1
00:00:11,678 --> 00:00:13,304
{\an8}[dramatic theme music playing]
2
00:00:25,525 --> 00:00:27,152
{\an8}[Japanese rock music playing]
3
00:00:38,788 --> 00:00:40,790
{\an8}[woman singing in Japanese]
4
00:01:37,305 --> 00:01:38,305
[music ends]
5
00:01:41,643 --> 00:01:42,519
[snarling]
6
00:01:42,602 --> 00:01:45,480
[Retsu] At first,
we couldn't believe what we were seeing.
7
00:01:45,980 --> 00:01:48,733
We never imagined
that such a thing was even possible.
8
00:01:49,651 --> 00:01:52,612
The first to notice, of course, was Baki.
9
00:01:54,364 --> 00:01:55,281
Huh?
10
00:01:55,365 --> 00:01:57,033
[Retsu] Wounds.
11
00:01:57,117 --> 00:02:00,578
The sort of wounds that might have come
from the slash of a falchion.
12
00:02:01,162 --> 00:02:05,792
The old scars ran in a diagonal line
clear across Pickle's upper body.
13
00:02:06,876 --> 00:02:08,670
[Baki] Where did those come from?
14
00:02:09,587 --> 00:02:11,714
Looks like he was shot with a machine gun.
15
00:02:12,507 --> 00:02:14,259
He certainly didn't get those here.
16
00:02:14,759 --> 00:02:15,802
Claws?
17
00:02:15,885 --> 00:02:16,928
Spikes?
18
00:02:17,846 --> 00:02:19,931
Must've been something from his own time.
19
00:02:20,014 --> 00:02:22,559
{\an8}Who or what made them?
20
00:02:22,642 --> 00:02:25,061
{\an8}What sort of creature
could have inflicted them?
21
00:02:25,812 --> 00:02:28,439
{\an8}We were about to find out
the amazing answer.
22
00:02:28,523 --> 00:02:29,691
[all gasp]
23
00:02:29,774 --> 00:02:33,570
[Retsu] We were stunned when we saw
the same scars ran across his back.
24
00:02:34,988 --> 00:02:36,072
{\an8}Then we knew.
25
00:02:36,656 --> 00:02:39,409
Matching scars on his front and back.
26
00:02:39,993 --> 00:02:42,203
There is only one thing it could mean.
27
00:02:42,745 --> 00:02:46,040
From their shape, their size, their age...
28
00:02:47,417 --> 00:02:50,461
They hadn't been made by a knife,
but by teeth.
29
00:02:52,005 --> 00:02:56,593
Pickle was a man who had survived
the jaws of a Tyrannosaurus Rex!
30
00:02:57,177 --> 00:03:00,263
{\an8}Our shock, our pity, our esteem,
31
00:03:00,889 --> 00:03:03,057
{\an8}how do you suppose we expressed them?
32
00:03:04,559 --> 00:03:07,520
As one, without consulting each other,
33
00:03:07,604 --> 00:03:10,690
we all simultaneously began to applaud.
34
00:03:12,025 --> 00:03:13,067
[bones cracking]
35
00:03:14,569 --> 00:03:15,862
[gasps]
36
00:03:16,863 --> 00:03:21,618
[narrator] By rearranging his joints,
he transformed into full battle mode.
37
00:03:21,701 --> 00:03:23,119
[gasps]
38
00:03:23,203 --> 00:03:25,872
[narrator] This was Pickle's final form.
39
00:03:25,955 --> 00:03:27,457
All right.
40
00:03:27,540 --> 00:03:30,126
So now we can really get down to business.
41
00:03:30,710 --> 00:03:33,129
This is when
the real battle begins, right?
42
00:03:34,464 --> 00:03:36,174
[narrator] His final form,
43
00:03:36,257 --> 00:03:39,177
after he'd adjusted
the joints at his shoulders,
44
00:03:39,260 --> 00:03:41,721
elbows, wrists, and hips,
45
00:03:42,347 --> 00:03:44,140
was truly uncanny.
46
00:03:45,016 --> 00:03:47,393
With the awakening
of his primeval memories,
47
00:03:47,477 --> 00:03:50,980
the densest parts of his body
became even more solid.
48
00:03:51,481 --> 00:03:54,400
The parts that were strong
became even stronger.
49
00:03:55,068 --> 00:03:58,696
The parts that were tough before
became even more resilient.
50
00:03:59,489 --> 00:04:01,032
[chuckles]
51
00:04:01,115 --> 00:04:02,408
I'm touched, Pickle.
52
00:04:02,992 --> 00:04:07,080
I'll just take your transformation
as a sign of respect.
