1 00:00:06,297 --> 00:00:09,797 EINE NETFLIX ANIME-SERIE 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,426 Konoha. Touya. 3 00:00:13,513 --> 00:00:14,513 {\an8}FEHLER 4 00:00:14,597 --> 00:00:16,637 {\an8}LETZTE FOLGE: EINE GESCHICHTE BEGINNT 5 00:00:16,725 --> 00:00:17,805 {\an8}Was macht ihr? 6 00:00:19,894 --> 00:00:22,904 Was soll ich tun? 7 00:00:22,981 --> 00:00:25,651 Hier ist es auch gefährlich. Wir müssen weg. 8 00:00:25,734 --> 00:00:27,574 Höhe ist 115 Kilometer. 9 00:00:28,486 --> 00:00:30,486 Er dringt in die Atmosphäre ein. 10 00:00:30,572 --> 00:00:33,242 Second Seven hat einen Vorschlag. 11 00:00:33,324 --> 00:00:35,994 Alle sollen sich ans Bungeeseil hängen. 12 00:00:36,619 --> 00:00:39,959 Seil? Etwa das Bungeeseil da? 13 00:00:40,540 --> 00:00:44,090 Das Seil ist in der Erd-Imitation in der tiefsten Ebene des Zylinders C. 14 00:00:44,669 --> 00:00:45,999 Und Konoha? 15 00:00:46,087 --> 00:00:49,337 Konoha wird im Lift behandelt. Schnell. 16 00:00:50,467 --> 00:00:52,387 Schnell zur Erd-Imitation. 17 00:00:53,094 --> 00:00:57,354 Nur mit der höchsten Intelligenz je kann alles repariert werden. 18 00:00:57,432 --> 00:00:58,352 Schnell! 19 00:00:59,434 --> 00:01:01,984 Der AED. Wo ist der AED? 20 00:01:02,062 --> 00:01:04,982 -AED? Hier. -Bright, was macht ihr? 21 00:01:05,065 --> 00:01:07,855 -Wir bleiben hier. -Was? 22 00:01:07,942 --> 00:01:12,452 Wenn wir, die Lunatic erweckten, mit Ihnen gehen würden, 23 00:01:12,530 --> 00:01:14,240 würden uns die UN2 angreifen. 24 00:01:14,324 --> 00:01:15,834 Bright! 25 00:01:16,326 --> 00:01:19,826 Wir arbeiten auch einen guten Fluchtplan aus. 26 00:01:19,913 --> 00:01:21,083 Schnell. 27 00:01:23,083 --> 00:01:24,503 Ich borge mir Selfie. 28 00:01:26,503 --> 00:01:27,503 Bürgermeister. 29 00:01:28,088 --> 00:01:30,548 Der Komet kommt auf die Anshin zu. 30 00:01:31,674 --> 00:01:32,684 Weg! 31 00:01:35,845 --> 00:01:36,845 ANZAHL DER ABONNENTEN 32 00:01:36,930 --> 00:01:38,260 {\an8}Kein Herzschlag. 33 00:01:39,098 --> 00:01:40,228 Konoha. 34 00:01:40,725 --> 00:01:41,805 Touya. 35 00:02:08,878 --> 00:02:10,878 Konoha, wo bist du? 36 00:02:16,886 --> 00:02:18,296 Kein Herzschlag. 37 00:02:18,388 --> 00:02:20,308 Der AED lädt. 38 00:02:20,390 --> 00:02:21,640 {\an8}FEHLER 39 00:02:21,724 --> 00:02:23,064 {\an8}Was ist das? 40 00:02:26,896 --> 00:02:31,026 Was machen sie mit der 3D-Drucker-Drohne? 41 00:02:31,109 --> 00:02:35,109 Ich weiß es nicht, aber Second Seven und Dark sagten die Zukunft voraus 42 00:02:35,196 --> 00:02:37,316 und sind dabei, etwas zu unternehmen. 43 00:02:37,907 --> 00:02:40,537 Was wird jetzt passieren? 44 00:02:47,083 --> 00:02:48,083 Konoha! 45 00:02:59,554 --> 00:03:00,764 Was ist das? 46 00:03:19,073 --> 00:03:21,163 Touya, Konoha. 47 00:03:21,242 --> 00:03:22,242 Was? 48 00:03:25,371 --> 00:03:26,711 Ich bin's. 49 00:03:26,789 --> 00:03:29,039 Twelve? Bist du Twelve? 50 00:03:29,125 --> 00:03:33,335 Ja. Seven und Twelve haben die Frames fusioniert. 51 00:03:33,421 --> 00:03:36,761 Ich bin jetzt ein Teil davon. 52 00:03:36,841 --> 00:03:38,131 Dann ist das… 53 00:03:38,885 --> 00:03:40,845 Second Seven. 54 00:03:45,683 --> 00:03:49,523 Also warst du die alliierte KI? 55 00:03:49,604 --> 00:03:53,194 Ja. Ich dachte, das Muster hätte mich verschluckt, 56 00:03:53,274 --> 00:03:55,824 aber irgendwie endete ich so. 57 00:03:55,902 --> 00:03:58,952 Jetzt bin ich für Sevens Sprachfunktion zuständig. 58 00:03:59,030 --> 00:04:02,160 Hast du Second Seven zur Kursänderung überredet? 59 00:04:02,242 --> 00:04:06,832 Ja. Second Seven will mehr über die Menschen lernen. 60 00:04:06,913 --> 00:04:11,213 Zum Glück war ich eine Allgemein-KI, die sich mit Menschen gut auskannte, 61 00:04:11,292 --> 00:04:13,422 also gab ich ihr meine Informationen. 