1 00:00:12,053 --> 00:00:17,058 ♪~ 2 00:01:32,842 --> 00:01:37,847 ~♪ 3 00:01:42,060 --> 00:01:44,145 ‎(ルミナ)あの… 勝てますか? 4 00:01:44,729 --> 00:01:47,607 ‎(‎刃牙(バキ)‎)って 原人に? ‎(ルミナ)そう 5 00:01:48,149 --> 00:01:50,110 ‎(刃牙)興味ねぇよ 原人 6 00:01:50,193 --> 00:01:51,986 ‎(ルミナ)でも… ‎(刃牙)ルミナ 7 00:01:52,487 --> 00:01:54,739 ‎原人… ピクル? 8 00:01:55,323 --> 00:01:58,326 ‎彼はさ 文化遺産なんだぜ ‎分かる? 9 00:01:58,952 --> 00:02:01,996 ‎貴重な財産なんだよ 人類の 10 00:02:03,998 --> 00:02:06,918 ‎それと闘うって… ハハッ 11 00:02:07,544 --> 00:02:09,921 ‎ピラミッドを ‎自宅にしたいってぐらい無理 12 00:02:11,005 --> 00:02:15,260 ‎知っていますよね? ‎T(ティー)‎・レックスより強いって 13 00:02:15,343 --> 00:02:16,511 ‎(刃牙)らしいね 14 00:02:17,011 --> 00:02:19,430 ‎(氷をかみ砕く音) 15 00:02:20,014 --> 00:02:24,144 ‎信じられないな ‎カマキリとだって闘う刃牙さんが 16 00:02:24,227 --> 00:02:26,479 ‎そういうのに興味ないなんて 17 00:02:26,563 --> 00:02:28,940 ‎(刃牙)ルミナ ‎お前 勘違いしてるよ 18 00:02:29,023 --> 00:02:32,569 ‎俺は世界最強とかに ‎なりたいわけじゃない 19 00:02:32,652 --> 00:02:35,113 ‎父親とケンカして ‎勝ちたいってだけだ 20 00:02:35,822 --> 00:02:38,950 ‎ただ そのおやじが ‎やたら‎強(つえ)‎えんでな 21 00:02:39,534 --> 00:02:40,451 ‎(鼻笑い) 22 00:02:40,535 --> 00:02:41,536 ‎ん? 23 00:02:42,662 --> 00:02:43,955 ‎前もそうだった 24 00:02:44,539 --> 00:02:46,207 ‎ほう 前? 25 00:02:47,041 --> 00:02:50,962 ‎お父さんの話をする刃牙さんって ‎ホントうれしそうです 26 00:02:51,796 --> 00:02:52,630 ‎あ… 27 00:02:59,554 --> 00:03:00,763 ‎(刃牙)そうかな? 28 00:03:00,847 --> 00:03:01,973 ‎(ルミナ)そうですよ 29 00:03:02,056 --> 00:03:05,476 ‎(飛行機の離陸音) 30 00:03:11,941 --> 00:03:13,985 ‎(ナレーション) ‎ピクルは飽きることなく 31 00:03:14,611 --> 00:03:16,988 ‎幾度も幾度も思い出していた 32 00:03:17,655 --> 00:03:19,741 ‎初めて体験した‎技(あれ)‎を 33 00:03:20,867 --> 00:03:24,245 ‎まっすぐに押し合っていた ‎それは分かる 34 00:03:24,913 --> 00:03:26,998 ‎問題は いきなり発生した あれ 35 00:03:27,790 --> 00:03:28,750 ‎こうなった 36 00:03:29,375 --> 00:03:31,252 ‎風? 全然 違う 37 00:03:32,170 --> 00:03:34,380 ‎あいつも あいつも 38 00:03:35,298 --> 00:03:37,258 ‎あいつも そんなことはしない 39 00:03:38,051 --> 00:03:39,260 ‎誰もやらない 40 00:03:40,553 --> 00:03:44,766 ‎退屈だった日常に ‎突如 現れた 解けないパズル 41 00:03:45,558 --> 00:03:47,518 ‎ピクルは うれしんでいた 42 00:03:58,863 --> 00:04:00,031 ‎(会長)9! 43 00:04:00,114 --> 00:04:01,157 ‎(‎烈(れつ)‎)‎噴(ふん)‎ッ! 44 00:04:05,620 --> 00:04:08,039 ‎(研究員)うわ… ‎(研究員)9枚目だけ! 45 00:04:08,122 --> 00:04:09,290 ‎7! 46 00:04:11,626 --> 00:04:12,794 ‎(会長)4! 