1 00:00:11,970 --> 00:00:14,180 [dramatic theme music playing] 2 00:00:14,264 --> 00:00:16,182 [female vocalizing] 3 00:00:25,525 --> 00:00:28,945 [music turns rock with male singer] 4 00:00:38,830 --> 00:00:40,623 [female singing] 5 00:01:37,305 --> 00:01:38,348 [music ends] 6 00:01:54,781 --> 00:01:55,657 [Baki grunts] 7 00:01:56,157 --> 00:01:58,576 [inhales deeply, sighs] 8 00:01:59,410 --> 00:02:01,663 Sorry to keep you waiting, Captain. 9 00:02:02,997 --> 00:02:05,667 So, you want me to meet someone, huh? 10 00:02:06,167 --> 00:02:08,586 Must be real special. Who is it? 11 00:02:10,171 --> 00:02:11,631 [inhales deeply] 12 00:02:12,340 --> 00:02:13,466 [exhales slowly] 13 00:02:13,550 --> 00:02:16,094 You've never met anyone like this before. 14 00:02:17,387 --> 00:02:18,429 [chuckles softly] 15 00:02:18,513 --> 00:02:19,347 Captain. 16 00:02:19,430 --> 00:02:20,890 They've all been like that. 17 00:02:20,974 --> 00:02:22,308 Every one of 'em. 18 00:02:22,392 --> 00:02:24,185 Besides, I like meeting new people. 19 00:02:25,186 --> 00:02:26,729 Answer me this. 20 00:02:26,813 --> 00:02:29,357 What's the most powerful animal that's ever lived? 21 00:02:30,817 --> 00:02:32,402 What, are you serious? 22 00:02:32,944 --> 00:02:35,155 You mean besides my dad, right? 23 00:02:35,822 --> 00:02:38,867 A lion? A tiger? A bear? 24 00:02:38,950 --> 00:02:42,996 Not the most powerful alive today, the most powerful ever. 25 00:02:43,079 --> 00:02:45,582 Huh? Look, man, I don't know what you're getting-- 26 00:02:45,665 --> 00:02:47,208 Answer the question. 27 00:02:47,292 --> 00:02:49,752 Saber-toothed tiger? Woolly mammoth? Jeez. 28 00:02:49,836 --> 00:02:53,756 A dinosaur. And what's the most powerful dinosaur? 29 00:02:54,799 --> 00:02:57,760 -Captain, come on. -Will you just answer the question? 30 00:02:58,636 --> 00:03:02,765 Well, a T. rex, Tyrannosaurus Rex, of course. 31 00:03:03,975 --> 00:03:05,143 Huh? 32 00:03:07,103 --> 00:03:09,272 Normally, I'd just skip to the funnies, but… 33 00:03:09,355 --> 00:03:10,273 [gasps] 34 00:03:10,356 --> 00:03:11,774 [dramatic music sting] 35 00:03:15,695 --> 00:03:16,529 Who the… 36 00:03:16,613 --> 00:03:19,449 You thought a T. rex was the most powerful? 37 00:03:19,532 --> 00:03:22,869 Well, this man is more powerful than a T. rex. 38 00:03:24,787 --> 00:03:26,748 [workers whimpering, gasping] 39 00:03:28,750 --> 00:03:30,877 [worker 1] That's a dinosaur, right? 40 00:03:31,794 --> 00:03:33,171 [worker 2] That's a T. rex! 41 00:03:33,254 --> 00:03:35,632 The dynamite must have uncovered it. 42 00:03:35,715 --> 00:03:38,343 I know the salt in this place is a good preservative, 43 00:03:38,426 --> 00:03:40,678 but look at that thing, it's perfect! 44 00:03:40,762 --> 00:03:43,097 [worker 1] And that's definitely a human. 45 00:03:43,181 --> 00:03:45,391 [worker 3] Yeah, no doubt about that. 46 00:03:45,475 --> 00:03:48,937 -[worker 1] But how do you explain it? -[worker 2] Does that even matter? 47 00:03:49,437 --> 00:03:51,105 It is what it is. 48 00:03:51,189 --> 00:03:53,733 [worker 1] But did humans even exist in that era? 49 00:03:53,816 --> 00:03:55,485 [worker 2] Does that even matter? 50 00:03:55,568 --> 00:03:58,071 [worker 4] Obviously, at least one of them did. 51 00:03:58,154 --> 00:04:01,282 [worker 1] It almost looks like he was attacking the T. rex. 52 00:04:01,366 --> 00:04:02,200 [worker 3] Yeah. 53 00:04:02,283 --> 00:04:05,703 But considering the size of the thing, I really doubt it. 54 00:04:05,787 --> 00:04:10,041 It's more likely we're seeing his reaction to being attacked. 55 00:04:10,124 --> 00:04:14,212 Still, he's not someone I would've wanted to bump into in a dark alley. 56 00:04:14,295 --> 00:04:15,880 So, what do we do? 57 00:04:15,964 --> 00:04:17,590 This is, like, a big discovery. 