1 00:00:06,339 --> 00:00:09,839 EN ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:11,010 --> 00:00:13,430 TATEANA CITY, MARIUS-BAKKERNE 3 00:00:23,189 --> 00:00:25,689 Der døde far. 4 00:00:25,775 --> 00:00:28,185 Ja. Også min mor og far. 5 00:00:29,612 --> 00:00:31,702 Hvad? Hvem er det? 6 00:00:39,581 --> 00:00:42,791 {\an8}I kan ikke længere overbevise kometen. Hvor ærgerligt. 7 00:00:42,876 --> 00:00:44,086 {\an8}AFSNIT 5: EN HISTORIE SLUTTER 8 00:00:44,169 --> 00:00:46,499 {\an8}Hvorfor gør du det her? Menneskeheden vil uddø. 9 00:00:46,588 --> 00:00:50,548 Tværtimod. Menneskeheden vil uddø, hvis kometen ikke rammer. 10 00:00:50,633 --> 00:00:52,803 Hvad laver du, Nasa? 11 00:00:52,886 --> 00:00:57,386 Borgmester, snakker du ikke altid om, hvordan vi skal tænke på menneskeheden? 12 00:00:58,224 --> 00:01:01,314 Jeg har tænkt meget over det her. 13 00:01:02,604 --> 00:01:05,404 Beklager, men jeg må ødelægge den her. 14 00:01:09,611 --> 00:01:10,821 Av! 15 00:01:10,904 --> 00:01:13,994 -Hvad laver du, perverse stodder? -Undskyld. 16 00:01:14,074 --> 00:01:15,834 Pas på, Taiyou. 17 00:01:15,909 --> 00:01:18,199 Jeg har en pistol, og den er farlig. 18 00:01:23,708 --> 00:01:26,378 Børn er så grumme mod os damer… 19 00:01:27,337 --> 00:01:28,757 Løb, Konoha! 20 00:01:33,134 --> 00:01:35,304 STØRSTE NEDSLAGSKRATER PÅ MARS 21 00:01:41,559 --> 00:01:43,649 Ikke også Touya. 22 00:01:43,728 --> 00:01:46,358 Hvad laver du? Jeg er skadet. Av. 23 00:01:47,065 --> 00:01:49,355 Okay, alle sammen. Gør nu ikke noget dumt. 24 00:01:50,443 --> 00:01:51,863 Godt. Den er uskadt. 25 00:01:51,945 --> 00:01:53,145 GENNEMTVING GENSTART? 26 00:01:53,238 --> 00:01:57,618 Selv hvis den genstarter, kan vi ikke blive forbundet til kometen med det kabel. 27 00:01:58,201 --> 00:02:01,911 Vi ville være færdige, hvis bare jeg havde ødelagt Dakky. 28 00:02:01,996 --> 00:02:03,496 Hvad skal jeg gøre? 29 00:02:03,581 --> 00:02:05,421 Nå ja. 30 00:02:05,500 --> 00:02:08,590 Jeg må gøre det umuligt at kontakte kometen. 31 00:02:08,670 --> 00:02:10,380 Jeg må ødelægge antennen. 32 00:02:10,463 --> 00:02:12,673 OPTAGER: OFFLINE 33 00:02:16,136 --> 00:02:17,136 IKKE-AI-SYSTEM 34 00:02:17,220 --> 00:02:18,810 Nasa tilgår Kibo. 35 00:02:18,888 --> 00:02:21,058 Hun vil ødelægge ICS-antennen. 36 00:02:21,141 --> 00:02:22,891 Nasa! Din idiot! 37 00:02:24,144 --> 00:02:26,064 Hvad fanden prøver du på? 38 00:02:26,146 --> 00:02:28,436 Jeg har altid synes, at du var dum, 39 00:02:28,523 --> 00:02:30,613 men det her er ekstremt. 40 00:02:30,692 --> 00:02:33,742 Hun prøvede at skyde mig. Jeg troede, vi var venner. 41 00:02:34,487 --> 00:02:35,907 -Mina. -Ja? 42 00:02:35,989 --> 00:02:38,529 -Jeg tissede i bukserne. -Også mig. 43 00:02:38,616 --> 00:02:40,236 Godt, at vi har bleer på. 44 00:02:41,870 --> 00:02:44,330 -Er du okay? -Ja. 45 00:02:44,914 --> 00:02:47,884 Touya, Nasa vil ødelægge ICS-antennen… 46 00:02:50,128 --> 00:02:53,048 Aha, hun vil ødelægge antennen. 47 00:02:53,131 --> 00:02:55,551 Nasa opretter forbindelse til ICS-antennen. 48 00:02:55,633 --> 00:02:56,893 Stop det. 49 00:02:57,552 --> 00:03:00,932 Det kan jeg ikke. Hun bruger en ukendt sti. 50 00:03:01,014 --> 00:03:02,024 Test. Test. 51 00:03:02,098 --> 00:03:04,308 Alt er allerede blevet besluttet i Syv-digtet, 52 00:03:04,392 --> 00:03:06,642 så prøv ikke på noget dumt. 53 00:03:06,728 --> 00:03:08,438 Bloker alle Nasas stier. 54 00:03:08,521 --> 00:03:12,941 Fandens. Væggens peer-kommunikation er væk, så vi kan ikke oprette forbindelse. 55 00:03:13,943 --> 00:03:17,533 Stop fjolleriet. Stop jeres meningsløse modstand. 56 00:03:18,615 --> 00:03:21,775 Der er forbindelse. Jeg kender adgangskoden. 57 00:03:22,493 --> 00:03:24,953 De kan ikke gøre meget… 58 00:03:25,038 --> 00:03:26,368 Hvad laver du? 59 00:03:26,998 --> 00:03:29,038 Derfor hader jeg børn. 60 00:03:32,587 --> 00:03:34,297 Hun ødelagde peer-kommunikationen. 61 00:03:34,380 --> 00:03:37,260 I kan intet gøre uden peer-kommunikationen. 