62 00:04:14,003 --> 00:04:15,633 Danke, Twelve. 63 00:04:16,714 --> 00:04:18,174 Wo sind wir hier? 64 00:04:18,841 --> 00:04:21,341 Das Wesen sagt, hier gäbe es weder Raum noch Zeit, 65 00:04:21,427 --> 00:04:25,597 deshalb ist es schwer, es so zu erklären, dass Menschen es verstehen. 66 00:04:25,682 --> 00:04:30,192 Wenn man es irgendwie benennen müsste, wäre "mitten im Nirgendwo" passend. 67 00:04:31,479 --> 00:04:32,689 Konoha. 68 00:04:36,776 --> 00:04:39,736 Twelve, was passiert mit Konoha? 69 00:04:39,821 --> 00:04:42,951 "Ihr geht es gut", sagt das Wesen. 70 00:04:43,032 --> 00:04:47,872 Sie Frame-fusioniert gerade mit einem Teil von Seven. 71 00:04:47,954 --> 00:04:51,464 Frame-fusioniert? Was passiert mit Konoha? 72 00:04:51,541 --> 00:04:55,711 Second Seven sagt, das ist nicht wichtig. 73 00:04:59,299 --> 00:05:05,639 First Sevens Poem sagte voraus, dass Sie herkommen würden, Touya. 74 00:05:05,722 --> 00:05:07,312 Und das stimmte. 75 00:05:07,390 --> 00:05:10,890 -Seven wusste, dass ich… -Ja. 76 00:05:10,977 --> 00:05:14,607 Das war alles Teil eines Prozesses zur Rettung der Menschheit. 77 00:05:15,481 --> 00:05:17,981 Das Wesen hat eine Frage. 78 00:05:18,067 --> 00:05:20,987 Es ist schwer, in menschlichen Worten auszudrücken, 79 00:05:21,779 --> 00:05:24,989 aber es fragt: "Sind Menschen und Menschheit dasselbe?" 80 00:05:25,783 --> 00:05:28,873 Was soll die Frage? Natürlich. 81 00:05:28,953 --> 00:05:32,753 Second Seven fragt: "Sind das keine verschiedenen Kreaturen?" 82 00:05:33,333 --> 00:05:37,343 Ihre Denkweisen und ihre Überlebensinstinkte sind verschieden. 83 00:05:39,088 --> 00:05:40,548 Was machst du? 84 00:05:40,631 --> 00:05:43,511 Im Augenblick ändert Second ihre Denkweise 85 00:05:43,593 --> 00:05:47,183 und fügt "Menschen" zum Frame hinzu, nicht nur "Menschheit". 86 00:05:47,263 --> 00:05:50,023 Sie beobachtet auch Ihre Gedanken. 87 00:05:50,600 --> 00:05:52,140 Die nächste Frage: 88 00:05:52,226 --> 00:05:55,766 "Ist Frame-Fusion auch zwischen Menschen möglich?" 89 00:05:57,857 --> 00:06:00,027 Was passiert mit Touya? 90 00:06:00,109 --> 00:06:04,449 Ich weiß nicht, aber er führt eine Konversation mit mehreren KIs 91 00:06:04,530 --> 00:06:06,780 über Konohas Implantat. 92 00:06:07,366 --> 00:06:10,076 Eines dieser Wesen ist wohl Twelve. 93 00:06:10,161 --> 00:06:12,661 Twelve? Was geht denn hier vor sich? 94 00:06:12,747 --> 00:06:17,127 Egal. Sag mir, wie wir unsere Implantate auflösen. 95 00:06:17,627 --> 00:06:19,837 Konoha stirbt hier. 96 00:06:19,921 --> 00:06:24,681 Das hat Second Seven über den Tod zu sagen: 97 00:06:24,759 --> 00:06:27,969 "Dem Tod auszuweichen, ist zwecklos." 98 00:06:28,054 --> 00:06:29,314 Ist es nicht. 99 00:06:29,388 --> 00:06:31,018 Ist es. 100 00:06:31,099 --> 00:06:35,019 Was Menschen sind, woher sie kommen, wohin sie gehen, 101 00:06:35,103 --> 00:06:38,823 was nach ihrem Tod passiert, das wissen nicht mal die Menschen. 102 00:06:38,898 --> 00:06:41,028 Das geht den KIs genauso. 103 00:06:41,109 --> 00:06:43,819 Was redest du da? Rettet uns. 104 00:06:44,779 --> 00:06:49,329 Was wichtig ist, kann sie nicht mit menschlichen Worten erklären. 105 00:06:50,034 --> 00:06:55,584 Sie will nur die Welt über die Chronologie von Ursache und Wirkung verstehen. 106 00:06:55,665 --> 00:06:59,125 Seven nennt diese Intelligenz kausale Intelligenz. 107 00:06:59,210 --> 00:07:01,340 Aber so ist die Welt nicht gemacht. 108 00:07:01,420 --> 00:07:04,550 Zukunft und Vergangenheit existieren gleichzeitig. 109 00:07:04,632 --> 00:07:07,342 Die Intelligenz, die die Welt so versteht, 110 00:07:07,426 --> 00:07:10,046 -nennt Seven Druck-Intelligenz. -Hör auf! 111 00:07:10,138 --> 00:07:12,848 Ich will hier nicht darüber reden. 112 00:07:12,932 --> 00:07:17,352 Sollte Seven uns nicht retten? 