58 00:04:17,674 --> 00:04:20,009 [worker 3] Better call it in to headquarters. 59 00:04:22,303 --> 00:04:23,721 [machines whirring gently] 60 00:04:27,308 --> 00:04:31,312 [man 1] I truly appreciate you bringing me this extraordinary find. 61 00:04:31,396 --> 00:04:34,232 To be honest, I'm practically tingling with excitement. 62 00:04:34,315 --> 00:04:35,775 My pleasure, sir. 63 00:04:35,858 --> 00:04:39,362 We didn't quite know what to make of it, but we knew it was unusual. 64 00:04:39,445 --> 00:04:41,864 To say the least. We've always thought 65 00:04:41,948 --> 00:04:45,118 that humans first appeared no more than seven million years ago. 66 00:04:45,201 --> 00:04:48,621 To now have to push that back to the Jurassic period! 67 00:04:48,705 --> 00:04:52,625 It goes without saying, this must be kept secret. 68 00:04:53,209 --> 00:04:55,920 It will wreak havoc on all our current thinking. 69 00:04:56,004 --> 00:04:59,549 The impact would be too great if it were revealed all at once. 70 00:04:59,632 --> 00:05:03,261 We must release the data carefully and gradually to the public. 71 00:05:03,845 --> 00:05:05,763 We're gonna revive him, right? 72 00:05:05,847 --> 00:05:08,099 [man 1] Don't be ridiculous, Allen! 73 00:05:08,182 --> 00:05:11,394 It's not as simple as giving someone mouth-to-mouth resuscitation 74 00:05:11,477 --> 00:05:12,603 beside a pool. 75 00:05:12,687 --> 00:05:16,524 But would such a thing even be possible? 76 00:05:16,607 --> 00:05:18,276 Theoretically. 77 00:05:19,068 --> 00:05:21,946 In the year 2000, in New Mexico, 78 00:05:22,030 --> 00:05:25,241 Professor Russell Breland discovered tiny drops of water 79 00:05:25,325 --> 00:05:29,245 in a piece of 250-million-year-old rock salt. 80 00:05:29,954 --> 00:05:31,331 Once he'd extracted it, 81 00:05:31,414 --> 00:05:35,251 he found that it was seawater from 250 million years ago. 82 00:05:35,877 --> 00:05:36,836 And what's more, 83 00:05:36,919 --> 00:05:40,631 there were microorganisms from that period carefully preserved in it. 84 00:05:41,341 --> 00:05:43,968 He placed them in a controlled environment, 85 00:05:44,052 --> 00:05:47,805 with the ideal combination of nutrition, stimulation and temperature. 86 00:05:48,389 --> 00:05:51,434 And after 120 days, 87 00:05:51,517 --> 00:05:55,396 every one of those microorganisms had been revived. 88 00:05:55,480 --> 00:05:57,648 They'd been alive, all that time? 89 00:05:57,732 --> 00:06:00,860 I wouldn't describe them as having been “alive.” 90 00:06:00,943 --> 00:06:03,404 At the same time, they weren't really dead either. 91 00:06:03,988 --> 00:06:05,448 They were waiting. 92 00:06:05,531 --> 00:06:08,034 Waiting 250 million years 93 00:06:08,117 --> 00:06:10,912 for the ideal living conditions to reappear. 94 00:06:11,704 --> 00:06:13,164 -[whimpers] -[man 1] It was the salt. 95 00:06:13,247 --> 00:06:17,710 The salt in that 1,000-meter thick rock salt layer had preserved them. 96 00:06:17,794 --> 00:06:19,212 Pickled them, in a way. 97 00:06:19,295 --> 00:06:22,757 It protected them from the inescapable forces of time. 98 00:06:23,257 --> 00:06:26,302 So it's possible, theoretically at least, 99 00:06:26,386 --> 00:06:28,513 that we can bring Pickle here back to life. 100 00:06:28,596 --> 00:06:29,680 -[man 1] Allen! -Uh! 101 00:06:29,764 --> 00:06:32,725 Restoring this life is the domain of God. 102 00:06:32,809 --> 00:06:34,560 We must proceed with respect. 103 00:06:34,644 --> 00:06:37,063 I totally get what you're saying. 104 00:06:37,146 --> 00:06:40,942 An amoeba's as different from a man as a bike is from a space shuttle. 105 00:06:41,025 --> 00:06:43,945 Yes, that's a fairly apt comparison. 106 00:06:44,028 --> 00:06:46,864 How do we bridge the scientific gap between them? 107 00:06:46,948 --> 00:06:49,826 By simply using this and this. 108 00:06:51,202 --> 00:06:56,040 After all, a bicycle and a space shuttle are both just modes of transportation. 