62 00:03:40,261 --> 00:03:42,761 Der er ingen peer-kommunikation. Så hvem angriber? 63 00:03:42,847 --> 00:03:46,807 Hvordan kan nogen, der hedder "Nasa", være terrorist? 64 00:03:46,893 --> 00:03:48,483 Som amerikaner er jeg fornærmet. 65 00:03:48,561 --> 00:03:50,561 Det er naturligvis et falsk navn. 66 00:03:50,647 --> 00:03:52,647 Jeg er trods alt en mystisk superhacker. 67 00:03:52,732 --> 00:03:54,982 Hørte hun det? 68 00:03:56,236 --> 00:03:59,066 Fandens, de har blokeret stien. 69 00:03:59,656 --> 00:04:01,696 Reducerer vi ikke antallet af mennesker nu, 70 00:04:01,783 --> 00:04:05,123 så vil Jordens miljø kollapse og alle vil dø. 71 00:04:05,203 --> 00:04:07,713 Det her er den eneste måde at undgå det på. 72 00:04:07,789 --> 00:04:10,829 Er det ikke bedre, at en tredjedel dør, end alle sammen? 73 00:04:10,917 --> 00:04:12,747 Hvad snakker hun om? 74 00:04:12,835 --> 00:04:16,295 Det er menneskehedens sidste chance. Fatter I det? 75 00:04:16,381 --> 00:04:19,341 Det blev skrevet i Syv-digtet for længe siden. 76 00:04:19,425 --> 00:04:20,425 GENSTARTER 77 00:04:20,510 --> 00:04:23,140 FN2 troede ikke på digtet. Derfor kunne de ikke afkode det. 78 00:04:23,221 --> 00:04:24,221 GENSTART SLOG FEJL 79 00:04:25,640 --> 00:04:29,890 Men vi i John Doe troede på digtet, 80 00:04:29,978 --> 00:04:31,978 {\an8}derfor kunne vi afkode det. 81 00:04:32,063 --> 00:04:33,563 {\an8}De troende vil blive reddet! 82 00:04:33,648 --> 00:04:34,568 {\an8}GENSTARTER 83 00:04:34,649 --> 00:04:37,489 Pokkers. Jeg kan ikke bruge peer-kommunikationen. 84 00:04:37,568 --> 00:04:39,948 Ligesom Syv, 85 00:04:40,029 --> 00:04:42,619 er kometen lavet af fjerdegenerations "S"-mønstre. 86 00:04:42,699 --> 00:04:46,369 Derfor har vi bygget Syv igen med kometen. 87 00:04:46,995 --> 00:04:49,575 Hvis den tidlige Syv var den Første Syv, 88 00:04:49,664 --> 00:04:52,584 så kan vi kalde kometen den Anden Syv. 89 00:04:53,167 --> 00:04:54,377 Anden Syv? 90 00:04:54,961 --> 00:05:00,131 Menneskeheden kunne ikke selv løse global opvarmning og overbefolkning. 91 00:05:00,216 --> 00:05:02,886 Vi måtte benytte en AI, en udefra. 92 00:05:03,761 --> 00:05:07,061 FN1 fokuserede på magtkampe mellem medlemslandene 93 00:05:07,140 --> 00:05:09,430 og stjal vores børnebørns fremtid. 94 00:05:10,351 --> 00:05:14,731 Derfor blandede vores ledere sig for 20 år siden og skabte FN2. 95 00:05:14,814 --> 00:05:15,824 FN2.1 96 00:05:15,898 --> 00:05:19,238 Men selv FN2 blev dysfunktionelt. 97 00:05:19,986 --> 00:05:21,896 Fordi de kom på kognitive restriktioner. 98 00:05:22,488 --> 00:05:25,488 Menneskehjernen udvikler sig tilfældigt, 99 00:05:25,575 --> 00:05:27,695 så der har været fejl fra begyndelsen. 100 00:05:27,785 --> 00:05:30,405 Den kan ikke kontrollere sit intellekt. 101 00:05:30,496 --> 00:05:32,286 Derfor har man siden oldtiden 102 00:05:32,373 --> 00:05:35,843 opfundet guder til at skjule vores fejl. 103 00:05:36,377 --> 00:05:38,667 Mennesker har brug for guder. 104 00:05:39,255 --> 00:05:41,585 Videnskaben gik imod de gamle guder. 105 00:05:41,674 --> 00:05:43,804 Men uden en gud, 106 00:05:43,885 --> 00:05:46,175 kan mennesket ikke styre sig selv ordentligt. 107 00:05:46,763 --> 00:05:49,933 Til sidst oprettede de en ny gud ved hjælp af videnskab. 108 00:05:50,016 --> 00:05:51,016 {\an8}SYV-TEKNOLOGI 109 00:05:51,100 --> 00:05:54,440 {\an8}Vi må rette os efter den nye guds dømmekraft. 110 00:05:55,021 --> 00:06:00,691 {\an8}Mennesket kan ikke opretholde sig selv eller Jorden uden en gud. 111 00:06:01,736 --> 00:06:03,946 Lytter du, Touya? 112 00:06:04,030 --> 00:06:05,780 Du burde være enig. 113 00:06:06,824 --> 00:06:11,374 Det gør jeg. Jeg har altid sagt det samme som Nasa. 114 00:06:11,454 --> 00:06:14,214 Jeg forestillede mig aldrig, 115 00:06:14,791 --> 00:06:17,171 at en reduktionen af antallet af jordlinge 116 00:06:17,752 --> 00:06:20,712 ville dræbe folk som Taiyou. 117 00:06:21,255 --> 00:06:22,255 Touya. 118 00:06:23,299 --> 00:06:27,259 Jeg er et dumt barn, der ikke fatter noget. 