1 00:00:03,000 --> 00:00:04,119 (TRAM BELL RINGS) 2 00:00:04,120 --> 00:00:07,320 (BIRDS TWITTER) 3 00:00:09,320 --> 00:00:11,159 New boy's here. Hello, Viktor. 4 00:00:11,160 --> 00:00:12,759 Morning, Mr Chen. Morning, Viktor. 5 00:00:12,760 --> 00:00:16,279 I thought a Gone Bananas might be in order. Busy day ahead. 6 00:00:16,280 --> 00:00:18,119 Now, I want to pick your brain 7 00:00:18,120 --> 00:00:20,839 vis-a-vis Roz's upcoming birthday celebrations. Any thoughts? 8 00:00:20,840 --> 00:00:22,319 Depends - do you want a one-off party 9 00:00:22,320 --> 00:00:25,279 or a birthday week-type thing with something fun every day? 10 00:00:25,280 --> 00:00:26,959 I think a one-off thing is ample. 11 00:00:26,960 --> 00:00:29,159 Shouldn't you be at your desk? It's 8:07. 12 00:00:29,160 --> 00:00:31,159 Well, technically, I start at 9:00, Viktor. 13 00:00:31,160 --> 00:00:34,319 Right, then, take that, go and get a head-start on your day. 14 00:00:34,320 --> 00:00:36,239 Yeah, you're in charge while Ray's away. 15 00:00:36,240 --> 00:00:37,879 Mm. Good luck, everyone! 16 00:00:37,880 --> 00:00:38,999 Really? Where's Ray gone? 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,519 Annual golfing trip with Dodge, Hawk and Prowsie. 18 00:00:41,520 --> 00:00:42,719 Now, Mr Chen, 19 00:00:42,720 --> 00:00:45,519 do you have time for a quick stand-up meeting before Roz arrives? 20 00:00:45,520 --> 00:00:47,559 Kitchen? 10 minutes? Stand-up meeting. Got it. 21 00:00:47,560 --> 00:00:49,400 Excellent. Thank you, Mr Chen. 22 00:00:50,600 --> 00:00:52,039 I love that guy. 23 00:00:52,040 --> 00:00:54,560 You should probably get to work, Helen. 24 00:00:56,000 --> 00:00:58,279 Thought I was in charge while Ray was away. 25 00:00:58,280 --> 00:01:00,559 Yeah, when you're working you are. 26 00:01:00,560 --> 00:01:03,560 (THEME MUSIC PLAYS) 27 00:01:14,280 --> 00:01:16,559 No, I'm not against a pinata, I just... 28 00:01:16,560 --> 00:01:18,039 Ooh, meeting adjourned. 29 00:01:18,040 --> 00:01:19,959 Thank you, Mr Chen. Thank you, Viktor. 30 00:01:19,960 --> 00:01:21,959 Good morning, team. Good morning, Rozalind. 31 00:01:21,960 --> 00:01:24,039 One Mango Fandango. (GASPS) 32 00:01:24,040 --> 00:01:25,920 Shall we? Let's. 33 00:01:28,960 --> 00:01:31,519 That's our little one. Franny. Six months. 34 00:01:31,520 --> 00:01:33,519 Just swipe. Yeah. Baby. Nice. 35 00:01:33,520 --> 00:01:35,319 There's more. Keep swiping. Yeah. 36 00:01:35,320 --> 00:01:37,199 Isn't she beautiful? Yes. 37 00:01:37,200 --> 00:01:39,519 Just like her mum. Baby, baby, baby... 38 00:01:39,520 --> 00:01:40,999 I'm doing all the dad duties this time, 39 00:01:41,000 --> 00:01:43,039 you know, changing nappies, babysitting. 40 00:01:43,040 --> 00:01:45,159 It's not babysitting when it's your own baby, hun. 41 00:01:45,160 --> 00:01:46,999 Remember? (CHUCKLES) Yeah. 42 00:01:47,000 --> 00:01:49,999 Oh. What's that? Is that a... button mushroom? 43 00:01:50,000 --> 00:01:51,479 What? Is that... Oh! Oh! 44 00:01:51,480 --> 00:01:53,799 Oh! Hey... Oh, that's... That's my penis, yeah. 45 00:01:53,800 --> 00:01:54,800 Oh! 46 00:01:54,801 --> 00:01:56,839 Just a little dick pickeroo for the wife. 47 00:01:56,840 --> 00:01:58,079 Hey! David! 48 00:01:58,080 --> 00:02:01,119 You're here to update your will and make Jess your sole beneficiary. 49 00:02:01,120 --> 00:02:02,759 Yes. I'm his wife. 50 00:02:02,760 --> 00:02:04,959 Beautiful wife. Yep, youth is beautiful. 51 00:02:04,960 --> 00:02:07,319 And, Jess, I assume we're going to do your will today as well? 52 00:02:07,320 --> 00:02:08,879 No. I'm 28. 53 00:02:08,880 --> 00:02:10,439 I'm not dying anytime soon. 54 00:02:10,440 --> 00:02:11,679 Yeah, we don't know that. 55 00:02:11,680 --> 00:02:13,159 I mean, no-one does. 56 00:02:13,160 --> 00:02:15,639 Point is, if David dies... Then I would absolutely bereft. 57 00:02:15,640 --> 00:02:17,439 Of course. David dies, you're sad... 58 00:02:17,440 --> 00:02:18,959 Bereft. OK, bereft. 59 00:02:18,960 --> 00:02:21,919 Thing is, if he dies, then you die... 60 00:02:21,920 --> 00:02:24,039 Yeah, sorry, can we just stop talking about people dying? 61 00:02:24,040 --> 00:02:26,039 You're upsetting my wife. (EXHALES HEAVILY) 62 00:02:26,040 --> 00:02:27,040 She's young. 63 00:02:27,041 --> 00:02:29,599 Yes. I can see that. 64 00:02:29,600 --> 00:02:31,639 (CAMERA SHUTTER CLICKS) That's a nice one. 65 00:02:31,640 --> 00:02:33,759 Happy with that? Lovely! 66 00:02:33,760 --> 00:02:36,159 Doesn't my hair look great in that? It does. It really does. 67 00:02:36,160 --> 00:02:40,480 Alright, here I go. Posting to @ConchMediation. 68 00:02:41,480 --> 00:02:42,799 Instagram done. (GASPS) 69 00:02:42,800 --> 00:02:44,959 Now TikTok. Mm. 70 00:02:44,960 --> 00:02:46,959 Is that on brand for Conch, do you think? 71 00:02:46,960 --> 00:02:48,439 It's more about whether YOU'RE comfortable 72 00:02:48,440 --> 00:02:50,559 communicating your corporate message through dance. 73 00:02:50,560 --> 00:02:52,719 Oh. I don't... I don't know. 74 00:02:52,720 --> 00:02:54,199 What would that look like? 75 00:02:54,200 --> 00:02:55,440 I've no idea. 76 00:02:59,080 --> 00:03:00,720 Ah, it's coming. 77 00:03:02,480 --> 00:03:04,239 Mediation. 78 00:03:04,240 --> 00:03:05,399 It's... 79 00:03:05,400 --> 00:03:07,439 Mediation, mediation. 80 00:03:07,440 --> 00:03:09,320 It's all about conversation. 81 00:03:10,320 --> 00:03:11,879 That's not bad! 82 00:03:11,880 --> 00:03:13,919 Something like that? Yeah, something like that. 83 00:03:13,920 --> 00:03:15,080 Let's go again. 84 00:03:16,080 --> 00:03:19,839 Mediation. Mediation. It's all about conversation. 85 00:03:19,840 --> 00:03:22,399 Yeah, I get it. You're in love and no-one wants anyone to die. 86 00:03:22,400 --> 00:03:23,879 But just shush and listen, OK? 87 00:03:23,880 --> 00:03:27,679 If David dies and you inherit everything, then you die intestate... 