53
00:04:07,705 --> 00:04:08,998
A gesture of friendship.
54
00:04:09,499 --> 00:04:10,541
[all] Huh?
55
00:04:10,625 --> 00:04:13,211
[Retsu] Humanity has been
ceaselessly evolving
56
00:04:13,294 --> 00:04:15,171
since the beginning of history.
57
00:04:15,255 --> 00:04:19,634
And over the course of that evolution,
we've acquired many different weapons.
58
00:04:20,343 --> 00:04:25,348
We've used stones,
clubs, swords, guns, missiles,
59
00:04:26,140 --> 00:04:27,684
even nuclear weapons.
60
00:04:28,268 --> 00:04:30,603
But in the process, we've lost something.
61
00:04:31,145 --> 00:04:32,855
We've left something behind.
62
00:04:33,648 --> 00:04:36,526
This is what
this primordial man has taught us.
63
00:04:36,609 --> 00:04:37,819
[snarling ferociously]
64
00:04:37,902 --> 00:04:41,781
[Retsu] We've lost the tough skin
and strong bones and muscles,
65
00:04:42,657 --> 00:04:45,201
the fighting spirit
that doesn't succumb to pain.
66
00:04:45,785 --> 00:04:48,830
As we've come to rely
on ever more powerful weapons,
67
00:04:48,913 --> 00:04:52,625
we've lost these other things, one by one,
68
00:04:52,709 --> 00:04:56,170
until we're no longer even capable
of defending ourselves.
69
00:04:57,547 --> 00:04:59,465
[breathes deeply]
70
00:04:59,549 --> 00:05:00,967
[Baki] I'm right here,
71
00:05:01,050 --> 00:05:02,593
within your range.
72
00:05:03,177 --> 00:05:04,470
I'm not going anywhere.
73
00:05:04,554 --> 00:05:07,849
By standing here right in front of you,
74
00:05:08,683 --> 00:05:10,727
I will return your friendship!
75
00:05:10,810 --> 00:05:11,810
[Mitsunari gasps]
76
00:05:13,313 --> 00:05:15,982
[Baki] Damn it, Baki. Gotta do better.
77
00:05:17,317 --> 00:05:18,317
[snarling]
78
00:05:19,444 --> 00:05:21,279
[snarling ferociously]
79
00:05:21,946 --> 00:05:23,364
[Baki grunts loudly]
80
00:05:24,699 --> 00:05:26,117
[all gasp]
81
00:05:26,200 --> 00:05:29,120
[Retsu] Baki should've been sent flying
by Pickle's blow,
82
00:05:29,203 --> 00:05:30,705
but he's barely budged!
83
00:05:33,708 --> 00:05:36,044
I bet I know what you're thinking.
84
00:05:36,127 --> 00:05:38,838
How am I still here after that punch?
85
00:05:38,921 --> 00:05:40,006
It's simple.
86
00:05:40,590 --> 00:05:43,092
I met your strength
with all of my strength,
87
00:05:43,718 --> 00:05:46,429
only quicker and at a sharper angle.
88
00:05:47,221 --> 00:05:50,141
They call it skill. Along with evolution.
89
00:05:50,850 --> 00:05:53,102
You see, we've learned
a few things since your time.
90
00:05:53,186 --> 00:05:54,645
Things like the martial arts!
91
00:05:54,729 --> 00:05:55,813
[all gasp]
92
00:05:55,897 --> 00:05:59,400
[Baki] I'll put what I've got
against what you've got any day!
93
00:05:59,484 --> 00:06:01,652
We match up well in a lot of things.
94
00:06:02,320 --> 00:06:05,782
Strength, speed, stamina, experience.
95
00:06:05,865 --> 00:06:08,159
We're pretty much even on those.
96
00:06:08,868 --> 00:06:12,955
We both know what this means,
and neither of us wants to lose.
97
00:06:13,039 --> 00:06:14,665
[dramatic music playing]
98
00:06:14,749 --> 00:06:18,544
{\an8}But maybe you have the advantage
all the way 'round.
99
00:06:19,087 --> 00:06:21,927
{\an8}And of course, when it comes to
the sheer weight and size of our bodies,
100
00:06:22,006 --> 00:06:23,674
{\an8}there's no comparison.
101
00:06:23,758 --> 00:06:25,176
[Pickle snarling]
102
00:06:25,259 --> 00:06:28,554
[Baki] So, if that's the case,
how can even I fight you?
103
00:06:29,138 --> 00:06:30,807
What do I have to work with?
104
00:06:30,890 --> 00:06:32,183
My moves!
105
00:06:32,809 --> 00:06:35,478
The moves and skills
I've been developing for so long,
106
00:06:35,561 --> 00:06:37,438
I can't even remember when I started.
