1 00:00:11,761 --> 00:00:16,766 ♪~ 2 00:01:33,593 --> 00:01:38,598 ~♪ 3 00:01:45,897 --> 00:01:47,774 ‎(‎徳川光成(とくがわみつなり)‎)ん… んん… 4 00:01:47,857 --> 00:01:49,651 ‎(首相・門下生)あっ! 5 00:01:50,360 --> 00:01:52,779 ‎(首相)ご老公 お目覚めですか 6 00:01:52,862 --> 00:01:55,281 ‎ん… おお… 7 00:01:58,118 --> 00:01:59,327 ‎(ノック音) 8 00:02:04,749 --> 00:02:06,292 ‎(‎紅葉(くれは)‎)おはようございます 9 00:02:06,376 --> 00:02:08,378 ‎ん… すまんの 10 00:02:11,506 --> 00:02:15,802 ‎(紅葉)だいぶ お疲れのようです ‎しばらくここで ご静養なさい 11 00:02:19,013 --> 00:02:20,682 ‎(シャッター音) 12 00:02:23,268 --> 00:02:26,604 ‎(ナレーション)‎東洋太平洋 ‎スーパーウェルター級チャンピオン 13 00:02:26,688 --> 00:02:27,689 ‎麻仁(まに)‎アキオ 14 00:02:27,772 --> 00:02:31,693 ‎(記者)では最後に… ‎アマチュア プロ通して無敗 15 00:02:31,776 --> 00:02:35,446 ‎しかもプロでは 14試合 ‎全てが 1ラウンド‎KO(ケーオー)‎勝ち 16 00:02:36,156 --> 00:02:39,534 ‎キャリアの試合数と ‎キャリアのラウンド数が同じという 17 00:02:39,617 --> 00:02:41,452 ‎これは狙ってのことでしょうか 18 00:02:42,036 --> 00:02:45,081 ‎(麻仁)数字の記録を ‎意識しているわけではありません 19 00:02:45,582 --> 00:02:47,041 ‎心掛けていることは 20 00:02:47,542 --> 00:02:50,253 ‎リングという凝縮された非日常 21 00:02:50,336 --> 00:02:53,339 ‎その空間で 無駄な時間は ‎過ごしたくない 22 00:02:53,423 --> 00:02:54,841 ‎(記者たち)あ… 23 00:02:54,924 --> 00:02:58,595 ‎(麻仁)相手のアクションに対し ‎理に かなったリアクション 24 00:02:59,220 --> 00:03:02,599 ‎理にかなうなら 3分は ‎長すぎるということです 25 00:03:03,183 --> 00:03:06,603 ‎ということは ‎次の世界戦も1ラウンド… 26 00:03:07,270 --> 00:03:09,355 ‎理に… かなえます 27 00:03:09,439 --> 00:03:11,608 ‎(記者たち)おお~! ‎(笑い声) 28 00:03:12,192 --> 00:03:14,903 ‎(記者)ありがとうございました ‎(記者)会長 どうも 29 00:03:14,986 --> 00:03:16,613 ‎(記者)世界戦 期待してます 30 00:03:17,197 --> 00:03:19,949 ‎ハァ… にぎやかなことだ 31 00:03:20,033 --> 00:03:21,367 ‎(‎深町(ふかまち)‎)ハハハッ! 32 00:03:23,077 --> 00:03:23,912 ‎フッ 33 00:03:24,704 --> 00:03:25,622 ‎ん… 34 00:03:27,916 --> 00:03:28,750 ‎あ… 35 00:03:31,711 --> 00:03:32,879 ‎(麻仁)あれは? 36 00:03:33,630 --> 00:03:34,714 ‎ああ… 37 00:03:35,215 --> 00:03:38,384 ‎うーん それなんだが… 38 00:03:41,763 --> 00:03:42,805 ‎バカな 39 00:03:42,889 --> 00:03:45,141 ‎素手の右ストレートで ‎ヘビーバッグが? 40 00:03:45,642 --> 00:03:46,893 ‎理に かなってない 41 00:03:47,602 --> 00:03:49,896 ‎まっ そうなんだけどね 42 00:03:50,480 --> 00:03:51,397 ‎いるの? 43 00:03:51,481 --> 00:03:53,650 ‎ほら 鏡の前 44 00:03:56,694 --> 00:03:58,404 ‎(‎烈(れつ)‎)フゥ~ 45 00:04:05,411 --> 00:04:06,913 ‎スパー いいかな? 46 00:04:06,996 --> 00:04:08,915 ‎はあ? あいつとかい? 