47 00:04:14,128 --> 00:04:15,338 ‎(研究員)すっげえ 48 00:04:15,421 --> 00:04:16,839 ‎(研究員)指定どおりだよ 49 00:04:16,923 --> 00:04:18,049 ‎(研究員)ひえ~ 50 00:04:18,800 --> 00:04:21,511 ‎(烈)フ… こんなところで 51 00:04:22,512 --> 00:04:24,931 ‎(拍手) ‎(刃牙)さすが 52 00:04:28,017 --> 00:04:29,936 ‎(刃牙) ‎いいもの見せてもらいました 53 00:04:30,520 --> 00:04:33,940 ‎やろうと思えば ‎刃牙さんにもできるでしょう 54 00:04:34,023 --> 00:04:37,694 ‎どうだろ ‎ああいう繊細さは俺には… 55 00:04:37,777 --> 00:04:40,738 ‎で 今日は また急に? 56 00:04:43,533 --> 00:04:45,451 ‎私に中国拳法を? 57 00:04:46,077 --> 00:04:48,413 ‎中国武術は‎理合(りあい)‎の宝庫です 58 00:04:48,913 --> 00:04:50,623 ‎過去の勝敗はどうあれ 59 00:04:50,707 --> 00:04:53,459 ‎俺にとって ‎烈さんは武の大先輩です 60 00:04:55,128 --> 00:04:56,004 ‎どうか 61 00:04:58,923 --> 00:04:59,757 ‎あ… 62 00:05:01,551 --> 00:05:02,802 ‎お断りします 63 00:05:03,803 --> 00:05:07,223 ‎刃牙さん ‎あなたに興味がないのです 64 00:05:07,307 --> 00:05:09,475 ‎(刃牙)あ… あの… 65 00:05:09,559 --> 00:05:11,728 ‎(烈)誤解を恐れずに言うのなら 66 00:05:12,395 --> 00:05:15,732 ‎今の私は何者にも ‎興味が持てないのです 67 00:05:16,357 --> 00:05:19,736 ‎誰に対しても たった1人のために 68 00:05:22,113 --> 00:05:23,698 ‎すでに知ってるでしょう 69 00:05:24,574 --> 00:05:27,493 ‎ジュラ紀から来たという あの… 70 00:05:27,577 --> 00:05:28,536 ‎ピクル 71 00:05:28,619 --> 00:05:29,704 ‎(烈)それ! 72 00:05:29,787 --> 00:05:30,997 ‎(刃牙)‎またかよ! 73 00:05:31,664 --> 00:05:34,375 ‎(刃牙)でも烈さん ピクルは… ‎(烈)知っている 74 00:05:34,459 --> 00:05:37,503 ‎重要文化財 人類の宝 75 00:05:38,296 --> 00:05:40,506 ‎そんなことは百も承知です! 76 00:05:40,590 --> 00:05:41,507 ‎あ… 77 00:05:42,633 --> 00:05:47,263 ‎彼は闘う対象ではない ‎それは十分 認識しています 78 00:05:47,972 --> 00:05:49,766 ‎だから どうだと言うのです 79 00:05:50,516 --> 00:05:51,768 ‎この気持ち… 80 00:05:52,352 --> 00:05:54,854 ‎誰かと闘いたいと願う この気持ち 81 00:05:55,521 --> 00:05:57,023 ‎恋愛と よく似ます 82 00:05:57,774 --> 00:06:00,860 ‎あいつをよく知りたい ‎あいつに触れたい 83 00:06:01,611 --> 00:06:03,029 ‎強く触れたい! 84 00:06:03,821 --> 00:06:05,031 ‎よく似てます 85 00:06:05,698 --> 00:06:07,992 ‎ならば私は今 恋焦がれている 86 00:06:08,659 --> 00:06:12,038 ‎遠い過去からやって来た ‎あの野生そのものに! 87 00:06:13,289 --> 00:06:16,167 ‎積み重ねてきた ‎この4000年の技巧に 88 00:06:16,834 --> 00:06:20,546 ‎古代人が一体 どう反応するのか 89 00:06:22,090 --> 00:06:24,759 ‎想像もつかないのです 90 00:06:25,426 --> 00:06:28,888 ‎だから知りたい ‎だから闘いたいのです! 91 00:06:29,514 --> 00:06:30,848 ‎(刃牙)‎フラれたな 92 00:06:31,391 --> 00:06:34,602 ‎ピクル ピクル ピクル ‎みんな ピクル 93 00:06:35,520 --> 00:06:37,271 ‎日本中 ピクル? 94 00:06:38,523 --> 00:06:41,025 ‎とんだ迷惑だろう あいつも 95 00:06:51,119 --> 00:06:52,954 ‎(ペイン博士) ‎キャプテン・ストライダム 96 00:06:53,037 --> 00:06:54,372 ‎徳川光成(とくがわみつなり) 97 00:06:54,455 --> 00:06:58,543 ‎両氏による この度の協力 ‎心から感謝している 98 00:06:59,127 --> 00:07:01,546 ‎(ストライダム) ‎あなたたち科学者のみならず 99 00:07:01,629 --> 00:07:05,883 ‎(ストライダム)全人類にとって ‎超一級の宝であるピクルが 100 00:07:05,967 --> 00:07:09,303 ‎この1か月間 水分以外は ‎何も口にしない 101 00:07:10,096 --> 00:07:13,808 ‎ゆゆしき事態であることは ‎分かりすぎるほど分かります 102 00:07:13,891 --> 00:07:15,810 ‎(ペイン博士)彼は獣ではない 103 00:07:16,602 --> 00:07:22,567 ‎あえて言うなら 誇り高き‎戦士(ウォーリアー) ‎志高きファイターなのです 104 00:07:22,650 --> 00:07:26,320 ‎己に向かってくる敵以外は ‎捕食しない 105 00:07:26,946 --> 00:07:28,406 ‎(徳川光成)たまらんのう 106 00:07:28,906 --> 00:07:31,576 ‎ところが さすがは ‎ジュラ紀ファイター 107 00:07:32,160 --> 00:07:34,537 ‎スペインから取り寄せた猛牛 108 00:07:34,620 --> 00:07:37,206 ‎カムチャツカより 最大級のヒグマ 109 00:07:37,290 --> 00:07:38,583 ‎そしてライオン 110 00:07:39,208 --> 00:07:42,920 ‎いずれも たたずんでいる ‎ピクルを‎一瞥(いちべつ)‎するや… 111 00:07:44,839 --> 00:07:46,090 ‎遁走(とんそう) 112 00:07:46,174 --> 00:07:49,594 ‎ライオンですらが ‎尻尾を巻くという体たらく 113 00:07:50,344 --> 00:07:54,599 ‎ジュラ紀 ‎VS (バーサス)‎現代 ‎闘わずして勝負あり 114 00:07:54,682 --> 00:07:56,893 ‎しかし まだいた 115 00:07:56,976 --> 00:07:59,353 ‎試されていないファイターが! 116 00:07:59,437 --> 00:08:01,481 ‎銭は かかりましたぞ 117 00:08:01,564 --> 00:08:05,109 ‎何せ生存の危機が叫ばれる ‎保護動物ゆえ 118 00:08:05,193 --> 00:08:09,113 ‎許されたい ‎かけがえのない1人のためならば 119 00:08:10,239 --> 00:08:14,619 ‎(光成)食を断つこと5日目 ‎ベストコンディションじゃ 120 00:08:15,536 --> 00:08:20,082 ‎(ペイン博士)シベリアトラ ‎ネコ科最大最強の怪物です 121 00:08:20,166 --> 00:08:24,045 ‎全長4.7メートル 体重490キロ 122 00:08:24,128 --> 00:08:26,923 ‎同種でも最大級の代物です 123 00:08:27,006 --> 00:08:30,134 ‎いわば この惑星最強の獣ですな 124 00:08:30,218 --> 00:08:31,761 ‎(光成)で… デカい! 125 00:08:31,844 --> 00:08:33,638 ‎(ペイン博士) ‎子牛並みのサイズです 126 00:08:35,723 --> 00:08:36,891 ‎(うなり声) 127 00:08:40,478 --> 00:08:42,230 ‎立ち上がった! 128 00:08:42,313 --> 00:08:44,899 ‎トラはピクルを餌だと思っている 129 00:08:44,982 --> 00:08:46,400 ‎つまり ピクルも… 130 00:08:47,360 --> 00:08:48,945 ‎(うなり声) 131 00:08:49,028 --> 00:08:51,113 ‎(骨が砕ける音) 132 00:08:53,491 --> 00:08:54,408 ‎んん… 133 00:08:55,493 --> 00:08:56,410 ‎おお… 134 00:08:56,494 --> 00:08:57,411 ‎(倒れる音) 135 00:08:58,412 --> 00:09:00,414 ‎(光成)すさまじいのぉ 136 00:09:00,498 --> 00:09:02,166 ‎驚くことではない 137 00:09:02,250 --> 00:09:05,795 ‎彼から見れば ‎シベリアトラも三毛猫も 138 00:09:05,878 --> 00:09:08,172 ‎向かってくるなら餌ですから 139 00:09:17,181 --> 00:09:18,182 ‎ハァ… 140 00:09:19,767 --> 00:09:22,520 (司会者)絶滅寸前の シベリアトラを 141 00:09:22,603 --> 00:09:24,480 ピクルの餌にしたという 事件が 142 00:09:24,564 --> 00:09:26,190 発生したわけですが 143 00:09:26,274 --> 00:09:28,943 ‎それについて ‎アルバート・ペイン博士が 144 00:09:29,026 --> 00:09:30,695 ‎コメントを発表しております 145 00:09:30,778 --> 00:09:33,489 ‎ピクルの存在は奇跡なのです 146 00:09:33,573 --> 00:09:37,201 ‎それをまず皆さんに ‎強く認識していただきたい 147 00:09:37,285 --> 00:09:40,746 ‎そのピクルの食生活が ‎脅かされている 148 00:09:40,830 --> 00:09:41,747 ‎いいですか? 