107
00:06:37,522 --> 00:06:39,065
I've endured pain,
108
00:06:39,148 --> 00:06:40,691
honed my body,
109
00:06:40,775 --> 00:06:42,026
nourished myself,
110
00:06:42,110 --> 00:06:43,945
faced challenges, and fought.
111
00:06:44,028 --> 00:06:46,948
The unconscious formation of the fist.
112
00:06:47,031 --> 00:06:48,950
The instinctive placement of the feet.
113
00:06:49,534 --> 00:06:51,285
The natural breathing rhythm.
114
00:06:51,786 --> 00:06:54,163
Eyes that know exactly what to look for.
115
00:06:54,664 --> 00:06:58,376
These fighting skills
passed down from ancient times
116
00:06:58,459 --> 00:07:00,420
live within me and support me.
117
00:07:01,170 --> 00:07:04,090
Skills that were created
to ensure survival,
118
00:07:04,173 --> 00:07:06,342
sharpened for self-defense,
119
00:07:06,426 --> 00:07:08,052
fed on hatred,
120
00:07:08,928 --> 00:07:10,930
and passed down through sorrow.
121
00:07:11,013 --> 00:07:14,350
These are the links
in the chain that bind me together.
122
00:07:15,226 --> 00:07:16,144
[gasps]
123
00:07:16,227 --> 00:07:17,979
[narrator] Suddenly, Baki saw it.
124
00:07:18,729 --> 00:07:20,773
Awakened to his own history,
125
00:07:20,857 --> 00:07:23,693
he was now able
to see Pickle's history as well.
126
00:07:24,402 --> 00:07:25,903
It was the same with him!
127
00:07:26,571 --> 00:07:30,700
All those teeth, claws, and horns
from the distant past,
128
00:07:30,783 --> 00:07:34,495
they were what supported him
and made him what he is now.
129
00:07:34,579 --> 00:07:36,706
I guess that makes sense.
130
00:07:36,789 --> 00:07:38,499
You've got your... [gasps]
131
00:07:38,583 --> 00:07:41,752
[narrator] Then,
amidst those monstrous weapons,
132
00:07:41,836 --> 00:07:43,963
human figures began to appear.
133
00:07:44,046 --> 00:07:45,923
[Baki] Oh, now I get it!
134
00:07:46,007 --> 00:07:48,259
[narrator] Pushing aside the claws
was Retsu.
135
00:07:48,342 --> 00:07:50,887
Standing in front of the teeth
was Katsumi.
136
00:07:50,970 --> 00:07:53,222
Deflecting the horns was Jack.
137
00:07:54,724 --> 00:07:56,976
They, too, had supported Pickle.
138
00:07:57,477 --> 00:08:00,229
What is it? What is it he's seeing?
139
00:08:00,730 --> 00:08:03,649
{\an8}What's wrong with Pickle? Why's he crying?
140
00:08:03,733 --> 00:08:05,651
This is more than a fight.
141
00:08:06,152 --> 00:08:07,361
It's all-out war.
142
00:08:07,987 --> 00:08:10,448
I've never faced
a more formidable opponent.
143
00:08:10,531 --> 00:08:11,365
[snarling]
144
00:08:11,449 --> 00:08:14,368
[Baki] What do I do in this situation?
What's my move?
145
00:08:15,369 --> 00:08:17,330
Should I try it?
146
00:08:17,413 --> 00:08:20,166
Just try throwing it out there
and see what happens?
147
00:08:20,249 --> 00:08:22,001
Or do I play it safe?
148
00:08:23,127 --> 00:08:25,171
I could probably dodge or block it.
149
00:08:25,254 --> 00:08:26,672
Man, what should I do?
150
00:08:26,756 --> 00:08:29,634
You're running out of time.
You gotta make a decision.
151
00:08:29,717 --> 00:08:31,052
[suspenseful music playing]
152
00:08:33,888 --> 00:08:36,057
[Baki] Oh, so that's what it is, huh?
153
00:08:36,641 --> 00:08:38,434
- Bold choice!
- [snarling]
154
00:08:40,019 --> 00:08:41,729
[Baki] You didn't dodge or block.
155
00:08:41,812 --> 00:08:44,023
You literally beat him to the punch.
156
00:08:44,106 --> 00:08:45,106
[Pickle snarls]
157
00:08:45,733 --> 00:08:48,653
[Baki] You have to anticipate
your opponent's moves,
158
00:08:49,278 --> 00:08:50,780
get into his flow,
159
00:08:50,863 --> 00:08:53,449
and use his own momentum to counterattack.