88 00:03:27,680 --> 00:03:29,159 Why would I die interstate? 89 00:03:29,160 --> 00:03:31,519 Did I take a holiday to deal with my grief? 90 00:03:31,520 --> 00:03:34,399 Oh, no. I'm sorry - intestate - it means without a will. 91 00:03:34,400 --> 00:03:36,279 Yeah, hun, it... it means without a will. 92 00:03:36,280 --> 00:03:38,399 She's young. Can we just use plain language? 93 00:03:38,400 --> 00:03:40,079 There's no use to show off, Hannah. 94 00:03:40,080 --> 00:03:42,239 It's Helen, and my point is, 95 00:03:42,240 --> 00:03:43,839 if you die without a will, 96 00:03:43,840 --> 00:03:46,199 then little Franny bubs here 97 00:03:46,200 --> 00:03:48,479 inherits absolutely everything. 98 00:03:48,480 --> 00:03:50,159 Well, perfect. Then I don't need a will. 99 00:03:50,160 --> 00:03:52,119 Yeah, you're not at all concerned 100 00:03:52,120 --> 00:03:54,159 about your children from your first marriage? 101 00:03:54,160 --> 00:03:56,399 Why would he be concerned? I love those girls. 102 00:03:56,400 --> 00:03:57,959 They're like my big sisters. 103 00:03:57,960 --> 00:03:59,799 OK, so, we're just going to trust 104 00:03:59,800 --> 00:04:02,159 that Jess will distribute everything evenly 105 00:04:02,160 --> 00:04:04,239 and do the right thing by all of your children. 106 00:04:04,240 --> 00:04:06,800 Of course. You trust me, don't you, hun? 107 00:04:07,920 --> 00:04:10,119 110%. 108 00:04:10,120 --> 00:04:11,599 Wouldn't it be simpler 109 00:04:11,600 --> 00:04:14,239 to just make a provision in your will, right here, right now, 110 00:04:14,240 --> 00:04:16,559 for all of your children AND your beautiful wife? 111 00:04:16,560 --> 00:04:18,279 Why? Because we don't trust me? 112 00:04:18,280 --> 00:04:20,279 No, I think we're done here, Hannah. 113 00:04:20,280 --> 00:04:21,519 It's Helen. Come on, hun. 114 00:04:21,520 --> 00:04:23,479 Yeah, hang on, babe, because she might have a point, 115 00:04:23,480 --> 00:04:25,239 you know, it might make it easier for you... 116 00:04:25,240 --> 00:04:26,999 Disagree. Thank you for your time. 117 00:04:27,000 --> 00:04:29,559 This wasn't a free consult. Let's go, please, David. 118 00:04:29,560 --> 00:04:31,159 Now. That's the kitchen. 119 00:04:31,160 --> 00:04:34,680 Yeah, well, she's... she's, um... young. 120 00:04:35,680 --> 00:04:37,280 Thanks, Heather. 121 00:04:38,560 --> 00:04:40,320 I AM sending an invoice. 122 00:04:41,320 --> 00:04:42,800 (TRAM BELL RINGS) 123 00:04:46,920 --> 00:04:48,399 What are you doing in here? 124 00:04:48,400 --> 00:04:50,999 I'm in charge this week, so, I'm using Ray's office. 125 00:04:51,000 --> 00:04:52,479 Oh. Well, don't move anything. 126 00:04:52,480 --> 00:04:54,319 I'm sure he's got some sort of system happening here. 127 00:04:54,320 --> 00:04:55,320 Do you think? 128 00:04:55,321 --> 00:04:57,359 So, it's Rozalind's birthday this Friday, 129 00:04:57,360 --> 00:04:59,759 and she has asked me to tell everyone no gifts required. 130 00:04:59,760 --> 00:05:00,839 Fine with me. 131 00:05:00,840 --> 00:05:02,599 She doesn't want anyone making a fuss. 132 00:05:02,600 --> 00:05:03,600 Roz? 133 00:05:03,601 --> 00:05:05,079 I mean, I'M not gonna make a fuss. 134 00:05:05,080 --> 00:05:07,159 I think once you turn 40 enough with the birthdays. 135 00:05:07,160 --> 00:05:09,439 You know, you should just do the big ones - 40, 50, 60... 136 00:05:09,440 --> 00:05:11,879 It is a bit of a special one this year. She's turning the big 5-2. 137 00:05:11,880 --> 00:05:13,559 That's not special. So, keep Friday free. 138 00:05:13,560 --> 00:05:15,439 We're going to surprise her with a few drinks after work. 139 00:05:15,440 --> 00:05:16,919 Great. OK. Yep. Alright. 140 00:05:16,920 --> 00:05:18,599 Now, if you did want to get her something... 141 00:05:18,600 --> 00:05:20,599 No, no, I'm totally good with the no-present thing. 142 00:05:20,600 --> 00:05:22,399 Yes, but if you DID want to get her something, 143 00:05:22,400 --> 00:05:24,719 she's asked that you make a donation to her favourite charity. 144 00:05:24,720 --> 00:05:27,239 Acapella SOS? What even is that? 145 00:05:27,240 --> 00:05:28,799 Oh, they visit disaster areas. 146 00:05:28,800 --> 00:05:30,799 They sing, they raise people's spirits. 147 00:05:30,800 --> 00:05:33,879 Look, just $20, whatever you can manage. It's a wonderful cause. 148 00:05:33,880 --> 00:05:35,919 Is it? Yes, it's her passion project. 149 00:05:35,920 --> 00:05:37,599 Seems a bit insensitive 150 00:05:37,600 --> 00:05:39,479 singing at disaster zones. 151 00:05:39,480 --> 00:05:41,399 Oh, that's Roz. 152 00:05:41,400 --> 00:05:42,800 Mm, she looks happy. 153 00:05:43,800 --> 00:05:44,879 How weird. 154 00:05:44,880 --> 00:05:46,199 (KNOCKS) Yes, George? 155 00:05:46,200 --> 00:05:48,959 I'm organising the running order for Roz's party on Friday night. 156 00:05:48,960 --> 00:05:51,439 Party? I thought it was a few drinks after work. 157 00:05:51,440 --> 00:05:54,039 Yeah. I'm gonna be doing close-up magic. Viktor's doing a song. 158 00:05:54,040 --> 00:05:55,159 What do you want to do? 159 00:05:55,160 --> 00:05:57,119 I could do a French exit? 160 00:05:57,120 --> 00:05:59,439 Roz loves French stuff. I'll put you down for that. 161 00:05:59,440 --> 00:06:01,039 OK. Put me on early. 162 00:06:01,040 --> 00:06:02,319 Got it. 163 00:06:02,320 --> 00:06:05,239 Knock-knock. I'm collecting for Roz's birthday present. 164 00:06:05,240 --> 00:06:08,319 What? No, you were just in here saying she doesn't want a present. 165 00:06:08,320 --> 00:06:10,599 This is a present from the office. It's not a present from YOU. 166 00:06:10,600 --> 00:06:12,119 Well, then shouldn't the office pay for it? 167 00:06:12,120 --> 00:06:14,039 Helen, don't be cheap. I'm not being cheap, 168 00:06:14,040 --> 00:06:16,199 I'm just pointing out that if the office wants to buy a present... 169 00:06:16,200 --> 00:06:17,599 Come on. Big 5-2! 