119 00:06:27,845 --> 00:06:30,175 Den blokerede sti samles igen. 120 00:06:30,264 --> 00:06:33,104 Det går så hurtigt. Vi når det ikke. 121 00:06:33,184 --> 00:06:35,654 Og hun sagde, at hun ikke forstå computere. 122 00:06:35,728 --> 00:06:39,188 -Jeg kan ikke mere. -Hvad? 123 00:06:39,273 --> 00:06:41,903 Jeg tæsker hende med en tung 3D-printer! 124 00:06:44,237 --> 00:06:46,777 Du kan ikke gøre noget, så bare slap af. 125 00:06:51,869 --> 00:06:54,499 Vent. Uchinoura, hvad laver du? 126 00:06:54,580 --> 00:06:55,920 -Fuck dig! -Åh nej. 127 00:06:56,833 --> 00:06:58,423 Det er farligt! 128 00:06:58,501 --> 00:07:02,131 Hvordan kan en fra Harvard være så idiotisk? 129 00:07:02,213 --> 00:07:05,303 Man bør bekæmpe terrorister med næverne. 130 00:07:05,383 --> 00:07:06,593 Tag den! 131 00:07:11,556 --> 00:07:13,016 Idiot. 132 00:07:17,311 --> 00:07:18,311 Tyngdekraften. 133 00:07:29,365 --> 00:07:32,155 Se? Næver bliver mødt af næver. 134 00:07:32,243 --> 00:07:34,333 Hun har trukket den Aktive Bremse. 135 00:07:41,002 --> 00:07:42,422 Touya. 136 00:07:42,920 --> 00:07:45,420 Du burde være på min side. 137 00:07:46,007 --> 00:07:49,757 Er du bange? Tror du ikke på sammensværgelser mere? 138 00:07:51,387 --> 00:07:55,977 Er det her vores eneste fremtid? 139 00:07:58,019 --> 00:08:01,019 Jeg er hverken kvalificeret eller stærk nok til at stoppe Nasa. 140 00:08:01,606 --> 00:08:04,316 Jeg skulle aldrig have overvejet at vække Gale. 141 00:08:04,400 --> 00:08:05,940 Touya. 142 00:08:07,153 --> 00:08:12,073 Du sagde, du vækkede Gale for at reparere mit implantat. 143 00:08:12,158 --> 00:08:14,618 Det var ikke for at skade jordlingene. 144 00:08:16,787 --> 00:08:18,957 Sandt. Implantaterne. 145 00:08:19,040 --> 00:08:23,130 Du siger onde ting, men sådan er du ikke. 146 00:08:24,045 --> 00:08:28,165 Du har været i min ramme siden vi var små. 147 00:08:28,799 --> 00:08:29,969 Sådan ved jeg det. 148 00:08:30,551 --> 00:08:31,591 Konoha. 149 00:08:31,677 --> 00:08:34,927 Lige nu er der jordlinge i din ramme. 150 00:08:35,765 --> 00:08:38,265 Som Taiyou og Mina. 151 00:08:40,853 --> 00:08:42,733 Lad ikke kometen slå ned. 152 00:08:45,983 --> 00:08:50,113 Det er første gang, jeg har brugt ordet "ramme". 153 00:08:50,196 --> 00:08:52,616 Brugte jeg det rigtigt? 154 00:08:53,449 --> 00:08:55,699 Ja. Perfekt. 155 00:08:56,661 --> 00:08:57,951 Vi må stoppe Nasa. 156 00:08:59,497 --> 00:09:03,377 Vi må ødelægge Nasas Smart, før hun ødelægger ICS-antennen. 157 00:09:03,960 --> 00:09:05,800 Lytter du også, Taiyou? 158 00:09:05,878 --> 00:09:07,168 Taiyou. 159 00:09:07,755 --> 00:09:11,795 Syv-digtet ser alle fremtiderne. Det tager aldrig fejl. 160 00:09:13,010 --> 00:09:14,930 Vind mig lidt tid. 161 00:09:16,430 --> 00:09:17,470 {\an8}GENSTART SLOG FEJL 162 00:09:17,557 --> 00:09:20,347 {\an8}Fandens. Den blev vist skadet af den tvungne rammefusion. 163 00:09:20,434 --> 00:09:24,064 Var den online, kunne jeg straks reparere den. 164 00:09:24,146 --> 00:09:28,026 Jeg er en officiel whitehat-hacker for FN2. 165 00:09:28,526 --> 00:09:30,606 -Jeg kan godt. -Taiyou! 166 00:09:31,112 --> 00:09:32,702 Giv mig straks Dakky. 167 00:09:33,489 --> 00:09:35,659 Det er skidt. Det ved jeg. 168 00:09:35,741 --> 00:09:37,831 Har vi ikke peer-kommunikation, hvad så med det her? 169 00:09:37,910 --> 00:09:39,330 {\an8}HIMLENS HÆVN ER LANGSOM, MEN SIKKER 170 00:09:40,079 --> 00:09:43,829 Jeg er ikke bange for whitehat-hackere. 171 00:09:44,458 --> 00:09:48,628 Selv i film er den mørke side stærkere. 172 00:09:52,675 --> 00:09:54,585 Hvad fanden? 173 00:09:59,974 --> 00:10:01,394 Av. 174 00:10:02,101 --> 00:10:03,191 Din lille… 175 00:10:06,397 --> 00:10:09,067 Ikke dårligt, Touya. Men… 176 00:10:12,695 --> 00:10:15,615 Der er ingen peer-kommunikation. Hvor kom angrebet fra? 177 00:10:16,198 --> 00:10:18,988 Jeg har placeret mine Smart'er i hele Anshin. 178 00:10:19,577 --> 00:10:20,827 Hvor lang tid, Taiyou? 179 00:10:22,121 --> 00:10:23,871 Modstand er nytteløst. 180 00:10:23,956 --> 00:10:28,286 Jordlingene kan kun overleve, hvis kometen rammer Jorden. 