 139 00:08:30,092 --> 00:08:32,261 who Is a brute strength pro. 140 00:08:32,345 --> 00:08:34,514 I'm sorry, but what does that mean? 141 00:08:34,597 --> 00:08:37,934 With one of his powerful arms, he can make anything happen. 142 00:08:38,518 --> 00:08:40,937 He's what all other men aspire to be. 143 00:08:41,604 --> 00:08:43,356 He appears to be invulnerable. 144 00:08:43,981 --> 00:08:47,944 I'm sure that's why the U.S. was anxious to establish a treaty with him. 145 00:08:48,027 --> 00:08:50,947 Nobody's invulnerable. He's human, right? 146 00:08:51,030 --> 00:08:54,450 Why couldn't a sniper fatally shoot him from long range? 147 00:08:54,534 --> 00:08:56,035 That would solve the problem. 148 00:08:56,118 --> 00:08:57,453 No, not really 149 00:08:57,537 --> 00:08:59,997 We would end up becoming an enemy of the U.S., 150 00:09:00,081 --> 00:09:01,832 since he has a treaty with them. 151 00:09:01,916 --> 00:09:03,918 What if it's a treaty of convenience? 152 00:09:04,001 --> 00:09:06,629 Maybe the U.S. could be convinced to take him out. 153 00:09:06,712 --> 00:09:07,922 That won't work. 154 00:09:08,005 --> 00:09:11,717 At this point, the whole world is lining up to join forces with the Ogre. 155 00:09:13,135 --> 00:09:14,554 -Listen. -Uh-huh? 156 00:09:14,637 --> 00:09:16,389 We have to deal with reality. 157 00:09:16,472 --> 00:09:18,975 Hanma is the most powerful weapon on Earth. 158 00:09:19,058 --> 00:09:22,270 For weaker countries, making him an ally is the only way 159 00:09:22,353 --> 00:09:24,438 to protect themselves against aggression. 160 00:09:24,522 --> 00:09:26,274 As a result, he's invaluable. 161 00:09:26,357 --> 00:09:29,944 No nation on the planet would ever be stupid enough to try and kill him. 162 00:09:30,027 --> 00:09:33,864 A moment ago, you asked me if I was secretly a fan of the Ogre. 163 00:09:34,365 --> 00:09:35,449 Yes. Was I wrong? 164 00:09:35,533 --> 00:09:37,535 You're asking the wrong question. 165 00:09:37,618 --> 00:09:40,413 It wouldn't matter if it was the Ogre, or a member of parliament, 166 00:09:40,496 --> 00:09:43,958 a manga artist, a pianist, a rock musician, or a soldier. 167 00:09:44,041 --> 00:09:45,459 If any of them had been born 168 00:09:45,543 --> 00:09:47,962 with the incredible strength of Yujiro Hanma, 169 00:09:48,045 --> 00:09:51,465 they all would have used that strength to achieve their dreams. 170 00:09:51,549 --> 00:09:54,552 Every one of them would have chosen the path of the Ogre. 171 00:09:55,052 --> 00:09:57,972 I suppose those of us that don't have that brute strength 172 00:09:58,055 --> 00:10:01,976 have to use our occupations as a substitute to get what we want. 173 00:10:02,768 --> 00:10:07,189 That's why Hanma is the only brute strength pro in the world. 174 00:10:11,319 --> 00:10:14,280 Let me repeat what I said earlier, gentlemen. 175 00:10:14,363 --> 00:10:17,575 What you will be taught here is not for improving your character, 176 00:10:17,658 --> 00:10:20,828 nor for defending yourself against unjust violence. 177 00:10:20,911 --> 00:10:24,165 On the contrary, it is straight-up violence. 178 00:10:24,248 --> 00:10:27,710 That is to say, these are techniques that are used on the battlefield. 