1 00:00:07,880 --> 00:00:12,400 LOOSELY BASED ON A TRUE STORY 2 00:00:33,720 --> 00:00:36,760 ANTWERP VALENTINE'S NIGHT 3 00:00:42,640 --> 00:00:45,440 Who has never had the urge to steal something? 4 00:00:46,840 --> 00:00:51,760 And, sure... Some are able to resist the temptation. 5 00:00:52,880 --> 00:00:53,720 Others... 6 00:00:55,960 --> 00:00:57,680 Where the hell is he? 7 00:00:57,760 --> 00:00:58,960 Get a move on. 8 00:00:59,720 --> 00:01:01,240 He got lost for sure. 9 00:01:01,960 --> 00:01:03,960 We'll have to go looking for him 10 00:01:04,000 --> 00:01:06,280 and I'm sure the police will show up too. 11 00:01:06,680 --> 00:01:07,560 Give it a rest! 12 00:01:07,640 --> 00:01:09,520 -You're stressing me out. -Fine. 13 00:01:09,720 --> 00:01:12,200 -Guys. -Albi, where are you? 14 00:01:12,800 --> 00:01:14,560 Below you. I'm coming up. 15 00:01:14,680 --> 00:01:16,680 -We're coming. -Finally! Stay here. 16 00:01:16,760 --> 00:01:17,560 I'm staying. 17 00:01:26,360 --> 00:01:27,480 -Help! -Help him up. 18 00:01:27,560 --> 00:01:29,840 -Help me. Wait. -Come on, out you come. 19 00:01:30,080 --> 00:01:31,320 Wait, wait! 20 00:01:32,320 --> 00:01:33,960 Ouch! Lift me up! 21 00:01:34,040 --> 00:01:36,440 I'll send you my physiotherapy bill. 22 00:01:38,760 --> 00:01:42,760 Guys, this is definitely my best Valentine's Day ever! 23 00:01:43,720 --> 00:01:44,960 -It sure is! -Yes! 24 00:01:46,800 --> 00:01:48,560 No, it's not over yet! 25 00:01:48,640 --> 00:01:52,480 In less than three hours, half of the world's cops will be after us. 26 00:01:52,920 --> 00:01:56,960 Right! And if they catch us, it'll be our worst Valentine's Day ever. 27 00:01:58,400 --> 00:01:59,640 -Go! -Come on! 28 00:03:03,960 --> 00:03:04,840 Oh, shit! 29 00:03:06,480 --> 00:03:08,080 -Leo! -What is it? 30 00:03:08,160 --> 00:03:10,880 Shit, shit! There's a police car tailing us! 31 00:03:10,960 --> 00:03:12,120 -Fuck! -Shit! 32 00:03:14,480 --> 00:03:16,680 Where did these guys come from? 33 00:03:16,760 --> 00:03:18,720 What do we do? Leo? 34 00:03:20,200 --> 00:03:21,560 Don't speed up. 35 00:03:27,320 --> 00:03:30,000 -Fuck, fuck, fuck! -I knew it. 36 00:03:47,640 --> 00:03:49,600 Damn, I almost had a heart attack! 37 00:03:51,600 --> 00:03:54,520 Oh, my God... 38 00:04:00,080 --> 00:04:01,560 Come on, quickly. 39 00:04:02,680 --> 00:04:03,520 Come on. 40 00:04:07,480 --> 00:04:09,200 SANDRA THE LOCK PICKING QUEEN 41 00:04:13,480 --> 00:04:14,920 ALBERTO THE HACKER 42 00:04:17,240 --> 00:04:18,440 GHIGO THE ALARM GURU 43 00:04:54,080 --> 00:04:55,440 Throw your phones here. 44 00:04:57,560 --> 00:05:00,560 From now on, zero communication between us. 45 00:05:00,640 --> 00:05:02,800 For emergencies, call Alberto. 46 00:05:02,880 --> 00:05:05,920 If you dial 22 22, it'll look like a customer service call. 47 00:05:06,640 --> 00:05:08,120 Here are your new IDs. 48 00:05:08,640 --> 00:05:11,920 Do you realize how close we came to giving up? 49 00:05:12,040 --> 00:05:14,800 How terrified we were of our plan failing? 