149 00:09:41,831 --> 00:09:44,959 ‎かけがえのない ‎たった1名の食事がです 150 00:09:45,042 --> 00:09:48,629 ‎シベリアトラが ‎絶滅の危機に‎瀕(ひん)‎している 151 00:09:48,713 --> 00:09:49,964 ‎憂うべきことです 152 00:09:50,047 --> 00:09:54,302 ‎しかし今現在 ピクルの食料は ‎シベリアトラのみ 153 00:09:54,385 --> 00:09:57,972 ‎シベリアトラの数 500頭 ‎ありがたい! 154 00:09:58,055 --> 00:10:01,475 ‎“500頭しか”ではない ‎500頭もいるのです 155 00:10:02,059 --> 00:10:04,437 ‎最後の1頭までも ‎食わせたらいい! 156 00:10:04,520 --> 00:10:07,231 ‎たった1種の絶滅が ‎何だというのだ! 157 00:10:07,315 --> 00:10:11,235 ‎ピクル1人の価値は ‎他の動物の1種に勝るのです! 158 00:10:11,319 --> 00:10:13,988 ‎このコメントを受けて各界識者⸺ 159 00:10:14,071 --> 00:10:17,742 ‎保護団体は激しい抗議を ‎発表しております 160 00:10:17,825 --> 00:10:21,996 ‎再びデモを企画している団体も ‎あるという情報もあり… 161 00:10:25,583 --> 00:10:29,211 ‎ヌフフッ ‎警察の事情聴取というやつが 162 00:10:29,295 --> 00:10:32,089 ‎あれが なかなかしつこくてのぉ 163 00:10:33,591 --> 00:10:35,509 ‎んっ… はぁ~ 164 00:10:35,593 --> 00:10:39,263 ‎で いかがされた? 烈士 烈海王 165 00:10:39,847 --> 00:10:42,266 ‎お困りでしょう ピクルの食料 166 00:10:42,350 --> 00:10:48,022 ‎うむ… 実際問題として ‎飯が保護動物というのもなぁ 167 00:10:48,105 --> 00:10:49,899 ‎聞くところによると 168 00:10:49,982 --> 00:10:53,778 ‎向かってくる… ‎襲ってくるものしか食さないと 169 00:10:53,861 --> 00:10:56,072 ‎そこなんじゃよ 問題は 170 00:10:56,155 --> 00:10:58,532 ‎野性の勘というか ‎センサーというか 171 00:10:59,241 --> 00:11:00,534 ‎ピクルの姿を見るや 172 00:11:00,618 --> 00:11:03,537 ‎ライオンですらが ‎尻尾を巻くんじゃからのぉ 173 00:11:04,330 --> 00:11:05,498 ‎(烈)徳川さん 174 00:11:06,165 --> 00:11:08,793 ‎お困りでしょう ピクルの食料 175 00:11:11,253 --> 00:11:14,674 ‎ああ 困っとる ‎烈海王なら どうする? 176 00:11:15,257 --> 00:11:16,175 ‎徳川さん 177 00:11:16,967 --> 00:11:19,178 ‎私が餌となってはいかがか 178 00:11:24,058 --> 00:11:25,267 ‎烈よ… 179 00:11:26,602 --> 00:11:28,020 ‎(リポーター)出てきたもようです 180 00:11:28,104 --> 00:11:31,691 ‎ただいま警視庁の事情聴取を受けた ‎ペイン氏が出てまいりました 181 00:11:31,774 --> 00:11:34,193 ‎(リポーター) ‎ペイン博士 反省の気持ちは? 182 00:11:34,276 --> 00:11:35,695 ‎(リポーター) ‎ピクル君は どうしてるんですか? 183 00:11:35,778 --> 00:11:39,198 ‎(リポーター)まだ続けるんですか ‎保護動物のいけにえ 184 00:11:39,281 --> 00:11:40,700 ‎(リポーター) ‎ひと言だけ ペイン博士 185 00:11:41,367 --> 00:11:45,955 ‎申し出ているのは私です ‎ピクルの標的になりたいと 186 00:11:46,038 --> 00:11:50,459 ‎いやぁ ‎人間を食料にというのは… ねぇ 187 00:11:51,043 --> 00:11:53,796 ‎(烈) ‎いいのですか 彼が飢え死にしても 188 00:11:54,422 --> 00:11:56,465 ‎ピクルの存在は奇跡なのでは? 189 00:11:57,174 --> 00:11:59,135 ‎無理じゃよ 烈 190 00:11:59,218 --> 00:12:02,722 ‎いくら何でも ‎人間の生き餌はなぁ… 191 00:12:03,305 --> 00:12:06,267 ‎ご老公 この烈海王が 192 00:12:06,350 --> 00:12:08,728 ‎おめおめ食べられてしまうと ‎お思いか? 193 00:12:08,811 --> 00:12:09,812 ‎ん? 194 00:12:10,312 --> 00:12:13,983 ‎(烈)確かに私は餌として ‎彼の前に立ちはしますが 195 00:12:14,692 --> 00:12:16,986 ‎食われる気など ‎さらさらありません 196 00:12:17,069 --> 00:12:18,988 ‎んっ あ… ああ… 197 00:12:19,780 --> 00:12:20,990 ‎(烈)見ものでしょう 198 00:12:21,657 --> 00:12:22,491 ‎えっ? 199 00:12:22,575 --> 00:12:24,744 ‎ピクル 対 烈海王 200 00:12:24,827 --> 00:12:26,495 ‎きた~っ! 201 00:12:27,705 --> 00:12:30,249 ‎(ペイン博士) ‎バカな 人間が相手ですと? 