1
00:00:11,678 --> 00:00:13,263
{\an8}[dramatic theme music playing]
2
00:00:25,525 --> 00:00:27,193
{\an8}[Japanese rock music playing]
3
00:00:38,788 --> 00:00:40,623
{\an8}[woman singing in Japanese]
4
00:01:37,305 --> 00:01:38,305
[music ends]
5
00:01:43,937 --> 00:01:45,021
[Jack] Get up.
6
00:01:47,065 --> 00:01:48,608
[growls softly, chitters]
7
00:01:49,109 --> 00:01:53,780
You may not understand our language
but you understand what I'm here for.
8
00:01:56,866 --> 00:01:59,536
I'm here to fight you, Caveman.
9
00:02:00,411 --> 00:02:02,622
[narrator] Yes, he understood perfectly.
10
00:02:03,123 --> 00:02:04,874
His hair stood on end,
11
00:02:04,958 --> 00:02:06,793
and he broke into a smile.
12
00:02:07,377 --> 00:02:08,795
[snarling softly]
13
00:02:08,878 --> 00:02:11,256
"This place is good," he thought.
14
00:02:11,881 --> 00:02:13,174
"Very good."
15
00:02:13,800 --> 00:02:15,426
He flexed in anticipation.
16
00:02:16,469 --> 00:02:17,804
Ever since he'd come here,
17
00:02:18,638 --> 00:02:20,390
wonderful things kept happening.
18
00:02:20,890 --> 00:02:22,725
And now again today,
19
00:02:22,809 --> 00:02:24,936
here was another plaything for him.
20
00:02:27,522 --> 00:02:30,567
This one wasn't like that one or that one.
21
00:02:32,527 --> 00:02:34,529
Nothing he'd faced here before
22
00:02:35,655 --> 00:02:37,574
had come at him like this.
23
00:02:37,657 --> 00:02:40,326
[Jack grunting loudly]
24
00:02:41,077 --> 00:02:45,039
[narrator] With such a simple,
basic, straightforward attack.
25
00:02:45,707 --> 00:02:47,083
[guttural snarling]
26
00:02:49,335 --> 00:02:52,213
[narrator] This kind
of undisguised ferocity
27
00:02:52,297 --> 00:02:54,382
brought back nostalgic memories.
28
00:02:55,508 --> 00:02:57,594
Yeah, I was afraid of that.
29
00:02:58,469 --> 00:03:01,848
You can take the full brunt
of a blow like that, straight to the head
30
00:03:01,931 --> 00:03:05,435
without it having
hardly any effect at all on your brain.
31
00:03:07,020 --> 00:03:09,856
I bet you've got
the bone structure and neck muscles
32
00:03:09,939 --> 00:03:11,816
of a water buffalo, don't you?
33
00:03:12,692 --> 00:03:15,111
But as impressive as that is,
34
00:03:15,195 --> 00:03:18,156
what really impresses me
are those canines of yours.
35
00:03:18,239 --> 00:03:21,492
That punch didn't knock
a single one of them loose.
36
00:03:23,036 --> 00:03:26,247
Those chompers are way too big
to be called teeth.
37
00:03:26,331 --> 00:03:29,751
They're fangs.
They're weapons in themselves.
38
00:03:30,585 --> 00:03:32,003
Pickle...
39
00:03:32,086 --> 00:03:33,379
[Jack snarling]
40
00:03:35,089 --> 00:03:36,507
[confused growling]
41
00:03:36,591 --> 00:03:38,384
Let's have a bite-off.
42
00:03:38,468 --> 00:03:40,637
I've built up my jaws and my teeth
43
00:03:40,720 --> 00:03:44,140
until they're strong enough
to chew coconuts to shreds.
44
00:03:44,766 --> 00:03:47,518
In your day, I bet those fangs of yours
45
00:03:47,602 --> 00:03:50,563
could bite through
a dinosaur's armor, right?
46
00:03:51,105 --> 00:03:54,067
So let's just find out
whose bite is better.
47
00:03:54,609 --> 00:03:57,904
[narrator] Even without knowing the words,
he understood,
48
00:03:57,987 --> 00:04:01,199
like an infant understands
the beating of its mother's heart
49
00:04:01,991 --> 00:04:05,078
like two lovers understand
what draws them toward each other
50
00:04:05,161 --> 00:04:06,746
without the need of words.