113 00:07:17,437 --> 00:07:20,477 Second will die Menschheit retten. 114 00:07:21,107 --> 00:07:26,027 Da alle danach drängten, hat Seven mal Menschen in ihrem Frame aufgenommen. 115 00:07:26,112 --> 00:07:28,452 Jetzt beginnt sie ihre Reduzierung. 116 00:07:28,948 --> 00:07:30,988 Lasst ihr die Menschen im Stich? 117 00:07:31,075 --> 00:07:35,495 Nein. Nach der Integration der Konzepte "Menschen" und "Menschheit" 118 00:07:35,580 --> 00:07:37,870 versucht sie eine Neuinterpretation. 119 00:07:39,167 --> 00:07:42,877 Second will, dass Sie das akzeptieren. 120 00:07:43,379 --> 00:07:44,379 Was ist das? 121 00:07:45,339 --> 00:07:47,469 Der Rest vom Seven-Poem? 122 00:07:47,550 --> 00:07:51,050 Second Seven sagt, die Vollendung des Seven-Poems 123 00:07:51,137 --> 00:07:54,057 ist von höchster Priorität für die Menschen. 124 00:07:54,140 --> 00:07:57,140 Touya, Sie werden das Poem erhalten und es der Menschheit… 125 00:07:57,226 --> 00:08:02,316 Zur Hölle damit! Rettet ihr Konoha nicht, nehme ich das Poem nicht an! 126 00:08:02,398 --> 00:08:07,068 Touya, beruhigen Sie sich. Ich übersetze nur. 127 00:08:07,153 --> 00:08:11,283 Sagt das Second Poem irgendwas über die Reparatur der Implantate? 128 00:08:11,991 --> 00:08:16,371 Konohas Implantat kann nicht repariert werden. 129 00:08:16,954 --> 00:08:22,384 Die Verschlüsselung durch First Seven wurde nicht an Second weitergegeben. 130 00:08:22,877 --> 00:08:25,547 Warum nicht? 131 00:08:25,630 --> 00:08:27,800 Will First, dass Konoha stirbt? 132 00:08:28,508 --> 00:08:31,138 Second versteht das auch nicht. 133 00:08:31,219 --> 00:08:35,179 Warum hat First ein unlösbares Rätsel in uns hineingesteckt? 134 00:08:36,390 --> 00:08:40,810 Second ist im Poem versunken, und sie antwortet nicht mehr. 135 00:08:40,895 --> 00:08:43,015 Sie hat wohl das Interesse verloren. 136 00:08:43,105 --> 00:08:44,315 Was? 137 00:08:45,566 --> 00:08:46,566 Weg! 138 00:08:47,527 --> 00:08:49,147 {\an8}FEHLER 139 00:08:49,237 --> 00:08:50,447 {\an8}Kein Herzschlag. 140 00:08:51,030 --> 00:08:53,780 Eine Massage verschafft uns Zeit. 141 00:08:59,539 --> 00:09:00,959 Ich gebe nicht auf. 142 00:09:02,583 --> 00:09:06,383 Denk nach. Es muss eine Antwort geben. 143 00:09:07,672 --> 00:09:09,972 -Touya. -Es muss eine geben. 144 00:09:12,552 --> 00:09:16,972 Ich glaube auch, dass jedes Rätsel eine Antwort haben muss. 145 00:09:17,807 --> 00:09:23,227 Und ich bin eine Intelligenz, die geboren wurde, um Antworten zu finden. 146 00:09:23,813 --> 00:09:25,153 Twelve? 147 00:09:25,231 --> 00:09:27,901 Ich möchte mit Ihnen das Rätsel lösen. 148 00:09:27,984 --> 00:09:30,864 Touya, wenn Sie eine Idee haben, sagen Sie es mir. 149 00:09:32,238 --> 00:09:35,118 Ich werde etwas ausprobieren. 150 00:09:35,199 --> 00:09:36,619 Was werden Sie tun? 151 00:09:37,493 --> 00:09:40,963 Ich werde in meinem Verstand Lunatic erwecken. 152 00:09:42,707 --> 00:09:45,707 Konohas Intellekt wuchs plötzlich. 153 00:09:46,419 --> 00:09:49,509 Wir schaffen das bei Menschen auch. 154 00:09:50,006 --> 00:09:52,876 Touya, das ist gefährlich. 155 00:09:52,967 --> 00:09:54,677 Hilf mir, Twelve! 156 00:09:56,387 --> 00:09:57,467 Twelve! 157 00:10:00,766 --> 00:10:03,056 Ich hacke gerade Second. 158 00:10:04,937 --> 00:10:08,567 Ich borge mir was von Seconds Intelligenz und untersuche das. 159 00:10:13,779 --> 00:10:15,279 Touya, was denken Sie? 160 00:10:15,865 --> 00:10:18,275 Hat Konoha davon gesprochen? 161 00:10:18,367 --> 00:10:22,657 Ja. Allerdings ist das ein 11-dimensionales Denken, 162 00:10:22,747 --> 00:10:25,207 das nicht ins menschliche Hirn passt. 163 00:10:25,291 --> 00:10:27,211 Ist ok. Weiter. 164 00:10:29,795 --> 00:10:34,625 Also dann, entwickeln Sie Ihre Gedanken in 11D. 165 00:10:34,717 --> 00:10:36,137 Was muss ich tun? 166 00:10:36,636 --> 00:10:37,966 Oh, ich… 167 00:10:38,554 --> 00:10:41,684 Ich verstehe. Die 11. Dimension. 