47 00:04:09,499 --> 00:04:11,417 ‎やれるよ あいつ 48 00:04:11,501 --> 00:04:12,418 ‎あ… 49 00:04:13,253 --> 00:04:14,671 ‎ケガさせないからさ 50 00:04:16,005 --> 00:04:16,923 ‎(烈)はい? 51 00:04:17,006 --> 00:04:19,926 ‎めったにないチャンスとは思うが… 52 00:04:20,009 --> 00:04:22,178 ‎一向に構わんが 53 00:04:22,887 --> 00:04:24,430 ‎…で どなたと? 54 00:04:24,514 --> 00:04:27,433 ‎ハーイ 俺だ ‎謝謝(シェシェ) 55 00:04:29,018 --> 00:04:30,186 ‎ん? 56 00:04:30,895 --> 00:04:32,188 ‎お断りします 57 00:04:32,272 --> 00:04:33,439 ‎あ… 58 00:04:34,107 --> 00:04:36,943 ‎お断りって… お前… 59 00:04:37,026 --> 00:04:39,862 ‎彼が相手では 私にとってハンデだ 60 00:04:40,488 --> 00:04:44,450 ‎あの人の力量では ‎私が全力を出せないのです 61 00:04:44,534 --> 00:04:45,952 ‎あ… 62 00:04:46,035 --> 00:04:47,453 ‎(戸惑う声) 63 00:04:47,537 --> 00:04:50,456 ‎彼ではダメです! 危険すぎる 64 00:04:52,917 --> 00:04:54,961 ‎武術を甘く見てはいけない 65 00:04:56,004 --> 00:04:57,964 ‎誰かグローブ はめてやんな 66 00:04:58,047 --> 00:05:01,634 ‎知らんぞ 止められんぞ もう 67 00:05:01,718 --> 00:05:04,721 ‎言うまでもない ‎ボクシングと拳法は違う! 68 00:05:04,804 --> 00:05:06,973 ‎甘く見てるのは ‎おめえのほうなんだよ! 69 00:05:07,557 --> 00:05:10,476 ‎拳法の兄ちゃん ‎蹴飛ばしてもいいぞ 70 00:05:11,811 --> 00:05:14,272 ‎使えんだろ? キック 71 00:05:14,355 --> 00:05:15,732 ‎(深町)お… おい 麻仁! 72 00:05:22,613 --> 00:05:23,489 ‎ん… 73 00:05:24,073 --> 00:05:26,492 ‎ボクシングを ‎やりたいのではないのか? 74 00:05:28,369 --> 00:05:31,497 ‎無論 蹴る気はない ‎蹴る必要もない 75 00:05:32,040 --> 00:05:35,001 ‎それでもなお あなたでは ‎危険だと言っている 76 00:05:36,586 --> 00:05:38,504 ‎あちゃ~ 77 00:05:39,213 --> 00:05:40,715 ‎どうした お前ら 78 00:05:41,299 --> 00:05:43,259 ‎さっさと用意しねぇから 79 00:05:43,343 --> 00:05:45,762 ‎いつまでも ‎くっちゃべってんだろうがぁ! 80 00:05:47,680 --> 00:05:49,974 ‎(烈)コーチ 先ほどあなたは 81 00:05:50,058 --> 00:05:52,268 ‎“ボクシングと拳法は違う” ‎と言われた 82 00:05:53,186 --> 00:05:54,771 ‎それは間違いだ 83 00:05:55,355 --> 00:05:58,524 ‎拳を使用する以上は ‎ボクシングもまた拳法! 84 00:05:59,275 --> 00:06:00,526 ‎しかも不完全な 85 00:06:01,194 --> 00:06:02,028 ‎フン… 86 00:06:02,612 --> 00:06:03,780 ‎(烈)その根拠を⸺ 87 00:06:05,740 --> 00:06:08,534 ‎今から お見せしよう 開始を 88 00:06:08,618 --> 00:06:10,036 ‎(深町)う… 89 00:06:11,329 --> 00:06:14,040 ‎(ナレーション) ‎“堂に‎入(い)‎る”という言葉がある 90 00:06:14,791 --> 00:06:18,127 ‎コーチを務める ‎深町‎元一(げんいち)‎氏 46歳は 91 00:06:18,211 --> 00:06:19,754 ‎後に こう述べている 92 00:06:20,254 --> 00:06:21,798 ‎“嫌な予感がした”と 93 00:06:22,965 --> 00:06:25,301 ‎“構えが堂に‎入(い)‎っていた”と 94 00:06:25,385 --> 00:06:27,929 ‎フッ フッ フッ… 95 00:06:29,138 --> 00:06:30,181 ‎ハァ… 96 00:06:30,807 --> 00:06:31,933 ‎フッ フッ… 97 00:06:32,016 --> 00:06:32,934 ‎フッ… 98 00:06:37,146 --> 00:06:38,981 ‎(打撃音) ‎(麻仁)うっ! 99 00:06:41,025 --> 00:06:42,193 ‎(倒れる音) 100 00:06:42,276 --> 00:06:43,861 ‎(練習生たちの驚く声) 101 00:06:43,945 --> 00:06:46,155 ‎(練習生)おい ‎(練習生)ウソだろ おい 102 00:06:48,908 --> 00:06:50,326 ‎やっば! 103 00:06:50,410 --> 00:06:51,828 ‎誰か おい! 104 00:06:51,911 --> 00:06:54,664 ‎(練習生)うわっ ‎イッちゃってるよ 完全に 105 00:06:55,164 --> 00:06:57,041 ‎(練習生)頭 打ったな 106 00:07:02,547 --> 00:07:03,631 ‎右かぁ 107 00:07:04,882 --> 00:07:06,134 ‎見えなかったなぁ 108 00:07:07,552 --> 00:07:08,469 ‎(深町)ん… 109 00:07:08,553 --> 00:07:09,971 ‎(練習生たち)あ… 110 00:07:11,556 --> 00:07:12,974 ‎(烈)フゥ~ 111 00:07:15,560 --> 00:07:16,477 ‎(深町)おい 112 00:07:16,561 --> 00:07:17,728 ‎ん? 113 00:07:18,604 --> 00:07:19,480 ‎何してんだ 114 00:07:20,648 --> 00:07:21,566 ‎稽古を 115 00:07:22,066 --> 00:07:24,735 ‎何の稽古だよ あ? 116 00:07:26,320 --> 00:07:28,990 ‎ボクシング ‎習いに来たんじゃねぇのか 117 00:07:29,699 --> 00:07:30,533 ‎そうです 118 00:07:30,616 --> 00:07:32,994 ‎(深町) ‎じゃあ ボクシングやらんかい! 119 00:07:33,077 --> 00:07:34,579 ‎縄跳びを シャドーを 120 00:07:34,662 --> 00:07:36,998 ‎サンドバッグを ‎パンチングボールを 121 00:07:37,582 --> 00:07:39,750 ‎まともなボクシングを ‎やらんかい! 122 00:07:41,961 --> 00:07:45,298 ‎そんな… まともなボクシングが 123 00:07:45,381 --> 00:07:47,258 ‎なぜ私に倒されたのでしょう 124 00:07:47,341 --> 00:07:48,759 ‎んっ! ぐっ… 125 00:07:49,635 --> 00:07:52,763 ‎自説の正当性は ‎闘って示す以外はない 126 00:07:52,847 --> 00:07:56,517 ‎ご自分が正しいとおっしゃるなら ‎会わせていただきたい 127 00:07:57,143 --> 00:08:00,897 ‎私の武術が通用しない ‎強力なボクサーに 128 00:08:00,980 --> 00:08:02,148 ‎んぎっ… 129 00:08:02,732 --> 00:08:04,233 ‎倒された その時は 130 00:08:04,734 --> 00:08:07,195 ‎縄跳びでも シャドーでも ‎ボールでも 131 00:08:07,278 --> 00:08:10,656 ‎逆立ちでも ダンスでも ‎あなたの指示どおりに 132 00:08:10,740 --> 00:08:11,741 ‎(深町)ぐっ… 133 00:08:13,743 --> 00:08:15,703 ‎非の打ち所がねえ 134 00:08:16,412 --> 00:08:18,164 ‎正しいから勝つんじゃない 135 00:08:18,247 --> 00:08:20,082 ‎勝ったから正しい 136 00:08:20,750 --> 00:08:23,669 ‎コーチ ‎負けたのですよ 俺たちは 137 00:08:24,295 --> 00:08:25,505 ‎今日のところはね 138 00:08:26,589 --> 00:08:28,674 ‎ただし分かってんだろうな ‎兄ちゃん 139 00:08:29,467 --> 00:08:32,428 ‎あんたは世界中のボクサーを ‎敵に回したんだ 140 00:08:42,146 --> 00:08:43,147 ‎(‎刃牙(バキ)‎)フゥ… 141 00:08:52,156 --> 00:08:53,407 ‎(‎克巳(かつみ)‎)ふんっ! 142 00:08:55,618 --> 00:08:58,329 ‎(克巳)‎思うな 失ったこと 143 00:08:58,412 --> 00:08:59,413 ‎はあっ! 144 00:09:00,414 --> 00:09:01,666 ‎てやっ! 145 00:09:01,749 --> 00:09:03,417 ‎(克巳)‎失ったのではない 146 00:09:05,169 --> 00:09:06,003 ‎得た 147 00:09:07,088 --> 00:09:09,924 ‎何を? 何を得た? 148 00:09:10,424 --> 00:09:11,217 ‎はあっ! 149 00:09:11,300 --> 00:09:15,596 ‎(克巳) ‎隻腕… 片腕という オリジナル‎! 