170 00:06:17,600 --> 00:06:19,279 Viktor, 52 - it's not a big one. 171 00:06:19,280 --> 00:06:20,879 It's not a thing. $20, that's all I'm asking. 172 00:06:20,880 --> 00:06:22,439 Alright, does that get me out of donating 173 00:06:22,440 --> 00:06:23,919 to her singing disaster group? 174 00:06:23,920 --> 00:06:27,119 That is between you and your conscience. Now, do you have $20? 175 00:06:27,120 --> 00:06:29,119 Well, no, not on me, but I will get it to you. 176 00:06:29,120 --> 00:06:30,439 Thank you. 177 00:06:30,440 --> 00:06:33,159 Oh, why does it have to be so hard? 178 00:06:33,160 --> 00:06:34,440 (PHONE BUZZES) 179 00:06:35,440 --> 00:06:36,880 (CHUCKLES) 180 00:06:39,480 --> 00:06:41,079 (KNOCKS) Sorry, me again. 181 00:06:41,080 --> 00:06:42,999 I was talking to Viktor, and we thought it'd be nice 182 00:06:43,000 --> 00:06:45,719 if everyone chipped in to get Roz a bottle of French champagne 183 00:06:45,720 --> 00:06:48,279 to toast with at the party on Friday night. 184 00:06:48,280 --> 00:06:50,079 We want to get it from the Champagne region, 185 00:06:50,080 --> 00:06:52,080 but that puts the price up a little... 186 00:06:54,680 --> 00:06:56,519 (KNOCK AT DOOR) I'm not here! 187 00:06:56,520 --> 00:06:58,639 David Bunting is here to see you. 188 00:06:58,640 --> 00:07:02,079 Uh... Yeah, hi. OK, so, I've had a bit of a think... 189 00:07:02,080 --> 00:07:03,639 OK, well come on in, take a seat. Please. 190 00:07:03,640 --> 00:07:06,119 ..and I've decided to take your advice about the will. 191 00:07:06,120 --> 00:07:09,399 OK. And what about your beautiful wife? 192 00:07:09,400 --> 00:07:10,959 (QUIETLY) Well, we'll tell the wife later. 193 00:07:10,960 --> 00:07:13,159 Or... maybe DON'T tell her. 194 00:07:13,160 --> 00:07:16,119 I mean, by the time she finds out, you're dead. 195 00:07:16,120 --> 00:07:18,839 What's she gonna do, attack your corpse? (CHUCKLES) 196 00:07:18,840 --> 00:07:20,040 What? 197 00:07:21,720 --> 00:07:24,439 Sorry, that came out wrong. I was trying to... 198 00:07:24,440 --> 00:07:25,920 Well, I was trying to do a joke. 199 00:07:26,960 --> 00:07:28,439 Probate law jokes. 200 00:07:28,440 --> 00:07:30,759 Anyway, so... Yeah. Who's the corpse? 201 00:07:30,760 --> 00:07:32,239 Well, you'd be dead. 202 00:07:32,240 --> 00:07:33,799 Uh-huh. So, that makes you the corpse. 203 00:07:33,800 --> 00:07:35,279 OK. Right. That's obvious. God. Pfft. 204 00:07:35,280 --> 00:07:36,680 Keep up. 205 00:07:37,680 --> 00:07:39,000 (TRAM BELL RINGS) 206 00:07:40,080 --> 00:07:41,559 Just sign that last one. (KNOCK AT DOOR) 207 00:07:41,560 --> 00:07:42,879 Jesus Christ! 208 00:07:42,880 --> 00:07:44,599 Helen, uh... Oh, Jesus Christ. 209 00:07:44,600 --> 00:07:46,039 Hey! You! 210 00:07:46,040 --> 00:07:47,679 How did you know where I... I tracked your phone. 211 00:07:47,680 --> 00:07:49,159 Tracked his phone? Life 360. 212 00:07:49,160 --> 00:07:50,439 It's about trust. 213 00:07:50,440 --> 00:07:53,159 Are you cutting me out of the will? No, hun, look, she just thought... 214 00:07:53,160 --> 00:07:54,639 Hey, don't throw me under the bus. 215 00:07:54,640 --> 00:07:56,079 This wasn't my idea. Is that the will? 216 00:07:56,080 --> 00:07:57,799 Is this it? What are you gonna do now? 217 00:07:57,800 --> 00:08:00,279 Well, I'm gonna call Joseph Nieman 'cause you just ripped up his will. 218 00:08:00,280 --> 00:08:02,719 We should go somewhere and talk. What's there to talk about? 219 00:08:02,720 --> 00:08:04,559 If there's no trust, there's no marriage. 220 00:08:04,560 --> 00:08:06,519 I hope you're pleased with yourself, you homewrecker. 221 00:08:06,520 --> 00:08:08,479 Homewrecker? Yeah, are you happy? 222 00:08:08,480 --> 00:08:10,239 It was her idea. All of this. 223 00:08:10,240 --> 00:08:12,399 I'm gonna report you. To who? And for what? 224 00:08:12,400 --> 00:08:13,879 To social media, for a start. 225 00:08:13,880 --> 00:08:15,959 I've got a lot of followers. It's true, she does. 226 00:08:15,960 --> 00:08:18,919 She was on that TV show, 50 Hottest Nobodies. She finished top 10. 227 00:08:18,920 --> 00:08:21,079 Yeah. I'm still not sure what you're reporting me for. 228 00:08:21,080 --> 00:08:22,599 Well, then let me spell it out for you. 229 00:08:22,600 --> 00:08:24,999 You attacked my personality, you disrespected me, 230 00:08:25,000 --> 00:08:26,479 you disrespected my marriage 231 00:08:26,480 --> 00:08:28,599 and I'm pretty sure it's illegal for a husband to sign a document 232 00:08:28,600 --> 00:08:29,879 without his wife present. 233 00:08:29,880 --> 00:08:31,759 I'm pretty sure it isn't. I think you're right. 234 00:08:31,760 --> 00:08:34,039 I think it's actually against the... We aren't speaking right now. 235 00:08:34,040 --> 00:08:36,839 Do you have any idea how out of your league I am, David? 236 00:08:36,840 --> 00:08:37,840 I do. 237 00:08:37,841 --> 00:08:39,280 She's well out of your league. 238 00:08:41,360 --> 00:08:43,759 VIKTOR: You know, I haven't heard from your father all day. 239 00:08:43,760 --> 00:08:45,959 I hope he hasn't put a fork in the toaster or something. 240 00:08:45,960 --> 00:08:48,039 I'm sure he's fine. I got a text from him earlier. 241 00:08:48,040 --> 00:08:50,039 Maybe I'll invite him to Roz's party. 242 00:08:50,040 --> 00:08:51,519 Do you think the Grubers would mind? 243 00:08:51,520 --> 00:08:54,040 Oh, honestly, I think they'd jizz their pants. 244 00:08:55,400 --> 00:08:56,560 (SIGHS) 245 00:09:05,920 --> 00:09:09,119 Petro? Hey, if this is about the restraining order, 246 00:09:09,120 --> 00:09:10,759 I've told you you need a different type of lawyer. 247 00:09:10,760 --> 00:09:12,599 Helen, lovely to see you. 248 00:09:12,600 --> 00:09:14,799 Please, don't be concerned. This is not about me. 249 00:09:14,800 --> 00:09:15,800 OK. 250 00:09:15,801 --> 00:09:17,319 Take a seat. 251 00:09:17,320 --> 00:09:19,720 Mm, very formal. Alright. 252 00:09:20,720 --> 00:09:23,519 Have you heard of the journalist Simon Bramovich? 