179 00:10:28,502 --> 00:10:30,755 So there's no such thing as foul play. 180 00:10:30,838 --> 00:10:32,256 As a matter of fact, 181 00:10:32,340 --> 00:10:35,259 if something is foul play, you should be willing to use it. 182 00:10:35,760 --> 00:10:38,012 I've read each and every one of your histories. 183 00:10:38,095 --> 00:10:40,014 Stand up, Mark. 184 00:10:43,100 --> 00:10:45,645 You're an experienced Thai kickboxer. 185 00:10:45,728 --> 00:10:48,022 You're also a mixed martial-arts fighter. 186 00:10:48,105 --> 00:10:50,524 And you've fought in professional boxing rings. 187 00:10:52,276 --> 00:10:55,529 This is an order. I want you to kill me in a free fight. 188 00:10:55,613 --> 00:10:57,031 Huh? 189 00:10:58,115 --> 00:10:59,283 Yes, sir. 190 00:11:10,419 --> 00:11:11,796 No way! 191 00:11:15,800 --> 00:11:17,551 Get up, Howard, it's your turn. 192 00:11:18,719 --> 00:11:22,181 Howard the Judo fighter. Result, eyes poked out. 193 00:11:22,848 --> 00:11:26,310 Richard the boxer. Succumbed to an over-the-head throw. 194 00:11:26,894 --> 00:11:30,606 Schmidt the wrestler. Punched into unconsciousness. 195 00:11:31,524 --> 00:11:36,696 Takahashi the old style bujutsu fighter. Bound with his own limbs. 196 00:11:37,363 --> 00:11:41,075 It's the difference between civilian and battlefield martial arts. 197 00:11:41,158 --> 00:11:44,453 It doesn't take a rocket scientist to figure out what I'm teaching you here. 198 00:11:45,037 --> 00:11:47,039 When you're out there fighting for real, 199 00:11:47,123 --> 00:11:49,458 I expect you to use foul play at all times. 200 00:11:50,167 --> 00:11:51,043 Squad! 201 00:11:51,544 --> 00:11:52,670 Dismissed! 202 00:11:53,170 --> 00:11:54,255 Yes, sir! 203 00:12:05,975 --> 00:12:07,101 My friend, 204 00:12:07,184 --> 00:12:10,104 I've made you wait for a long time. 205 00:12:15,192 --> 00:12:17,611 Now, I am finally 206 00:12:18,904 --> 00:12:20,448 prepared. 207 00:12:22,575 --> 00:12:26,787 I'm confident that I won't disappoint you. 208 00:12:27,705 --> 00:12:30,624 I have waited for this day, for this night 209 00:12:31,375 --> 00:12:32,626 for a long time. 210 00:12:32,710 --> 00:12:35,629 The moment is finally upon us, 211 00:12:36,213 --> 00:12:39,049 my friend, Yujiro Hanma. 212 00:12:40,134 --> 00:12:43,512 Being the strongest isn't something that you become. 213 00:12:43,596 --> 00:12:45,389 It is something that you are. 214 00:12:45,473 --> 00:12:46,724 To say you're seeking it 215 00:12:46,807 --> 00:12:49,393 is just admitting that you have not yet achieved it. 216 00:12:50,394 --> 00:12:54,064 Strydum, if you wanna maintain our relationship, 217 00:12:54,565 --> 00:12:57,109 then once a year, you must try to kill me. 218 00:12:57,777 --> 00:13:00,362 It doesn't matter if you do it fairly or not. 219 00:13:00,863 --> 00:13:02,323 Just threaten my life. 220 00:13:02,907 --> 00:13:04,575 Knives are okay. 221 00:13:04,658 --> 00:13:06,410 Guns are okay. 222 00:13:06,494 --> 00:13:08,162 Explosives are okay. 223 00:13:08,245 --> 00:13:09,914 Nuclear weapons are okay. 224 00:13:11,290 --> 00:13:14,502 Devote your entire body and mind to the task. 225 00:13:14,585 --> 00:13:18,422 Have the determination to finish me off, no matter what it takes. 226 00:13:18,506 --> 00:13:21,926 If you wish to be known as a comrade of Yujiro Hanma, 227 00:13:22,009 --> 00:13:25,429 if you wanna be recognized as someone close to the Ogre, 228 00:13:25,513 --> 00:13:27,431 this is the only way to achieve it. 229 00:13:28,432 --> 00:13:30,017 Bring it on, Strydum. 