50 00:05:15,160 --> 00:05:18,360 Now look at us! We made it! We're at the last mile, guys. 51 00:05:18,440 --> 00:05:20,360 -It's done. Stay focused. -Yeah. 52 00:05:20,480 --> 00:05:23,000 -Stay focused till the end. -Let's go. 53 00:05:23,080 --> 00:05:26,320 Get rid of these bags. You have 48 hours. 54 00:05:26,920 --> 00:05:27,760 Come on. 55 00:05:28,040 --> 00:05:30,520 -Bye. See you later. -Leave it. 56 00:05:31,200 --> 00:05:32,640 -I'll take it. -Go, Sandra. 57 00:05:42,280 --> 00:05:44,960 LEONARDO THE MASTERMIND 58 00:05:56,400 --> 00:05:57,240 Here? 59 00:05:57,880 --> 00:05:59,560 Put it on the back seat! 60 00:06:02,400 --> 00:06:03,640 Go, come on! 61 00:06:23,160 --> 00:06:24,000 Leo! 62 00:06:26,040 --> 00:06:30,080 Try to be careful. It'd be a shame to lose sight of one another again. 63 00:06:32,840 --> 00:06:33,720 See you soon, kid. 64 00:06:55,880 --> 00:06:58,480 BRUSSELS ROYAL PALACE 65 00:07:01,680 --> 00:07:04,760 Now the officiant will read the motivation for the award. 66 00:07:06,120 --> 00:07:08,400 The King appoints Albert Mertens 67 00:07:09,080 --> 00:07:11,600 as Member of the Order of Leopold II 68 00:07:11,680 --> 00:07:16,040 for his exceptional merits as Head of the Diamond Squad, 69 00:07:16,720 --> 00:07:21,480 and for his dedication to the protection of the World Diamond Center 70 00:07:21,560 --> 00:07:22,960 and the nation's interests. 71 00:07:23,880 --> 00:07:27,280 Once he gets here, the King will take the medal and... 72 00:07:33,320 --> 00:07:34,160 Excuse me. 73 00:07:34,960 --> 00:07:37,520 As I was saying, the King will take the medal... 74 00:07:37,600 --> 00:07:38,480 That's your... 75 00:07:41,840 --> 00:07:44,160 Khadir, I told you I would be at the Royal Palace! 76 00:07:49,560 --> 00:07:50,480 What are you saying? 77 00:07:52,520 --> 00:07:53,360 Fuck. 78 00:07:54,240 --> 00:07:56,840 Don't let anybody touch anything until I arrive. 79 00:08:01,640 --> 00:08:02,520 Excuse me. 80 00:08:11,840 --> 00:08:16,480 ANTWERP 81 00:08:17,840 --> 00:08:20,280 There are dates that mark the life of a nation. 82 00:08:21,160 --> 00:08:25,640 Valentine's Day risks becoming one of the darkest days in Belgium's history... 83 00:08:25,720 --> 00:08:29,000 This morning, Antwerp woke up without its diamonds. 84 00:08:29,080 --> 00:08:33,040 Thieves broke into the World Diamond Center, 85 00:08:33,120 --> 00:08:36,400 one of the most secure places in the world. The city is in shock. 86 00:08:36,480 --> 00:08:40,360 The World Diamond Center in Antwerp was broken into last night. 87 00:08:40,440 --> 00:08:43,120 More than a billion dollars' worth of diamonds 88 00:08:43,200 --> 00:08:45,200 were stored in its safe deposit boxes. 89 00:08:45,280 --> 00:08:47,200 This robbery is hard to believe. 90 00:08:47,280 --> 00:08:49,760 The WDC was considered impenetrable. 91 00:08:49,880 --> 00:08:54,640 The World Diamond Center in Antwerp, symbol of the global diamond trade, 92 00:08:54,760 --> 00:08:59,040 whose advanced security systems make it one of the safest places 93 00:08:59,120 --> 00:09:01,400 in the world, has been robbed. 