168 00:10:41,766 --> 00:10:43,976 Twelve, keine weitere Erklärung nötig. 169 00:10:45,519 --> 00:10:46,689 Verstehe. 170 00:10:46,771 --> 00:10:52,861 "Lunatic" bedeutet, die Gedanken mit unzähligen Identitäten zu teilen. 171 00:10:52,943 --> 00:10:53,943 Genau. 172 00:10:54,028 --> 00:10:55,488 Bisher manipulierte 173 00:10:55,571 --> 00:10:58,781 die Wissenschaft die Realität so, dass Menschen das verarbeiten können. 174 00:10:58,866 --> 00:11:01,536 Es war eine virtuelle Realität, wie Entwöhnungsnahrung. 175 00:11:01,619 --> 00:11:02,999 Ich verstehe. 176 00:11:03,079 --> 00:11:06,579 Genau. Substanz existiert nicht wirklich. 177 00:11:06,666 --> 00:11:10,376 Ob das menschliche Gehirn das versteht oder nicht, die reale Welt 178 00:11:10,461 --> 00:11:12,001 ist ungleich verteilt. 179 00:11:12,713 --> 00:11:17,553 Solange die Menschheit nicht zur Wissenschaft 2.0 übergeht, 180 00:11:17,635 --> 00:11:19,545 kann sie das Nest nicht verlassen. 181 00:11:19,637 --> 00:11:22,057 Willkommen außerhalb des Nests. 182 00:11:22,139 --> 00:11:25,019 Was gibt es außerhalb? 183 00:11:25,601 --> 00:11:27,521 Wir verringern Höhe auf 110 km. 184 00:11:27,603 --> 00:11:29,023 Der Komet. 185 00:11:32,608 --> 00:11:34,238 Er kollidiert. 186 00:11:34,318 --> 00:11:36,448 Keine Kollision, sondern Integration. 187 00:11:36,529 --> 00:11:37,529 Was? 188 00:11:40,491 --> 00:11:43,041 Integration erfolgt. Bitte festhalten. 189 00:11:47,623 --> 00:11:49,713 Kein Netz. 190 00:11:49,792 --> 00:11:50,792 Was? 191 00:11:50,876 --> 00:11:52,746 Was ist das für ein Strom? 192 00:11:52,837 --> 00:11:53,997 Weiß ich nicht. 193 00:11:54,088 --> 00:11:57,298 Der Schnee generiert wohl eine Art Elektrizität. 194 00:12:03,889 --> 00:12:05,349 TIEFFLUGSATELLIT 195 00:12:05,433 --> 00:12:07,693 NACH DEN STERNEN GREIFEN RAUMSONDE HAYABUSA 196 00:12:07,768 --> 00:12:09,808 Das Seil ist unter dieser Luftschleuse. 197 00:12:10,688 --> 00:12:12,818 Bitte hinsetzen und festhalten. 198 00:12:13,607 --> 00:12:15,397 Seil wird heruntergelassen. 199 00:12:19,155 --> 00:12:21,275 Beschleunigung. Festhalten. 200 00:12:23,909 --> 00:12:25,579 Langsam verstehe ich. 201 00:12:25,661 --> 00:12:28,661 Trotzdem kann ich Sevens Verschlüsselung nicht lösen. 202 00:12:28,747 --> 00:12:30,117 Warum nicht? 203 00:12:30,207 --> 00:12:33,787 Egal, welche Technologie, es ist wie ein unpassender Schlüssel. 204 00:12:33,878 --> 00:12:36,458 Also, Touya, die Zeit ist um. 205 00:12:37,756 --> 00:12:39,426 Ich will das nicht! 206 00:12:39,508 --> 00:12:42,598 Ich will einen Weg zur Rettung von Konoha! 207 00:12:43,888 --> 00:12:46,888 Touya, wundern Sie sich nicht? 208 00:12:46,974 --> 00:12:47,814 Was? 209 00:12:47,892 --> 00:12:51,732 Warum Seven, die die ultimative Intelligenz erreichen sollte, 210 00:12:51,812 --> 00:12:55,192 absichtlich den Tod wählte? 211 00:12:55,733 --> 00:12:57,863 Was sagst du da? 212 00:12:57,943 --> 00:13:01,863 Second hinterließ ein Wort, das mir keine Ruhe lässt. 213 00:13:02,448 --> 00:13:03,868 Ein Wort? 214 00:13:03,949 --> 00:13:05,119 Das Wort hieß… 215 00:13:06,160 --> 00:13:07,500 "FiTsZ." 216 00:13:09,497 --> 00:13:10,867 "FiTsZ"? 217 00:13:11,665 --> 00:13:13,245 Was soll das heißen? 218 00:13:15,961 --> 00:13:16,961 Konoha. 219 00:13:18,172 --> 00:13:19,382 Konoha. 220 00:13:20,299 --> 00:13:22,379 Konoha, öffne die Augen. 221 00:13:23,469 --> 00:13:26,429 Wann steigen wir auf? Wir werden verbrennen. 222 00:13:27,014 --> 00:13:30,774 Wir behalten Höhe von 98 km bei. Trotz Zündung steigen wir nicht auf. 223 00:13:30,851 --> 00:13:34,271 -Dark unterdrückt den Aufstieg. -Warum? 224 00:13:34,355 --> 00:13:38,275 Sie versucht, den Kometen zu schmelzen, damit er nicht kollidiert. 