202 00:12:30,332 --> 00:12:32,001 ‎気は確かか? 203 00:12:32,084 --> 00:12:33,002 ‎ふふ… 204 00:12:33,085 --> 00:12:34,003 ‎んふふ… 205 00:12:34,086 --> 00:12:34,879 ‎(ペイン博士)なっ! 206 00:12:34,962 --> 00:12:37,590 ‎(2人)まあ いいじゃないですか ‎ペインさん 207 00:12:37,673 --> 00:12:40,009 ‎(光成)本人が ‎そうしたいって言ってんだから 208 00:12:48,601 --> 00:12:50,603 ‎(ストライダム) ‎何でもないことのようだが 209 00:12:50,686 --> 00:12:52,354 ‎この寝姿は すごい 210 00:12:53,522 --> 00:12:58,444 ‎自然界において動物は一様に皆 ‎身を隠して眠るものだが 211 00:12:58,527 --> 00:13:00,654 ‎見たまえ このふてぶてしさを 212 00:13:01,280 --> 00:13:03,032 ‎まるで無防備だ 213 00:13:03,115 --> 00:13:06,285 ‎サバンナにおけるライオンが ‎そうであるように 214 00:13:06,952 --> 00:13:10,790 ‎彼 ピクルにとっても ‎これが自然の姿なのだろう 215 00:13:11,624 --> 00:13:14,293 ‎自然界における食物連鎖 216 00:13:14,376 --> 00:13:17,296 ‎その頂点に立つものにだけ ‎許された⸺ 217 00:13:17,379 --> 00:13:19,256 ‎王者(キング)‎の寝相だ 218 00:13:19,882 --> 00:13:21,634 ‎しかも 彼がいたのは 219 00:13:21,717 --> 00:13:24,303 ‎サバンナのように ‎生易しい場所ではない 220 00:13:25,095 --> 00:13:27,807 ‎自然界のスケールが現在とは桁違い 221 00:13:28,390 --> 00:13:30,559 ‎群雄割拠のジュラ紀! 222 00:13:30,643 --> 00:13:33,562 ‎なのに どうだ この安眠ぶりは 223 00:13:33,646 --> 00:13:35,397 ‎だから! 224 00:13:35,481 --> 00:13:38,818 ‎そこまで分かっていながら ‎なぜ こんな無謀を! 225 00:13:39,401 --> 00:13:42,822 ‎ある意味 ‎これほど興味深い闘いはない 226 00:13:42,905 --> 00:13:43,948 ‎同意見だ 227 00:13:44,448 --> 00:13:47,201 ‎神が与えたもうたピクルの自然力 228 00:13:47,701 --> 00:13:51,330 ‎達人 烈が身に付けた ‎中国4000年の武力 229 00:13:51,413 --> 00:13:54,083 ‎この2つが向き合った時 一体… 230 00:13:54,166 --> 00:13:57,837 ‎何も起きやしない! ‎一瞬で食われて おしまいだ 231 00:13:57,920 --> 00:14:00,214 ‎(2人)うるっさいな もぉ~ 232 00:14:00,297 --> 00:14:01,465 ‎(ペイン博士)うっ… 233 00:14:02,299 --> 00:14:03,926 ‎(ナレーション)“‎うるさい” 234 00:14:04,009 --> 00:14:07,638 ‎ノーベル賞受賞者である ‎自分の意見が “うるさい” 235 00:14:07,721 --> 00:14:12,142 ‎まるで免疫のない状態に陥った ‎ペイン博士ではあったが… 236 00:14:12,226 --> 00:14:16,981 ‎なあ 君たち 私の話に ‎耳を傾けてはくれないか 237 00:14:17,064 --> 00:14:20,484 ‎君らも見ただろう ‎ピクルの戦闘力を 238 00:14:21,068 --> 00:14:24,738 ‎筋肉の量も質も ‎持っている武器も人間とは… 239 00:14:24,822 --> 00:14:26,323 ‎(ストライダム・光成)おっ! ‎(ペイン博士)ん? 240 00:14:34,123 --> 00:14:36,000 ‎私が起こしたのかな? 