94 00:09:04,000 --> 00:09:05,120 OVERNIGHT HEIST AT WDC 95 00:09:05,200 --> 00:09:06,440 DIAMOND CENTER ROBBED 96 00:09:06,520 --> 00:09:07,760 THE THEFT OF THE CENTURY 97 00:09:57,040 --> 00:09:58,320 SECURITY CAMERA 98 00:09:59,960 --> 00:10:01,160 MOTION SENSORS 99 00:10:01,520 --> 00:10:02,600 HEAT SENSORS 100 00:10:12,640 --> 00:10:13,760 Everything is intact. 101 00:10:14,840 --> 00:10:16,400 No signs of tampering. 102 00:10:17,200 --> 00:10:20,840 The main entrance and the side doors as well. No signs of forced entry. 103 00:10:22,760 --> 00:10:24,240 Did you speak with Debour? 104 00:10:24,720 --> 00:10:27,760 Yes, but he's delirious. He's still in shock. 105 00:10:30,760 --> 00:10:31,640 POLICE 106 00:10:40,640 --> 00:10:42,240 The door is still intact. 107 00:10:43,480 --> 00:10:45,320 They messed with the alarms. 108 00:10:46,520 --> 00:10:50,000 They're incredible. The lock has 100 million combinations. 109 00:10:52,640 --> 00:10:56,600 They didn't guess the combination. Someone must have given it to them. 110 00:10:57,080 --> 00:10:58,640 Use your brain! 111 00:10:59,280 --> 00:11:02,800 I won't be the man who let the World Diamond Center go bankrupt. 112 00:11:08,200 --> 00:11:09,440 Time for the main course. 113 00:12:11,160 --> 00:12:14,960 I've always guarded those diamonds as if they were mine, I swear. 114 00:12:15,400 --> 00:12:18,640 And now they're gone. They took them. Bastards! 115 00:12:29,520 --> 00:12:30,760 JUDITH DEWITT WDC DIRECTOR 116 00:13:41,440 --> 00:13:42,640 JAN KOVAC INTERIOR MINISTER 117 00:13:47,520 --> 00:13:49,280 ALBERT MERTENS DIAMOND SQUAD CHIEF 118 00:14:54,240 --> 00:14:55,960 On the contrary, my dear man. 119 00:14:57,440 --> 00:15:00,440 It is you who will no longer sleep well. 120 00:16:41,720 --> 00:16:42,840 Wait. 121 00:16:48,920 --> 00:16:52,880 An Italian, even in the darkest times, 122 00:16:54,120 --> 00:16:56,000 must always be a gentleman. 123 00:17:02,480 --> 00:17:03,480 Good luck, Leonardo. 124 00:17:16,080 --> 00:17:18,080 Bye bye, little girl! 125 00:17:26,160 --> 00:17:29,560 -Hello, my love. -Well? Did they recover any diamonds? 126 00:17:30,000 --> 00:17:31,280 They might not be ours. 127 00:17:31,320 --> 00:17:32,280 TURIN 128 00:17:34,280 --> 00:17:37,160 Before leaving Paris this morning, I was so happy. 129 00:17:37,400 --> 00:17:39,560 I was even handling important clients. 130 00:17:39,920 --> 00:17:43,880 Now it all seems pointless. I don't know how you can cope so well. 131 00:17:43,960 --> 00:17:46,080 I can't even go into our jewelry store. 132 00:17:46,200 --> 00:17:49,320 Don't worry about it. With everything that's happened, 133 00:17:49,440 --> 00:17:52,080 one setback won't destroy us. 134 00:17:52,200 --> 00:17:53,560 Perhaps you're right. 135 00:17:55,080 --> 00:17:57,440 My father wants to speak with you. 136 00:17:59,800 --> 00:18:02,200 -Leonardo? -General? 137 00:18:02,280 --> 00:18:04,560 I've been in similar situations. 138 00:18:04,640 --> 00:18:10,080 In my experience, it's a good sign when investigations start off well. 139 00:18:10,160 --> 00:18:12,160 And one more thing. 140 00:18:13,160 --> 00:18:15,800 My sources assure me that this Mertens 141 00:18:15,880 --> 00:18:18,280 knows what he's doing, he's tough. 142 00:18:18,800 --> 00:18:23,320 I must say, these robbers... 