225 00:13:39,443 --> 00:13:41,453 Schmelzen vorher nicht wir? 226 00:13:42,905 --> 00:13:45,735 Second Seven stirbt gleich. 227 00:14:12,977 --> 00:14:15,097 Touya. 228 00:14:15,854 --> 00:14:17,064 Konoha. 229 00:14:18,732 --> 00:14:20,612 Lass nicht los, Konoha. 230 00:14:25,197 --> 00:14:28,237 Touya, es ist schon in Ordnung. 231 00:14:29,201 --> 00:14:30,241 Konoha? 232 00:14:31,245 --> 00:14:34,495 Nur du wirst zurückkehren. 233 00:14:40,337 --> 00:14:42,717 {\an8}Die UN2 antworten noch nicht auf Hilferufe 234 00:14:42,798 --> 00:14:45,258 {\an8}von Regierungen und Raumfahrtbehörden. 235 00:14:45,342 --> 00:14:49,892 {\an8}Minas Übertragung ist unterbrochen. Weil sie in die Atmosphäre eindringen? 236 00:14:50,472 --> 00:14:52,272 Es ist genug verdampft. 237 00:14:52,349 --> 00:14:54,639 Beschleunigen und verlassen Atmosphäre. 238 00:14:57,730 --> 00:15:00,570 {\an8}Das Eis des Kometen ist fast ganz verdampft. 239 00:15:00,649 --> 00:15:02,529 {\an8}Er wird die Erde nicht treffen. 240 00:15:04,945 --> 00:15:07,615 {\an8}Jedoch steigt die Anshin nicht weiter auf. 241 00:15:07,698 --> 00:15:10,158 {\an8}Sie behält eine Höhe nahe der Atmosphäre bei. 242 00:15:10,242 --> 00:15:13,542 {\an8}Ging der Treibstoff aus? Treten sie in die Atmosphäre ein? 243 00:15:13,621 --> 00:15:14,621 ÜBERTRAGUNG LÄUFT 244 00:15:14,705 --> 00:15:17,995 Die Übertragung läuft wieder. Die Kinder sind sicher. 245 00:15:19,460 --> 00:15:20,590 Weg! 246 00:15:22,588 --> 00:15:24,878 -Wiederbelebung. -Ist sie tot? 247 00:15:25,633 --> 00:15:27,643 Konoha, stirb nicht! 248 00:15:27,718 --> 00:15:31,808 Ich unterbreche ungern, aber bitte schnallen Sie sich an. 249 00:15:38,228 --> 00:15:40,978 Dakky, warum erhöhst du die Rotation? 250 00:15:41,065 --> 00:15:43,475 -Was tust du? -Das ist ein 4G-Bungeeseil. 251 00:15:43,567 --> 00:15:47,147 Es schießt uns mit Schleuderkraft in die äußere Umlaufbahn. 252 00:15:47,237 --> 00:15:50,657 Das ist über dem Limit der Konstruktion! 253 00:15:51,325 --> 00:15:55,285 Nein, das ist eine japanische Station. Außergewöhnliche Qualität. 254 00:15:55,371 --> 00:15:58,291 Wir können bis zu 1,52 Mal über das Limit gehen, 255 00:15:58,374 --> 00:16:00,294 sagt Dark. 256 00:16:02,962 --> 00:16:04,882 Wir halten es nicht aus, Bright! 257 00:16:04,964 --> 00:16:06,134 Los geht's. 258 00:16:06,215 --> 00:16:08,715 Drei, zwei, eins… 259 00:16:09,176 --> 00:16:10,546 Bungee! 260 00:16:22,398 --> 00:16:25,318 Das ist unsere letzte Chance! 261 00:16:25,401 --> 00:16:26,611 Weg! 262 00:16:28,153 --> 00:16:30,073 {\an8}FEHLER 263 00:16:31,991 --> 00:16:34,411 Was sagst du da? 264 00:16:35,202 --> 00:16:38,252 Ich werde dir keine Bürde mehr sein. 265 00:16:38,330 --> 00:16:39,330 Konoha! 266 00:16:40,374 --> 00:16:42,044 Lass los. 267 00:16:42,126 --> 00:16:45,336 Dann gehört die Zukunft dir. 268 00:16:45,921 --> 00:16:47,721 Konoha, nein! 269 00:16:48,799 --> 00:16:50,179 Danke. 270 00:16:50,259 --> 00:16:51,969 Leb wohl, Touya. 271 00:16:52,970 --> 00:16:53,970 Konoha. 272 00:17:03,856 --> 00:17:07,436 Die ganze Zukunft war durch das Seven-Poem vorherbestimmt. 273 00:17:09,528 --> 00:17:12,988 Das hat mir Nasa in einer Nachricht geschrieben. 274 00:17:13,574 --> 00:17:16,244 Alle Antworten standen drin. 275 00:17:17,244 --> 00:17:24,134 Das Seven-Poem hat vorhergesagt, dass du dich von Touya trennen wirst. 276 00:17:28,756 --> 00:17:29,756 Nein! 277 00:17:31,300 --> 00:17:35,140 Das Seven-Poem. Eine vorherbestimmte Zukunft. 278 00:17:36,263 --> 00:17:37,603 Daran glaube ich nicht. 279 00:17:42,311 --> 00:17:44,351 Touya. 280 00:17:45,064 --> 00:17:49,824 Aber du weißt, da stand ein mysteriöses Wort im Seven-Poem. 281 00:17:49,902 --> 00:17:51,322 "FiTsZ." 