253 00:09:23,520 --> 00:09:25,879 He has a television program called The Informers. 254 00:09:25,880 --> 00:09:27,559 Yeah, he's the guy who shouts all the time. 255 00:09:27,560 --> 00:09:29,079 Yes. He's a consumer watchdog. 256 00:09:29,080 --> 00:09:31,919 Well, I think he's more of a hack who pays people to dob on each other. 257 00:09:31,920 --> 00:09:34,959 Correct. That's his catchphrase - 'Snitches get riches'. 258 00:09:34,960 --> 00:09:36,159 Yeah, nice. Not really. 259 00:09:36,160 --> 00:09:38,079 I think someone snitched on you, Helen. 260 00:09:38,080 --> 00:09:39,959 On me?! Oh. What'd I do? 261 00:09:39,960 --> 00:09:44,159 Mr Bramovich contacted me and asked if I had any beefs with you. 262 00:09:44,160 --> 00:09:46,279 Beefs?! That's the word he used, 'beefs'. 263 00:09:46,280 --> 00:09:47,559 And did you have any beefs? 264 00:09:47,560 --> 00:09:48,959 No, Helen, no beefs. No beefs. 265 00:09:48,960 --> 00:09:50,879 But I believe he's talking to all your clients. 266 00:09:50,880 --> 00:09:53,079 He's looking for anyone with a beef. 267 00:09:53,080 --> 00:09:54,559 How does he even know who my clients are? 268 00:09:54,560 --> 00:09:56,199 He's an investigative journalist, Helen, 269 00:09:56,200 --> 00:09:58,159 that's what they do - they investigate. 270 00:09:58,160 --> 00:09:59,839 And he did a call-out on Facebook. 271 00:09:59,840 --> 00:10:02,319 Well, thank you, Petro. I appreciate the heads-up. 272 00:10:02,320 --> 00:10:03,959 It's my pleasure, Helen. 273 00:10:03,960 --> 00:10:05,519 And speaking of pleasure, 274 00:10:05,520 --> 00:10:08,599 I wondered if you might like to join me for dinner this evening. 275 00:10:08,600 --> 00:10:12,279 Oh, that is a lovely offer, but I'm going to say no, thank you. 276 00:10:12,280 --> 00:10:13,519 That's OK. Mm-hm. 277 00:10:13,520 --> 00:10:15,559 I'm on a mission to find my soulmate. 278 00:10:15,560 --> 00:10:17,519 It's a numbers game. You have to ask everyone. 279 00:10:17,520 --> 00:10:19,519 Yeah, the doorknocker approach. 280 00:10:19,520 --> 00:10:21,240 Good luck with that. Thanks. 281 00:10:22,240 --> 00:10:26,159 George, perhaps you'd like to join me for a meal this evening? 282 00:10:26,160 --> 00:10:28,519 No, but thank you very much for asking me. 283 00:10:28,520 --> 00:10:30,079 It's OK. 284 00:10:30,080 --> 00:10:34,719 One day, Helen, I will knock and that door will open. 285 00:10:34,720 --> 00:10:37,320 I hope so, Petro. I hope so. 286 00:10:39,760 --> 00:10:41,039 What was that about? 287 00:10:41,040 --> 00:10:43,719 Apparently Simon Bramovich has been sniffing around about me. 288 00:10:43,720 --> 00:10:45,319 On The Informers? Mm. 289 00:10:45,320 --> 00:10:47,639 Shit, what are you gonna do? Ignore it. 290 00:10:47,640 --> 00:10:49,799 I mean, only idiots watch that show. 291 00:10:49,800 --> 00:10:51,679 Helen, Ray watches that show. 292 00:10:51,680 --> 00:10:54,360 My grandma does too. Yeah, alright, so do I. 293 00:10:55,360 --> 00:10:57,199 Is it weird that I find Simon Bramovich 294 00:10:57,200 --> 00:10:58,679 just a little bit attractive? 295 00:10:58,680 --> 00:11:00,159 Oh, Helen. It is weird. 296 00:11:00,160 --> 00:11:01,880 I shouldn't have said it. I wish I didn't. 297 00:11:06,920 --> 00:11:08,399 ROZ: Helen? Yes, Roz? 298 00:11:08,400 --> 00:11:10,599 Can you go down to Blendology and get me a beverage? 299 00:11:10,600 --> 00:11:13,599 Why can't Viktor do it? It's a bit personal. It... (SIGHS) 300 00:11:13,600 --> 00:11:15,319 I'm a little egg-bound. What? 301 00:11:15,320 --> 00:11:18,119 I need one of Melcome's fibre fixes to get things going. 302 00:11:18,120 --> 00:11:20,199 You know the one. Oh, no, not a Plop Of The Morning? 303 00:11:20,200 --> 00:11:21,839 That's the one. No, I don't want to order that... 304 00:11:21,840 --> 00:11:22,840 Yes. No. 305 00:11:22,841 --> 00:11:25,560 Oh, come on, it's my birthday week, do it as a present for me. 306 00:11:26,560 --> 00:11:28,159 Birthday week. Not even a thing. 307 00:11:28,160 --> 00:11:30,760 I'll take that, thank you. Agh. No! 308 00:11:31,800 --> 00:11:32,800 (SIGHS) 309 00:11:40,080 --> 00:11:41,919 You're a cameraman. That's what you do. 310 00:11:41,920 --> 00:11:43,680 Get ready to go. Now, now, now. 311 00:11:44,680 --> 00:11:47,599 Here we go. That's her. Get me a bit, get me a bit of b-roll. 312 00:11:47,600 --> 00:11:50,279 Alright, here we go. She's getting a juice. 313 00:11:50,280 --> 00:11:52,119 Come back here, come back here. I want this. I want this. 314 00:11:52,120 --> 00:11:53,599 Plop Of The Morning for Roz. 315 00:11:53,600 --> 00:11:56,559 "Blending trouble with mischief." 316 00:11:56,560 --> 00:11:58,039 Something like that. Thank you. 317 00:11:58,040 --> 00:11:59,439 You're gonna get her as she's coming out. 318 00:11:59,440 --> 00:12:01,119 Right, here we go. 319 00:12:01,120 --> 00:12:02,559 Helen Tudor-Fisk? 320 00:12:02,560 --> 00:12:03,639 What? 321 00:12:03,640 --> 00:12:05,519 Oh, my God! God, please, don't film me. 322 00:12:05,520 --> 00:12:06,879 Why, what do you have to hide? What? 323 00:12:06,880 --> 00:12:08,359 Nothing! Don't touch the camera, please. 324 00:12:08,360 --> 00:12:10,279 Well, OK, fine. Just back up a bit, please. 325 00:12:10,280 --> 00:12:12,759 We've been speaking to people who've serious beefs about your behaviour. 326 00:12:12,760 --> 00:12:14,599 Can you let me pass, please? Why won't you speak to us? 327 00:12:14,600 --> 00:12:16,079 Is it because you're guilty? No comment! 328 00:12:16,080 --> 00:12:17,559 How do you respond to the allegations 329 00:12:17,560 --> 00:12:18,799 you're obsessed with death? 330 00:12:18,800 --> 00:12:21,919 No, I'm not. Who said that? Wh... No. Just let me get through, please. 331 00:12:21,920 --> 00:12:23,399 Ow. She assaulted me. Did you see that? 332 00:12:23,400 --> 00:12:24,879 No, I didn't. We've got a runner. 