241 00:14:36,083 --> 00:14:39,253 ‎いや 確かに君は ‎やかましかったが違う 242 00:14:39,962 --> 00:14:42,006 ‎目覚めさせたのは君じゃない 243 00:14:42,089 --> 00:14:44,884 ‎(足音) 244 00:14:46,093 --> 00:14:48,262 ‎ピクルが立ち上がってる! 245 00:14:49,013 --> 00:14:52,099 ‎何が現れても ‎座ったままだったピクルが! 246 00:14:52,600 --> 00:14:56,520 ‎当たり前じゃ ‎中国拳法をなめるんじゃない 247 00:14:57,855 --> 00:14:58,856 ‎やっ! 248 00:14:59,356 --> 00:15:03,777 ‎(ナレーション)‎とびきりの野性が ‎とびきりの好敵手を見抜いた 249 00:15:05,362 --> 00:15:08,782 ‎ファイティングポーズを取った ‎初めて! 250 00:15:09,366 --> 00:15:11,285 ‎ぶつけるぞ 全てを 251 00:15:11,368 --> 00:15:15,289 ‎(ピクルのうなり声) 252 00:15:16,123 --> 00:15:20,794 ‎またとない この機会 ‎まずは真っ向 力の勝負が望みだ 253 00:15:22,880 --> 00:15:28,302 ‎すごいな あの中国人は ‎明らかにピクルを警戒させている 254 00:15:29,887 --> 00:15:32,806 ‎間合いを詰める気か! 自ら! 255 00:15:32,890 --> 00:15:35,559 ‎(烈)‎ピクルよ 君のエリアだ 256 00:15:35,643 --> 00:15:39,063 ‎(うなり声) 257 00:15:39,813 --> 00:15:40,564 ‎(烈)ううっ 258 00:15:43,150 --> 00:15:45,819 ‎無理だ やはり無理なんだ! 259 00:15:45,903 --> 00:15:48,072 ‎見ただろう ‎あのバカげた体重差! 260 00:15:48,155 --> 00:15:49,990 ‎(烈)よく分かった 261 00:15:50,658 --> 00:15:52,826 ‎力の勝負は無理だ 262 00:15:54,286 --> 00:15:55,829 ‎小細工を‎弄(ろう)‎するぞ! 263 00:15:55,913 --> 00:15:57,331 ‎(うなり声) 264 00:15:58,415 --> 00:15:59,541 ‎(烈)やっ! 265 00:16:02,419 --> 00:16:03,087 ‎ぬんっ! 266 00:16:03,921 --> 00:16:04,838 ‎はっ! 267 00:16:07,675 --> 00:16:08,759 ‎だあっ! 268 00:16:10,177 --> 00:16:12,596 ‎(ストライダム)‎もう… ‎(光成)‎決まりかい? 269 00:16:13,931 --> 00:16:15,849 ‎ああ 泣いとるのか? 270 00:16:21,480 --> 00:16:25,150 ‎(烈)‎尻もちを突いた体勢 ‎顔面へ もろに蹴り込んだ 271 00:16:25,651 --> 00:16:28,112 ‎普通人ならば確実に死んでいた 272 00:16:29,530 --> 00:16:31,115 ‎君の そのタフネスに… 273 00:16:31,198 --> 00:16:32,616 ‎謝謝(シェシェ)‎! 274 00:16:34,702 --> 00:16:35,786 ‎ふんっ! 275 00:16:37,204 --> 00:16:38,122 ‎やっ! 276 00:16:39,957 --> 00:16:40,958 ‎とうっ! 277 00:16:41,458 --> 00:16:45,129 ‎(ペイン博士)‎バカな! ‎人間がピクルを圧倒するなんて 278 00:16:46,213 --> 00:16:47,214 ‎たあっ! 279 00:16:48,966 --> 00:16:52,386 ‎(烈の力み声) 280 00:16:53,512 --> 00:16:54,388 ‎(烈)‎打顎(だがく) 281 00:16:58,308 --> 00:17:00,894 ‎顎部のみに集中させた6連撃! 282 00:17:02,187 --> 00:17:04,982 ‎ピクルの頭部内壁に起こる ‎未曽有の‎振盪(しんとう) 283 00:17:05,065 --> 00:17:06,483 ‎恐らくは数千回! 284 00:17:06,984 --> 00:17:10,571 ‎ああ… たまらぬ この至福 285 00:17:10,654 --> 00:17:12,406 ‎ここで終わってくれるな! 