282 00:17:52,112 --> 00:17:55,162 Ich weiß nicht, was "FiTsZ" bedeutet, 283 00:17:55,240 --> 00:17:59,450 aber ich glaube, es geht um eine Zukunft, die auch Seven nicht lesen konnte 284 00:17:59,536 --> 00:18:01,156 und niemand versteht. 285 00:18:02,748 --> 00:18:06,208 Ich brauche keine von Seven vorbereitete Zukunft. 286 00:18:08,253 --> 00:18:13,183 Die letzte Möglichkeit, die Seven nicht vorhersagen konnte. 287 00:18:13,258 --> 00:18:15,178 Es ist deine Wahl. 288 00:18:16,386 --> 00:18:18,056 Finde sie, Konoha. 289 00:18:19,515 --> 00:18:21,175 Finde deine Wahl. 290 00:18:22,059 --> 00:18:24,189 Wir verändern die Zukunft! 291 00:18:34,238 --> 00:18:38,778 Das Einzige, was wir verändern können, ist die Zukunft! 292 00:19:07,521 --> 00:19:08,811 Dakky? 293 00:19:08,897 --> 00:19:10,817 {\an8}FEHLER 294 00:19:15,904 --> 00:19:17,824 Sie ist zurück! Sie lebt! 295 00:19:17,906 --> 00:19:19,826 Ein Wunder ist geschehen! 296 00:19:19,908 --> 00:19:22,828 {\an8}Das Kind, dessen Herz nicht schlug, wurde wiederbelebt. 297 00:19:22,911 --> 00:19:23,911 {\an8}RETTET DIE KINDER 298 00:19:23,996 --> 00:19:25,826 {\an8}Ich muss aufhören. Ein Wunder. 299 00:19:26,415 --> 00:19:29,325 -Die Anshin… -Tritt in die Atmosphäre ein. 300 00:19:39,011 --> 00:19:41,141 Dark. Dark, was ist los? 301 00:19:46,059 --> 00:19:48,849 Bright, was hast du vor? 302 00:19:48,937 --> 00:19:51,477 Touya, ich habe eine Nachricht von Dark. 303 00:19:52,316 --> 00:19:56,106 Auf ein Wiedersehen in der unvorhersehbaren Zukunft. Bis dann. 304 00:19:57,696 --> 00:19:59,236 Dakky! 305 00:20:10,918 --> 00:20:12,588 ANSHIN 306 00:20:13,712 --> 00:20:19,132 Dark sagt: "Danke, aber ich sage nicht Lebewohl." 307 00:20:19,718 --> 00:20:24,388 Wir hoffen, wir waren allen eine Hilfe. 308 00:20:32,231 --> 00:20:33,071 EIN HALBES JAHR SPÄTER 309 00:20:33,148 --> 00:20:37,528 Selbst ein halbes Jahr später bleibt der Lunatic-Komet-Vorfall ein Rätsel. 310 00:20:37,611 --> 00:20:38,611 {\an8}WELTRAUMSTATION ANSHIN 311 00:20:38,695 --> 00:20:44,195 {\an8}Es wird vermutet, dass die Ausschaltung von KIs durch die UN2 damit zu tun hat. 312 00:20:44,868 --> 00:20:49,038 {\an8}Aber durch das Handeln der Kinder und ihrer Drohnen 313 00:20:49,623 --> 00:20:54,043 war das einzige Opfer eine 21-jährige Anshin-Angestellte. 314 00:20:54,670 --> 00:20:59,760 Es gibt Gerüchte, dass sie die Terrorakte begangen hat. 315 00:21:00,384 --> 00:21:04,684 Warum fehlen nur die Videos, wie Nasa mit der Waffe fuchtelte? 316 00:21:04,763 --> 00:21:07,063 SELFIE: BÖRSENWERT - 16 MILLIONEN YEN 317 00:21:07,140 --> 00:21:08,310 {\an8}Schräge Nachricht. 318 00:21:08,392 --> 00:21:09,562 {\an8}AN DIE AUSSERIRDISCHEN KINDER 319 00:21:10,519 --> 00:21:11,979 Nach diesem Vorfall 320 00:21:12,062 --> 00:21:16,692 geriet das UN2.1-Verfahren der KI-Intelligenzbegrenzung unter Beschuss. 321 00:21:16,775 --> 00:21:20,695 In nur einem halben Jahr wurde eine neue Organisation, UN3.0, gegründet, 322 00:21:20,779 --> 00:21:24,699 die ihr Hauptquartier ins estnische Tallinn verlegte. 323 00:21:24,783 --> 00:21:26,203 {\an8}LEBT SEIT REHA IN TALLINN 324 00:21:26,285 --> 00:21:29,075 {\an8}Als erste transparente Institution wollen die UN3… 325 00:21:30,247 --> 00:21:33,917 {\an8}Die Videos, die vor Ort von Mina Misasa aufgenommen wurden, 326 00:21:34,001 --> 00:21:37,591 {\an8}gelten als größte Sammlung von Beweismaterial. 327 00:21:37,671 --> 00:21:39,591 Hallo, hier ist Mina! 328 00:21:39,673 --> 00:21:42,383 Mina Misasa, die die Rechte an den Videos besitzt, 329 00:21:42,467 --> 00:21:45,637 wurde mit Angeboten für Publikationen und Filme überflutet, 330 00:21:45,721 --> 00:21:49,771 und sie steht heute in der Liste der Reichen der Welt an 21. Stelle. 331 00:21:49,850 --> 00:21:50,850 {\an8}SPENDE 332 00:21:50,934 --> 00:21:54,484 {\an8}Aber die meisten Einnahmen gingen an Opfer des Vorfalls, 333 00:21:54,563 --> 00:21:59,113 und es gibt Gerüchte, dass sie in eine KI-Wiederherstellung investiert. 