51
00:04:07,455 --> 00:04:10,667
These two weapons
from two vastly different eras
52
00:04:10,750 --> 00:04:14,545
were drawn toward each other,
as if by some primal instinct.
53
00:04:14,629 --> 00:04:17,215
{\an8}- [yelling]
- [narrator] They wanted to meet.
54
00:04:17,298 --> 00:04:18,549
To converge.
55
00:04:18,633 --> 00:04:19,676
To join.
56
00:04:19,759 --> 00:04:21,261
- [yelling]
- [snarling]
57
00:04:21,844 --> 00:04:23,513
[narrator] To be with each other.
58
00:04:24,138 --> 00:04:25,056
DIE BAKI
59
00:04:25,139 --> 00:04:26,641
[Baki] That's right, Noble Elder.
60
00:04:27,141 --> 00:04:29,060
Yeah. Sorry 'bout the short notice.
61
00:04:30,061 --> 00:04:31,688
Mm I see.
62
00:04:32,397 --> 00:04:33,398
Tomorrow morning?
63
00:04:33,898 --> 00:04:35,942
You wanna a fight in the arena?
64
00:04:37,652 --> 00:04:39,195
[Pickle growling softly]
65
00:04:40,655 --> 00:04:42,573
Well, yes, that might have worked...
66
00:04:45,159 --> 00:04:47,245
but it's a bad idea.
67
00:04:47,328 --> 00:04:50,331
And anyway,
your timing's a bit off, I'm afraid.
68
00:04:50,415 --> 00:04:51,833
- What?
- Huh?
69
00:04:51,916 --> 00:04:53,334
[Jack and Pickle snarling]
70
00:04:55,920 --> 00:04:57,213
Listen, Baki.
71
00:04:57,714 --> 00:04:59,132
It might be easier
72
00:04:59,215 --> 00:05:02,593
if I were to just tell you
what I'm watching at this very moment.
73
00:05:02,677 --> 00:05:04,595
[Jack groaning with exertion]
74
00:05:09,684 --> 00:05:11,352
You've gotta be kidding!
75
00:05:11,436 --> 00:05:12,687
[Mitsunari] Afraid not.
76
00:05:13,688 --> 00:05:16,357
I'm sorry, Baki.
You're just too darn late!
77
00:05:16,441 --> 00:05:17,441
[Baki] Uh.
78
00:05:17,900 --> 00:05:19,610
What is it? What's wrong?
79
00:05:19,694 --> 00:05:20,903
[strangled groan]
80
00:05:25,199 --> 00:05:26,868
Jack!
81
00:05:32,457 --> 00:05:34,876
[Jack yelling]
82
00:05:35,918 --> 00:05:38,463
[Baki thinking] How humiliating.
83
00:05:39,797 --> 00:05:40,797
What is it?
84
00:05:40,840 --> 00:05:42,759
[Baki thinking] What a disgrace!
85
00:05:47,096 --> 00:05:48,473
[gasping]
86
00:06:06,866 --> 00:06:08,534
[pained snarling]
87
00:06:10,119 --> 00:06:11,371
Good heavens!
88
00:06:11,871 --> 00:06:13,539
His face!
89
00:06:13,623 --> 00:06:15,041
[gasps]
90
00:06:15,625 --> 00:06:17,752
- It's been eaten!
- [grunts angrily]
91
00:06:29,138 --> 00:06:30,306
[Jack groaning painfully]
92
00:06:30,390 --> 00:06:32,558
[Jack laughing]
93
00:06:32,642 --> 00:06:33,893
[continues laughing]
94
00:06:38,648 --> 00:06:39,941
Is he really...
95
00:06:40,441 --> 00:06:41,776
[gasps]
96
00:06:41,859 --> 00:06:43,569
[thinking] Yes, he's laughing!
97
00:06:43,653 --> 00:06:45,905
He's actually laughing! Incredible!
98
00:06:45,988 --> 00:06:48,950
Even after all that,
even with half his face chewed off,
99
00:06:49,033 --> 00:06:51,077
he's still not ready to give up!