160
00:08:56,285 --> 00:08:57,703
[pained snarling]
161
00:08:57,787 --> 00:09:01,207
{\an8}Now, you'll get two effects
from a solid counter-punch.
162
00:09:01,290 --> 00:09:03,668
There's the physical effect, of course.
163
00:09:03,751 --> 00:09:07,213
Even a small amount of force
can have an outsized impact.
164
00:09:07,797 --> 00:09:12,802
{\an8}But even more important is
its effect on your opponent's morale.
165
00:09:14,262 --> 00:09:17,390
When your heart and mind
are solely focused on attacking,
166
00:09:17,473 --> 00:09:21,102
your jaw tends to fall open,
your neck muscles go slack.
167
00:09:22,311 --> 00:09:25,731
At that moment,
you've forgotten that you can get hit too.
168
00:09:25,815 --> 00:09:30,069
You don't easily recover from a blow
like that before the count of ten.
169
00:09:30,570 --> 00:09:33,948
When a fighter, any fighter,
forgets that he can be hit,
170
00:09:34,031 --> 00:09:36,367
even as strong
and tough a fighter as Pickle,
171
00:09:36,951 --> 00:09:40,496
he becomes as defenseless
as a newborn infant.
172
00:09:42,123 --> 00:09:45,293
[narrator] There was once a boxer
with a punch so devastating
173
00:09:45,376 --> 00:09:48,462
that it was said he could
stop an elephant in its tracks.
174
00:09:48,546 --> 00:09:52,008
That man was George Foreman,
the heavyweight champion of the world,
175
00:09:52,592 --> 00:09:55,052
and he had the highest knockout rate
in history,
176
00:09:55,136 --> 00:09:58,681
though the great majority of his victories
had come from technical knockouts
177
00:09:58,764 --> 00:10:00,266
and not ten-counts.
178
00:10:00,349 --> 00:10:02,852
Facing him was a fighter
who'd been described
179
00:10:02,935 --> 00:10:06,439
as, pound-for-pound,
the weakest champion in history,
180
00:10:06,522 --> 00:10:09,275
Muhammad Ali, known as "The Greatest."
181
00:10:09,942 --> 00:10:12,194
With his lightning-fast "phantom punches,"
182
00:10:12,278 --> 00:10:14,864
he forced many boxers, including Foreman,
183
00:10:14,947 --> 00:10:17,408
to endure the losing end of a ten-count.
184
00:10:18,618 --> 00:10:21,245
{\an8}A clever counter-punch
comes out of nowhere.
185
00:10:22,204 --> 00:10:24,457
{\an8}A complete surprise to the opponent.
186
00:10:25,041 --> 00:10:27,084
{\an8}That's exactly what Baki did.
187
00:10:27,877 --> 00:10:32,048
That's how he was able to trade punches
with a larger and stronger man.
188
00:10:32,131 --> 00:10:34,800
That's how he forced Pickle
back against the ropes.
189
00:10:34,884 --> 00:10:38,554
[narrator] "I've been attacked
by giant teeth," Pickle told himself.
190
00:10:38,638 --> 00:10:40,931
"“But I smashed them all with my fists."
191
00:10:41,641 --> 00:10:44,393
"I've been attacked by razor-sharp claws,
192
00:10:44,477 --> 00:10:47,188
but I grabbed them,
twisted and broke them."
193
00:10:48,189 --> 00:10:51,442
"Whenever I was attacked,
this is what I did."
194
00:10:51,525 --> 00:10:54,445
"Against great size, I won."
195
00:10:54,528 --> 00:10:57,323
"Against great speed, I won."
196
00:10:57,406 --> 00:10:58,949
"I won."
197
00:10:59,033 --> 00:11:00,576
"I won."
198
00:11:01,327 --> 00:11:02,328
"I won."
199
00:11:03,454 --> 00:11:05,581
"In my world, I was the greatest."
200
00:11:07,166 --> 00:11:09,460
"But in this world, I feel cornered."
201
00:11:10,670 --> 00:11:11,837
[impact thud]
202
00:11:11,921 --> 00:11:14,465
{\an8}- [gasps loudly]
- He's cornered Pickle!
203
00:11:14,548 --> 00:11:18,469
[narrator] His size advantage
wasn't working.
204
00:11:18,552 --> 00:11:22,223
His strength advantage wasn't working.
205
00:11:23,182 --> 00:11:25,559
The primordial man was bewildered.
206
00:11:25,643 --> 00:11:27,978
He had never encountered moves like this,
207
00:11:28,646 --> 00:11:31,190
or such mystifying fighting skills.
208
00:11:31,273 --> 00:11:32,273
And then...