333 00:12:24,880 --> 00:12:27,599 I'm not running! Helen Tudor-Fisk, what are you... 334 00:12:27,600 --> 00:12:29,359 We've got incoming! Oh! 335 00:12:29,360 --> 00:12:30,479 Helen Tudor-Fisk! 336 00:12:30,480 --> 00:12:32,399 How do you respond to the allegations, Helen Tudor-Fisk? 337 00:12:32,400 --> 00:12:34,159 Stay on her! Stay on her! 338 00:12:34,160 --> 00:12:36,920 Keep right! Go right! Go right! 339 00:12:41,000 --> 00:12:42,200 (TRAM BELL RINGS) 340 00:12:52,360 --> 00:12:53,959 OK, there she is. Yep. 341 00:12:53,960 --> 00:12:56,799 You got her? Moving along. There she is. 342 00:12:56,800 --> 00:12:58,480 Gotcha, Helen Tudor-Fisk. 343 00:12:59,480 --> 00:13:00,640 Gotcha. 344 00:13:01,640 --> 00:13:02,879 GEORGE: Helen. Yes. What? 345 00:13:02,880 --> 00:13:04,519 Need you to sign Roz's card. 346 00:13:04,520 --> 00:13:06,520 Oh. OK. Fine. Yep. 347 00:13:08,840 --> 00:13:10,719 Ohh! Can I do it later? 348 00:13:10,720 --> 00:13:13,319 I don't like being first. I want to see what everyone else writes. 349 00:13:13,320 --> 00:13:14,840 Don't be weird, just sign it. 350 00:13:15,840 --> 00:13:16,840 Fine. 351 00:13:16,840 --> 00:13:17,840 OK. 352 00:13:18,840 --> 00:13:20,560 "All the best." 353 00:13:21,560 --> 00:13:23,039 There you go. How's that? 354 00:13:23,040 --> 00:13:24,519 Why'd you write it up there? 355 00:13:24,520 --> 00:13:26,399 Well, I'm leaving room for everybody else. 356 00:13:26,400 --> 00:13:27,879 There's only four of us. 357 00:13:27,880 --> 00:13:29,959 Now you've all got lots of room to write lots of things. 358 00:13:29,960 --> 00:13:31,279 It's not very personal, is it? 359 00:13:31,280 --> 00:13:33,759 Well, she's a co-worker, what do you want me to write, "Lots of love"? 360 00:13:33,760 --> 00:13:35,919 Maybe something like, "Happy birthday, Roz." 361 00:13:35,920 --> 00:13:38,919 Well, that seems moot because it says 'happy birthday' there already. 362 00:13:38,920 --> 00:13:40,679 It seems silly to write it again. 363 00:13:40,680 --> 00:13:42,639 (SIGHS) OK, apparently no, it doesn't. 364 00:13:42,640 --> 00:13:44,399 But I can't fit it now. 365 00:13:44,400 --> 00:13:46,119 I've already put "All the best." 366 00:13:46,120 --> 00:13:47,679 Yeah. 367 00:13:47,680 --> 00:13:49,799 "Happy birthday, Roz." 368 00:13:49,800 --> 00:13:53,839 Happy? And now it's from Helen. There you go. 369 00:13:53,840 --> 00:13:56,519 Why does everything have to be so hard with you, Helen? 370 00:13:56,520 --> 00:13:59,279 Oh, my God, stop hanging out with Viktor. 371 00:13:59,280 --> 00:14:00,680 (PHONE BUZZES) 372 00:14:05,400 --> 00:14:06,960 Artie. 373 00:14:12,840 --> 00:14:14,119 Here they are. Hey. 374 00:14:14,120 --> 00:14:15,879 The workers, home from a hard day. 375 00:14:15,880 --> 00:14:17,639 You made snacks. 376 00:14:17,640 --> 00:14:19,719 Did you, uh... get your memoir pages done today? 377 00:14:19,720 --> 00:14:21,199 Yes, I did, 378 00:14:21,200 --> 00:14:23,319 and I also did a bit of doodling 379 00:14:23,320 --> 00:14:25,559 and came up with a few cartoons for the book. 380 00:14:25,560 --> 00:14:28,479 (CHUCKLES) 381 00:14:28,480 --> 00:14:29,959 I don't get that one. 382 00:14:29,960 --> 00:14:32,159 Well, they bought him jewellery instead of a jury. 383 00:14:32,160 --> 00:14:33,519 And why did they do that? 384 00:14:33,520 --> 00:14:35,079 Tony, that's wonderful. Yeah. 385 00:14:35,080 --> 00:14:37,679 Oh, "Court in Session." Well, that is priceless. 386 00:14:37,680 --> 00:14:39,159 Yeah. Very New Yorker. 387 00:14:39,160 --> 00:14:40,479 (CHUCKLES) Like not funny? 388 00:14:40,480 --> 00:14:44,039 Hey, do either of you ever watch that show The Informers? 389 00:14:44,040 --> 00:14:46,319 Oh, not in this house. Why do you ask? 390 00:14:46,320 --> 00:14:47,959 No reason. 391 00:14:47,960 --> 00:14:49,439 Ooh, I've got one. Mm? 392 00:14:49,440 --> 00:14:52,759 Judge in a waiter's apron, pad and pencil, "Order in the court." 393 00:14:52,760 --> 00:14:54,399 (LAUGHS) 394 00:14:54,400 --> 00:14:56,720 That's great. I can draw that. 395 00:15:02,280 --> 00:15:03,959 Morning, webmaster. Hey, Helen. 396 00:15:03,960 --> 00:15:06,119 Ray's back. Already? 397 00:15:06,120 --> 00:15:08,639 I thought he was golfing all week with Dodgy, Sploodge and the Badger. 398 00:15:08,640 --> 00:15:10,279 Fisk. Hey, Ray! How was golf? 399 00:15:10,280 --> 00:15:12,199 In my office. What's the magic word? 400 00:15:12,200 --> 00:15:14,040 Now. Ooh. Shit. OK. 401 00:15:18,680 --> 00:15:20,280 This is what ruined my trip away. 402 00:15:21,280 --> 00:15:24,280 (THE INFORMERS THEME MUSIC PLAYS) 403 00:15:27,920 --> 00:15:30,799 Welcome to The Informers with Simon Bramovich. 404 00:15:30,800 --> 00:15:32,479 I'm Simon Bramovich. 405 00:15:32,480 --> 00:15:34,519 Tonight - Probate Gate. 406 00:15:34,520 --> 00:15:38,559 What happens when a wills and estates lawyer goes rogue. 407 00:15:38,560 --> 00:15:40,039 A word of warning - 408 00:15:40,040 --> 00:15:44,080 some viewers may find the content of this story distressing. 409 00:15:46,480 --> 00:15:50,999 Ordinarily, we'd have one, maybe two people willing to blow the whistle. 410 00:15:51,000 --> 00:15:52,999 In the case of Helen Tudor-Fisk, 411 00:15:53,000 --> 00:15:55,320 we had a lot more than two. 412 00:15:59,080 --> 00:16:03,680 That's when we knew we were dealing with an extremely shonky operator. 413 00:16:06,840 --> 00:16:08,159 Wow. 414 00:16:08,160 --> 00:16:09,639 That came out fast. 415 00:16:09,640 --> 00:16:13,599 Corner of Mana and Matthews. 416 00:16:13,600 --> 00:16:15,120 On my way. 417 00:16:23,720 --> 00:16:24,919 Ah! 418 00:16:24,920 --> 00:16:28,199 Mr and Mrs Bunting, thank you for coming forward for this exclusive. 419 00:16:28,200 --> 00:16:30,679 I appreciate it's been a tough time for you both. 420 00:16:30,680 --> 00:16:32,919 Yes, it has, but we're seeing a counsellor. 