100
00:06:52,078 --> 00:06:53,079
{\an8}[snarls ferociously]
101
00:06:53,830 --> 00:06:56,332
[Jack yelling]
102
00:06:58,376 --> 00:06:59,752
Yes, Jack!
103
00:06:59,836 --> 00:07:02,588
[thinking] Whoa, look at that!
104
00:07:02,672 --> 00:07:03,756
What a haymaker!
105
00:07:03,840 --> 00:07:08,344
He sent Pickle flying,
and he must weigh over 450 pounds!
106
00:07:08,428 --> 00:07:11,347
Jack has knocked him back
into the Stone Age!
107
00:07:12,932 --> 00:07:15,476
[Jack thinking] That didn't feel right.
108
00:07:19,313 --> 00:07:22,150
I've punched a lot of jaws in my time.
109
00:07:22,233 --> 00:07:24,735
I've smashed a lot of jaws.
110
00:07:25,319 --> 00:07:28,364
But... but Pickle's jaw
felt totally different.
111
00:07:28,948 --> 00:07:30,450
Harder, heavier.
112
00:07:31,075 --> 00:07:35,413
It was like his jaw alone
weighs nearly 450 pounds!
113
00:07:36,205 --> 00:07:37,498
I can tell that
114
00:07:37,999 --> 00:07:41,878
even though I put all my muscles,
my bones, my breath,
115
00:07:41,961 --> 00:07:46,507
and every bit of my training and skill
into throwing my very best punch at him,
116
00:07:47,216 --> 00:07:51,012
I barely even managed
to send a quiver through his skull!
117
00:07:51,095 --> 00:07:54,640
I didn't get his brain
to move a fraction of an inch!
118
00:07:54,724 --> 00:07:55,975
Oh my.
119
00:07:56,476 --> 00:08:00,104
[thinking] How is it possible
that Jack's blow didn't knock him flat?
120
00:08:01,272 --> 00:08:02,272
[gasps]
121
00:08:03,441 --> 00:08:05,943
I've been around Pickle for a while.
122
00:08:06,027 --> 00:08:08,654
When you've seen him fight
as often as I have,
123
00:08:08,738 --> 00:08:10,448
{\an8}you learn not to be surprised
124
00:08:10,531 --> 00:08:13,409
{\an8}when you see him take a blow
that would have felled an ox.
125
00:08:13,993 --> 00:08:14,911
{\an8}Huh?!
126
00:08:14,994 --> 00:08:16,329
[thrilling music playing]
127
00:08:18,498 --> 00:08:21,042
Oh! That looks familiar.
128
00:08:22,001 --> 00:08:23,044
Yes, it does.
129
00:08:23,127 --> 00:08:24,795
We've seen it before, haven't we?
130
00:08:25,296 --> 00:08:28,049
That's the very same fighting stance
that Pickle took on
131
00:08:28,633 --> 00:08:29,967
right before he destroyed
132
00:08:30,051 --> 00:08:34,055
that supposedly unbeatable
Chinese kung fu master, Sea King Retsu.
133
00:08:34,805 --> 00:08:38,935
Obviously, the last punch Jack landed
has fired up Pickle's blood.
134
00:08:41,145 --> 00:08:42,480
You have to give Jack credit.
135
00:08:42,563 --> 00:08:45,441
After landing only two blows,
he's forced Pickle
136
00:08:45,525 --> 00:08:49,737
to take him seriously enough
to regard him as a real threat.
137
00:08:50,613 --> 00:08:52,448
[snarling]
138
00:08:52,532 --> 00:08:54,450
[panting]
139
00:09:02,875 --> 00:09:03,875
[gasps]
140
00:09:03,918 --> 00:09:05,336
[snarling ferociously]
141
00:09:07,171 --> 00:09:08,464
[Jack growling loudly]
142
00:09:10,925 --> 00:09:12,510
[both gasping]
143
00:09:14,470 --> 00:09:15,471
[gasps]
144
00:09:15,555 --> 00:09:17,848
[all gasping #
145
00:09:17,932 --> 00:09:19,267
[Jack] Where's Pickle?