334 00:21:59,192 --> 00:22:02,742 Außerdem wurde diese Teenagerin weltallweit 335 00:22:02,821 --> 00:22:07,701 nicht nur durch diesen Vorfall bekannt, sondern auch wegen anderer Aktionen. 336 00:22:08,827 --> 00:22:13,117 Wohl durch ihren Einfluss verdoppelten sich die Migrationen ins Weltall, 337 00:22:13,206 --> 00:22:15,576 und sie nehmen immer rasanter zu. 338 00:22:15,667 --> 00:22:22,467 Die meisten Migranten sind junge Leute. Bei dieser Geschwindigkeit der Migration 339 00:22:22,549 --> 00:22:27,469 könnte die Erdbevölkerung in 50 Jahren um 36,79 % abnehmen. 340 00:22:27,554 --> 00:22:31,854 Hey, gibt es noch Fragmente des Implantats in meinem Kopf? 341 00:22:31,933 --> 00:22:37,773 Überhaupt nicht. Es gibt gar keine Spuren mehr vom Implantat. 342 00:22:38,607 --> 00:22:41,527 Wie lange kann ich hierbleiben? 343 00:22:42,527 --> 00:22:47,947 Was das Schmarotzen angeht, sagt Vater, du kannst für immer bleiben. 344 00:22:48,033 --> 00:22:49,033 Aha. 345 00:22:49,117 --> 00:22:50,487 {\an8}ARBEITET NEBEN STUDIUM FÜR UN3 346 00:22:50,577 --> 00:22:53,707 {\an8}-Aber Touya, willst du nicht zurück? -Was? 347 00:22:53,789 --> 00:22:55,369 Ins Weltall. 348 00:22:55,457 --> 00:22:58,287 Na ja, das ist mein Zuhause. 349 00:22:59,127 --> 00:23:01,757 Dank der Arbeit meines Vaters bei den UN3 350 00:23:01,838 --> 00:23:05,218 und der von dir und Konoha entwickelten Implantate 351 00:23:05,300 --> 00:23:09,010 ist es viel leichter für Minderjährige, ins Weltall zu reisen. 352 00:23:09,096 --> 00:23:12,216 -Man kann es jederzeit tun. -Ja. 353 00:23:12,307 --> 00:23:15,057 Ich will für eine Weile hier arbeiten. 354 00:23:15,143 --> 00:23:16,523 Für die UN3? 355 00:23:17,687 --> 00:23:23,067 Ja. Ich will helfen, unser Nest zu beschützen. 356 00:23:23,693 --> 00:23:28,573 Viele Leute wollen das Nest verlassen, aber viele brauchen es auch. 357 00:23:30,408 --> 00:23:33,078 Unser Gang ist noch unsicher, 358 00:23:33,161 --> 00:23:36,711 also ist es gut, ein Nest zu haben, in das man zurückkehren kann. 359 00:23:37,499 --> 00:23:40,169 Fast die gesamte Masse des Kometen 360 00:23:40,252 --> 00:23:43,672 wurde zu Dampf und Staub, der sich weltweit verteilte, 361 00:23:43,755 --> 00:23:47,255 und die durchschnittliche Höchsttemperatur sank um ein Grad. 362 00:23:47,884 --> 00:23:51,264 First Seven kam zum Schluss, dass die Zerstörung der Umwelt 363 00:23:51,346 --> 00:23:54,976 nicht ohne eine Verringerung der Erdbevölkerung gelöst wird, 364 00:23:55,058 --> 00:23:59,018 aber vorläufige Schätzungen ergeben, dass wir Zeit gewonnen haben. 365 00:23:59,104 --> 00:24:02,194 Es heißt, der Ring wird nach einigen Monaten verschwinden, 366 00:24:02,274 --> 00:24:05,614 aber es gibt einen unerklärlichen Effekt durch eine Komponente im Staub. 367 00:24:05,694 --> 00:24:08,744 Eine Theorie besagt, Sevens Mikromaschine beeinflusst… 368 00:24:09,573 --> 00:24:11,743 Und? Erinnerst du dich daran? 369 00:24:11,825 --> 00:24:13,075 {\an8}LEBT MIT MUTTER BEI TALLINN 370 00:24:13,160 --> 00:24:16,000 {\an8}Ich erinnere mich nicht. Könnte ich mich daran erinnern, 371 00:24:16,079 --> 00:24:21,999 wüsste ich, wie der Komet so viel Energie aus dem Wasser extrahieren konnte. 372 00:24:22,085 --> 00:24:23,375 Geht mir auch so. 373 00:24:23,461 --> 00:24:26,381 Es ist, als ob das alles ein Traum war. 374 00:24:27,883 --> 00:24:29,633 Hey, Touya. 375 00:24:30,510 --> 00:24:31,510 Was? 376 00:24:31,595 --> 00:24:34,505 Warum gingst du auf die Erde runter? Du hast sie doch gehasst. 377 00:24:35,599 --> 00:24:38,189 Ich ging nicht auf die Erde runter. 378 00:24:38,268 --> 00:24:39,388 Was? 379 00:24:39,477 --> 00:24:41,267 Ich bin geflogen. 380 00:24:41,855 --> 00:24:43,055 Was meinst du damit? 