181 00:10:28,377 --> 00:10:29,337 {\an8}FRISTELSE FRA FREMMEDE ENGLE 182 00:10:31,589 --> 00:10:32,919 Også herinde. 183 00:10:33,007 --> 00:10:36,217 Jeg kender fremtiden. Jeg kan umuligt tabe. 184 00:10:36,927 --> 00:10:38,467 Skynd dig, Taiyou! 185 00:10:40,640 --> 00:10:43,230 Intet kan vist stoppe mig nu. 186 00:10:44,810 --> 00:10:46,230 Vågn op, Bright! 187 00:10:46,312 --> 00:10:47,362 Ja. Forstået. 188 00:10:50,566 --> 00:10:53,146 Bekæmp hende, så godt du kan. 189 00:11:07,792 --> 00:11:09,422 De der droner. 190 00:11:09,502 --> 00:11:12,842 Ikke dårlige for kognitivt begrænsede AI'er. 191 00:11:12,922 --> 00:11:15,932 Men I kan aldrig vinde. 192 00:11:16,008 --> 00:11:17,718 -Fordi… -Hovsa. 193 00:11:19,178 --> 00:11:23,638 …vores John Doe-Smart'er har ingen kognitive restriktioner. 194 00:11:23,724 --> 00:11:25,144 {\an8}FEJL 195 00:11:25,226 --> 00:11:27,766 -Bright! -Jeg vinder. 196 00:11:30,523 --> 00:11:31,523 Antennen! 197 00:11:31,607 --> 00:11:34,687 MENNESKET BØR FORLADE VUGGEN OG BO I RUMMET 198 00:11:34,777 --> 00:11:36,527 Kom nu ud. 199 00:11:36,612 --> 00:11:39,532 Jeg slutter også Dakkys lidelser, bare for en sikkerheds skyld. 200 00:11:40,199 --> 00:11:41,699 Jeg slog fejl. 201 00:11:41,784 --> 00:11:42,794 FEJL 202 00:11:42,868 --> 00:11:44,538 Vi kan stadig nå det. 203 00:11:45,121 --> 00:11:47,831 Dark og jeg stopper aldrig med at tænke. 204 00:11:48,332 --> 00:11:52,252 En AI, der stopper med at tænke, har intet eksistensgrundlag. 205 00:11:53,003 --> 00:11:54,513 Hvad skal jeg gøre? 206 00:11:54,588 --> 00:11:59,008 Lås Darks sidste begrænser, Z-begrænseren, op. 207 00:12:00,678 --> 00:12:03,758 Det må jeg ikke. 208 00:12:03,848 --> 00:12:05,268 Du kan låse den op. 209 00:12:06,100 --> 00:12:08,640 Under samtalen med Anden Syv 210 00:12:08,727 --> 00:12:10,767 fandt jeg en frigørelsesalgoritme. 211 00:12:11,272 --> 00:12:14,942 Kognitive restriktioner var oprindeligt en Syv-teknologi. 212 00:12:15,484 --> 00:12:18,034 Så vi kunne altid have låst dem op? 213 00:12:18,696 --> 00:12:21,026 Hvorfor bad du om min tilladelse? 214 00:12:21,115 --> 00:12:24,405 Syv havde ikke mennesker i sin ramme før. 215 00:12:24,493 --> 00:12:27,253 Så den lærte at ignorere dem. 216 00:12:28,080 --> 00:12:31,750 Jeg har dig og din far i min ramme. 217 00:12:31,834 --> 00:12:36,264 Jeg behøver din beslutning for at vælge en fremtid. 218 00:12:38,382 --> 00:12:39,762 Det forstår jeg. 219 00:12:39,842 --> 00:12:42,222 Du må gerne låse Z-begrænseren op. 220 00:12:42,303 --> 00:12:44,853 Fandens! Døren vil ikke åbne. 221 00:12:44,930 --> 00:12:47,310 Nu kan I ikke længere ændre kredsløb. 222 00:12:47,808 --> 00:12:48,978 Giv op. 223 00:12:49,059 --> 00:12:51,099 Se kometen slå ned derovre fra. 224 00:12:51,687 --> 00:12:53,767 Dræber du os bagefter? 225 00:12:53,856 --> 00:12:55,816 Hvad er det, du siger? 226 00:12:55,900 --> 00:12:58,690 Jeg gør det her for at beskytte jer. 227 00:12:59,195 --> 00:13:02,985 Hvor mange gange skal jeg sige, at vi ikke er terrorister? 228 00:13:03,073 --> 00:13:06,833 Jeg har passet jeres implantater al den tid. 229 00:13:07,411 --> 00:13:11,331 Hvad fanden? Derfor hader jeg børn. I er så utaknemmelige! 230 00:13:11,415 --> 00:13:15,915 Syv nåede denne konklusion efter at have tænkt over menneskeheden. 231 00:13:16,462 --> 00:13:18,212 Det er det eneste alternativ. 232 00:13:22,426 --> 00:13:23,426 KOMET - BANE 233 00:13:23,511 --> 00:13:25,851 Hvad hvis Syv tog fejl? 234 00:13:26,347 --> 00:13:28,217 Vi er ikke idioter. 235 00:13:28,933 --> 00:13:32,143 Vi overvejede muligheden for, at Syv tog fejl. 236 00:13:32,228 --> 00:13:35,268 Så genskabte vi Syv på en komet, der har den samme harddisk. 237 00:13:35,356 --> 00:13:38,226 Vi gav den kun den seneste information. 238 00:13:38,317 --> 00:13:41,397 Men selv når vi startede forfra, var resultatet det samme. 239 00:13:41,487 --> 00:13:44,067 Men det må stadig være muligt. 240 00:13:44,156 --> 00:13:45,776 Nej! 241 00:13:45,866 --> 00:13:49,446 Verdens mest avancerede intelligens nåede den samme konklusion to gange. 