421 00:16:32,920 --> 00:16:34,719 Yeah. We're gonna get through this, aren't we, hun? 422 00:16:34,720 --> 00:16:35,720 You bet. 423 00:16:35,721 --> 00:16:38,159 Now, Mrs Bunting, when you spoke to our researchers, 424 00:16:38,160 --> 00:16:39,759 you said that there was... 425 00:16:39,760 --> 00:16:42,159 ..something really off about this lawyer. 426 00:16:42,160 --> 00:16:44,919 Now, what did you mean by that? She was fixated on people dying. 427 00:16:44,920 --> 00:16:46,919 She kept saying he's gonna die and then I'm gonna die 428 00:16:46,920 --> 00:16:48,079 and then we're all gonna die, 429 00:16:48,080 --> 00:16:49,639 and... I never told you this bit - 430 00:16:49,640 --> 00:16:51,119 when I went back there 431 00:16:51,120 --> 00:16:53,719 she actually made a joke about attacking my corpse. 432 00:16:53,720 --> 00:16:54,919 Wow. 433 00:16:54,920 --> 00:16:55,920 Yeah. 434 00:16:55,921 --> 00:16:57,199 Shocking. 435 00:16:57,200 --> 00:16:58,200 Helen Tudor-Fisk... 436 00:16:58,201 --> 00:17:01,399 We witnessed this obsession with death firsthand. 437 00:17:01,400 --> 00:17:04,399 Here she is literally chasing an ambulance, 438 00:17:04,400 --> 00:17:06,839 no doubt hoping someone has died. 439 00:17:06,840 --> 00:17:11,720 Why? Because she's a probate lawyer and she profits from death. 440 00:17:12,720 --> 00:17:14,359 In an Informers exclusive, 441 00:17:14,360 --> 00:17:16,519 we obtained security-camera footage 442 00:17:16,520 --> 00:17:18,519 of this bottom-feeding lawyer 443 00:17:18,520 --> 00:17:20,719 rummaging in a dumpster. 444 00:17:20,720 --> 00:17:24,999 Work-related or does she just like rolling in rubbish? 445 00:17:25,000 --> 00:17:28,999 One thing's for sure - she treats her clients like garbage. 446 00:17:29,000 --> 00:17:31,839 And then there are the accusations of violence. 447 00:17:31,840 --> 00:17:34,039 Ah, yeah, well, my husband's legally blind in one eye 448 00:17:34,040 --> 00:17:35,719 because she stabbed him with a toothpick. 449 00:17:35,720 --> 00:17:37,279 This is the eye patch I've had to wear. 450 00:17:37,280 --> 00:17:38,479 This way, love. 451 00:17:38,480 --> 00:17:41,159 See? He's still struggling with his... his vision. 452 00:17:41,160 --> 00:17:44,199 Though my hearing has improved significantly. 453 00:17:44,200 --> 00:17:45,200 Yeah. 454 00:17:45,201 --> 00:17:46,679 Oh, and she called me fat. 455 00:17:46,680 --> 00:17:49,919 We also heard claims of sexual harassment. 456 00:17:49,920 --> 00:17:51,559 She paid me to hug a co-worker. 457 00:17:51,560 --> 00:17:53,279 She paid you? Yeah. 458 00:17:53,280 --> 00:17:55,999 Five bucks to hug the probate clerk while she watched. 459 00:17:56,000 --> 00:17:58,600 Helen Tudor Weinstein? 460 00:17:59,960 --> 00:18:02,479 Outside of work she's just as unpleasant. 461 00:18:02,480 --> 00:18:03,640 She litters. 462 00:18:04,640 --> 00:18:06,079 She hates nature. 463 00:18:06,080 --> 00:18:07,839 I know she hates turtles. 464 00:18:07,840 --> 00:18:10,959 And the allegations just keep coming. 465 00:18:10,960 --> 00:18:12,640 She knocked my house down. 466 00:18:13,640 --> 00:18:17,160 Well, she wasn't very supportive of our feminist cause. 467 00:18:18,640 --> 00:18:21,559 She said I was too old for her. 468 00:18:21,560 --> 00:18:23,920 But there was definitely a frisson. I... 469 00:18:25,560 --> 00:18:27,999 Remember the name - Helen Tudor-Fisk. 470 00:18:28,000 --> 00:18:29,519 Remember her face. 471 00:18:29,520 --> 00:18:31,679 And remember this... 472 00:18:31,680 --> 00:18:32,999 (KNOCKS) 473 00:18:33,000 --> 00:18:34,800 ..is where you'll find her. 474 00:18:36,200 --> 00:18:39,039 Now, if you've got someone you'd like to blow the whistle on, 475 00:18:39,040 --> 00:18:41,479 you can contact us via our website. 476 00:18:41,480 --> 00:18:43,119 We'll make it worth your while. 477 00:18:43,120 --> 00:18:45,559 And remember - here at The Informers 478 00:18:45,560 --> 00:18:48,560 snitches get riches. 479 00:18:52,720 --> 00:18:54,239 RAY: Did you know about this? 480 00:18:54,240 --> 00:18:57,959 Well, I did know they were trying to find people who had beefs. 481 00:18:57,960 --> 00:18:59,239 Had what? Beefs. 482 00:18:59,240 --> 00:19:00,319 Beefs? 483 00:19:00,320 --> 00:19:03,359 Beefs, like complaints, against me. You should have called. 484 00:19:03,360 --> 00:19:05,679 None of it's true anyway, so, I'm not that worried about it. 485 00:19:05,680 --> 00:19:08,039 Yeah, course you're not 'cause it's not your name on the wall, is it? 486 00:19:08,040 --> 00:19:09,159 No, it isn't, 487 00:19:09,160 --> 00:19:11,159 even though I'm the one who does most of the work around here. 488 00:19:11,160 --> 00:19:13,519 Oh, this is so not the time for that conversation, Fisk. 489 00:19:13,520 --> 00:19:15,119 (SIGHS) Do you want me to resign? 490 00:19:15,120 --> 00:19:16,879 Come on, Fisk, of course I bloody don't. 491 00:19:16,880 --> 00:19:18,919 You just said it yourself - you do all the work around here, 492 00:19:18,920 --> 00:19:20,719 and most of the time you do it pretty well. 493 00:19:20,720 --> 00:19:22,719 Thank you, Ray. Is there a defamation case here? 494 00:19:22,720 --> 00:19:24,039 Yeah, if you can prove 495 00:19:24,040 --> 00:19:26,159 that it would impact the business and affect income, 496 00:19:26,160 --> 00:19:27,359 that's defamation. 497 00:19:27,360 --> 00:19:29,799 Yeah, thanks, mate. I understand how defamation works. 498 00:19:29,800 --> 00:19:32,839 Ray was one of Melbourne's top defamation lawyers. 499 00:19:32,840 --> 00:19:34,519 Yeah, they called me Omo Man. 500 00:19:34,520 --> 00:19:36,399 He could wash the stink off anyone. 501 00:19:36,400 --> 00:19:38,319 Mm. Yeah, but I burned out. 502 00:19:38,320 --> 00:19:40,719 I went too hard. Had a heartie at 35. 503 00:19:40,720 --> 00:19:43,239 That's when Rozzie stepped in and came up with this probate lark. 504 00:19:43,240 --> 00:19:44,879 This might be a job for Omo Man. 505 00:19:44,880 --> 00:19:46,359 I think you're right, buddy. 