150 00:09:19,475 --> 00:09:21,686 ‎ふんっ! はあっ! 151 00:09:23,354 --> 00:09:24,605 ‎ふっ! 152 00:09:25,189 --> 00:09:26,857 ‎(跳ね返る音) ‎(克巳)あっ! 153 00:09:29,694 --> 00:09:32,363 ‎あ… 刃… 牙さん 154 00:09:32,446 --> 00:09:33,698 ‎(刃牙)ふっ! 155 00:09:36,742 --> 00:09:39,453 ‎出入り口が閉まっていたので 156 00:09:39,537 --> 00:09:41,998 ‎窓から不法侵入というわけか 157 00:09:42,915 --> 00:09:44,500 ‎(刃牙)大変だったよ 158 00:09:45,042 --> 00:09:47,003 ‎9階まで よじ登るのは 159 00:09:47,086 --> 00:09:49,255 ‎さすがは‎範馬(はんま)‎刃牙 160 00:09:49,922 --> 00:09:51,882 ‎で どうしたんだい 今日は 161 00:09:52,466 --> 00:09:54,302 ‎(刃牙)すげえな 克巳さん 162 00:09:54,927 --> 00:09:56,637 ‎失って まだ間もないのに 163 00:09:57,138 --> 00:09:59,640 ‎もう新しいスタイルを ‎身に付けつつある 164 00:10:00,224 --> 00:10:01,892 ‎そう見えるか? 165 00:10:03,978 --> 00:10:06,147 ‎簡単なことではないが 166 00:10:06,772 --> 00:10:08,232 ‎失ったものではなく 167 00:10:08,816 --> 00:10:11,152 ‎手にしたものを考えるよう努めた 168 00:10:11,902 --> 00:10:13,112 ‎剣の世界では 169 00:10:13,195 --> 00:10:15,990 ‎たった1本の剣を ‎操ることを極める 170 00:10:16,907 --> 00:10:19,994 ‎その技術は決して ‎二刀流に劣るものではない 171 00:10:20,995 --> 00:10:23,664 ‎厳然たる前例が存在している 172 00:10:23,748 --> 00:10:25,625 ‎俺は幸いだった 173 00:10:26,125 --> 00:10:28,961 ‎隻腕という現実に ‎身を置くことでしか 174 00:10:29,045 --> 00:10:30,921 ‎手にできないものがあるはず 175 00:10:32,256 --> 00:10:33,466 ‎…ってね 176 00:10:34,008 --> 00:10:36,802 ‎クハハッ すげえな 克巳さんは 177 00:10:37,553 --> 00:10:40,931 ‎おやじがデケえとなぁ… ‎せがれもしんどいや 178 00:10:41,599 --> 00:10:45,186 ‎地上最大 史上最強 親子ゲンカ 179 00:10:46,687 --> 00:10:48,189 ‎(刃牙)騒ぎすぎだよ 180 00:10:48,272 --> 00:10:50,316 ‎そいつぁしょうがねぇ 181 00:10:50,399 --> 00:10:52,777 ‎範馬‎勇次郎(ゆうじろう)‎と範馬刃牙 182 00:10:52,860 --> 00:10:54,445 ‎現在 考え得る⸺ 183 00:10:56,781 --> 00:10:59,450 ‎最大のマッチメイクだからな 184 00:11:02,036 --> 00:11:04,955 ‎もう… 恨んですらいない 185 00:11:05,706 --> 00:11:07,458 ‎なのに闘うと決めている 186 00:11:10,378 --> 00:11:11,545 ‎なんでかな 187 00:11:12,588 --> 00:11:14,048 ‎理由が必要かい? 188 00:11:15,049 --> 00:11:15,800 ‎いいや 189 00:11:16,884 --> 00:11:18,761 ‎知ったところで止められない 190 00:11:21,681 --> 00:11:23,224 ‎父と子だから 191 00:11:23,974 --> 00:11:25,559 ‎いんじゃね? それで 192 00:11:27,311 --> 00:11:29,480 ‎ほう すげえ… 193 00:11:35,069 --> 00:11:37,488 ‎父と子 だから… 194 00:11:38,280 --> 00:11:39,198 ‎(刃牙)フッ 195 00:11:40,866 --> 00:11:42,201 ‎(克巳)いんじゃね? 196 00:11:44,870 --> 00:11:46,497 ‎(光成)ふ~む 197 00:11:51,085 --> 00:11:53,921 ‎転移しまくっとるのぉ 198 00:11:57,133 --> 00:11:58,050 ‎(刃牙)えっ? 199 00:11:58,634 --> 00:12:00,052 ‎ボクシング? 