109 00:06:59,794 --> 00:07:03,548 Day 91 of Professor Payne's Pickle revival project. 110 00:07:03,631 --> 00:07:06,884 A massive array of monitors has been attached to Pickle's body, 111 00:07:06,968 --> 00:07:10,221 ready to measure any physiological and neurological activity. 112 00:07:11,222 --> 00:07:13,724 And since Pickle lived during the Jurassic period, 113 00:07:13,808 --> 00:07:16,477 the temperature in the lab has been adjusted accordingly. 114 00:07:17,770 --> 00:07:18,604 It's hot. 115 00:07:19,272 --> 00:07:21,190 Pickle has been immersed in a solution 116 00:07:21,274 --> 00:07:23,860 that almost exactly replicates his bodily fluids. 117 00:07:23,943 --> 00:07:27,196 And this device perfectly mimics the cycle of the tides 118 00:07:27,280 --> 00:07:29,782 and the tempo that is the mother of all life. 119 00:07:31,200 --> 00:07:34,370 But despite all these efforts, Pickle has not awakened. 120 00:07:35,037 --> 00:07:35,872 [exhales deeply] 121 00:07:36,956 --> 00:07:38,749 The experiment is a failure. 122 00:07:41,210 --> 00:07:42,044 Mm. 123 00:07:45,047 --> 00:07:46,257 What I'd really like 124 00:07:46,340 --> 00:07:48,634 Is a nice juicy steak. 125 00:07:48,718 --> 00:07:50,178 [gasps] 126 00:07:52,472 --> 00:07:54,140 I'll be the first human ever, 127 00:07:54,223 --> 00:07:56,142 maybe the first living thing ever! 128 00:07:56,225 --> 00:07:57,643 [buttons beeping] 129 00:07:57,727 --> 00:07:58,853 [electronic whirring] 130 00:08:02,899 --> 00:08:07,361 [Allen] Definitely the first modern man to eat a T. rex! 131 00:08:10,364 --> 00:08:12,033 [Payne] It's impossible. 132 00:08:12,116 --> 00:08:15,536 This muscle tissue from the T. rex is identical 133 00:08:15,620 --> 00:08:19,248 to the tissue sample found in the contents of Pickle's stomach. 134 00:08:20,666 --> 00:08:22,793 This can mean only one thing. 135 00:08:22,877 --> 00:08:26,797 The T. rex wasn't preying on him. He was preying on it! 136 00:08:26,881 --> 00:08:28,299 [sizzling] 137 00:08:29,217 --> 00:08:31,052 That thing weighs over ten tons, 138 00:08:31,135 --> 00:08:34,138 so a couple hundred grams, who's gonna notice? 139 00:08:36,390 --> 00:08:38,392 [sizzling continues in background] 140 00:08:39,393 --> 00:08:40,811 [machines whirring softly] 141 00:08:41,938 --> 00:08:43,314 [water lapping gently] 142 00:08:49,862 --> 00:08:51,322 [suspenseful music playing] 143 00:08:51,989 --> 00:08:54,325 [Allen] A Tyrannosaurus steak! 144 00:08:57,828 --> 00:09:00,164 Hm, tastes like beef, 145 00:09:00,248 --> 00:09:03,376 or lamb, or that whale I had in Japan. 146 00:09:04,669 --> 00:09:08,172 Anyway, it's a little tough, but it's actually pretty good. 147 00:09:08,256 --> 00:09:10,091 And perfectly cooked. 148 00:09:11,217 --> 00:09:12,718 [Pickle groaning] 149 00:09:13,678 --> 00:09:17,557 [narrator] Waking from his sleep of 200 million years, 150 00:09:17,640 --> 00:09:19,892 the man sat stunned and bewildered. 151 00:09:21,143 --> 00:09:23,980 The things he saw were Incomprehensible to him. 152 00:09:24,564 --> 00:09:25,898 A wall of lights. 153 00:09:25,982 --> 00:09:28,693 Straight lines running vertically and horizontally. 154 00:09:29,443 --> 00:09:30,736 Circles. 155 00:09:30,820 --> 00:09:32,238 Transparent objects. 156 00:09:32,947 --> 00:09:36,701 None of these things had even existed when he was last awake, 157 00:09:36,784 --> 00:09:39,078 seemingly just a short time before. 158 00:09:39,579 --> 00:09:41,998 [water sloshing] 159 00:09:42,081 --> 00:09:43,666 [dramatic music playing] 160 00:09:43,749 --> 00:09:46,002 [Pickle growling softly] 161 00:09:49,338 --> 00:09:50,756 [heavy footsteps squelching] 162 00:09:50,840 --> 00:09:51,757 [grunts] 163 00:09:53,926 --> 00:09:56,429 [narrator] Surrounded by all these mysteries, 164 00:09:56,512 --> 00:09:59,015 there was one thing that was familiar to him. 165 00:10:00,141 --> 00:10:01,058 A smell. 