506 00:19:46,360 --> 00:19:48,839 We're gonna need all hands on deck to get the stink off this one. 507 00:19:48,840 --> 00:19:52,079 Yeah, just to be clear, that's a metaphorical stink, right? 508 00:19:52,080 --> 00:19:53,839 Sure. 509 00:19:53,840 --> 00:19:56,239 Gonna have to dig out the old suit, George. 510 00:19:56,240 --> 00:19:57,919 Where's Rozalind? 511 00:19:57,920 --> 00:19:59,999 ALL: (SING) ♪ Hang on! ♪ Very good! 512 00:20:00,000 --> 00:20:02,079 ♪ Help is on its way 513 00:20:02,080 --> 00:20:05,479 ♪ I'll be there as fast as I can... ♪ 514 00:20:05,480 --> 00:20:06,599 Can't hear you! 515 00:20:06,600 --> 00:20:08,479 ♪ Hang on! ♪ Up high! 516 00:20:08,480 --> 00:20:10,799 ♪ A tiny voice did say 517 00:20:10,800 --> 00:20:14,799 ♪ From somewhere deep inside the inner man... ♪ 518 00:20:14,800 --> 00:20:17,479 (YELLS) Can you move back, please?! ♪ Are you always in confusion? ♪ 519 00:20:17,480 --> 00:20:19,759 Move back! ♪ Surrounded by illusion? ♪ 520 00:20:19,760 --> 00:20:21,679 ♪ Talk it out... ♪ Thank you! 521 00:20:21,680 --> 00:20:23,319 ♪ You'll make out 522 00:20:23,320 --> 00:20:25,639 ♪ Seem to make a good beginning 523 00:20:25,640 --> 00:20:28,319 ♪ Someone else ends up winning... ♪ 524 00:20:28,320 --> 00:20:30,079 She was happy. ♪ Don't seem fair 525 00:20:30,080 --> 00:20:31,679 ♪ Don't you care? 526 00:20:31,680 --> 00:20:33,599 ♪ Hang on... ♪ That's it! 527 00:20:33,600 --> 00:20:35,999 ♪ Help is on its way... ♪ Can't hear you! 528 00:20:36,000 --> 00:20:39,399 ♪ I'll be there as fast as I can! ♪ 529 00:20:39,400 --> 00:20:41,319 Go full petrol! ♪ Hang on! ♪ 530 00:20:41,320 --> 00:20:42,320 Yes! 531 00:20:42,321 --> 00:20:44,639 ♪ A tiny voice did say... ♪ So tiny! 532 00:20:44,640 --> 00:20:46,319 That didn't happen. He's not blind. 533 00:20:46,320 --> 00:20:47,519 ♪ The inner man... ♪ 534 00:20:47,520 --> 00:20:48,919 Big finish! 535 00:20:48,920 --> 00:20:50,519 ♪ Hang on! ♪ 536 00:20:50,520 --> 00:20:53,519 Oh! That is very good work from all of you! 537 00:20:53,520 --> 00:20:55,479 Do you think they'd like another? I think they might. 538 00:20:55,480 --> 00:20:56,840 Let's try again. 539 00:20:58,080 --> 00:21:00,399 OK, so, I never said that. That never happened. 540 00:21:00,400 --> 00:21:01,919 OK. Just sent the concerns notice. 541 00:21:01,920 --> 00:21:03,519 Great. They're officially on notice. 542 00:21:03,520 --> 00:21:05,479 Viktor's trying to get onto their lawyer now. 543 00:21:05,480 --> 00:21:06,959 How are we going on character witnesses? 544 00:21:06,960 --> 00:21:09,559 Ah, yes. Mrs Popovich said she's willing to testify, 545 00:21:09,560 --> 00:21:12,479 and Petro also happy to go to bat for me. 546 00:21:12,480 --> 00:21:15,879 So, a kleptomaniac and a stalker? I'm gonna say no and no. 547 00:21:15,880 --> 00:21:18,119 Ray, Brent Stellick on the line. Great. 548 00:21:18,120 --> 00:21:19,799 Here we go. I'm on. Look out. 549 00:21:19,800 --> 00:21:21,679 Good one, Ray. Stellick. 550 00:21:21,680 --> 00:21:22,919 Get him, Ray. 551 00:21:22,920 --> 00:21:25,079 I hope you're ready, Stellick, 'cause I'm coming for ya. 552 00:21:25,080 --> 00:21:27,439 Tell your boss you can either make a deal 553 00:21:27,440 --> 00:21:31,119 or Omo Man is going to put you through a wash cycle so hot 554 00:21:31,120 --> 00:21:33,719 it'll burn the skin right off your testicles. 555 00:21:33,720 --> 00:21:36,399 I'm talking 90 degrees Celsius. 556 00:21:36,400 --> 00:21:38,359 You're gonna have to carry your balls around 557 00:21:38,360 --> 00:21:39,919 in a change purse, buddy, 558 00:21:39,920 --> 00:21:43,759 'cause you won't have a ball bag left when I'm finished with you. 559 00:21:43,760 --> 00:21:46,920 I do beg your pardon, Beverley. Yes, I'll hold. 560 00:21:49,920 --> 00:21:51,679 Brent, is that you? 561 00:21:51,680 --> 00:21:54,599 Right, I hope you're ready, buddy, 'cause I'm coming for ya. 562 00:21:54,600 --> 00:21:57,800 Tell your boss he can either make a deal... 563 00:21:59,160 --> 00:22:02,359 Network just called. They want a meeting. You're on, Omo. 564 00:22:02,360 --> 00:22:03,880 Good stuff! 565 00:22:05,800 --> 00:22:07,840 Hello, old friend. 566 00:22:38,920 --> 00:22:40,080 Fisk! 567 00:22:42,600 --> 00:22:44,080 We're in here! 568 00:22:52,920 --> 00:22:54,999 Hello! Hello, hello. Tony! 569 00:22:55,000 --> 00:22:56,519 You're early. 570 00:22:56,520 --> 00:22:59,599 Oh, look, I'm working, so, just go and sit down, OK? 571 00:22:59,600 --> 00:23:02,119 George? Do we have that champagne for Roz, yes? 572 00:23:02,120 --> 00:23:03,279 Are there any chips? 573 00:23:03,280 --> 00:23:05,359 George, can we get some chips for the judge, please? 574 00:23:05,360 --> 00:23:06,360 Thank you. 575 00:23:06,361 --> 00:23:07,879 There you are. Off you go. 576 00:23:07,880 --> 00:23:11,839 If you're not pursuing financial damages, what DO you want? 577 00:23:11,840 --> 00:23:14,599 Firstly I'd like an on-air retraction and an apology. 578 00:23:14,600 --> 00:23:16,839 That's not happening. I'm a journalist... 579 00:23:16,840 --> 00:23:18,479 Oh, shut up. That's my reputation on the line... 580 00:23:18,480 --> 00:23:20,359 Shut up, Bramovich! 581 00:23:20,360 --> 00:23:22,919 If it saves the network money, you'll do it. 582 00:23:22,920 --> 00:23:24,399 Right, anything else? 583 00:23:24,400 --> 00:23:26,719 Um... (CLEARS THROAT) I would like him fired. 584 00:23:26,720 --> 00:23:28,519 Done. Not that easy, I'm afraid. 585 00:23:28,520 --> 00:23:30,039 I have a contract. Fine. 586 00:23:30,040 --> 00:23:34,399 You can stay and see your contract out presenting Cartoon Jamboree. 587 00:23:34,400 --> 00:23:35,959 Cartoon Jamboree? Mm. 588 00:23:35,960 --> 00:23:37,839 Look, if no-one's gonna defend me, I'll do it myself. 589 00:23:37,840 --> 00:23:39,839 I'm a journalist, first and foremost, 590 00:23:39,840 --> 00:23:41,119 and a bloody good one, Bridget... 591 00:23:41,120 --> 00:23:43,119 (SIGHS) No-one cares, Bramovich. 