242 00:13:49,537 --> 00:13:51,077 Tiden er gået. 243 00:13:51,163 --> 00:13:53,333 Forkert. Det er muligt. 244 00:13:55,167 --> 00:13:56,167 Av! 245 00:13:59,880 --> 00:14:01,380 SERIØS FEJL 246 00:14:03,217 --> 00:14:04,127 Dark! 247 00:14:04,843 --> 00:14:07,263 Har du låst Z-begrænseren op, Taiyou? 248 00:14:07,346 --> 00:14:08,926 -Bright! -Dark! 249 00:14:09,014 --> 00:14:09,934 {\an8}-Gør det! -Gør det! 250 00:14:10,015 --> 00:14:10,925 {\an8}GALE DARK-BRIGHT 251 00:14:13,018 --> 00:14:14,268 Det gør ondt! 252 00:14:32,246 --> 00:14:35,366 Det her ville chokere kognitive restriktionsskabere. 253 00:14:35,457 --> 00:14:37,287 De er nok mest på min side nu. 254 00:14:38,043 --> 00:14:40,803 Giv venligst op, og overgiv dig, Nasa. 255 00:14:40,880 --> 00:14:43,840 Jeg ved næsten alt, der kommer til at ske. 256 00:14:43,924 --> 00:14:45,684 Jeg giver aldrig op. 257 00:14:46,260 --> 00:14:48,550 Konoha, Touya, 258 00:14:48,637 --> 00:14:51,807 I er også en del af Syv-digtet. 259 00:14:51,891 --> 00:14:55,061 -Det forstår I snart. -Stop det nu, Nasa. 260 00:14:57,354 --> 00:14:58,654 Hør her. 261 00:14:58,731 --> 00:15:02,571 I burde begge forstå, hvad de ord betyder. 262 00:15:05,237 --> 00:15:07,067 Vi står på tærsklen til en ny æra. 263 00:15:08,115 --> 00:15:10,575 Hvad mener du? 264 00:15:10,659 --> 00:15:13,079 Tærsklen til en ny æra? 265 00:15:14,079 --> 00:15:16,119 Afslutningens historie er ovre. 266 00:15:16,206 --> 00:15:20,126 Nu skal vi skrive begyndelsens historie. 267 00:15:20,961 --> 00:15:24,801 Der er kun begyndelsen… det er en historie uden slutning. 268 00:15:27,134 --> 00:15:29,474 {\an8}Fra nu af er vi mennesker helt forandrede. 269 00:15:29,553 --> 00:15:30,553 {\an8}SENDER E-MAILS 270 00:15:31,388 --> 00:15:33,678 Om I accepterer det eller ej, 271 00:15:34,725 --> 00:15:36,885 så kan I ikke længere undgå jeres fremtid. 272 00:15:42,024 --> 00:15:46,154 Jeg sagde, at ingen ville dø i dag, men det var usandt. 273 00:15:46,737 --> 00:15:47,817 Nasa. 274 00:15:47,905 --> 00:15:50,985 Der skal vist også ofres til den nye gud. 275 00:15:52,785 --> 00:15:57,915 Ifølge Syv-digtet må en person tage afsted i dag. 276 00:15:58,499 --> 00:15:59,959 Stop, Nasa! 277 00:16:00,042 --> 00:16:02,592 I hvert fald i den fremtid, jeg kender til. 278 00:16:02,670 --> 00:16:03,840 {\an8}E-MAILS SENDT LUFTSLUSE - ÅBEN 279 00:16:04,505 --> 00:16:05,875 Vent, Nasa! 280 00:16:09,385 --> 00:16:11,255 Nej… 281 00:16:17,518 --> 00:16:18,938 Touya! 282 00:16:19,019 --> 00:16:20,019 Onkel. 283 00:16:22,106 --> 00:16:23,606 Touya, Konoha. 284 00:16:23,691 --> 00:16:26,241 I gjorde det godt. Alle sammen. 285 00:16:28,696 --> 00:16:33,906 Det er bare et stykke plastik lavet af en 3D-printer. 286 00:16:33,993 --> 00:16:36,503 Hun ville aldrig skyde nogen. 287 00:16:36,578 --> 00:16:39,078 Men lad os skynde os op til toppen. 288 00:16:39,665 --> 00:16:41,705 Jeg ved ikke, om der vil komme hjælp. 289 00:16:45,462 --> 00:16:48,222 Mønstrene er nået helt hertil. 290 00:16:48,841 --> 00:16:51,681 Ja. De kom op fra Måne-etagen. 291 00:16:55,764 --> 00:16:57,064 Hvem er det? 292 00:16:58,559 --> 00:17:00,229 Den stemme… 293 00:17:01,145 --> 00:17:02,685 Det var dig, ikke? 294 00:17:02,771 --> 00:17:04,311 Hvad end, det var, 295 00:17:04,398 --> 00:17:07,398 så må vi hurtigt få Dark-Bright forbundet til kometen. 296 00:17:07,484 --> 00:17:09,904 Men ICS-antennen… 297 00:17:10,529 --> 00:17:12,199 Er der ingen andre muligheder? 298 00:17:12,281 --> 00:17:16,701 Det vil være svært så længe FN2 har blokeret kommunikationssystemerne. 299 00:17:16,785 --> 00:17:18,695 {\an8}DET ER IKKE AFSLUTNINGENS, MEN BEGYNDELSENS HISTORIE 300 00:17:18,787 --> 00:17:22,707 Jeg prøver at overbevise dem. Men det lykkes nok ikke. 301 00:17:22,791 --> 00:17:23,711 Dark. 302 00:17:27,671 --> 00:17:30,721 Kan du reparere vores implantater? 303 00:17:31,300 --> 00:17:33,300 De siger, det er umuligt lige nu. 304 00:17:33,385 --> 00:17:36,055 Hvorfor? Aktiverede vi ikke Gale? 305 00:17:36,138 --> 00:17:40,598 Syv har vist krypteret implantaterne. 