166 00:10:01,642 --> 00:10:04,145 Yes, this was something he recognized. 167 00:10:05,187 --> 00:10:07,648 And it was coming from somewhere down there. 168 00:10:08,983 --> 00:10:10,568 [footsteps clacking] 169 00:10:16,240 --> 00:10:17,158 [Allen sniffs] 170 00:10:17,241 --> 00:10:18,326 Hmm? 171 00:10:19,035 --> 00:10:19,910 [gulps] 172 00:10:21,329 --> 00:10:24,081 [narrator] In emergencies, humans don't think. 173 00:10:24,165 --> 00:10:25,583 Or rather, they experience 174 00:10:25,666 --> 00:10:28,669 a jumble of thoughts rushing by in no specific order. 175 00:10:28,753 --> 00:10:31,130 [Allen] Pickle! He's a giant! 176 00:10:31,213 --> 00:10:33,424 What woke him up? We had tried everything! 177 00:10:33,507 --> 00:10:35,509 He knows I stole part of the T. rex! 178 00:10:35,593 --> 00:10:37,386 Oh man, he looks mad! 179 00:10:37,470 --> 00:10:40,097 This box-cutter's all I've got! That won't stop him! 180 00:10:40,181 --> 00:10:42,183 Who am I kidding? Nothing will stop him! 181 00:10:42,266 --> 00:10:44,477 Wait a second! There's a gun in that drawer! 182 00:10:44,560 --> 00:10:47,563 A gun'd stop him, wouldn't it? No, I don't think it would! 183 00:10:47,647 --> 00:10:49,106 I wouldn't stand a chance! 184 00:10:49,190 --> 00:10:50,900 He'd kill me as soon as he saw it! 185 00:10:50,983 --> 00:10:55,321 Wait, but he doesn't know what a gun is! He won't care, he'll kill me anyway! 186 00:10:55,404 --> 00:10:56,864 -[Pickle groaning] -[Allen] No way! 187 00:10:56,947 --> 00:11:00,076 He's eating the whole thing at once? And he didn't even chew! 188 00:11:00,826 --> 00:11:03,579 -[Pickle grunts] -[Allen] Oh no! He's looking at me. 189 00:11:03,663 --> 00:11:05,831 Now he thinks I'm an enemy! 190 00:11:05,915 --> 00:11:07,249 [Pickle sniffing] 191 00:11:07,333 --> 00:11:11,295 [Allen] He thinks I'm food! Huh? W… where's he going? 192 00:11:11,796 --> 00:11:14,173 Oh. I guess he doesn't think I'm food. 193 00:11:14,256 --> 00:11:15,925 I must not smell good to him. 194 00:11:16,008 --> 00:11:18,469 Oh, thank goodness! Kind of insulting though. 195 00:11:20,930 --> 00:11:23,641 But just in case. Just in case… 196 00:11:24,975 --> 00:11:27,103 As a representative of civilized humanity, 197 00:11:27,186 --> 00:11:29,438 I'm gonna make one thing clear to this guy. 198 00:11:31,857 --> 00:11:34,360 Wait. What's he doing anyway? 199 00:11:34,443 --> 00:11:35,861 Is he looking for something? 200 00:11:35,945 --> 00:11:37,113 [growls softly] 201 00:11:37,196 --> 00:11:38,614 [Allen gasps] Oh no! 202 00:11:38,698 --> 00:11:40,366 He's looking at me again! 203 00:11:40,449 --> 00:11:42,118 [growling] 204 00:11:42,201 --> 00:11:45,121 [Allen shrieks] He's growling! That can't be good… 205 00:11:45,204 --> 00:11:46,622 [Allen whimpering] 206 00:11:46,706 --> 00:11:47,998 [growling] 207 00:11:48,624 --> 00:11:51,210 Whoa! Wait a minute now. Let's not be hasty! 208 00:11:51,293 --> 00:11:54,255 Look, maybe I can help. Why don't you tell me what you want? 209 00:11:55,464 --> 00:11:57,883 Stay back! Don't you come one step closer! 210 00:11:57,967 --> 00:12:01,220 Stop! Pickle, stop! This is a gun, okay? 211 00:12:01,303 --> 00:12:02,763 Do you know what that is? 212 00:12:02,847 --> 00:12:05,349 No of course he doesn't! What do I do, shoot him? 213 00:12:05,433 --> 00:12:06,267 Do I shoot him?! 214 00:12:06,350 --> 00:12:09,645 -[Pickle growling] -I'll shoot at his feet! It'll scare him! 215 00:12:09,729 --> 00:12:11,731 -[bullet clattering] -[Pickle growling] 216 00:12:12,982 --> 00:12:14,984 -[Allen gasps] -[dramatic music sting] 217 00:12:15,067 --> 00:12:16,318 [whimpering] 218 00:12:17,653 --> 00:12:19,321 -[gunshot echoes] -[bullets clattering] 219 00:12:19,405 --> 00:12:20,573 [whimpering] 220 00:12:24,410 --> 00:12:27,663 [narrator] The gun, a lethal product of modern civilization, 221 00:12:27,747 --> 00:12:30,332 was fired three times into his bare flesh. 