200 00:12:00,136 --> 00:12:02,304 ‎そう ボクシングだ 201 00:12:02,888 --> 00:12:04,014 ‎なんで? 202 00:12:04,098 --> 00:12:07,810 ‎中国武術では ‎海王の称号まで持つ烈海王氏が 203 00:12:08,477 --> 00:12:09,645 ‎なぜボクサーに 204 00:12:10,146 --> 00:12:11,522 ‎ボクサーではない 205 00:12:12,022 --> 00:12:13,315 ‎んぐ んぐ… 206 00:12:13,899 --> 00:12:14,692 ‎は~ 207 00:12:15,317 --> 00:12:18,154 ‎烈海王は烈海王のまま 208 00:12:18,237 --> 00:12:20,823 ‎烈海王の流儀でリングへ上がる 209 00:12:22,408 --> 00:12:23,325 ‎じゃあ… 210 00:12:23,409 --> 00:12:25,911 ‎ボクシングテクニックは使わない 211 00:12:25,995 --> 00:12:28,330 ‎中国武術だけで のし上がる 212 00:12:30,958 --> 00:12:32,835 ‎そんな甘い世界かな 213 00:12:33,502 --> 00:12:35,546 ‎んぐ んぐ… 214 00:12:35,629 --> 00:12:36,505 ‎んはぁ~ 215 00:12:37,173 --> 00:12:38,424 ‎甘いはずがない 216 00:12:39,800 --> 00:12:42,386 ‎どう考えたって甘いはずがない 217 00:12:43,053 --> 00:12:44,346 ‎“打たせずに打つ” 218 00:12:44,847 --> 00:12:48,851 ‎そんなシンプルなゲームを ‎150年以上も続けているんだ 219 00:12:49,643 --> 00:12:52,438 ‎中国武術の4000年の歴史 220 00:12:52,521 --> 00:12:54,774 ‎その価値と重さは論を待たぬが 221 00:12:55,274 --> 00:12:58,277 ‎近代スポーツとして ‎位置づけられるボクシング 222 00:12:58,360 --> 00:13:01,614 ‎その歴史は わずか ‎150年とはいえ 緩みがない 223 00:13:02,323 --> 00:13:04,742 ‎成長のスピードは客観的に見て 224 00:13:04,825 --> 00:13:06,994 ‎中国武術の比ではない 225 00:13:07,578 --> 00:13:09,497 ‎西洋拳法 恐るべし 226 00:13:11,624 --> 00:13:14,001 ‎烈海王の‎現在(いま)‎を試せる 227 00:13:14,585 --> 00:13:16,003 ‎そして‎未来(あす)‎を 228 00:13:16,587 --> 00:13:18,881 ‎んぐんぐ… はぁ 229 00:13:19,965 --> 00:13:21,509 ‎烈さん ウェートは? 230 00:13:22,134 --> 00:13:23,511 ‎(克巳)106キロ 231 00:13:23,594 --> 00:13:26,514 ‎あっちゃ~ どこまで? 232 00:13:27,139 --> 00:13:28,766 ‎無論 負けるまで 233 00:13:29,683 --> 00:13:31,769 ‎まあ 本人の談だが 234 00:13:32,645 --> 00:13:33,771 ‎ハァ~ア 235 00:13:35,105 --> 00:13:36,315 ‎バカだよ 236 00:13:43,989 --> 00:13:47,034 ‎(時計のブザー音) 237 00:13:51,705 --> 00:13:52,748 ‎(深町)烈 238 00:13:52,832 --> 00:13:53,666 ‎はい 239 00:13:54,333 --> 00:13:55,668 ‎グローブ はめな 240 00:13:57,253 --> 00:13:59,421 ‎スパーリングだ 早く着けろ 241 00:13:59,505 --> 00:14:00,840 ‎どなたと? 242 00:14:01,507 --> 00:14:03,717 ‎練習生は余計なこと考えず 243 00:14:03,801 --> 00:14:06,428 ‎言われたとおりにしてりゃ ‎いいんだよ! 244 00:14:08,013 --> 00:14:09,390 ‎分かりました 245 00:14:11,600 --> 00:14:15,145 ‎(深町)手荒なことは… ‎したくなかったが 246 00:14:15,229 --> 00:14:17,815 ‎こっちも意地を見せなきゃ ‎しょうがねぇ 247 00:14:18,399 --> 00:14:20,609 ‎多分 おめえが望んでいた⸺ 248 00:14:20,693 --> 00:14:25,155 ‎おめえが全力を出せて ‎おめえの武術が通用しねぇ相手 249 00:14:25,239 --> 00:14:27,825 ‎正真正銘のヘビーウェートだ 250 00:14:27,908 --> 00:14:30,327 ‎3年前まで軍人だった 251 00:14:31,078 --> 00:14:33,330 ‎基地から うちに通ってたわけだ 252 00:14:33,414 --> 00:14:36,333 ‎デカすぎて 日本では ‎デビューできなかったが 253 00:14:36,917 --> 00:14:38,836 ‎除隊後 本国でデビュー 254 00:14:39,461 --> 00:14:41,255 ‎9戦9勝8KO 255 00:14:41,338 --> 00:14:43,924 ‎デビュー戦以外は全て倒してる 256 00:14:44,425 --> 00:14:47,678 ‎一昨日(いっさくじつ)‎から古巣のうちで調整してる 257 00:14:48,178 --> 00:14:49,805 ‎見てのとおりだ 258 00:14:49,889 --> 00:14:53,100 ‎ウェートもキャリアもテクも ‎っていうか もう⸺ 259 00:14:53,183 --> 00:14:55,394 ‎何もかも お前の上だ! 