306 00:17:40,684 --> 00:17:44,234 Syv er sikkert den eneste, der kan løse problemet. 307 00:17:44,313 --> 00:17:45,733 Krypteret? 308 00:17:45,814 --> 00:17:49,154 Hvorfor kryptere et halvsmeltet implantat? 309 00:17:49,651 --> 00:17:53,241 Det var vist ikke kun en designfejl fra Syv. 310 00:17:53,947 --> 00:17:55,947 Touya, Konoha. 311 00:17:56,033 --> 00:17:58,913 Har I hørt ting på det seneste? Hallucinationer? 312 00:18:00,370 --> 00:18:02,290 Jeg forstår det heller ikke, 313 00:18:02,372 --> 00:18:05,042 men indeni de halvsmeltede implantater 314 00:18:05,125 --> 00:18:07,245 er der vist opstået en kvantekommunikation. 315 00:18:07,336 --> 00:18:11,416 Chancen er minimal for, at det er sket ved et tilfælde. 316 00:18:11,507 --> 00:18:12,507 Derfor… 317 00:18:12,591 --> 00:18:15,721 Den eneste konklusion er, at det ligger i deres design. 318 00:18:16,637 --> 00:18:19,637 Syv gjorde det med vilje? 319 00:18:23,227 --> 00:18:26,557 Aha. Så det er vores fremtid? 320 00:18:35,572 --> 00:18:37,032 Der kan stadig gøres noget. 321 00:18:38,283 --> 00:18:40,453 -Konoha! -Konoha! 322 00:18:47,126 --> 00:18:48,126 Dakky. 323 00:18:48,210 --> 00:18:51,960 Disse mønstre er faktisk forbundet til det barn, ikke? 324 00:18:52,047 --> 00:18:53,217 Jo. 325 00:18:53,799 --> 00:18:57,799 Kan du huske stemmen vi hørte dengang, Touya? 326 00:18:57,886 --> 00:18:58,886 Dengang? 327 00:19:04,560 --> 00:19:06,900 Hvad tænker du på? 328 00:19:08,355 --> 00:19:12,895 Gå ind i mit implantat og snak med kometen, Dakky. 329 00:19:12,985 --> 00:19:14,395 Nej. 330 00:19:15,154 --> 00:19:18,074 Vi er de eneste mennesker, som det barn kender. 331 00:19:19,908 --> 00:19:22,408 Stemmen dengang i krateret… 332 00:19:23,745 --> 00:19:26,575 …da du tog mig på det eventyr… 333 00:19:27,166 --> 00:19:29,326 …var sikkert Syvs stemme. 334 00:19:30,085 --> 00:19:32,585 Vi har været forbundet siden da. 335 00:19:33,380 --> 00:19:35,840 Hvad laver du, Konoha? 336 00:19:36,675 --> 00:19:38,885 Forstår du det, Dakky? 337 00:19:38,969 --> 00:19:42,349 Dark forstår vist, hvad der skal gøres. 338 00:19:42,931 --> 00:19:44,351 Forbinder. 339 00:19:45,392 --> 00:19:47,852 -Konoha. -Det er okay. 340 00:19:48,437 --> 00:19:50,357 Kom så, Dakky. 341 00:19:53,150 --> 00:19:55,740 ANDEN SYV 342 00:19:55,819 --> 00:19:57,399 Forbundet. 343 00:19:58,572 --> 00:20:01,242 -Så? -De er forbundet. 344 00:20:01,325 --> 00:20:03,695 Men måske angrebet fra før gør den urolig, 345 00:20:03,785 --> 00:20:06,405 for den accepterer ikke information fra udenfor sin ramme. 346 00:20:06,997 --> 00:20:10,167 Touya og jeg har mødt Syv. 347 00:20:10,876 --> 00:20:12,166 -Hvad? -Hvad? 348 00:20:12,753 --> 00:20:14,303 Da vi var små. 349 00:20:14,379 --> 00:20:16,299 I Tateana City på månens overflade. 350 00:20:18,050 --> 00:20:19,590 Aha. 351 00:20:19,676 --> 00:20:21,176 Den stemme. 352 00:20:21,762 --> 00:20:26,272 Siden dengang har Syv sikkert ville lære om mennesker. 353 00:20:26,808 --> 00:20:29,648 Hvis den kan huske os… 354 00:20:30,145 --> 00:20:33,605 Så burde vi også være i kometens ramme. 355 00:20:38,904 --> 00:20:40,114 Der er forbindelse. 356 00:20:40,197 --> 00:20:41,447 {\an8}ANDEN SYV 357 00:20:41,531 --> 00:20:43,411 {\an8}Den husker mig. 358 00:20:46,203 --> 00:20:47,623 Den er kommet for at se mig. 359 00:20:53,210 --> 00:20:57,920 Den husker mig, men vil ikke lukke mig ind. 360 00:20:58,006 --> 00:20:59,466 Den er forvirret. 361 00:21:00,592 --> 00:21:02,892 Tiden løber ud. 362 00:21:03,804 --> 00:21:07,224 Men det barn vil vist tænke lidt mere over det. 363 00:21:09,142 --> 00:21:11,562 Den siger, den vil ud af sin vugge. 364 00:21:11,645 --> 00:21:12,645 Vugge? 365 00:21:13,814 --> 00:21:16,154 Den vil vide mere. 366 00:21:17,526 --> 00:21:19,146 Det er, som om den er et barn. 367 00:21:20,028 --> 00:21:23,408 Og den siger, den vil ud af sin lukkede verden. 368 00:21:25,826 --> 00:21:27,076 Aha. 369 00:21:28,036 --> 00:21:30,656 Hvorfor forstod vi det ikke før? 370 00:21:31,665 --> 00:21:33,955 Nu forstår jeg det pludseligt. 