222 00:12:30,416 --> 00:12:33,085 It… it's your fault! You made me do it! 223 00:12:33,753 --> 00:12:37,047 [narrator] But even 9mm bullets were unable to penetrate 224 00:12:37,131 --> 00:12:39,383 the abdominal muscles of the Jurassic warrior 225 00:12:39,467 --> 00:12:41,343 now known as Pickle. 226 00:12:41,427 --> 00:12:45,014 Of all the startling things Allen had seen tonight, 227 00:12:45,097 --> 00:12:47,183 this was the most startling of all. 228 00:12:47,933 --> 00:12:49,393 [Pickle yelling] 229 00:12:50,186 --> 00:12:51,353 [whimpering] 230 00:12:51,437 --> 00:12:53,355 [trembling muttering] 231 00:12:53,439 --> 00:12:54,857 [soft groaning] 232 00:12:55,441 --> 00:12:56,358 [wincing] 233 00:12:56,442 --> 00:12:58,611 [pained screaming] 234 00:12:58,694 --> 00:13:00,237 [ferocious snarling] 235 00:13:00,321 --> 00:13:02,114 [Allen whimpering] This is insane! 236 00:13:02,198 --> 00:13:04,658 I'm here all alone in the lab 237 00:13:04,742 --> 00:13:07,244 in the middle of the night with this thing! 238 00:13:07,328 --> 00:13:09,747 It's like a sci-fi horror movie!! 239 00:13:09,830 --> 00:13:11,916 -[gunshots echoing] -[Pickle groaning] 240 00:13:12,708 --> 00:13:13,876 [Allen] It's over. 241 00:13:13,959 --> 00:13:15,628 My life is over. 242 00:13:15,711 --> 00:13:18,631 -[Pickle growls softly] -[Allen yelps] 243 00:13:21,717 --> 00:13:23,761 -[Pickle snarls] -[Allen gasps softly] 244 00:13:23,844 --> 00:13:26,639 -[terrified yelping] -[ferocious snarling] 245 00:13:27,306 --> 00:13:30,643 [Allen] Wait, is he trying to communicate? 246 00:13:30,726 --> 00:13:31,852 [growling] 247 00:13:31,936 --> 00:13:33,646 [Allen] Yes, that's it. 248 00:13:33,729 --> 00:13:35,064 It's a demand. 249 00:13:35,147 --> 00:13:38,275 He wants something. He wants me to do something. 250 00:13:38,359 --> 00:13:41,278 Well, okay. At least I know he's not going to kill-- 251 00:13:41,362 --> 00:13:42,655 [Allen yelps] 252 00:13:42,738 --> 00:13:44,156 [groans loudly] 253 00:13:44,240 --> 00:13:45,157 [moans] 254 00:13:45,950 --> 00:13:47,701 [Pickle growls] 255 00:13:47,785 --> 00:13:48,911 [strained gasping] 256 00:13:51,831 --> 00:13:53,415 [Allen] Uh, I keep forgetting 257 00:13:53,499 --> 00:13:57,127 this is a… a savage beast I'm dealing with. 258 00:13:57,211 --> 00:13:58,045 [whimpers] 259 00:14:00,464 --> 00:14:03,008 I was only having some fun with that steak, 260 00:14:03,092 --> 00:14:04,552 but I could've been killed! 261 00:14:04,635 --> 00:14:07,179 At any rate, I've gotta get there. 262 00:14:07,263 --> 00:14:08,138 [coughs] 263 00:14:08,931 --> 00:14:11,308 [gurgles] I'll be safe in here. What is it? 264 00:14:11,392 --> 00:14:14,311 Five-three-two-- No! Five-three-one. 265 00:14:15,062 --> 00:14:16,313 Too late! 266 00:14:17,898 --> 00:14:19,817 -This really is the end. -[growling] 267 00:14:21,902 --> 00:14:23,320 [growling stops suddenly] 268 00:14:24,154 --> 00:14:25,823 [dramatic music playing] 269 00:14:25,906 --> 00:14:27,324 [pained grunting[ 270 00:14:27,408 --> 00:14:28,826 [groaning deeply] 271 00:14:29,869 --> 00:14:31,328 [Allen] What is he doing? 272 00:14:33,289 --> 00:14:38,085 [snarling loudly] 273 00:14:39,920 --> 00:14:41,463 [Allen] Wait a second. 274 00:14:42,423 --> 00:14:43,340 Did I… 275 00:14:44,049 --> 00:14:45,593 Did I just trap him? 276 00:14:47,052 --> 00:14:48,220 [sirens wailing] 277 00:14:48,304 --> 00:14:50,723 You locked who in where? 278 00:14:50,806 --> 00:14:53,684 I was as surprised as you are, Professor. 