260 00:14:55,477 --> 00:14:58,230 ‎この機会に ‎ボクシングを知れ 学べ! 261 00:14:59,398 --> 00:15:00,232 ‎ん! 262 00:15:00,816 --> 00:15:02,109 ‎ヘッドギアは結構だ 263 00:15:02,610 --> 00:15:04,486 ‎そうくると思ったが 264 00:15:05,279 --> 00:15:07,740 ‎ジムから死亡事故を ‎出すわけにゃいかねぇ 265 00:15:07,823 --> 00:15:08,908 ‎ん? 266 00:15:10,326 --> 00:15:11,243 ‎死ぬなよ 267 00:15:11,327 --> 00:15:13,954 ‎(時計のブザー音) 268 00:15:17,166 --> 00:15:18,250 ‎(烈)‎なるほど 269 00:15:18,959 --> 00:15:20,544 ‎なるほど なるほど… 270 00:15:21,086 --> 00:15:22,504 ‎確かに逸材 271 00:15:22,588 --> 00:15:25,257 ‎私をはるかに上回る‎巨躯(きょく) 272 00:15:25,341 --> 00:15:28,135 ‎10キロ… 否 15キロ以上か 273 00:15:28,802 --> 00:15:31,096 ‎…でありながら ‎巨体を感じさせない⸺ 274 00:15:31,180 --> 00:15:32,640 ‎滑らかなフットワーク 275 00:15:33,223 --> 00:15:34,892 ‎間合いも遠そうだ 276 00:15:36,518 --> 00:15:37,394 ‎(烈)うおっ! 277 00:15:37,478 --> 00:15:38,354 ‎うっ! 278 00:15:39,480 --> 00:15:41,398 ‎(練習生)えっ? ‎(練習生)すっげ… 279 00:15:41,482 --> 00:15:43,400 ‎(練習生)いや うわぁ ‎(練習生)ひえ~ 280 00:15:46,070 --> 00:15:47,404 ‎う… 281 00:15:47,488 --> 00:15:49,406 ‎(鼻息) 282 00:15:50,574 --> 00:15:51,909 ‎(烈)‎なるほど 283 00:15:52,576 --> 00:15:54,411 ‎なるほど なるほど‎… 284 00:15:54,995 --> 00:15:56,664 ‎スピード よし 285 00:15:57,247 --> 00:15:58,916 ‎重さ よし 286 00:15:59,500 --> 00:16:00,417 ‎(ギャリー)ん… 287 00:16:01,043 --> 00:16:01,919 ‎フッ 288 00:16:02,002 --> 00:16:04,421 ‎(烈)‎握り ‎悪(あ)‎し! 289 00:16:05,005 --> 00:16:08,175 ‎(ナレーション)‎路上の闘争を ‎前提とせぬ スポーツ格技 290 00:16:08,968 --> 00:16:11,387 ‎グローブの使用がルールである以上 291 00:16:11,470 --> 00:16:14,807 ‎グローブの特性を ‎武器として利用するのは必然 292 00:16:15,432 --> 00:16:16,308 ‎よって 293 00:16:16,892 --> 00:16:20,312 ‎素手の空手 拳法に比べ ‎握りが甘い 294 00:16:21,397 --> 00:16:23,315 ‎武のみを歩む烈海王 295 00:16:23,399 --> 00:16:26,443 ‎拳の緩みを ‎打たれた感触のみで把握 296 00:16:27,486 --> 00:16:28,445 ‎(烈)‎間合い 297 00:16:30,531 --> 00:16:32,449 ‎(骨が折れる音) ‎(ギャリー)んっ! 298 00:16:33,534 --> 00:16:34,451 ‎おっ… 299 00:16:34,535 --> 00:16:36,078 ‎うおお… 300 00:16:36,161 --> 00:16:37,997 ‎(烈の力み声) 301 00:16:40,290 --> 00:16:44,044 ‎(ナレーション)‎人骨最大の ‎厚みと強度を有する頭骨前部 302 00:16:44,586 --> 00:16:48,841 ‎大小 都合27個もの骨片で ‎形成される握り拳 303 00:16:49,508 --> 00:16:53,804 ‎局部鍛錬を経ぬ拳の破壊は ‎あまりにも必然だったが… 304 00:16:57,975 --> 00:16:59,226 ‎(勇次郎)ほう 305 00:17:00,769 --> 00:17:03,230 ‎(勇次郎)で 刃牙は何と? 