592 00:23:43,120 --> 00:23:46,280 Journalism stopped existing at this network a long time ago. 593 00:23:47,640 --> 00:23:48,640 Is that it? 594 00:23:48,641 --> 00:23:51,359 I'd like a dozen prime-time advertising spots. 595 00:23:51,360 --> 00:23:52,919 (QUIETLY) Good one, Ray. I'll give you three. 596 00:23:52,920 --> 00:23:54,559 Five. Done. 597 00:23:54,560 --> 00:23:55,799 Anything else? 598 00:23:55,800 --> 00:23:56,999 (QUIETLY) Can I ask for something? 599 00:23:57,000 --> 00:23:58,759 Yeah, you don't have to put your hand up. Hand down. 600 00:23:58,760 --> 00:24:02,959 I would please like $20 donated to that charity in my name, thank you. 601 00:24:02,960 --> 00:24:03,960 Fine. 602 00:24:03,961 --> 00:24:05,439 20,000 on that charity. 603 00:24:05,440 --> 00:24:07,119 Hang on, did you say 20,000... 604 00:24:07,120 --> 00:24:08,199 Yeah. Yep. Yep. 605 00:24:08,200 --> 00:24:09,479 20K. That's what she said. Yep. 606 00:24:09,480 --> 00:24:11,279 20K. That's what I said. Oh, stop bitching, Brent. 607 00:24:11,280 --> 00:24:12,879 It's a charity. It's tax deductible. 608 00:24:12,880 --> 00:24:15,639 Yeah. Brent, stop bitching. And can you put it in my name, please? 609 00:24:15,640 --> 00:24:16,679 Tudor-Fisk. 610 00:24:16,680 --> 00:24:18,959 I'll assume we're done, unless there's something else. 611 00:24:18,960 --> 00:24:20,800 I'd love a Coke Zero if you've... 612 00:24:26,080 --> 00:24:28,519 (QUIETLY) Did we win? (QUIETLY) I think we did. 613 00:24:28,520 --> 00:24:30,319 I'm Simon Bramovich. 614 00:24:30,320 --> 00:24:33,480 I'm Simon Bramovich with Cartoon Jamboree. 615 00:24:34,920 --> 00:24:36,999 Cartoons the way you want them - 616 00:24:37,000 --> 00:24:39,559 truthful and honest with your breakfast... 617 00:24:39,560 --> 00:24:41,039 Forgot my briefcase. 618 00:24:41,040 --> 00:24:42,919 Um... I'm gonna leave my number with reception. 619 00:24:42,920 --> 00:24:44,919 I know you're a bad man, but I find you strangely attractive. 620 00:24:44,920 --> 00:24:46,839 I think I could change you. Good on ya, mate. 621 00:24:46,840 --> 00:24:51,319 I'm Simon Bramovich and this is Cartoon Jamboree 622 00:24:51,320 --> 00:24:53,679 with Power Puff Girls 623 00:24:53,680 --> 00:24:55,640 followed by Pokemon. 624 00:24:56,640 --> 00:24:57,800 (TRAM BELL RINGS) 625 00:25:01,680 --> 00:25:03,600 VIKTOR: They're back, they're back. Here they are. 626 00:25:04,960 --> 00:25:07,039 How'd you go?! How'd you go?! 627 00:25:07,040 --> 00:25:08,319 We won! 628 00:25:08,320 --> 00:25:10,799 Great! Great! Ohh! Congratulations! 629 00:25:10,800 --> 00:25:12,119 Omo Man is back! 630 00:25:12,120 --> 00:25:13,959 And Omo Woman is here! 631 00:25:13,960 --> 00:25:16,039 Cheers to you. Oh, thank you! 632 00:25:16,040 --> 00:25:17,319 Oh, where's Roz? 633 00:25:17,320 --> 00:25:19,399 Oh, still stuck at the burst water main. 634 00:25:19,400 --> 00:25:22,159 That's annoying. I wanted her to see me win something. 635 00:25:22,160 --> 00:25:23,679 (CHAMPAGNE CORK POPS) (GROUP CHEERS) 636 00:25:23,680 --> 00:25:25,200 Oh, that's for Roz. 637 00:25:27,840 --> 00:25:29,079 (KNOCKS) 638 00:25:29,080 --> 00:25:31,679 Oh, hey, Roz, you made it! Crisis averted. 639 00:25:31,680 --> 00:25:34,879 And I heard - a big win for you in the boardroom. Well done. 640 00:25:34,880 --> 00:25:36,359 Yep. 641 00:25:36,360 --> 00:25:37,399 Ooh. 642 00:25:37,400 --> 00:25:38,960 Ooh, we're hugging. 643 00:25:39,960 --> 00:25:44,679 A little bird told me that you donated $20,000 to Acapella SOS. 644 00:25:44,680 --> 00:25:45,680 Mm. 645 00:25:45,681 --> 00:25:47,200 I'm just so touched. I... 646 00:25:48,200 --> 00:25:49,999 I don't know what to say. 647 00:25:50,000 --> 00:25:51,479 You are very welcome, Roz. 648 00:25:51,480 --> 00:25:52,639 Hey, Ray. 649 00:25:52,640 --> 00:25:56,839 Ray, did you know that Helen donated $20,000 to Acapella SOS? 650 00:25:56,840 --> 00:25:58,399 Oh. Did she? 651 00:25:58,400 --> 00:25:59,400 Mm-hm. 652 00:25:59,401 --> 00:26:00,919 Very generous, Fisk. 653 00:26:00,920 --> 00:26:04,079 Imagine how many disasters we'll be able to sing at now. 654 00:26:04,080 --> 00:26:06,079 It's wonderful. Thank you, Helen. 655 00:26:06,080 --> 00:26:07,799 Well, it's a very good cause, 656 00:26:07,800 --> 00:26:11,079 and let's hope there's a lot more disasters to come. 657 00:26:11,080 --> 00:26:12,559 Fingers crossed. 658 00:26:12,560 --> 00:26:14,199 We might have to make you an honorary member. 659 00:26:14,200 --> 00:26:15,359 Oh! (CHUCKLES) 660 00:26:15,360 --> 00:26:16,679 (QUIETLY) No, thank you. 661 00:26:16,680 --> 00:26:18,559 But hey - happy birthday, Roz! 662 00:26:18,560 --> 00:26:21,319 You get out there and have some mud cake, celebrate the big 5-2. 663 00:26:21,320 --> 00:26:23,759 What? That's not a thing. That's what I said. 664 00:26:23,760 --> 00:26:26,119 And it's the big 4-9, if you must know. 665 00:26:26,120 --> 00:26:28,160 Of course it is. 666 00:26:33,040 --> 00:26:35,520 (BIRDS TWITTER) 667 00:26:37,280 --> 00:26:38,280 (BEEP!) 668 00:26:52,440 --> 00:26:55,839 If I'm going down, you're going down with me. 669 00:26:55,840 --> 00:26:57,520 Thanks, Ray. 670 00:26:59,360 --> 00:27:00,919 Nice one, Helen. 671 00:27:00,920 --> 00:27:02,239 Looks good. 672 00:27:02,240 --> 00:27:03,320 Yeah. 673 00:27:06,640 --> 00:27:07,720 (SIGHS) 674 00:27:32,680 --> 00:27:34,320 Happy, Helen? 675 00:27:37,960 --> 00:27:39,520 You know what, Roz? 676 00:27:40,920 --> 00:27:42,760 I think I am. 677 00:27:44,680 --> 00:27:45,839 Good. 678 00:27:45,840 --> 00:27:46,920 (SOFTLY) Yep. 679 00:27:48,080 --> 00:27:49,800 Well, I won't hug you. 680 00:27:50,800 --> 00:27:51,960 (SOFTLY) Thank you. 681 00:27:52,960 --> 00:27:54,120 (SNIFFLES) 682 00:27:56,080 --> 00:27:58,680 (INSTRUMENTAL 'HELP IS ON ITS WAY' PLAYS) 683 00:28:16,760 --> 00:28:18,600 VOICEOVER: And coming up next week: 684 00:28:20,680 --> 00:28:22,800 (TRADITIONAL GREEK MUSIC PLAYS)