279 00:14:53,767 --> 00:14:55,644 But believe me, it's all true. 280 00:14:56,437 --> 00:14:58,814 Pickle has been brought back to life, 281 00:14:58,898 --> 00:15:01,859 and he's now been safely confined in the freezing unit. 282 00:15:02,484 --> 00:15:04,987 So you're the one who made the call 283 00:15:05,070 --> 00:15:07,781 that brought this ridiculous mob here. 284 00:15:07,865 --> 00:15:09,575 [Allen] Yes, I felt I should. 285 00:15:09,658 --> 00:15:11,911 [Payne] Do you really think you needed this many? 286 00:15:11,994 --> 00:15:13,913 [Allen] You'll understand once you see him. 287 00:15:13,996 --> 00:15:15,289 [Payne] Understand what? 288 00:15:16,040 --> 00:15:18,918 [Allen] That five police cars is hardly an overreaction. 289 00:15:19,460 --> 00:15:21,337 [Payne] You are such a fool. 290 00:15:21,420 --> 00:15:22,588 I'm sorry, sir. 291 00:15:23,213 --> 00:15:25,591 But when it comes to understanding Pickle, 292 00:15:25,674 --> 00:15:28,135 I've had a bit more experience than you have. 293 00:15:28,719 --> 00:15:31,513 Professor, bullets bounce off his body. 294 00:15:32,431 --> 00:15:36,435 And what's more, he threw them back at me even faster than I shot 'em. 295 00:15:36,518 --> 00:15:39,396 I'm telling you, this guy could be pitching in the major leagues! 296 00:15:39,980 --> 00:15:42,650 Five police cars might not even be enough. 297 00:15:42,733 --> 00:15:45,653 We'll just have to deal with the consequences now. 298 00:15:45,736 --> 00:15:46,779 Huh? 299 00:15:46,862 --> 00:15:48,489 We're good to go. 300 00:15:48,572 --> 00:15:49,990 We checked floor plans. 301 00:15:50,074 --> 00:15:52,451 We found the location of that freezer unit. 302 00:15:53,243 --> 00:15:54,870 We're gonna storm it now. 303 00:15:54,954 --> 00:15:58,082 But depending how it goes, we might not be able to take him alive. 304 00:15:58,165 --> 00:16:00,584 [Allen] Huh? Wait, you're not serious? 305 00:16:00,668 --> 00:16:02,461 [Payne] You'll never succeed. 306 00:16:02,544 --> 00:16:04,797 -You are? -Albert Payne. 307 00:16:04,880 --> 00:16:07,925 Hmm? Well, well. This is an honor. 308 00:16:08,509 --> 00:16:11,512 I wasn't expecting to find a Nobel laureate out here. 309 00:16:12,221 --> 00:16:13,055 My name's-- 310 00:16:13,138 --> 00:16:15,307 [Payne] Let's save the introductions for later. 311 00:16:15,391 --> 00:16:17,726 I say this for your own good. 312 00:16:17,810 --> 00:16:20,813 You need to request that the army be sent here immediately. 313 00:16:20,896 --> 00:16:21,772 Hmm. 314 00:16:22,439 --> 00:16:25,150 Not that I want to argue with a Nobel Prize winner, 315 00:16:25,776 --> 00:16:28,445 but it's my understanding we're dealing with one man. 316 00:16:28,946 --> 00:16:31,949 Now, the guy may have the strength and stamina of a beast, 317 00:16:32,783 --> 00:16:35,327 but we're still only talking about one guy. 318 00:16:35,911 --> 00:16:39,248 So unless he's King Kong, I think we'll be able to handle it. 319 00:16:39,331 --> 00:16:40,332 As a matter of fact, 320 00:16:40,416 --> 00:16:43,085 I was just trying to think of the best way to describe him. 321 00:16:43,168 --> 00:16:44,878 King Kong, you say? 322 00:16:45,421 --> 00:16:48,340 Yes, that's about as suitable an analogy as any. 323 00:16:49,174 --> 00:16:50,092 [all gasp] 324 00:16:50,175 --> 00:16:51,844 [rubble clattering] 325 00:16:51,927 --> 00:16:53,595 -[man 1 gasps] -[man 2] You see that? 326 00:16:53,679 --> 00:16:55,097 [astonished muttering] 327 00:16:55,180 --> 00:16:57,016 [tense suspenseful music playing] 328 00:16:58,684 --> 00:16:59,852 [yelps] 329 00:16:59,935 --> 00:17:02,354 [growling softly] 330 00:17:02,438 --> 00:17:04,356 Tell 'em we're gonna need more backup. 331 00:17:05,024 --> 00:17:06,400 Send 20 men. 332 00:17:06,483 --> 00:17:08,610 Better yet, make it 30. 