143 00:18:24,080 --> 00:18:28,520 They certainly pulled off an incredible feat, did they not? 144 00:18:28,560 --> 00:18:32,560 Yes, but they won't come out on top. All it takes is a small mistake. 145 00:18:33,240 --> 00:18:36,160 I must be going. I'm expected at the base. 146 00:18:37,920 --> 00:18:39,560 Go fuck yourself. 147 00:18:45,440 --> 00:18:47,400 We have to check those diamonds one by one. 148 00:18:48,240 --> 00:18:52,960 This is an absolute priority. Get the bag analyzed. Look for traces, origin... 149 00:18:53,040 --> 00:18:55,480 -This could be the key. -Okay. Anything else? 150 00:18:56,720 --> 00:18:59,080 -Just start with that. -Detective Mertens! 151 00:19:00,400 --> 00:19:02,560 -Yes. -This just arrived. 152 00:19:02,640 --> 00:19:03,680 Thank you, Michel. 153 00:19:06,880 --> 00:19:09,520 A finding in Beveren. Khadir, you deal with it. 154 00:19:11,800 --> 00:19:15,680 Nadine, get moving. These are not people who get caught off guard. 155 00:19:22,920 --> 00:19:25,040 CHAMPOLUC AOSTA VALLEY 156 00:19:58,560 --> 00:20:00,200 Hey, you! Hold on. 157 00:20:04,880 --> 00:20:05,920 My apologies. 158 00:20:06,520 --> 00:20:08,440 It doesn't recognize season cards. 159 00:20:13,080 --> 00:20:14,800 BUSSOLENO SUSA VALLEY 160 00:20:18,720 --> 00:20:20,560 -Bye. -Wait! 161 00:20:21,320 --> 00:20:23,080 Wait, I made you coffee! 162 00:20:24,040 --> 00:20:26,680 Oh, Lord! What did you do? 163 00:20:26,760 --> 00:20:31,320 It's nothing, a client says he's allergic to hair. I don't know... 164 00:20:31,880 --> 00:20:33,680 -Already leaving? -Yeah. 165 00:20:34,200 --> 00:20:37,320 I was hoping you'd stay longer. When will you be back? 166 00:20:37,440 --> 00:20:38,800 I don't know, Mom. 167 00:20:39,280 --> 00:20:44,240 It's a big job, an important one. Luckily, it pays well. 168 00:20:44,320 --> 00:20:46,560 If you need money, I can help. 169 00:20:47,240 --> 00:20:49,520 -How much do you need? -One billion, okay? 170 00:20:49,560 --> 00:20:53,280 A billion might be enough to provide for your families. 171 00:20:54,160 --> 00:20:56,920 Don't come back with a fourth daughter-in-law. 172 00:20:57,000 --> 00:20:58,560 There's no danger of that. 173 00:21:00,000 --> 00:21:01,040 Bye. 174 00:21:01,080 --> 00:21:02,560 TURIN LE VALLETTE PRISON 175 00:21:14,320 --> 00:21:15,480 How are you? 176 00:21:16,280 --> 00:21:17,080 Good. You? 177 00:21:19,320 --> 00:21:20,440 My little girl... 178 00:21:23,560 --> 00:21:24,560 I'm proud of you. 179 00:21:25,520 --> 00:21:27,080 You were a good teacher. 180 00:21:28,240 --> 00:21:30,640 I always knew you would do great things. 181 00:21:32,720 --> 00:21:36,160 You know something, Dad? I finally feel strong. 182 00:21:43,800 --> 00:21:45,320 I don't need this anymore. 183 00:21:47,400 --> 00:21:51,440 You keep it. I'll be away for a while. 184 00:21:57,920 --> 00:22:00,040 -And Leo? -What about him? 185 00:22:00,120 --> 00:22:03,680 -How was he? -Like always. 186 00:22:03,760 --> 00:22:08,600 He gets wild ideas sometimes. But in the end, he knows his stuff. 187 00:22:08,720 --> 00:22:09,560 Yeah. 188 00:23:24,520 --> 00:23:26,520 You found time for me? 189 00:23:26,600 --> 00:23:30,560 I couldn't leave without saying goodbye. You're my mentor. 