209
00:11:32,316 --> 00:11:34,235
[rapid punches landing]
210
00:11:34,318 --> 00:11:35,736
{\an8}Huh? What?
211
00:11:35,820 --> 00:11:37,238
{\an8}[whooshing]
212
00:11:37,321 --> 00:11:38,989
{\an8}I can't even see him!
213
00:11:39,073 --> 00:11:43,244
Like in his fight with Jack,
it's lightning-fast teleportation.
214
00:11:43,327 --> 00:11:46,163
- Pickle is trying to take cover.
- [yelling]
215
00:11:46,247 --> 00:11:47,415
[Retsu] But it's not working.
216
00:11:47,498 --> 00:11:50,793
Everywhere he goes,
Baki's right there with him!
217
00:11:54,213 --> 00:11:56,716
I told you, you remember?
218
00:11:57,758 --> 00:12:01,262
I'm staying right here.
I'm not going anywhere.
219
00:12:02,930 --> 00:12:05,015
[narrator] The huge difference in size,
220
00:12:05,099 --> 00:12:07,393
the vast disparity in strength,
221
00:12:07,476 --> 00:12:12,022
they were overcome by a tool
of civilization known as the martial arts.
222
00:12:12,732 --> 00:12:15,025
Baki was on the verge of victory.
223
00:12:17,862 --> 00:12:19,405
At that moment,
224
00:12:19,488 --> 00:12:21,991
as glory fell within his reach,
225
00:12:22,074 --> 00:12:24,785
something new sprouted
in the young man's heart.
226
00:12:26,328 --> 00:12:28,289
A bad habit was born.
227
00:12:29,373 --> 00:12:32,334
As he gazed
at the other's out-thrust fists,
228
00:12:32,418 --> 00:12:34,670
it dawned on Pickle
that this man was offering him
229
00:12:34,754 --> 00:12:38,632
the opportunity to decide this fight
on stamina alone.
230
00:12:39,633 --> 00:12:40,801
[Baki yelling]
231
00:12:41,886 --> 00:12:44,430
[narrator] It was a reckless act
of insatiable greed
232
00:12:44,513 --> 00:12:45,681
on the young man's part.
233
00:12:45,765 --> 00:12:49,643
He had carelessly thrown away
a sure victory earned by his skills,
234
00:12:49,727 --> 00:12:51,437
and instead sought to prove
235
00:12:51,520 --> 00:12:54,690
that he could beat his opponent
in a test of stamina.
236
00:12:54,774 --> 00:12:58,819
It wasn't long before the difference
in their stamina was manifested,
237
00:12:58,903 --> 00:13:02,782
and the result was as inevitable
as the sun rising in the east
238
00:13:02,865 --> 00:13:05,409
or water flowing to the lowest point.
239
00:13:06,660 --> 00:13:07,828
[snarling]
240
00:13:08,913 --> 00:13:10,831
[narrator] Pickle executed a move!
241
00:13:11,791 --> 00:13:15,711
During the course of this contest,
he had sensed his own fear,
242
00:13:15,795 --> 00:13:18,172
the fear of losing to this modern man.
243
00:13:18,798 --> 00:13:20,591
And motivated by this fear...
244
00:13:20,674 --> 00:13:22,092
[Pickle snarls]
245
00:13:22,176 --> 00:13:25,137
...the primordial man
had acquired a new weapon.
246
00:13:26,055 --> 00:13:27,807
Their battle was over.
247
00:13:30,768 --> 00:13:32,186
[dramatic music playing]
248
00:13:33,395 --> 00:13:35,105
[concerned muttering]
249
00:13:39,151 --> 00:13:41,278
- [Retsu gasps]
- [Mitsunari] Hmm.
250
00:13:42,071 --> 00:13:44,240
Pickle's not even trying to move.
251
00:13:44,323 --> 00:13:46,909
And Baki couldn't move if he tried.
252
00:13:46,992 --> 00:13:47,910
Well, then,
253
00:13:47,993 --> 00:13:50,538
do either of you two have an opinion?
254
00:13:50,621 --> 00:13:51,914
Foolish question.
255
00:13:53,374 --> 00:13:55,918
There's only one opinion
that anyone could have.
256
00:13:56,585 --> 00:14:00,923
If Pickle had wanted to kill Baki,
he certainly could have.
257
00:14:01,674 --> 00:14:03,926
So clearly, Pickle won.
258
00:14:04,009 --> 00:14:05,009
Huh.
259
00:14:06,595 --> 00:14:08,931
I have a different opinion.
260
00:14:09,515 --> 00:14:10,515
Oh?
261
00:14:11,016 --> 00:14:15,521
The only way the weak
can ever compete against the strong
262
00:14:16,313 --> 00:14:18,399
Is by executing moves.