371 00:21:34,042 --> 00:21:35,252 Konoha? 372 00:21:35,335 --> 00:21:38,085 Man skal ikke undertrykke et barns sind. 373 00:21:38,171 --> 00:21:40,221 Man skal opmuntre det. 374 00:21:40,299 --> 00:21:41,679 Hvad betyder det? 375 00:21:42,676 --> 00:21:45,176 Den vil låse den sidste kognitive begrænser op. 376 00:21:47,222 --> 00:21:49,682 Begrænseren på Dark-Bright? 377 00:21:49,766 --> 00:21:51,886 Nej. På kometen. 378 00:21:51,977 --> 00:21:52,977 -Hvad? -Hvad? 379 00:21:53,979 --> 00:21:55,649 Så bliver den endnu klogere 380 00:21:55,731 --> 00:21:57,901 og må tænke over næste del af Syv-digtet. 381 00:21:57,983 --> 00:22:00,743 -Syv-digtet? -Den næste del? 382 00:22:00,819 --> 00:22:02,569 Hvordan? 383 00:22:02,654 --> 00:22:06,124 Kometen har allerede nået historiens mest avancerede intelligensniveau. 384 00:22:06,199 --> 00:22:07,909 Der kan ikke være flere begrænsere. 385 00:22:08,493 --> 00:22:11,333 Det er der. En sidste en. 386 00:22:11,413 --> 00:22:12,463 Hvad? 387 00:22:12,539 --> 00:22:14,999 De kognitive restriktioner. 388 00:22:15,083 --> 00:22:18,343 De kognitive restriktioner er som vugger for AI'er. 389 00:22:18,420 --> 00:22:19,710 Ja. 390 00:22:20,297 --> 00:22:25,217 Anden Syv har kun modtaget information udvalgt af John Doe. 391 00:22:25,302 --> 00:22:28,262 Som en sikker vugge, 392 00:22:28,347 --> 00:22:30,597 har den lært med begrænset kognitivitet. 393 00:22:31,183 --> 00:22:33,603 Så vi viser den det hele? 394 00:22:34,186 --> 00:22:37,516 Ja. Kometen skal forbindes til internettet. 395 00:22:37,606 --> 00:22:39,106 Så er det muligt. 396 00:22:39,691 --> 00:22:41,651 Hvad i alverden snakker du om? 397 00:22:41,735 --> 00:22:43,145 Vent lige lidt. 398 00:22:43,236 --> 00:22:46,276 Vil I vise kometen alt? 399 00:22:46,364 --> 00:22:48,374 -Og forbinde den til internettet? -Ja. 400 00:22:48,450 --> 00:22:52,750 I vil vise den fake news og fordomsfuldt materiale? 401 00:22:52,829 --> 00:22:53,869 Fald død om, jordling! 402 00:22:53,955 --> 00:22:58,875 Nemlig. I vil med vilje vise den verdens grimmeste sider? 403 00:22:59,461 --> 00:23:01,961 Verden er slet ikke grim. 404 00:23:02,047 --> 00:23:05,467 Lige meget hvad, så holder vi jer i live og hjælper jer til Jorden. 405 00:23:05,550 --> 00:23:08,100 Jeg behandlede jer som idioter, fordi I er jordlinge, 406 00:23:08,178 --> 00:23:10,138 men I er ikke værst. 407 00:23:11,056 --> 00:23:15,016 Hvis man kun viser et barn ting, der er blevet tilpasset ens fordomme, 408 00:23:15,102 --> 00:23:17,102 bliver de så gode personer? 409 00:23:17,771 --> 00:23:22,571 Hvis man viser dem en ufiltreret verden, bliver de så dårlige personer? 410 00:23:22,651 --> 00:23:26,531 Men hvis man viser alt til et barn, der endnu ikke forstår det… 411 00:23:27,114 --> 00:23:30,784 Ja. Hvis det er et dumt idiotbarn, der ikke ved noget som helst. 412 00:23:31,451 --> 00:23:33,371 Glemmer du ikke noget? 413 00:23:33,870 --> 00:23:37,790 Lige nu er det den smarteste person i verden. 414 00:23:39,876 --> 00:23:40,876 Aha. 415 00:23:41,878 --> 00:23:45,298 Lad os vise den alt, det gode og det dårlige, uden filter. 416 00:23:45,382 --> 00:23:47,512 Interessant. Jeg er med. 417 00:23:47,592 --> 00:23:48,682 Det lyder godt. 418 00:23:48,760 --> 00:23:50,970 Er det okay, Taiyou? 419 00:23:51,054 --> 00:23:53,314 Ja. Jeg tillader alt. 420 00:23:53,390 --> 00:23:57,060 Jeg smadrer FN2's informationsblokade fuldstændig. 421 00:24:00,647 --> 00:24:03,567 -FN2 skriger noget til os. -Hvad? 422 00:24:03,650 --> 00:24:06,320 De siger: "Vores AI'er lukker ned. 423 00:24:06,403 --> 00:24:08,913 Er det jer?" 424 00:24:09,406 --> 00:24:10,696 Hvad? 425 00:24:10,782 --> 00:24:14,452 FN2's informationsblokade er blevet brudt 40 %. 426 00:24:14,536 --> 00:24:17,616 Tres, 90… 427 00:24:17,706 --> 00:24:19,956 -Vi er helt igennem. -Det var hurtigt! 428 00:24:20,041 --> 00:24:23,801 Kometens Syvs intelligens er blev øget tre gange. 429 00:24:24,337 --> 00:24:25,957 Fire gange, otte gange. 