230 00:13:30,100 --> 00:13:32,853 Show me you have what it takes to kill me. 231 00:13:34,230 --> 00:13:35,898 -Hey. -Huh? 232 00:13:44,073 --> 00:13:45,366 One point for you. 233 00:13:46,116 --> 00:13:47,409 But this time… 234 00:13:55,960 --> 00:13:58,462 This time, what? What you got planned, huh? 235 00:13:58,963 --> 00:14:02,883 No wait, never mind. You don't have to tell me. 236 00:14:03,467 --> 00:14:05,928 Last year, you said it was "once in a century." 237 00:14:06,011 --> 00:14:08,556 Two years ago, "an unparalleled experience." 238 00:14:08,639 --> 00:14:10,891 Before that, "the greatest the world has ever seen." 239 00:14:12,101 --> 00:14:15,980 They're like promotional phrases for bottles of Beaujolais Nouveau! 240 00:14:16,063 --> 00:14:18,607 Hmm. 241 00:14:24,989 --> 00:14:26,657 Listen up, Strydum. 242 00:14:27,241 --> 00:14:29,410 You've gone and broken your promise to me. 243 00:14:31,662 --> 00:14:34,915 You've come to me as a loser, thinking you can't possibly win! 244 00:14:35,666 --> 00:14:36,917 Not true. 245 00:14:37,001 --> 00:14:38,085 He doesn't know 246 00:14:38,168 --> 00:14:41,964 that I've embedded both my fists and my boot tips with gunpowder. 247 00:14:42,047 --> 00:14:45,634 If I can move in close enough to reach him with just one strike… 248 00:14:47,928 --> 00:14:50,556 Though you're the Ogre, you were born human. 249 00:14:50,639 --> 00:14:53,934 It's not like you to misread me so badly, Yujiro. 250 00:15:06,447 --> 00:15:07,907 Misread you, did I? 251 00:15:08,490 --> 00:15:09,867 I don't believe so. 252 00:15:11,327 --> 00:15:13,037 Take it easy, Ogre. 253 00:15:13,120 --> 00:15:15,789 I think you misunderstand my intentions. 254 00:15:16,874 --> 00:15:19,376 I haven't given up yet, by any means. 255 00:15:19,460 --> 00:15:21,128 In fact, I have 256 00:15:21,211 --> 00:15:23,631 only given up as of now. 257 00:15:23,714 --> 00:15:25,299 That really hurts! 258 00:15:34,433 --> 00:15:35,351 I waited. 259 00:15:35,851 --> 00:15:37,770 I simply waited. 260 00:15:37,853 --> 00:15:40,272 In the back of the dim room, 261 00:15:40,356 --> 00:15:42,775 at the wall, where it shouldn't even exist, 262 00:15:43,901 --> 00:15:47,237 I waited for the moment when it would appear there. 263 00:15:47,863 --> 00:15:49,156 Without stirring an inch. 264 00:15:49,865 --> 00:15:51,533 In a cascade of sweat. 265 00:15:53,369 --> 00:15:54,370 Here it comes! 266 00:15:55,329 --> 00:15:56,288 See? 267 00:15:56,872 --> 00:15:58,290 See? It's here! 268 00:16:04,171 --> 00:16:05,297 No good. 269 00:16:06,006 --> 00:16:07,299 That's no good. 270 00:16:07,383 --> 00:16:08,801 It needs to be more. 271 00:16:13,889 --> 00:16:15,516 It's gotta be stronger. 272 00:16:16,225 --> 00:16:17,059 Faster. 273 00:16:17,601 --> 00:16:19,019 Even more frightening. 274 00:16:19,103 --> 00:16:21,271 Much more cunning than that. 275 00:16:22,940 --> 00:16:24,817 This isn't good enough! 276 00:16:35,911 --> 00:16:37,746 -What?! -Is it an earthquake? 277 00:16:37,830 --> 00:16:39,832 -Turn on the TV! -Something exploded! 278 00:16:59,184 --> 00:17:01,770 He's even greater than I could have imagined. 