263
00:14:19,191 --> 00:14:20,943
Moves are weapons.
264
00:14:21,026 --> 00:14:22,486
[Mitsunari] Uh-huh...
265
00:14:22,570 --> 00:14:25,531
[Hanayama] Pickle is strong already.
And huge.
266
00:14:26,991 --> 00:14:29,743
For him to have acquired
that weapon as well...
267
00:14:30,661 --> 00:14:33,080
[grunting thoughtfully]
268
00:14:34,790 --> 00:14:36,208
It's an unwritten rule
269
00:14:36,292 --> 00:14:40,588
that the strong don't have
the right to use tricks.
270
00:14:41,422 --> 00:14:44,425
That's funny coming from you,
Kaoru Hanayama.
271
00:14:44,508 --> 00:14:47,344
You were born with strength to spare.
272
00:14:47,428 --> 00:14:49,138
What do you say about Baki?
273
00:14:49,221 --> 00:14:52,099
Pretty sure we just watched him
back Pickle into a corner!
274
00:14:52,182 --> 00:14:56,353
My heart tells me
the victory should be his.
275
00:14:56,937 --> 00:14:59,231
[Mitsunari] Retsu,
who lives by martial arts,
276
00:14:59,315 --> 00:15:01,942
and Hanayama, who lives by masculinity,
277
00:15:02,026 --> 00:15:04,361
you are both right and you are both harsh.
278
00:15:04,445 --> 00:15:06,947
[workers mumbling fearfully]
279
00:15:07,448 --> 00:15:08,616
[whining]
280
00:15:08,699 --> 00:15:10,618
[growling mournfully]
281
00:15:10,701 --> 00:15:13,621
{\an8}- Look!
- He's standing! How?
282
00:15:13,704 --> 00:15:15,372
[solemn music playing]
283
00:15:20,502 --> 00:15:22,755
[Pickle growling softly]
284
00:15:24,256 --> 00:15:26,342
[thunderous footsteps echoing]
285
00:15:27,843 --> 00:15:30,721
We're going to let him just walk out?
286
00:15:31,221 --> 00:15:33,098
{\an8}[Mitsunari] Oh, let him go.
287
00:15:33,182 --> 00:15:35,017
{\an8}He's not an animal, after all.
288
00:15:35,100 --> 00:15:38,854
Though Professor Payne
will probably throw a fit.
289
00:15:40,856 --> 00:15:44,234
Well, it seems
my patient has walked out on me.
290
00:15:44,735 --> 00:15:47,988
Obviously, my services weren't needed.
291
00:15:48,072 --> 00:15:49,072
Waste of time.
292
00:15:52,534 --> 00:15:55,120
[narrator] Whenever he's hurt
and feeling depressed,
293
00:15:55,829 --> 00:15:58,165
there's a sight he longs to see.
294
00:15:59,500 --> 00:16:00,500
[Baki] Good choice.
295
00:16:01,043 --> 00:16:03,170
This spot definitely has the best view.
296
00:16:03,754 --> 00:16:05,172
[solemn music continues]
297
00:16:08,258 --> 00:16:10,844
It's amazing how much
you can see from up here.
298
00:16:11,428 --> 00:16:12,930
And how far too.
299
00:16:14,264 --> 00:16:17,017
All the way back to a time before history,
300
00:16:17,518 --> 00:16:18,936
when none of this was here.
301
00:16:19,687 --> 00:16:21,730
When the world was new and untouched.
302
00:16:22,731 --> 00:16:23,983
When it was your world.
303
00:16:25,526 --> 00:16:26,694
It's beautiful.
304
00:16:29,363 --> 00:16:33,033
{\an8}Mind if I... sit here and share it with you?
305
00:16:37,162 --> 00:16:38,580
[helicopter blades whirring]
306
00:16:40,749 --> 00:16:43,585
[narrator] On that same day,
in Washington, D.C.,
307
00:16:43,669 --> 00:16:47,840
a secret meeting was taking place
at the prestigious St. Renas Hotel.
308
00:16:48,424 --> 00:16:51,719
Prior to this meeting,
a 700-meter security perimeter
309
00:16:51,802 --> 00:16:54,346
had been established around the location.
310
00:16:56,098 --> 00:16:58,225
In all this time
since I've been in office,
311
00:16:58,308 --> 00:17:00,602
this must be the first time
I've taken a meeting
312
00:17:00,686 --> 00:17:04,064
without, uh, having the Secret Service
hiding in the woodwork.
313
00:17:04,148 --> 00:17:06,567
Which, when you think about it,
is a little bit strange,
314
00:17:06,650 --> 00:17:08,360
since you're generally considered
315
00:17:08,444 --> 00:17:10,863
one of the most dangerous people
on the planet.