190 00:23:31,520 --> 00:23:33,240 Are you leaving for Turin? 191 00:23:33,680 --> 00:23:36,600 Yes, tomorrow. There's nothing more for me to do here. 192 00:23:36,680 --> 00:23:37,560 I can imagine. 193 00:23:39,480 --> 00:23:43,520 Though I want to see you on your feet next time I visit. 194 00:23:44,040 --> 00:23:46,160 We'll go to the Diamond Center together. 195 00:23:48,120 --> 00:23:49,160 Good luck, Leo. 196 00:23:51,800 --> 00:23:52,800 Good luck. 197 00:23:54,520 --> 00:23:55,520 Goodbye, Roberto. 198 00:24:20,280 --> 00:24:21,400 Yeah? Mertens. 199 00:24:21,920 --> 00:24:23,880 Good evening, detective Mertens. 200 00:24:23,960 --> 00:24:27,480 Sorry to inform you His Majesty has decided to suspend the ceremony, 201 00:24:27,560 --> 00:24:29,760 given the circumstances. 202 00:24:30,360 --> 00:24:32,760 This is not the moment to celebrate. 203 00:24:33,200 --> 00:24:35,480 Yes, of course, I understand. But... 204 00:24:36,160 --> 00:24:39,440 Please reassure His Majesty, we're on the right track. 205 00:24:39,840 --> 00:24:44,000 I don't doubt that. You'll hear from us when the time is right. Good luck. 206 00:24:44,720 --> 00:24:45,560 Thank you. 207 00:24:53,400 --> 00:24:56,120 -We have analyzed the diamonds. -And? 208 00:25:00,040 --> 00:25:02,120 LUDWIG FURTMEIER RENOWNED GEMOLOGIST 209 00:25:14,320 --> 00:25:17,560 They look exactly like natural diamonds. Identical! 210 00:25:18,200 --> 00:25:20,520 To the naked eye, they're indistinguishable. 211 00:25:21,160 --> 00:25:23,520 But the difference is remarkable. 212 00:25:24,960 --> 00:25:25,800 You see... 213 00:25:26,240 --> 00:25:32,200 It takes at least 800 million years for a natural diamond to form. 214 00:25:32,280 --> 00:25:38,240 To obtain it, you'll have to extract three to four tons of earth and rock. 215 00:25:38,840 --> 00:25:40,920 In short, it's a lot of hard work. 216 00:25:41,480 --> 00:25:44,680 To make a synthetic diamond, 217 00:25:45,360 --> 00:25:50,480 you need a small diamond seed, just a few millimeters large, 218 00:25:52,040 --> 00:25:53,480 a bit of hydrogen, 219 00:25:54,360 --> 00:25:55,960 a bit of methane... 220 00:26:02,000 --> 00:26:04,240 Wait for a week, and... 221 00:26:07,400 --> 00:26:09,920 The seed has become a diamond. 222 00:26:11,880 --> 00:26:17,880 A synthetic diamond can cost up to 60% less than a natural one. 223 00:26:18,560 --> 00:26:21,680 As we know, the market caters to the less fortunate. 224 00:26:22,280 --> 00:26:26,080 It's more than happy to help the underprivileged live the dream. 225 00:26:31,320 --> 00:26:32,600 Will you marry me? 226 00:26:37,800 --> 00:26:39,120 You're crazy! 227 00:26:40,640 --> 00:26:44,520 -It must have cost you a fortune. -Come on, don't worry about it. 228 00:26:49,560 --> 00:26:52,080 Nothing. It's synthetic. 229 00:26:54,240 --> 00:26:55,520 So it's synthetic? 230 00:26:56,000 --> 00:27:00,880 No. No, I swear. I don't even know what "synthetic" means. 231 00:27:02,000 --> 00:27:02,960 Hello, Minister. 232 00:27:03,040 --> 00:27:07,840 The thieves have fooled you. And you fell for it, Mertens! 