333 00:17:09,194 --> 00:17:11,363 [angry yelling, growling] 334 00:17:12,448 --> 00:17:14,366 [terrified gasping] 335 00:17:16,118 --> 00:17:17,536 [panicked grunting] 336 00:17:17,619 --> 00:17:19,538 [ferocious snarling] 337 00:17:19,621 --> 00:17:21,665 Call the army and get 'em out here! 338 00:17:22,249 --> 00:17:23,250 And fast! 339 00:17:23,333 --> 00:17:24,543 He's become enraged. 340 00:17:25,794 --> 00:17:27,546 His source of food, 341 00:17:27,629 --> 00:17:29,506 his sense of pride, 342 00:17:29,590 --> 00:17:31,341 his very reason for living… 343 00:17:31,425 --> 00:17:32,843 He's become enraged 344 00:17:32,926 --> 00:17:35,846 because his rival has been stolen from him! 345 00:17:36,597 --> 00:17:38,057 [officers crying out] 346 00:17:40,809 --> 00:17:42,936 [narrator] To secure the army's assistance, 347 00:17:43,020 --> 00:17:44,104 the police sent word 348 00:17:44,188 --> 00:17:48,817 that an armed terrorist had infiltrated a nuclear waste isolation plant. 349 00:17:49,943 --> 00:17:52,029 Troops were quickly on the way. 350 00:17:52,112 --> 00:17:55,324 The army was, in fact, quite happy to be deployed 351 00:17:55,407 --> 00:17:58,118 because the mission provided the perfect opportunity 352 00:17:58,202 --> 00:18:01,497 to test out a new, top-secret weapon that was in development. 353 00:18:02,372 --> 00:18:05,959 [man] Your false report of a terrorist running around in a nuclear site 354 00:18:06,043 --> 00:18:07,961 was reckless and irresponsible. 355 00:18:08,712 --> 00:18:12,758 Still, having seen the situation here, I've gotta say, 356 00:18:13,383 --> 00:18:16,512 it does almost look like a suicide bomber's been here. 357 00:18:16,595 --> 00:18:18,680 But even if he is King Kong, 358 00:18:18,764 --> 00:18:21,058 he's on his own and has no weapon. 359 00:18:21,683 --> 00:18:23,644 Why haven't you just shot the guy? 360 00:18:23,727 --> 00:18:25,687 Yes, that would be simplest. 361 00:18:26,188 --> 00:18:28,899 But the simplest option isn't always the wisest. 362 00:18:28,982 --> 00:18:31,819 There's no time to explain, but trust me when I say 363 00:18:31,902 --> 00:18:34,363 that that man is a living treasure. 364 00:18:34,446 --> 00:18:36,782 A treasure precious to all humanity. 365 00:18:37,616 --> 00:18:40,160 That naked savage squatting on the ground 366 00:18:40,244 --> 00:18:42,830 is more important to the future of the human race 367 00:18:42,913 --> 00:18:44,289 than any world leader. 368 00:18:44,373 --> 00:18:48,043 I understand that you're kind of a living treasure yourself, Professor. 369 00:18:48,877 --> 00:18:53,423 Okay, since you're the Nobel Prize winner, we'll play by your rules. 370 00:18:53,507 --> 00:18:56,552 We'll capture the target without harming him. 371 00:18:56,635 --> 00:18:59,680 This weapon won't officially be deployed until next year. 372 00:18:59,763 --> 00:19:03,433 We call it he MPBM, the Multi-Purpose Battle Machine. 373 00:19:03,517 --> 00:19:05,686 For the last two and half years, 374 00:19:05,769 --> 00:19:08,105 the operators have been virtually living in it, 375 00:19:08,188 --> 00:19:10,691 using it for all their daily activities. 376 00:19:10,774 --> 00:19:13,819 The result is, they can now do absolutely anything with it. 377 00:19:14,444 --> 00:19:16,822 They can subdue a pride of lions, 378 00:19:16,905 --> 00:19:19,074 destroy tanks, 379 00:19:19,658 --> 00:19:21,160 even knit a sweater. 380 00:19:21,660 --> 00:19:22,744 [mechanical whirring] 381 00:19:22,828 --> 00:19:25,080 [thundering clunky footsteps] 382 00:19:27,666 --> 00:19:28,667 What's he doing? 383 00:19:28,750 --> 00:19:31,295 Why's he keep sitting in one spot without moving? 384 00:19:31,378 --> 00:19:33,338 He's defending something. 