306 00:17:03,313 --> 00:17:04,898 ‎(ストライダム)んん… 307 00:17:06,942 --> 00:17:08,986 ‎君に会いたがっている 308 00:17:12,781 --> 00:17:14,241 ‎(勇次郎)会って何を? 309 00:17:16,160 --> 00:17:18,328 ‎(ストライダム)刃牙は変わった 310 00:17:19,913 --> 00:17:21,999 ‎なんと彼は君と… 311 00:17:22,082 --> 00:17:24,501 ‎(金属音) ‎(店員)あ… 312 00:17:25,335 --> 00:17:26,503 ‎(勇次郎)くっ… 313 00:17:26,587 --> 00:17:28,505 ‎(食いしばる音) 314 00:17:28,589 --> 00:17:31,759 ‎野郎 そんなことを! 315 00:17:35,345 --> 00:17:37,514 ‎(深町)‎折れた 完全に! 316 00:17:38,849 --> 00:17:40,517 ‎くっ… 続ける気か? 317 00:17:40,601 --> 00:17:42,019 ‎(動揺する声) 318 00:17:44,521 --> 00:17:45,522 ‎(烈)‎幕を! 319 00:17:45,606 --> 00:17:46,523 ‎(ギャリー)う… 320 00:17:46,607 --> 00:17:49,276 ‎(深町) ‎どうする気だ あの構えから! 321 00:17:49,359 --> 00:17:50,611 ‎(烈)‎三(サン)‎! 322 00:17:51,862 --> 00:17:52,905 ‎二(アー)‎! 323 00:17:52,988 --> 00:17:54,031 ‎うっ… 324 00:17:54,615 --> 00:17:56,784 ‎(ナレーション)‎狙いは… ‎(ギャリー)う… ハッ! 325 00:17:56,867 --> 00:17:58,285 ‎一(イー)‎! 326 00:17:58,368 --> 00:18:00,537 ‎(ナレーション) ‎ウィークポイントではなく… 327 00:18:00,621 --> 00:18:01,872 ‎(烈)アアーッ! 328 00:18:01,955 --> 00:18:03,540 ‎(ナレーション) ‎ブロックしている上腕骨 329 00:18:03,624 --> 00:18:05,042 ‎(ギャリー)がはっ! ‎(骨が折れる音) 330 00:18:05,125 --> 00:18:07,544 ‎(ナレーション) ‎ボクサー 烈海王の伝説‎⸺ 331 00:18:07,628 --> 00:18:08,420 (深町)ああ… 332 00:18:08,420 --> 00:18:10,297 (深町)ああ… ‎まだ始まったばかり 333 00:18:12,883 --> 00:18:15,803 ‎野郎の口から そんな言葉が! 334 00:18:17,387 --> 00:18:21,308 ‎落ち着きたまえ オーガ ‎サービスマンが近寄れない 335 00:18:21,391 --> 00:18:22,810 ‎(戸惑う声) 336 00:18:22,893 --> 00:18:24,561 ‎フゥ… 337 00:18:25,145 --> 00:18:26,313 ‎ストライダム 338 00:18:27,231 --> 00:18:28,816 ‎詳しく聞かせろ 339 00:18:29,983 --> 00:18:34,196 ‎私とて驚いたさ ‎まさに青天のへきれきだった 340 00:18:39,034 --> 00:18:40,702 ‎(ストライダム)えっ 何と… 341 00:18:41,286 --> 00:18:42,704 ‎今 何を言った? 342 00:18:43,372 --> 00:18:44,456 ‎何って… 343 00:18:45,207 --> 00:18:47,960 ‎自分が何を言ってるのか ‎分かってるのか? 344 00:18:49,211 --> 00:18:50,337 ‎異常だよ 345 00:18:51,088 --> 00:18:53,715 ‎俺が今 口にした言葉に ‎耳を疑ってる 346 00:18:53,799 --> 00:18:55,717 ‎そっちのほうが ‎はるかに異常だぜ 347 00:18:55,801 --> 00:18:57,302 ‎(ストライダム)ああ… 348 00:18:57,803 --> 00:19:00,722 ‎いや… しかしだな… 349 00:19:00,806 --> 00:19:03,559 ‎俺の言葉の どこがおかしいんだい 350 00:19:04,059 --> 00:19:06,562 ‎親子でゆっくり食事をしたい 351 00:19:06,645 --> 00:19:08,480 ‎その どこがおかしいんだい 352 00:19:09,064 --> 00:19:12,484 ‎息子の俺が父親と飯を食う ‎まっとうじゃないか! 