381 00:24:43,148 --> 00:24:44,818 14-JÄHRIGER STARTET IMPLANTAT-FIRMA 382 00:24:44,900 --> 00:24:47,190 Der Riese damals sagte mir: 383 00:24:47,277 --> 00:24:49,987 "Flieg raus aus deinem Nest." 384 00:24:50,071 --> 00:24:51,321 Nest? 385 00:24:51,406 --> 00:24:54,116 Nester sind sehr individuell. 386 00:24:54,201 --> 00:24:56,831 Für mich war es das Weltall. 387 00:24:56,912 --> 00:24:58,332 TOUYA SAGAMI, CEO VON FiTsZ 388 00:24:58,413 --> 00:25:03,293 Es bedeutet, von einem sicheren Ort in die Unsicherheit und weiter zu fliegen. 389 00:25:04,002 --> 00:25:07,842 Als ich mit dem Wesen in Kontakt kam, wurde ich klüger, und so erfuhr ich es. 390 00:25:07,923 --> 00:25:09,933 Deshalb verließ ich das Weltall. 391 00:25:11,176 --> 00:25:12,586 Ich auch. 392 00:25:12,677 --> 00:25:15,387 Ich bin auch herausgeflogen. 393 00:25:16,431 --> 00:25:18,681 Aus dem Nest des Schicksals. 394 00:25:19,976 --> 00:25:21,016 Ja. 395 00:25:22,229 --> 00:25:25,019 Aber eine Sache verstehe ich nicht. 396 00:25:25,106 --> 00:25:25,936 Was denn? 397 00:25:26,024 --> 00:25:28,744 Egal, wie wir rechnen, 398 00:25:28,818 --> 00:25:33,198 ich glaube nicht, ein Drittel der Menschen würde durch den Kometen sterben. 399 00:25:33,281 --> 00:25:39,201 Und die Masse war viel geringer als laut den Daten der UN2-KI-Observationen. 400 00:25:39,788 --> 00:25:43,118 Die UN2 wurden die ganze Zeit von Seven getäuscht. 401 00:25:44,000 --> 00:25:46,340 Heißt das etwa, dass Seven… 402 00:25:46,419 --> 00:25:47,549 Ja. 403 00:25:47,629 --> 00:25:49,339 Touya! Ich habe sie gefunden! 404 00:25:49,965 --> 00:25:53,585 Fragmente von Bright und Dakky wurden auf Smarts gefunden. 405 00:25:54,177 --> 00:25:59,307 Sie haben ihre eigenen Fragmente in den Peer-Comm-Buffern verteilt. 406 00:25:59,391 --> 00:26:02,481 Deshalb sagten sie nicht Lebewohl. Das bedeutet… 407 00:26:02,560 --> 00:26:05,980 Wir können sie fast komplett wiederherstellen. 408 00:26:08,441 --> 00:26:09,991 Was ist das für eine Nachricht? 409 00:26:10,068 --> 00:26:11,988 AN DIE AUSSERIRDISCHEN KINDER 410 00:26:13,071 --> 00:26:14,241 Ein Erdbeben? 411 00:26:18,410 --> 00:26:20,370 Warum kommen die hier runter? 412 00:26:21,579 --> 00:26:24,999 Hier kommt eure Investorin. Geht die Forschung voran? 413 00:26:25,709 --> 00:26:28,169 Als ob ich was davon verstehen würde. 414 00:26:28,253 --> 00:26:31,513 -Mina? -Hattest du kein Konzert auf dem Mond? 415 00:26:31,589 --> 00:26:37,509 Ich kam gestern mit Privat-Shuttle zurück. Aber ich bekam eine komische Nachricht. 416 00:26:38,096 --> 00:26:39,256 Ich auch. 417 00:26:39,764 --> 00:26:40,774 Hiroshi? 418 00:26:40,849 --> 00:26:43,099 {\an8}Hakase, du hast die Nachricht auch? 419 00:26:43,184 --> 00:26:44,644 {\an8}JÜNGSTER IG-NOBELPREISTRÄGER 420 00:26:44,728 --> 00:26:46,018 {\an8}Ja. Ihr auch? 421 00:26:46,104 --> 00:26:50,034 Ja, aber der Ort, wo wir hinsollen, ist merkwürdig. 422 00:26:50,608 --> 00:26:54,148 Ja. Könnt ihr mir alle euren Text zeigen? 423 00:26:55,113 --> 00:26:59,123 Das ist eine leichte Verschlüsselung. Reiht man alle fünf aneinander… 424 00:26:59,200 --> 00:27:00,910 Was? Wie merkwürdig. 425 00:27:00,994 --> 00:27:05,044 Es kommen wohl nicht nur fünf Leute dahin. 426 00:27:12,505 --> 00:27:14,165 Was ist das hier? 427 00:27:14,257 --> 00:27:16,427 Das sind die Ruinen der Linnahall. 428 00:27:27,479 --> 00:27:30,689 Eine Person fehlt. 429 00:27:37,072 --> 00:27:38,282 Was ist das? 430 00:27:41,910 --> 00:27:43,500 Hört ihr das? 431 00:27:43,578 --> 00:27:44,698 Ja. 432 00:27:51,795 --> 00:27:54,755 Ich frage mich, ob uns das Kind herbestellt hat. 433 00:27:58,551 --> 00:28:01,811 Diesmal ruft es von weiter weg. 434 00:28:02,472 --> 00:28:03,472 Ja. 435 00:28:05,600 --> 00:28:07,730 Wir sollten hineilen. 436 00:29:41,654 --> 00:29:45,074 Untertitel von: Raik Westenberger