279 00:17:02,438 --> 00:17:04,606 Huh? What? 280 00:17:04,690 --> 00:17:06,650 Come on, don't be so surprised. 281 00:17:07,359 --> 00:17:10,612 I'm just wondering if you're getting regular medical checkups. 282 00:17:10,696 --> 00:17:12,948 Excuse me? Medical checkups? 283 00:17:14,199 --> 00:17:15,951 I'm stunned, Yujiro. 284 00:17:16,035 --> 00:17:18,620 Are you telling me you're concerned about my health? 285 00:17:18,704 --> 00:17:19,997 Don't be stupid. 286 00:17:20,080 --> 00:17:22,124 Don't you know small talk when you hear it? 287 00:17:27,212 --> 00:17:29,631 You're consistent, no question about that. 288 00:17:29,715 --> 00:17:31,842 You don't treat anything with respect. 289 00:17:31,925 --> 00:17:34,511 There's no difference, whether it's your child, the government, 290 00:17:34,595 --> 00:17:37,139 or even the military, you don't care. 291 00:17:37,765 --> 00:17:41,018 If someone gets in your way, they're just an obstacle to be overcome. 292 00:17:41,101 --> 00:17:44,063 You treat everyone with the same single-minded ruthlessness. 293 00:17:44,730 --> 00:17:46,648 Stop it. That's enough. 294 00:17:46,732 --> 00:17:48,984 That's exactly why you're the "Ogre"! 295 00:17:49,068 --> 00:17:51,403 That is you, isn't it, Yujiro Hanma? 296 00:17:52,905 --> 00:17:54,865 Yet you still have the time 297 00:17:54,948 --> 00:17:58,202 to worry about the health of an old dotard like myself. 298 00:18:02,289 --> 00:18:03,916 I'm getting concerned. 299 00:18:04,500 --> 00:18:06,919 Are you going senile, Yujiro? 300 00:18:08,087 --> 00:18:08,962 Cut it out. 301 00:18:09,046 --> 00:18:10,923 That would be a letdown. 302 00:18:11,548 --> 00:18:13,258 No need to be so nasty. 303 00:18:14,510 --> 00:18:16,804 You've ruined my mood, Yujiro. 304 00:18:18,597 --> 00:18:19,973 Did you not hear me? 305 00:18:20,516 --> 00:18:23,060 Of course I did! You idiot! 306 00:18:23,143 --> 00:18:24,478 I don't think you're aware 307 00:18:24,561 --> 00:18:26,939 of what comes out of your mouth every time you open it! 308 00:18:27,022 --> 00:18:30,651 Obviously, your brain didn't develop along with your muscles! 309 00:18:30,734 --> 00:18:31,944 Hmm. 310 00:18:49,837 --> 00:18:52,005 I warned you, old man. 311 00:18:56,593 --> 00:18:58,220 Go get a doctor. 312 00:18:59,179 --> 00:19:00,722 Noble Elder! 313 00:19:02,641 --> 00:19:04,726 Is it fortune or misfortune? 314 00:19:04,810 --> 00:19:05,978 Before he knew it, 315 00:19:06,061 --> 00:19:08,772 this man who had specialized in fighting all his life, 316 00:19:08,856 --> 00:19:10,732 had developed a singular power. 317 00:19:10,816 --> 00:19:12,734 Something unexpected. 318 00:19:12,818 --> 00:19:15,279 He was suddenly able to identify the weak points 319 00:19:15,362 --> 00:19:17,072 of anyone within his sight. 320 00:19:17,156 --> 00:19:19,825 From cancer cells which hadn't yet been diagnosed, 321 00:19:19,908 --> 00:19:21,827 to cavities in someone's teeth. 322 00:19:21,910 --> 00:19:24,288 He was so sensitive to any weaknesses 323 00:19:24,371 --> 00:19:27,833 that he was unable to look at anyone without focusing on them. 324 00:19:29,334 --> 00:19:31,461 Once, it was well-honed fists. 325 00:19:32,629 --> 00:19:35,257 Once, it was perfectly sharpened swords. 326 00:19:35,924 --> 00:19:37,759 Once, it was flying bullets. 