146
00:09:24,939 --> 00:09:26,107
[gasps loudly]
147
00:09:26,190 --> 00:09:29,652
He grabbed Pickle
and just threw him out of the arena!
148
00:09:29,735 --> 00:09:30,861
[Payne gasps]
149
00:09:30,945 --> 00:09:31,945
[Retsu gasps]
150
00:09:32,989 --> 00:09:35,366
[narrator] Half his face
had been torn away.
151
00:09:35,866 --> 00:09:38,369
Clearly, the doping was proving effective.
152
00:09:39,453 --> 00:09:41,831
Meanwhile, even though
he'd been thrown 50,
153
00:09:41,914 --> 00:09:43,749
no, 65 feet,
154
00:09:44,292 --> 00:09:46,877
Pickle was already starting to get up.
155
00:09:46,961 --> 00:09:48,045
[gasping]
156
00:09:48,129 --> 00:09:52,466
[narrator] As he stood there watching,
Baki understood he had arrived too late.
157
00:09:53,175 --> 00:09:55,720
And with that understanding
came a realization.
158
00:09:56,554 --> 00:09:58,889
And with the realization, pain.
159
00:09:58,973 --> 00:10:00,433
[snarling softly]
160
00:10:01,726 --> 00:10:04,145
[Jack thinking] So tell me, boss.
161
00:10:05,354 --> 00:10:06,897
[yells]
162
00:10:07,481 --> 00:10:10,234
Come on,
I really want to know your opinion.
163
00:10:10,318 --> 00:10:12,862
What do you think of us modern humans?
164
00:10:12,945 --> 00:10:15,072
Have we evolved since your time?
165
00:10:15,156 --> 00:10:17,783
C'mon, boss, what do you think?!
166
00:10:17,867 --> 00:10:20,786
[yelling mentally] Tell me!
167
00:10:20,870 --> 00:10:22,288
[yelling frustratedly]
168
00:10:22,371 --> 00:10:23,664
[Baki thinking] This is...
169
00:10:25,833 --> 00:10:27,501
[Payne thinking] This fight is...
170
00:10:29,128 --> 00:10:31,172
[Jack thinking] Do you get it now, boss?
171
00:10:31,255 --> 00:10:33,758
Are you beginning to understand?
172
00:10:34,383 --> 00:10:36,052
You see what I've done?
173
00:10:36,927 --> 00:10:41,724
You see what I've spent
my whole life becoming?!
174
00:10:42,224 --> 00:10:43,309
Good food.
175
00:10:43,392 --> 00:10:44,435
Good drink.
176
00:10:45,394 --> 00:10:47,772
Women. Money.
177
00:10:47,855 --> 00:10:49,815
Fame and glory.
178
00:10:52,026 --> 00:10:54,570
I've given up on all those things.
179
00:10:54,654 --> 00:10:58,074
There's only one thing
that truly satisfies me
180
00:10:58,157 --> 00:10:59,825
[Jack yelling]
181
00:11:00,493 --> 00:11:02,119
I wanna be strong!
182
00:11:02,203 --> 00:11:04,830
That why I abandoned everything else!
183
00:11:07,958 --> 00:11:12,254
I was always training,
even to the point of incontinence.
184
00:11:13,172 --> 00:11:18,636
I pumped so many drugs
and 'roids into myself, I nearly died.
185
00:11:18,719 --> 00:11:23,140
I wanted to make myself bigger,
so I had my bones lengthened.
186
00:11:23,224 --> 00:11:24,809
And I got taller.
187
00:11:25,309 --> 00:11:28,229
But that cost me unbelievable pain.
188
00:11:28,312 --> 00:11:32,441
Everything I've done has been
for one purpose. To gain strength.
189
00:11:32,525 --> 00:11:36,237
That and that alone
is what my whole life has been about!
190
00:11:36,320 --> 00:11:40,116
And now here I am,
representing the modern age.
191
00:11:41,075 --> 00:11:42,910
So tell me, boss.
192
00:11:43,577 --> 00:11:45,037
[both gasping]
193
00:11:46,080 --> 00:11:49,375
[Jack] I'm doing pretty good,
don't you think?