316
00:17:10,946 --> 00:17:12,406
[suspenseful music playing]
317
00:17:13,282 --> 00:17:14,950
You sure talk a lot.
318
00:17:15,034 --> 00:17:16,493
[president] Oh. Sorry.
319
00:17:16,577 --> 00:17:19,288
Well, allow me to, uh,
get straight to the point, then.
320
00:17:19,371 --> 00:17:22,541
Ever since the time
of my predecessor, Ronald Reegan,
321
00:17:22,624 --> 00:17:26,587
every single U.S. president has signed
a formal Treaty of Friendship
322
00:17:26,670 --> 00:17:30,340
with the man known as "the Ogre,"
or Yujiro Hanma.
323
00:17:31,175 --> 00:17:33,927
I was only informed of this secret
just last week.
324
00:17:34,470 --> 00:17:37,014
- And I must say, when I first...
- [Yujiro] Hey!
325
00:17:37,097 --> 00:17:39,224
Just get on with it, will ya?
326
00:17:39,308 --> 00:17:41,518
[president] Sorry. I got carried away.
327
00:17:41,602 --> 00:17:43,062
Okay, let's wrap this up.
328
00:17:43,145 --> 00:17:44,980
I won't waste any more of your time.
329
00:17:47,733 --> 00:17:51,236
I hereby swear
that the United States of America8
330
00:17:51,320 --> 00:17:54,364
will do its utmost
to maintain an amicable relationship
331
00:17:54,448 --> 00:17:55,908
with Master Yujiro Hanma.
332
00:17:55,991 --> 00:17:57,826
That we will respect your interests,
333
00:17:57,910 --> 00:18:00,621
and leave you free
to pursue them as you see fit.
334
00:18:00,704 --> 00:18:03,373
That we will never interfere
with you or your actions,
335
00:18:03,457 --> 00:18:05,667
regardless of anything that might happen.
336
00:18:05,751 --> 00:18:09,755
That I will faithfully execute and abide
by this treaty of friendship,
337
00:18:09,838 --> 00:18:11,423
I do solemnly swear,
338
00:18:11,507 --> 00:18:15,344
as President of the United States,
Barack Ozma.
339
00:18:16,470 --> 00:18:19,681
It's a pain to have
to do this every four years.
340
00:18:23,102 --> 00:18:24,102
Hmm?
341
00:18:24,520 --> 00:18:25,729
[Ozma] A lump of coal.
342
00:18:25,813 --> 00:18:30,067
They say if you apply pressure to it
equal to 100,000 atmospheres,
343
00:18:30,150 --> 00:18:31,902
it will turn into a diamond.
344
00:18:32,778 --> 00:18:37,449
{\an8}Now, that's not something that most folks
get a chance to see with their own eyes.
345
00:18:37,533 --> 00:18:39,201
So I was thinking, Mr. Ogre,
346
00:18:39,743 --> 00:18:42,913
if it's true you're more powerful
than a nuclear bomb,
347
00:18:42,996 --> 00:18:45,290
maybe you could do it
with your bare hands?
348
00:18:46,458 --> 00:18:47,835
[Yujiro] You too, huh?
349
00:18:48,460 --> 00:18:51,004
You're no different than President Bosch.
350
00:18:53,423 --> 00:18:54,591
[glass squeaking]
351
00:18:57,678 --> 00:19:01,932
[Ozma] He cut that glass tabletop in half,
just as if he were using a diamond!
352
00:19:05,352 --> 00:19:07,479
It's not worth as much as a real one.
353
00:19:08,772 --> 00:19:09,857
Oh damn.
354
00:19:10,440 --> 00:19:11,984
Yes, you could!
355
00:19:12,693 --> 00:19:14,153
[suspenseful music playing]
356
00:19:17,614 --> 00:19:19,366
[man] As for what to do about Pickle,
357
00:19:19,449 --> 00:19:21,618
I don't think there's any room for debate.
358
00:19:22,161 --> 00:19:25,289
The only humane choice is
to return him to his original state.
359
00:19:25,914 --> 00:19:29,459
After all, it's only because
of human curiosity that he's even here.
360
00:19:29,960 --> 00:19:32,963
Professor Payne, what do you think?
361
00:19:33,463 --> 00:19:35,549
[Payne] You make it sound so simple.
362
00:19:36,049 --> 00:19:38,385
If by "returning him
to his original state,"
363
00:19:38,468 --> 00:19:42,306
you mean we should put him back
in that salt mine on Colorado,
364
00:19:42,389 --> 00:19:45,976
what's to prevent him
from being unearthed again years from now?