233 00:27:08,400 --> 00:27:10,720 You lost a lot of precious time. 234 00:27:10,800 --> 00:27:16,720 And you gave those criminals the chance to escape and to hide the diamonds! 235 00:27:17,280 --> 00:27:20,280 The future of Belgium is at stake, God damn it! 236 00:27:20,400 --> 00:27:22,240 Yes, of course, Minister. 237 00:27:22,360 --> 00:27:26,640 You either give me something to calm down the market and the investors, 238 00:27:26,720 --> 00:27:30,400 or you can say goodbye to the King and that beautiful medal. 239 00:27:30,480 --> 00:27:32,960 Because I'll reassign you to the department 240 00:27:33,040 --> 00:27:35,760 of exotic and endangered animals! 241 00:27:50,760 --> 00:27:52,480 He found it during the walk. 242 00:27:53,480 --> 00:27:55,240 BEVEREN 16 KM FROM ANTWERP 243 00:27:55,320 --> 00:27:56,920 They threw it away as they ran. 244 00:28:24,320 --> 00:28:26,560 They thought this place was abandoned. 245 00:28:28,560 --> 00:28:29,400 Look at this. 246 00:28:30,440 --> 00:28:33,360 A hardware store receipt for the purchase of burglary tools. 247 00:28:33,440 --> 00:28:34,520 There is a name on it. 248 00:28:47,440 --> 00:28:48,280 Khadir. 249 00:29:10,400 --> 00:29:14,040 TO THE MOST PRECIOUS DIAMOND OF MY LIFE. I LOVE YOU. 250 00:29:27,200 --> 00:29:32,920 Amazing! We were amazing! 251 00:29:33,000 --> 00:29:36,360 Magnificent! Magnificent... 252 00:29:41,160 --> 00:29:46,240 The diamonds were found to be synthetic. The city and the World Diamond... 253 00:29:46,320 --> 00:29:48,480 -Leonardo? -Good evening, General. 254 00:29:49,320 --> 00:29:51,760 -Have you heard the news? -Yes. 255 00:29:53,640 --> 00:29:55,200 I'd been holding out hope. 256 00:29:55,280 --> 00:29:58,520 -We have to keep a cool head. -Yes. 257 00:29:59,520 --> 00:30:03,720 These robbers... They sure turned out to be 258 00:30:05,320 --> 00:30:08,840 extremely talented professionals. 259 00:30:09,680 --> 00:30:11,480 -Don't you think? -Sadly, yes. 260 00:30:12,160 --> 00:30:16,000 These people are very astute. They're not to be underestimated. 261 00:30:16,960 --> 00:30:18,640 Excuse me for just a moment. 262 00:30:21,000 --> 00:30:22,560 I wish I could tell him. 263 00:30:23,120 --> 00:30:28,920 "It was me! Me! I did it. I'm the one behind this masterpiece!" 264 00:30:29,240 --> 00:30:30,400 But I can't. 265 00:30:32,000 --> 00:30:33,080 Here I am. Sorry. 266 00:30:34,200 --> 00:30:37,840 -It is what it is. -It's not over yet. 267 00:30:37,920 --> 00:30:40,120 -Be brave, Leonardo. -Is it Leo? 268 00:30:40,560 --> 00:30:43,880 -Yes. Anna's here. She wants a word. -Thanks. 269 00:30:44,400 --> 00:30:45,240 Thank you. 270 00:30:46,760 --> 00:30:48,800 -Hi. -Hello, my love. 271 00:30:52,120 --> 00:30:54,400 -How are you? -Well... 272 00:30:55,360 --> 00:31:00,200 I got a blood test. Cholesterol's high, but everything else is fine. 273 00:31:02,200 --> 00:31:04,640 -What are you going to do? -Nothing, Anna. 274 00:31:05,800 --> 00:31:07,320 There's nothing else to do. 275 00:31:08,240 --> 00:31:10,360 I'm coming home to you and the kids. 276 00:31:11,320 --> 00:31:12,480 Listen, Leo. I... 277 00:31:12,920 --> 00:31:17,360 I know it's not the best time. I don't want to add to the stress. 