194
00:11:49,458 --> 00:11:50,876
[grunts]
195
00:11:51,961 --> 00:11:52,795
[both gasping]
196
00:11:52,878 --> 00:11:54,255
[narrator] Jack versus Pickle,
197
00:11:54,338 --> 00:11:57,508
a battle between the cutting edge
and the primeval.
198
00:11:59,427 --> 00:12:03,514
He had come from long, long ago,
in the Cretaceous period.
199
00:12:04,265 --> 00:12:07,893
But even though Pickle was a primitive man
who had never seen a mirror,
200
00:12:08,602 --> 00:12:13,399
he understood at once that what he held
in his hand was a part of his body.
201
00:12:15,901 --> 00:12:19,905
Even as he felt intense pain,
or perhaps because of that pain,
202
00:12:21,115 --> 00:12:22,324
he could hear it.
203
00:12:22,992 --> 00:12:25,703
The arena was located underground,
204
00:12:25,786 --> 00:12:28,748
shut off from the noises
of the world above.
205
00:12:29,373 --> 00:12:30,373
Silent.
206
00:12:31,000 --> 00:12:34,086
In this place where
not a single sound could be heard,
207
00:12:34,170 --> 00:12:35,963
only Pickle could hear it.
208
00:12:36,046 --> 00:12:40,134
Not a “sound,”
but the soundlessness of silence.
209
00:12:42,636 --> 00:12:46,182
The silence in his right ear,
and the silence in his missing left ear,
210
00:12:47,099 --> 00:12:49,602
they weren't the same kind of silence.
211
00:12:52,104 --> 00:12:53,104
Hatred.
212
00:12:53,522 --> 00:12:54,523
Rage.
213
00:12:54,607 --> 00:12:56,025
It was unforgivable.
214
00:12:56,692 --> 00:12:58,861
This man stole a part of me...
215
00:13:01,280 --> 00:13:05,075
[Jack thinking] So, boss what do you think
of us modern humans?
216
00:13:05,159 --> 00:13:07,578
[narrator] This man must be destroyed!
217
00:13:07,661 --> 00:13:09,705
Have we evolved?
218
00:13:10,956 --> 00:13:13,209
Or have we gone backward?!
219
00:13:14,043 --> 00:13:15,461
What was that sound?!
220
00:13:18,339 --> 00:13:19,715
He didn't budge.
221
00:13:20,299 --> 00:13:22,301
Did he dodge it at the last second?
222
00:13:22,802 --> 00:13:25,721
Could this guy really be that fast?
223
00:13:26,680 --> 00:13:27,932
This dust...
224
00:13:28,015 --> 00:13:29,725
Why is there so much dust?
225
00:13:30,434 --> 00:13:31,644
And that sound!
226
00:13:32,228 --> 00:13:33,729
What was that sound?!
227
00:13:33,813 --> 00:13:36,106
- See that?
- Sure did.
228
00:13:36,190 --> 00:13:39,819
Mr. Tokugawa. so you saw it too, huh?
229
00:13:40,319 --> 00:13:42,488
Eh? You know what this means, don't you?
230
00:13:42,571 --> 00:13:45,115
[Jack thinking] That weird sound
and all this dust,
231
00:13:45,199 --> 00:13:48,285
and him just standing there,
not moving an inch.
232
00:13:48,369 --> 00:13:50,120
I don't know what the hell's going on,
233
00:13:50,204 --> 00:13:54,124
but I'm close enough this time
that there's no way I can miss!
234
00:13:54,708 --> 00:13:55,876
[pained yelling]
235
00:13:55,960 --> 00:13:57,086
[gasps]
236
00:13:57,670 --> 00:13:59,255
There's that sound again.
237
00:13:59,338 --> 00:14:00,589
Did I miss?
238
00:14:01,590 --> 00:14:02,633
[gasps]
239
00:14:03,509 --> 00:14:04,844
[whimpers]
240
00:14:06,887 --> 00:14:08,264
He hasn't moved!
241
00:14:08,347 --> 00:14:09,347
Impossible!
242
00:14:09,723 --> 00:14:12,518
That kick should've knocked
his legs out from under him!
243
00:14:12,601 --> 00:14:14,019
{\an8}It can't be!
244
00:14:14,520 --> 00:14:17,773
Pickle has more tricks up his sleeve
than we thought.