385 00:19:33,422 --> 00:19:34,756 Like what? 386 00:19:34,840 --> 00:19:36,300 My theory… 387 00:19:36,383 --> 00:19:37,759 Is what? 388 00:19:37,843 --> 00:19:39,845 -That he's… -He's what?! 389 00:19:40,512 --> 00:19:43,599 That he's defending his era. 390 00:19:43,682 --> 00:19:45,058 [Army Major] Huh? His era? 391 00:19:45,684 --> 00:19:46,852 His era? 392 00:19:47,561 --> 00:19:51,106 [Payne] Yes, I think he's defending his era. 393 00:19:52,191 --> 00:19:53,483 [Army Major] From what? 394 00:19:53,567 --> 00:19:55,485 [mechanical whirring] 395 00:19:55,569 --> 00:19:57,237 [Payne] From our era. 396 00:19:57,321 --> 00:19:59,239 [dramatic music playing] 397 00:19:59,323 --> 00:20:00,490 [Pickle grunting] 398 00:20:04,244 --> 00:20:05,913 [Pickle yelling loudly] 399 00:20:06,914 --> 00:20:10,334 [operator] He broke through with one punch! You gotta be kidding me! 400 00:20:10,417 --> 00:20:11,460 Look at that neck! 401 00:20:11,543 --> 00:20:13,337 This thing's gonna kill me! 402 00:20:13,420 --> 00:20:15,214 To hell with taking him alive! 403 00:20:15,297 --> 00:20:16,340 [Pickle growling] 404 00:20:17,174 --> 00:20:19,092 [disconcerted growling] 405 00:20:19,176 --> 00:20:22,346 [operator screaming] 406 00:20:22,429 --> 00:20:24,348 [screaming continues] 407 00:20:28,185 --> 00:20:30,062 [astonished gasping] 408 00:20:30,145 --> 00:20:31,563 [snarls] 409 00:20:32,648 --> 00:20:34,066 [terrified gasping] 410 00:20:34,149 --> 00:20:35,817 [growls] 411 00:20:35,901 --> 00:20:37,903 [soldiers yelping] 412 00:20:39,905 --> 00:20:41,198 [snarls] 413 00:20:44,034 --> 00:20:46,620 [Strydum] I wouldn't have believed it possible. 414 00:20:46,703 --> 00:20:49,539 This savage is holding off the whole army? 415 00:20:49,623 --> 00:20:53,210 And not just the army, but the most powerful army in the world, 416 00:20:53,293 --> 00:20:55,504 the armed forces of the United States? 417 00:20:56,546 --> 00:20:58,882 A single man is holding us off? 418 00:21:00,342 --> 00:21:02,469 When we've deployed the latest tanks? 419 00:21:02,552 --> 00:21:04,721 The latest attack helicopters? 420 00:21:04,805 --> 00:21:06,515 The best-armed troops? 421 00:21:07,557 --> 00:21:09,476 Unacceptable. 422 00:21:09,559 --> 00:21:11,979 Captain, we're coming in sight. 423 00:21:12,062 --> 00:21:14,231 [Strydum] Totally unacceptable. 424 00:21:14,314 --> 00:21:15,607 Stop. 425 00:21:21,196 --> 00:21:22,114 [door opens] 426 00:21:23,198 --> 00:21:26,743 -I'll be back in a minute. -[soldier] But, sir! 427 00:21:27,828 --> 00:21:30,247 [narrator] The soldier felt a deep sense of shame 428 00:21:30,330 --> 00:21:33,125 as he walked through the scene of devastation. 429 00:21:33,208 --> 00:21:36,044 He saw that modern weapons were feeble things 430 00:21:36,128 --> 00:21:38,964 when faced with one powerful individual. 431 00:21:39,464 --> 00:21:42,259 Though a soldier well versed in modern weaponry, 432 00:21:42,342 --> 00:21:43,760 he was still a man. 433 00:21:43,844 --> 00:21:45,012 And as a man, 434 00:21:45,095 --> 00:21:49,516 he felt growing deep within him a feeling even stronger than respect. 435 00:21:49,599 --> 00:21:51,018 [grunts curiously] 436 00:21:53,228 --> 00:21:55,939 [narrator] For the first time since he had reawakened, 437 00:21:56,023 --> 00:21:59,026 Pickle saw eyes that weren't looking on him as an enemy. 438 00:22:00,319 --> 00:22:02,154 [Strydum] I want to know your story. 439 00:22:03,196 --> 00:22:05,490 [narrator] He couldn't understand the words, of course. 440 00:22:05,574 --> 00:22:08,744 But even so, it was still possible to communicate. 441 00:22:08,827 --> 00:22:09,661 Come on. 442 00:22:09,745 --> 00:22:13,415 I'm going to take you to a place where there are others just like you. 443 00:22:14,541 --> 00:22:15,625 [growls softly] 444 00:22:16,335 --> 00:22:18,253 [Strydum] It's called Japan. 445 00:22:18,337 --> 00:22:21,048 [narrator] Yes, Pickle is headed for Japan. 446 00:22:22,299 --> 00:22:23,925 [rock music playing] 447 00:22:28,889 --> 00:22:30,891 [dramatic theme music playing] 448 00:23:47,426 --> 00:23:49,511 [theme music fades out]