278 00:31:19,560 --> 00:31:21,480 But I'm scared. I'm very scared. 279 00:31:22,640 --> 00:31:24,880 We lost everything. What are we going to do? 280 00:31:24,960 --> 00:31:26,640 Anna, my love, listen to me. 281 00:31:27,200 --> 00:31:28,800 It's a difficult situation, 282 00:31:30,120 --> 00:31:31,480 but we'll pull through. 283 00:31:34,120 --> 00:31:34,960 Yes. 284 00:31:39,680 --> 00:31:41,960 -Halt! -Go inside. 285 00:31:42,080 --> 00:31:44,040 -What the fuck? -Leonardo? 286 00:31:44,640 --> 00:31:47,120 What the hell... What the fuck's going on? 287 00:31:47,640 --> 00:31:50,480 -Leo? -Can somebody tell me what's going on? 288 00:32:04,080 --> 00:32:05,640 Leonardo Notarbartolo. 289 00:37:41,800 --> 00:37:44,040 Are you okay? Feeling all right? 290 00:37:45,440 --> 00:37:48,600 You don't look entirely well, Mr. Notarbartolo. 291 00:37:49,840 --> 00:37:55,120 What the hell do you want from me? Go fuck yourself, asshole. 292 00:38:13,160 --> 00:38:14,000 Finished. 293 00:39:46,160 --> 00:39:47,000 Khadir. 294 00:39:48,200 --> 00:39:49,800 Take him to the city prison. 295 00:39:50,800 --> 00:39:54,160 Throw him in the dirtiest, stinkiest cell you can find. 296 00:39:54,480 --> 00:39:56,640 In isolation. I want him to suffer. 297 00:39:57,120 --> 00:39:57,960 He'll grovel. 298 00:40:31,640 --> 00:40:33,200 Okay, fine. 299 00:42:42,600 --> 00:42:46,680 They say dreams come at a price. 300 00:42:49,600 --> 00:42:53,320 That, if you raise your head, someone will try and chop it off. 301 00:42:55,920 --> 00:42:58,280 That we should all behave and know our place. 302 00:42:59,520 --> 00:43:01,560 The place assigned to us by fate. 303 00:43:03,440 --> 00:43:06,120 And so, sadly, 304 00:43:07,880 --> 00:43:11,480 we're to go through life until the day it's extinguished, 305 00:43:12,760 --> 00:43:15,960 and make do with the crumbs that fall our way. 306 00:43:17,920 --> 00:43:20,440 You're leaving? You said you'd stay. 307 00:43:21,960 --> 00:43:23,840 I have to get back to Marcello. 308 00:43:24,840 --> 00:43:26,320 But I won't be satisfied. 309 00:43:28,080 --> 00:43:32,320 On the contrary, I want to prove to the whole world 310 00:43:33,600 --> 00:43:37,080 that in life, you should dream big. 311 00:43:39,320 --> 00:43:43,040 And since this isn't the ending I had imagined for myself, 312 00:43:44,720 --> 00:43:46,440 I will not give up. 313 00:43:49,040 --> 00:43:54,200 The World Diamond Center heist is my life's dream. 314 00:43:56,760 --> 00:44:00,480 And I won't allow anyone to ruin it. 315 00:44:02,680 --> 00:44:06,000 Whoever betrayed me made a big mistake. 316 00:44:08,040 --> 00:44:09,320 IN THE NEXT EPISODE 317 00:44:09,400 --> 00:44:12,480 Leave no stone unturned. I want to know who that bastard is. 318 00:44:12,560 --> 00:44:15,160 -I've got an idea for a job. -We said we were done. 319 00:44:15,240 --> 00:44:18,000 The Diamond Center? Holy shit. You're insane. 320 00:44:18,080 --> 00:44:20,720 It's not easy to get an office there. 321 00:44:20,800 --> 00:44:23,920 It's a closed circle. You get in if you're one of them.