245
00:14:17,857 --> 00:14:20,776
[Jack thinking] There's that sound again.
246
00:14:23,362 --> 00:14:24,780
[shuddering breathing]
247
00:14:24,864 --> 00:14:26,031
[yells angrily]
248
00:14:26,115 --> 00:14:28,868
We been focusing only
on his great strength.
249
00:14:28,951 --> 00:14:31,287
We forgot that he's incredibly fast.
250
00:14:31,370 --> 00:14:32,788
Wait a second.
251
00:14:33,289 --> 00:14:35,291
How'd that happen? What the...
252
00:14:39,670 --> 00:14:41,922
[frustrated yelling]
253
00:14:44,133 --> 00:14:45,676
[thinking] Now I get it.
254
00:14:46,343 --> 00:14:47,970
[laughing]
255
00:14:48,554 --> 00:14:49,680
That's hilarious.
256
00:14:50,347 --> 00:14:54,184
With the power and speed
behind those punches I was throwing,
257
00:14:54,268 --> 00:14:55,811
I figured there was no way
258
00:14:55,895 --> 00:14:58,606
this caveman was
quick enough to dodge them.
259
00:14:58,689 --> 00:15:00,941
I didn't think he moved an inch.
260
00:15:01,025 --> 00:15:02,818
What an idiot I am!
261
00:15:03,485 --> 00:15:05,821
Yeah, he was quick enough, all right.
262
00:15:05,905 --> 00:15:08,741
And he moved
a hell of a lot more than in inch!
263
00:15:08,824 --> 00:15:11,410
It's gotta be more like 30 feet!
264
00:15:12,161 --> 00:15:14,371
All the way back to those walls.
265
00:15:14,455 --> 00:15:16,206
And then he used them like a springboard
266
00:15:16,290 --> 00:15:18,375
to end up right back where he started,
267
00:15:18,459 --> 00:15:21,337
standing there
with that dumb look on his face.
268
00:15:21,921 --> 00:15:23,964
That explains that sound.
269
00:15:24,048 --> 00:15:25,591
But I didn't see it!
270
00:15:25,674 --> 00:15:28,552
He did it twice,
and I couldn't even see it!
271
00:15:28,636 --> 00:15:30,304
[chuckles]
272
00:15:30,387 --> 00:15:31,597
Hilarious!
273
00:15:32,640 --> 00:15:35,392
Reminds me of something I heard once.
274
00:15:35,476 --> 00:15:39,980
Let's say you put a man and a cat
together in a cage to fight it out.
275
00:15:40,522 --> 00:15:44,860
Now, the cat has claws,
fangs, and quick reflexes...
276
00:15:44,944 --> 00:15:46,695
But put all those aside,
277
00:15:46,779 --> 00:15:50,366
because more importantly,
the cat has coordination
278
00:15:50,449 --> 00:15:55,871
and speed superior to anything
a human can hope to match.
279
00:15:55,955 --> 00:15:58,624
Even with a weapon as an equalizer,
280
00:15:58,707 --> 00:16:03,379
the man knows that, physically,
he's not in the same league as the cat.
281
00:16:04,463 --> 00:16:08,384
Even though he may be
dozens of times heavier and stronger!
282
00:16:09,385 --> 00:16:11,261
That's what this is about!
283
00:16:12,012 --> 00:16:15,516
I'm forgetting that Pickle lived
in the age of the dinosaurs!
284
00:16:15,599 --> 00:16:17,351
The only way he could have survived
285
00:16:17,434 --> 00:16:21,105
was being faster, smarter,
and better than they were!
286
00:16:21,730 --> 00:16:23,774
So that's what it comes down to.
287
00:16:23,857 --> 00:16:26,443
To win this fight,
I've got to beat the guy
288
00:16:26,527 --> 00:16:31,407
who beat the most powerful creatures
that ever walked the Earth!
289
00:16:32,157 --> 00:16:35,160
God, I've never asked you
for anything before,
290
00:16:35,244 --> 00:16:37,287
before, but I'm asking now.
291
00:16:37,371 --> 00:16:38,664
Let me win!
292
00:16:38,747 --> 00:16:39,915
Please help me...