286 00:17:16,493 --> 00:17:17,411 ‎え… 287 00:17:32,051 --> 00:17:32,926 ‎(烈)うっ! 288 00:17:33,010 --> 00:17:34,428 ‎(3人)かんだ! 289 00:17:39,516 --> 00:17:41,685 ‎(3人)く… 食っとる! 290 00:17:41,769 --> 00:17:42,936 ‎カッ! 291 00:17:46,148 --> 00:17:47,024 ‎があっ! 292 00:17:52,029 --> 00:17:53,447 ‎うああ… ぐっ 293 00:17:54,073 --> 00:17:56,450 ‎通用しない 俺の‎拳(けん)‎が! 294 00:17:58,035 --> 00:18:00,454 ‎食べてる… 俺を! 295 00:18:01,580 --> 00:18:02,456 ‎(烈)んんっ 296 00:18:02,539 --> 00:18:03,540 ‎おお 297 00:18:04,041 --> 00:18:06,460 ‎(光成)おおっ 靴を! ‎(ペイン博士)ん? 298 00:18:07,169 --> 00:18:08,962 ‎グローブを外したのだ 299 00:18:09,588 --> 00:18:13,717 ‎シューズというグローブを外し ‎ベアナックルになったのだ 300 00:18:16,804 --> 00:18:19,890 ‎(烈)貴様 俺を食っておいて 301 00:18:19,973 --> 00:18:20,724 ‎泣くな! 302 00:18:23,560 --> 00:18:24,728 ‎ううっ… 303 00:18:24,812 --> 00:18:25,729 ‎ああっ… 304 00:18:27,314 --> 00:18:31,485 ‎(烈) ‎技術が… 武術が… 歴史が… 305 00:18:32,486 --> 00:18:35,489 ‎4000年に及ぶ時が まるで通じない 306 00:18:36,281 --> 00:18:38,992 ‎よもや技の通じぬ世界が ‎あったとは 307 00:18:39,576 --> 00:18:40,744 ‎無念だ! 308 00:18:42,579 --> 00:18:44,331 ‎ありがとう 4000年 309 00:18:44,998 --> 00:18:46,542 ‎もう技は使わない 310 00:18:47,167 --> 00:18:50,504 ‎武が及ばぬを見ることは ‎もうできない 311 00:18:51,088 --> 00:18:52,506 ‎烈海王 312 00:18:53,465 --> 00:18:56,135 ‎皆伝を機に師より賜った この武名 313 00:18:56,844 --> 00:18:59,263 ‎私の全てだった この名を 314 00:19:00,055 --> 00:19:01,765 ‎烈永周(れつえいしゅう)‎が守る! 315 00:19:02,516 --> 00:19:05,769 ‎父が与えてくれた名 ‎母が与えてくれた名 316 00:19:06,436 --> 00:19:09,523 ‎烈永周が烈海王を守る! 317 00:19:09,606 --> 00:19:12,067 ‎な… 何じゃ あの構え 318 00:19:12,151 --> 00:19:13,026 ‎拳法? 319 00:19:13,735 --> 00:19:14,778 ‎(烈)‎無念 320 00:19:15,863 --> 00:19:19,283 ‎(烈)うあああーっ! ‎(ナレーション)‎グルグルパンチ 321 00:19:19,366 --> 00:19:21,201 ‎作戦 戦法 戦略 効率等 322 00:19:21,201 --> 00:19:22,828 ‎作戦 戦法 戦略 効率等 (烈)ああっ! あああーっ! 323 00:19:22,828 --> 00:19:22,911 (烈)ああっ! あああーっ! 324 00:19:22,911 --> 00:19:26,790 (烈)ああっ! あああーっ! ‎一切の はかりごとを捨て去った ‎純粋な感情のみ 325 00:19:26,874 --> 00:19:27,541 あーっ あーっ! あああーっ! 326 00:19:27,541 --> 00:19:30,794 あーっ あーっ! あああーっ! ‎恐らくは多分 人類最古 327 00:19:30,794 --> 00:19:31,461 あーっ あーっ! あああーっ! 328 00:19:31,461 --> 00:19:31,879 あーっ あーっ! あああーっ! ‎最終‎兵器(わざ)‎ではあるが ‎しかし その効力は… 329 00:19:31,879 --> 00:19:31,962 ‎最終‎兵器(わざ)‎ではあるが ‎しかし その効力は… 330 00:19:31,962 --> 00:19:35,299 ‎最終‎兵器(わざ)‎ではあるが ‎しかし その効力は… あああーっ! あっ あっ! 331 00:19:35,382 --> 00:19:37,801 うおおおーっ! 332 00:19:37,885 --> 00:19:41,680 ‎何ちゅう… 何ちゅう ‎いたわしい光景じゃ おおおーっ! 333 00:19:41,763 --> 00:19:42,264 ‎あの烈海王がグルグルって… 334 00:19:42,264 --> 00:19:44,308 ‎あの烈海王がグルグルって… ああっ ああっ! 335 00:19:44,391 --> 00:19:44,892 うあああーっ! 336 00:19:44,892 --> 00:19:49,313 うあああーっ! ‎(ナレーション)‎ピクルは困惑 ‎襲いかかってくるからこそ反撃する 337 00:19:49,980 --> 00:19:53,066 ‎強力だったからこそ ‎全力も出せたのだ うっ うっ うっ… 338 00:19:53,066 --> 00:19:53,150 うっ うっ うっ… 339 00:19:53,150 --> 00:19:53,650 うっ うっ うっ… ‎これでは まるで… 雌 340 00:19:53,650 --> 00:19:53,734 ‎これでは まるで… 雌 341 00:19:53,734 --> 00:19:55,819 ‎これでは まるで… 雌 うあああーっ! 