353 00:19:13,694 --> 00:19:14,987 ‎そのとおりだ 354 00:19:15,070 --> 00:19:16,738 ‎(刃牙)だったら! ‎(ストライダム)刃牙 355 00:19:16,822 --> 00:19:17,990 ‎ん… 356 00:19:18,657 --> 00:19:20,242 ‎とぼけるんじゃない 357 00:19:21,034 --> 00:19:24,997 ‎お前こそが 自分でムチャを ‎口にしていることを知っている 358 00:19:25,706 --> 00:19:30,294 ‎範馬刃牙と範馬勇次郎が ‎食卓を囲む異常さ 359 00:19:31,378 --> 00:19:33,255 ‎想像してみるがいい 360 00:19:34,464 --> 00:19:36,383 ‎その不自然さを! 361 00:19:47,019 --> 00:19:48,270 ‎(刃牙)飯を炊き 362 00:19:48,937 --> 00:19:53,275 ‎みそ汁を温め ‎つましいおかずに舌鼓を打ち 363 00:19:54,026 --> 00:19:56,069 ‎食べられることを祝福し合う 364 00:19:56,612 --> 00:19:58,989 ‎あっ デザートもいいな 365 00:19:59,656 --> 00:20:01,533 ‎新発売のアイスクリーム 366 00:20:01,617 --> 00:20:05,120 ‎“こんなのが出たのか~”なんてね 367 00:20:05,621 --> 00:20:10,042 ‎日常をさ 話し合ってるうちに ‎時々あるんだ 368 00:20:10,834 --> 00:20:14,546 ‎世代が違う同士 ‎意見の食い違いってやつが 369 00:20:15,505 --> 00:20:17,507 ‎そうなると おやじも頑固だ 370 00:20:19,134 --> 00:20:22,137 ‎(勇次郎の口マネで) ‎“たわけ むしずが走るわ” 371 00:20:22,221 --> 00:20:25,557 ‎“貴様の そのふぬけた考え ‎たたき直してくれる!” 372 00:20:26,600 --> 00:20:28,352 ‎頭っから全否定だ 373 00:20:28,852 --> 00:20:31,063 ‎そうなったら俺だって譲れねぇ 374 00:20:31,688 --> 00:20:33,357 ‎“おやじは すぐそれだ!” 375 00:20:33,440 --> 00:20:36,026 ‎“自分以外の意見を ‎聞こうともしねぇ!” 376 00:20:36,109 --> 00:20:37,277 ‎刃牙… 377 00:20:37,361 --> 00:20:39,071 ‎“耳を貸す度量がない!” 378 00:20:39,154 --> 00:20:40,072 ‎刃牙! 379 00:20:40,155 --> 00:20:42,658 ‎(勇次郎の口マネで) ‎“もういっぺん抜かしてみい 小僧” 380 00:20:42,741 --> 00:20:43,659 ‎“その減らず口!” 381 00:20:43,659 --> 00:20:44,576 ‎“その減らず口!” 刃牙! 382 00:20:53,627 --> 00:20:54,836 ‎(ストライダム)そんな… 383 00:20:55,462 --> 00:20:59,174 ‎そんな範馬勇次郎が ‎一体 どこにいるというのだ 384 00:20:59,258 --> 00:21:02,052 ‎どこの家庭にもある ‎日常の小競り合い 385 00:21:02,552 --> 00:21:05,347 ‎そんな ありきたりを ‎楽しむには 刃牙よ 386 00:21:07,683 --> 00:21:10,602 ‎お前たち親子は大きくなりすぎた 387 00:21:15,565 --> 00:21:16,608 ‎(ため息) 388 00:21:17,943 --> 00:21:19,111 ‎(刃牙)そして 389 00:21:20,237 --> 00:21:21,446 ‎俺ばかりが… 390 00:21:21,947 --> 00:21:23,365 ‎んん… 391 00:21:24,449 --> 00:21:27,119 ‎炊飯係ってのも おかしな話だ 392 00:21:27,202 --> 00:21:28,620 ‎ハァ… 393 00:21:32,207 --> 00:21:34,293 ‎(刃牙)たまには おやじにも 394 00:21:34,793 --> 00:21:36,878 ‎飯 炊いてもらわなきゃな 395 00:21:36,962 --> 00:21:38,213 ‎ん? 396 00:21:39,881 --> 00:21:40,882 ‎(ため息) 397 00:21:41,883 --> 00:21:44,636 ‎世の中 何が起こるか分からない 398 00:21:45,429 --> 00:21:47,639 ‎…が それだけはない! 399 00:21:52,853 --> 00:21:54,021 ‎(おびえる声) 400 00:21:57,107 --> 00:21:58,775 ‎この俺が… 401 00:21:59,401 --> 00:22:01,528 ‎飯を… 炊く 402 00:22:01,611 --> 00:22:02,279 ‎ん? 403 00:22:11,121 --> 00:22:12,622 ‎うう… 404 00:22:17,461 --> 00:22:19,796 ‎(勇次郎)‎んー 飯炊きかぁ… 405 00:22:21,631 --> 00:22:26,636 ♪~ 406 00:23:43,797 --> 00:23:48,802 ~♪