293
00:16:43,002 --> 00:16:44,753
[Pickle snarls ferociously]
294
00:16:48,382 --> 00:16:49,967
[growls]
295
00:16:51,385 --> 00:16:52,803
[snarls]
296
00:16:57,641 --> 00:16:59,059
[all gasping]
297
00:17:10,904 --> 00:17:13,490
[Pickle yaps victoriously]
298
00:17:21,165 --> 00:17:24,084
[groans] This fight is over.
299
00:17:24,668 --> 00:17:26,587
[yapping victoriously]
300
00:17:26,670 --> 00:17:28,380
Is that a victory dance?
301
00:17:28,881 --> 00:17:30,591
Well, why not? He won.
302
00:17:30,674 --> 00:17:31,967
[Pickle yowls]
303
00:17:35,179 --> 00:17:36,346
[gasps]
304
00:17:41,769 --> 00:17:43,604
Good grief, he's crying again!
305
00:17:44,396 --> 00:17:47,691
A worthy opponent is like a good friend.
306
00:17:48,484 --> 00:17:50,235
But only one of you can win.
307
00:17:50,944 --> 00:17:54,239
And when the fight is over, you part.
308
00:17:54,323 --> 00:17:57,242
And the victor eats the loser.
309
00:17:57,951 --> 00:17:58,952
[gasps]
310
00:17:59,453 --> 00:18:01,246
{\an8}You have got to be kidding!
311
00:18:01,330 --> 00:18:04,249
{\an8}To hell with Pickle,
I'm the one who should be crying!
312
00:18:04,333 --> 00:18:05,501
First it was Retsu,
313
00:18:05,584 --> 00:18:07,169
then Katsumi,
314
00:18:07,711 --> 00:18:09,213
and now Jack!
315
00:18:09,797 --> 00:18:12,800
[groaning] All of them
316
00:18:13,967 --> 00:18:16,887
men that I admire greatly!
317
00:18:16,970 --> 00:18:19,139
Come now, Mr. Tokugawa.
318
00:18:19,223 --> 00:18:22,643
This is no time
to be indulging in sentimentality.
319
00:18:22,726 --> 00:18:24,144
Huh?
320
00:18:39,576 --> 00:18:41,328
[Baki gasps, sighs]
321
00:18:41,954 --> 00:18:42,996
Baki, wait!
322
00:18:43,080 --> 00:18:45,249
- [dramatic music sting]
- [buzzing]
323
00:18:56,760 --> 00:18:58,011
[snarls fearfully]
324
00:19:02,891 --> 00:19:03,767
Huh?
325
00:19:03,851 --> 00:19:05,519
[thinking] What the...
326
00:19:05,602 --> 00:19:07,771
{\an8}- Huh?!
- Huh?
327
00:19:07,855 --> 00:19:08,855
[gasps]
328
00:19:13,610 --> 00:19:14,736
[narrator] Long ago,
329
00:19:15,487 --> 00:19:17,406
longer than long ago,
330
00:19:19,241 --> 00:19:20,909
when Pickle was still a youth,
331
00:19:20,993 --> 00:19:23,871
he found himself for the first time
being attacked
332
00:19:23,954 --> 00:19:26,290
by a creature smaller than he was.
333
00:19:26,373 --> 00:19:28,000
[buzzing]
334
00:19:28,083 --> 00:19:29,877
[narrator] It was very annoying,
335
00:19:30,627 --> 00:19:33,172
but eventually, he managed to kill it.
336
00:19:34,131 --> 00:19:36,175
As he usually did with his attackers,
337
00:19:36,258 --> 00:19:38,760
he dismembered the creature's crushed body
338
00:19:38,844 --> 00:19:40,053
and ate it.
339
00:19:40,971 --> 00:19:42,764
When its honey sac burst,
340
00:19:42,848 --> 00:19:45,893
his mouth was filled
with a beguiling sweetness.
341
00:19:46,894 --> 00:19:48,228
Then it happened.
342
00:19:48,770 --> 00:19:50,189
A shock.
343
00:19:50,272 --> 00:19:53,692
He felt a sudden shock of pain
in his mouth.
344
00:19:54,359 --> 00:19:57,279
But this sensation
was worse than mere pain.