365
00:19:46,059 --> 00:19:49,646
Will Pickle fit in any better
in a society in the distant future?
366
00:19:49,730 --> 00:19:52,733
I have to say
that this "humane" solution of yours
367
00:19:52,816 --> 00:19:55,360
doesn't strike me
as much of a solution at all.
368
00:19:55,944 --> 00:19:58,405
You'll merely be kicking our problem
down the road
369
00:19:58,488 --> 00:20:01,283
and leaving it
for a later generation to deal with.
370
00:20:01,366 --> 00:20:02,784
I quite agree.
371
00:20:03,327 --> 00:20:06,663
Pickle is our responsibility,
and we should resolve this situation.
372
00:20:07,372 --> 00:20:09,124
Tell me, Mr. Strydum.
373
00:20:09,208 --> 00:20:12,961
Are they true,
these rumors that we've all heard?
374
00:20:13,045 --> 00:20:15,547
That you've forced
that priceless human artifact
375
00:20:15,631 --> 00:20:17,591
to engage in bloody hand-to hand combat
376
00:20:17,674 --> 00:20:19,927
with various fighters
and martial arts specialists?
377
00:20:20,010 --> 00:20:22,888
[Strydum] I was honoring
the promise I made to him.
378
00:20:22,971 --> 00:20:24,765
[man 2] Promise?
How can you make a promise
379
00:20:24,848 --> 00:20:27,476
to someone who doesn't
even understand language?
380
00:20:27,559 --> 00:20:30,187
[Strydum] It wasn't
a promise made with words.
381
00:20:30,270 --> 00:20:31,813
[narrator] In classrooms,
382
00:20:31,897 --> 00:20:33,315
in workplaces,
383
00:20:33,899 --> 00:20:36,485
anywhere and everywhere
that people gathered,
384
00:20:36,568 --> 00:20:39,655
the topic of what to do
with Pickle was discussed.
385
00:20:39,738 --> 00:20:44,326
It was debated in Europe, America,
Asia, and in the United Nations,
386
00:20:45,118 --> 00:20:46,662
until it was finally resolved
387
00:20:46,745 --> 00:20:49,831
to allow the people of the world
to decide his fate.
388
00:20:49,915 --> 00:20:51,583
[electronic whirring]
389
00:20:52,960 --> 00:20:54,711
500,001,572 VOTES
390
00:20:57,422 --> 00:20:58,840
500,000,543 VOTES
391
00:20:59,800 --> 00:21:03,178
[narrator] After a worldwide referendum
of one billion people,
392
00:21:03,845 --> 00:21:07,349
and by a margin
of little more than 1,000 votes,
393
00:21:08,684 --> 00:21:10,352
a decision was made.
394
00:21:10,435 --> 00:21:11,853
[camera shutters clicking]
395
00:21:11,937 --> 00:21:14,457
[reporter] What's your reaction
to the outcome, Professor Payne?
396
00:21:14,523 --> 00:21:15,523
Disappointment.
397
00:21:15,983 --> 00:21:19,611
However, we must abide
by the decision the people have made.
398
00:21:19,695 --> 00:21:22,322
I have no choice but to remain silent.
399
00:21:29,329 --> 00:21:33,750
Those 1,000 votes are proof
that humanity are fools.
400
00:21:33,834 --> 00:21:35,335
[dramatic music sting]
401
00:21:37,337 --> 00:21:41,383
This outcome can only be described
as very unfortunate for Pickle.
402
00:21:42,592 --> 00:21:45,262
We're avoiding our responsibility.
403
00:21:45,345 --> 00:21:49,558
We're just sealing away the opportunity
to unlock the riddle of Pickle.
404
00:21:50,183 --> 00:21:51,268
[booming thud]
405
00:21:51,351 --> 00:21:52,394
[both gasp]
406
00:21:54,104 --> 00:21:56,023
What in the world is this?
407
00:21:56,106 --> 00:21:57,774
[people gasping fearfully]
408
00:21:57,858 --> 00:22:00,402
{\an8}- It's... it's Pickle!
- What's he doing here?!
409
00:22:01,445 --> 00:22:04,948
[narrator] This was Pickle's way
of showing Strydum his appreciation.
410
00:22:05,574 --> 00:22:09,161
He had brought him a gift,
for having fulfilled his promise.
411
00:22:11,246 --> 00:22:13,165
[both gasp]
412
00:22:14,166 --> 00:22:19,338
[narrator] Pickle scoffed at the world,
and vanished into the maze of Tokyo.
413
00:22:22,257 --> 00:22:23,925
[dramatic theme music playing]
414
00:23:47,467 --> 00:23:49,386
[music fades out]