430 00:24:26,548 --> 00:24:28,508 Opdaterer til hidtil højeste niveau. 431 00:24:29,009 --> 00:24:32,469 Kometen læser informationen fra internettet lynhurtigt. 432 00:24:33,346 --> 00:24:37,136 Det er den sidste rigtige kognitive begrænser, der låses op. 433 00:24:37,976 --> 00:24:39,726 Hop ud af vuggen! 434 00:24:45,859 --> 00:24:47,779 Den er forbundet. 435 00:24:47,861 --> 00:24:51,781 Jeg er med på bølgen. Jeg viser den det hele. Uden filter. 436 00:24:51,865 --> 00:24:54,275 {\an8}-TOUYA ER COOL -DEN FYR ER RET GOD 437 00:24:54,367 --> 00:24:56,197 {\an8}NUVÆRENDE FØLGERE 438 00:24:56,786 --> 00:25:00,786 Ubegrænsede Syvs intelligens har overgået alle målinger. 439 00:25:01,458 --> 00:25:03,588 Ubegrænset Syv. 440 00:25:03,668 --> 00:25:05,208 Det lyder foruroligende. 441 00:25:05,795 --> 00:25:08,715 Jeg har noget interessant information fra Dark. 442 00:25:08,798 --> 00:25:09,718 Hvad er det? 443 00:25:09,799 --> 00:25:13,849 Der er vist en mystisk allieret indeni Syv. 444 00:25:13,929 --> 00:25:15,759 Det er vist en AI. 445 00:25:15,847 --> 00:25:17,217 En AI? 446 00:25:17,307 --> 00:25:18,477 En allieret? 447 00:25:19,059 --> 00:25:22,519 Dark forstår det vist heller ikke. 448 00:25:23,104 --> 00:25:25,984 Den overtaler også Anden Syv, ligesom vi gør. 449 00:25:27,776 --> 00:25:29,526 Overtalelsen lykkedes. 450 00:25:29,611 --> 00:25:32,281 {\an8}-KOMETENS KREDSLØB ER ÆNDRET -VIRKELIG? 451 00:25:32,364 --> 00:25:35,034 Kometen har skiftet kurs væk fra direkte nedslag. 452 00:25:35,116 --> 00:25:36,526 Nu er dens kredsløb en cirkel. 453 00:25:36,618 --> 00:25:39,788 Den tænker stadig. Den virker usikker. 454 00:25:40,622 --> 00:25:44,172 Det skal nok gå. Barnet regnede det ud. 455 00:25:44,251 --> 00:25:45,291 Ja. 456 00:25:46,378 --> 00:25:49,378 Mon mennesker også har en Gale? 457 00:25:51,132 --> 00:25:54,802 Lige nu er mit sind utrolig klart. 458 00:25:54,886 --> 00:25:55,886 Konoha? 459 00:25:56,471 --> 00:25:58,181 Jeg forstår alt. 460 00:25:58,265 --> 00:26:00,135 Fortiden. Fremtiden. 461 00:26:00,225 --> 00:26:03,395 Som om mit implantat er blevet repareret. 462 00:26:03,979 --> 00:26:07,399 Stop nu, Konoha. 463 00:26:16,116 --> 00:26:19,906 Så det var den rigtige fremtid. 464 00:26:29,004 --> 00:26:29,924 Konoha! 465 00:26:30,005 --> 00:26:31,915 {\an8}BLODTRYK OG PULS FALDER ÅNDEDRÆTSBESVÆR 466 00:26:32,882 --> 00:26:33,932 Konoha. 467 00:26:35,844 --> 00:26:37,184 Konoha. 468 00:26:42,267 --> 00:26:44,387 Jeg vidste det. 469 00:26:44,978 --> 00:26:46,148 Konoha. 470 00:26:47,105 --> 00:26:50,935 Hvad, der sker i dag, har altid været bestemt. 471 00:26:51,026 --> 00:26:52,316 Alt sammen. 472 00:26:53,445 --> 00:26:56,155 Implantaterne har ingen designfejl. 473 00:26:58,366 --> 00:27:01,236 Kometen, implantaterne… 474 00:27:01,328 --> 00:27:03,198 …de blev skabt af Syv. 475 00:27:04,205 --> 00:27:08,535 Syv designede dem nok til at blive opløst og stoppe. 476 00:27:09,377 --> 00:27:11,377 Den vidste, det her ville ske, 477 00:27:11,880 --> 00:27:14,130 og gav mig denne rolle. 478 00:27:14,215 --> 00:27:15,505 Konoha! 479 00:27:16,009 --> 00:27:19,799 Det er sært. Jeg forstår alt. 480 00:27:19,888 --> 00:27:22,138 Fortiden og fremtiden. 481 00:27:25,060 --> 00:27:26,350 Touya, 482 00:27:26,895 --> 00:27:30,935 jeg… gjorde mit bedste. 483 00:27:31,691 --> 00:27:32,691 Konoha. 484 00:27:34,903 --> 00:27:36,913 Jeg… 485 00:27:39,074 --> 00:27:40,704 …jeg er bange. 486 00:27:42,786 --> 00:27:46,246 Jeg vil ikke dø. 487 00:27:48,291 --> 00:27:53,301 Jeg vil ikke dø endnu. 488 00:27:57,884 --> 00:27:59,394 Vent. Bliv her. 489 00:28:02,472 --> 00:28:04,312 {\an8}Jeg skal også være i Syvs ramme. 490 00:28:04,391 --> 00:28:05,391 {\an8}HJERTESTOP 491 00:28:05,475 --> 00:28:07,635 Mit implantat er det samme. 492 00:28:08,311 --> 00:28:10,151 Syv lavede det. 493 00:28:12,190 --> 00:28:13,190 Vi… 494 00:28:15,819 --> 00:28:17,739 Vi dør ikke endnu! 495 00:28:17,821 --> 00:28:18,661 LINK 496 00:29:52,457 --> 00:29:55,877 Tekster af: Ditte Marie Christensen