345
00:19:57,362 --> 00:19:59,198
It went beyond pain.
346
00:19:59,907 --> 00:20:03,202
It was as if
a volcano had erupted in his mouth,
347
00:20:03,285 --> 00:20:05,120
filling it with hot magma.
348
00:20:06,622 --> 00:20:09,917
Though Pickle's mouth was small,
the pain was huge.
349
00:20:10,000 --> 00:20:11,460
Beyond imagining.
350
00:20:13,045 --> 00:20:14,254
[pained yelping]
351
00:20:15,005 --> 00:20:18,300
[narrator] For some time,
he flopped around in agony.
352
00:20:19,092 --> 00:20:20,344
And then,
353
00:20:21,053 --> 00:20:22,304
he lay paralyzed,
354
00:20:22,846 --> 00:20:25,599
his body incapable of any movement at all.
355
00:20:27,017 --> 00:20:30,270
At that moment,
it was engraved on his mind
356
00:20:30,771 --> 00:20:33,523
that some things don't die
when they are killed.
357
00:20:33,607 --> 00:20:36,443
This man was clearly one of those.
358
00:20:36,526 --> 00:20:38,028
He may appear helpless,
359
00:20:38,111 --> 00:20:40,739
but Pickle was sure
he had something left in him.
360
00:20:41,740 --> 00:20:44,743
This is how Pickle
might have described these feelings,
361
00:20:44,826 --> 00:20:46,620
if he had the words to express it.
362
00:20:47,246 --> 00:20:49,998
But, of course, he didn't have the words.
363
00:20:50,582 --> 00:20:53,210
It was only a thought
that passed through his mind.
364
00:20:53,794 --> 00:20:57,714
A memory, an instinct,
and a sense of danger.
365
00:20:57,798 --> 00:20:59,716
So he's calling it a day
366
00:20:59,800 --> 00:21:01,260
without eating him.
367
00:21:03,637 --> 00:21:04,972
{\an8}- Huh.
- [Mitsunari] Huh?!
368
00:21:05,055 --> 00:21:07,724
But why not? He's completely helpless.
369
00:21:08,517 --> 00:21:11,728
Jack may be a fearsome opponent,
and he put up a terrific fight,
370
00:21:11,812 --> 00:21:12,812
but look at him!
371
00:21:12,854 --> 00:21:15,357
He's certainly not capable
of fighting back now.
372
00:21:15,440 --> 00:21:18,360
- So, why would Pickle just withdraw?
- [fearful grunting]
373
00:21:18,443 --> 00:21:20,821
What could he possibly be afraid of?
374
00:21:24,449 --> 00:21:25,909
Hmm.
375
00:21:26,785 --> 00:21:28,870
{\an8}- What is...
- No, don't touch him!
376
00:21:32,457 --> 00:21:33,457
[gasps]
377
00:21:36,211 --> 00:21:39,214
- [dramatic music playing]
- [stunned whimpering]
378
00:21:40,966 --> 00:21:42,634
Huh. What?!
379
00:21:46,972 --> 00:21:50,392
But... but he's unconscious!
380
00:21:51,018 --> 00:21:52,178
[Baki thinking] So that's it.
381
00:21:52,811 --> 00:21:55,022
If Pickle had come
close enough to touch him,
382
00:21:55,105 --> 00:21:58,567
Jack's middle fingers would have pierced
both of Pickle's eardrums,
383
00:21:59,067 --> 00:22:01,820
and probably would have severed
his medulla oblongata!
384
00:22:03,989 --> 00:22:05,407
An amazing attack!
385
00:22:05,490 --> 00:22:07,409
That would have changed everything!
386
00:22:08,076 --> 00:22:09,411
[narrator] It was a cell memory
387
00:22:09,494 --> 00:22:12,539
that Jack had engraved
into his innermost being,
388
00:22:12,622 --> 00:22:15,375
so that even when he'd lost consciousness,
389
00:22:15,459 --> 00:22:20,213
he could still administer
the world's most powerful "Fuck you."
390
00:22:22,257 --> 00:22:23,842
[dramatic theme music playing]
391
00:23:47,384 --> 00:23:48,844
[music fades out]