342 00:19:56,653 --> 00:19:57,571 ‎ぐっ! 343 00:19:58,655 --> 00:19:59,573 ‎え… 344 00:19:59,656 --> 00:20:01,575 ‎(光成)ああっ 技を! ‎(ストライダム)おおっ 345 00:20:04,786 --> 00:20:07,581 ‎(烈)‎な… 何をしているのだ 俺は 346 00:20:08,248 --> 00:20:09,583 ‎使わぬと決めたはず 347 00:20:10,167 --> 00:20:13,587 ‎技を 理合を 術を! 348 00:20:16,673 --> 00:20:18,091 ‎ハッ… また 349 00:20:19,843 --> 00:20:20,677 ‎あ… 350 00:20:21,178 --> 00:20:22,596 ‎(うなり声) 351 00:20:22,679 --> 00:20:24,431 ‎(打撃音) 352 00:20:25,682 --> 00:20:26,808 ‎戻った! 353 00:20:26,892 --> 00:20:27,601 ‎術が! 354 00:20:28,185 --> 00:20:29,603 ‎(烈)‎こ… これは? 355 00:20:30,229 --> 00:20:32,856 ‎(声)烈… 烈よ 356 00:20:32,940 --> 00:20:33,607 ‎ハッ! 357 00:20:34,191 --> 00:20:35,734 ‎(声)この薄情者よ 358 00:20:36,235 --> 00:20:37,110 ‎ん? 359 00:20:39,279 --> 00:20:42,199 ‎(声)そう冷たくするな 烈よ 360 00:20:43,200 --> 00:20:44,117 ‎ハッ! 361 00:20:44,785 --> 00:20:46,912 ‎(烈)‎誰か? 何者か? 362 00:20:47,537 --> 00:20:50,123 ‎(声)フフフフッ 分からぬか? 363 00:20:50,707 --> 00:20:52,626 ‎お前だよ 烈 364 00:20:53,210 --> 00:20:54,962 ‎お前が目指すお前 365 00:20:55,712 --> 00:20:57,631 ‎お前がなりたいお前 366 00:20:58,257 --> 00:21:01,134 ‎烈海王 そのものだ 367 00:21:01,218 --> 00:21:03,637 ‎(烈)‎俺の 完成形? 368 00:21:04,513 --> 00:21:05,722 ‎あいにくだったな 369 00:21:07,015 --> 00:21:08,642 ‎武を守るため 370 00:21:09,518 --> 00:21:12,145 ‎武をかなぐり捨てての ‎グルグルパンチ 371 00:21:12,771 --> 00:21:15,649 ‎ところが ‎武は お前を離してくれぬ 372 00:21:18,235 --> 00:21:19,653 ‎ハッ! 373 00:21:19,736 --> 00:21:22,155 ‎(声)試されてるぞ 烈 374 00:21:22,781 --> 00:21:23,657 ‎委ねてみろ 375 00:21:24,408 --> 00:21:26,660 ‎4000年を背負うなどと構えずに 376 00:21:27,577 --> 00:21:31,164 ‎武を守るなどと気負わずに ‎身を任せる 377 00:21:31,248 --> 00:21:35,669 ‎そうでもしなけりゃ ‎背負うなど とてもとても 378 00:21:35,752 --> 00:21:37,170 ‎とてもとても 379 00:21:37,254 --> 00:21:38,547 ‎とてもとても… 380 00:21:38,630 --> 00:21:41,008 ‎(ピクルのほえ声) ‎(烈)‎委… ねる 381 00:21:44,928 --> 00:21:47,681 ‎武に… 委ねる 382 00:21:49,266 --> 00:21:50,309 ‎どこまでも 383 00:21:50,392 --> 00:21:51,560 ‎たあっ! 384 00:21:51,643 --> 00:21:53,061 ‎(ピクルの叫び声) 385 00:21:55,397 --> 00:21:56,565 ‎(烈)‎疑わず 386 00:21:57,649 --> 00:21:59,067 ‎どこまでも信じきり 387 00:22:02,237 --> 00:22:05,449 ‎どこまでも どこまでも 388 00:22:07,534 --> 00:22:08,452 ‎ぬわっ! 389 00:22:09,202 --> 00:22:10,954 ‎(烈)‎武の懐へ 390 00:22:11,038 --> 00:22:12,956 ‎(3人の驚く声) ‎(烈)‎それが すなわち‎⸺ 391 00:22:14,541 --> 00:22:18,086 ‎4000年を背負うということ 392 00:22:21,965 --> 00:22:26,970 ‎♪~ 393 00:23:44,297 --> 00:23:49,302 ‎~♪