327 00:19:39,094 --> 00:19:41,471 And eventually, it was modern weapons. 328 00:19:42,139 --> 00:19:45,017 He smashed them, crushed them, and overcame them. 329 00:19:45,767 --> 00:19:49,354 He insulted them, laughed at them, and eventually destroyed them. 330 00:19:49,855 --> 00:19:53,400 The brute strength pro didn't have a single failure in his life. 331 00:19:55,068 --> 00:19:58,322 More precise than the most carefully-crafted stethoscope. 332 00:19:58,405 --> 00:20:01,825 More focused than a finely-calibrated X-ray machine. 333 00:20:01,909 --> 00:20:04,369 More skilled than a highly experienced surgeon. 334 00:20:04,912 --> 00:20:07,247 More intuitive than an acupuncturist. 335 00:20:07,915 --> 00:20:11,418 This man operates on a plane beyond that of ordinary humans. 336 00:20:11,919 --> 00:20:15,839 The question remains, fortune or misfortune? 337 00:20:20,761 --> 00:20:22,721 Huh? 338 00:20:27,392 --> 00:20:28,227 Yes? 339 00:20:31,563 --> 00:20:33,232 -Here for a tour? -No. 340 00:20:34,733 --> 00:20:36,735 I have come seeking approval to join. 341 00:20:37,319 --> 00:20:38,946 Say what? "Approval"? 342 00:20:39,529 --> 00:20:43,492 Hold on. You don't need an approval, as long as you pay the registration. 343 00:20:44,076 --> 00:20:46,620 But are you sure you wanna do this? 344 00:20:46,703 --> 00:20:47,704 Absolutely. 345 00:20:47,788 --> 00:20:50,123 I can see that my lack of a foot bothers you. 346 00:20:50,207 --> 00:20:54,002 No, no. As long as you're only in it to stay healthy, it's all good. 347 00:20:54,586 --> 00:20:55,754 Of course. 348 00:20:55,837 --> 00:20:58,257 And I'll require instruction to become a fighter. 349 00:20:58,340 --> 00:20:59,258 Hmm? 350 00:20:59,967 --> 00:21:02,678 Well, I think that missing foot is gonna be a problem. 351 00:21:02,761 --> 00:21:04,263 -Really? For who? -Hmm? 352 00:21:05,097 --> 00:21:07,349 I'm the one who'll have to compensate for it. 353 00:21:07,432 --> 00:21:10,018 I'm not asking for special treatment from anyone else. 354 00:21:10,102 --> 00:21:11,353 Hmm. 355 00:21:12,646 --> 00:21:14,398 Take off your shoe and follow me. 356 00:21:14,982 --> 00:21:16,525 I appreciate this. 357 00:21:19,111 --> 00:21:20,821 Go ahead, smack this. 358 00:21:20,904 --> 00:21:21,947 Smack it? 359 00:21:22,656 --> 00:21:25,033 I want you to go ahead and punch it with all your might. 360 00:21:25,117 --> 00:21:28,328 Why does he want me to punch this thing so violently? 361 00:21:30,330 --> 00:21:31,290 Um… 362 00:21:31,373 --> 00:21:33,458 Do you have a replacement bag? 363 00:21:33,542 --> 00:21:35,794 Huh? You must be kidding me. 364 00:21:35,877 --> 00:21:38,255 If you can smash this bag to pieces, pal, 365 00:21:38,338 --> 00:21:41,049 I promise I'll become your exclusive coach! 366 00:21:41,967 --> 00:21:43,051 Very well. 367 00:21:43,635 --> 00:21:47,306 I will hold you to that promise, made in front of these witnesses. 368 00:21:48,140 --> 00:21:52,269 I'm sure I could gain approval to join the gym without destroying this equipment, 369 00:21:52,352 --> 00:21:53,312 but no matter. 370 00:21:54,187 --> 00:21:55,814 I'll give them a show! 371 00:21:59,901 --> 00:22:00,944 Huh?! 372 00:22:11,455 --> 00:22:12,331 All right. 373 00:22:12,873 --> 00:22:14,583 So, when do we start, Coach? 374 00:22:15,959 --> 00:22:17,627 That was awesome.