1 00:00:06,339 --> 00:00:09,839 ‪UN SERIAL ANIME NETFLIX 2 00:00:11,010 --> 00:00:13,430 ‪ORAȘUL TATEANA, DEALURILE MARIUS 3 00:00:23,189 --> 00:00:25,689 ‪Aici a murit tata. 4 00:00:25,775 --> 00:00:28,185 ‪Da. Și părinții mei. 5 00:00:29,612 --> 00:00:31,702 ‪Ce? Cine e? 6 00:00:39,581 --> 00:00:42,791 {\an8}‪Nu mai puteți convinge cometa. Ce păcat! 7 00:00:42,876 --> 00:00:44,086 {\an8}‪EPISODUL 5: ‪SFÂRȘITUL UNEI POVEȘTI 8 00:00:44,169 --> 00:00:46,499 {\an8}‪De ce faci asta? Omenirea va dispărea! 9 00:00:46,588 --> 00:00:50,548 ‪Dimpotrivă! Omenirea va dispărea ‪dacă Terra nu va fi lovită de cometă! 10 00:00:50,633 --> 00:00:52,803 ‪Nasa, ce faci? 11 00:00:52,886 --> 00:00:57,386 ‪Domnule primar, nu mereu spui ‪că trebuie să ne gândim la omenire? 12 00:00:58,224 --> 00:01:01,314 ‪M-am gândit mult la asta. 13 00:01:02,604 --> 00:01:05,404 ‪Regret, dar trebuie să distrug dronele. 14 00:01:09,611 --> 00:01:10,821 ‪Au! 15 00:01:10,904 --> 00:01:13,994 ‪- Ce faci, perversule? ‪- Scuze! 16 00:01:14,074 --> 00:01:18,204 ‪Ia vezi, Taiyou! Am armă ‪și să știi că e periculoasă! 17 00:01:23,708 --> 00:01:26,378 ‪Ce răi sunt copiii cu doamnele ‪în ziua de azi! 18 00:01:27,337 --> 00:01:28,757 ‪Fugi, Konoha! 19 00:01:33,134 --> 00:01:35,304 ‪CEL MAI MARE CRATER DE IMPACT ‪DE PE MARTE 20 00:01:41,559 --> 00:01:43,649 ‪Și Touya?! 21 00:01:43,728 --> 00:01:46,358 ‪Ce faci? Sunt rănită! 22 00:01:47,065 --> 00:01:49,355 ‪Să nu faceți vreo prostie! 23 00:01:50,443 --> 00:01:51,863 ‪Ce bine! Nu s-a stricat. 24 00:01:51,945 --> 00:01:53,145 ‪REPORNIRE FORȚATĂ? 25 00:01:53,238 --> 00:01:57,618 ‪Chiar dacă repornește, nu ne putem conecta ‪la cometă cu cablul ăla. 26 00:01:58,201 --> 00:02:01,911 ‪Am fi terminat deja ‪dacă l-aș fi distrus pe Dakky. 27 00:02:01,996 --> 00:02:05,416 ‪Ce să fac? Așa! 28 00:02:05,500 --> 00:02:08,590 ‪Trebuie să împiedic conectarea la cometă. 29 00:02:08,670 --> 00:02:10,380 ‪Trebuie să distrug antena! 30 00:02:10,463 --> 00:02:12,673 ‪ÎNREGISTRARE: OFF-LINE 31 00:02:16,136 --> 00:02:17,136 ‪SISTEM NON-IA 32 00:02:17,220 --> 00:02:21,060 ‪Nasa îl accesează pe Kibo. ‪Va distruge antena ICS! 33 00:02:21,141 --> 00:02:22,891 ‪Nasa! Tâmpito! 34 00:02:24,144 --> 00:02:26,064 ‪Ce naiba vrei să faci? 35 00:02:26,146 --> 00:02:30,606 ‪Mereu te-am considerat o proastă, ‪dar ești și mai și decât credeam! 36 00:02:30,692 --> 00:02:33,742 ‪A vrut să mă împuște! ‪Credeam că suntem prietene! 37 00:02:34,487 --> 00:02:35,907 ‪- Mina! ‪- Da? 38 00:02:35,989 --> 00:02:38,529 ‪- M-am cam scăpat pe mine. ‪- Și eu. 39 00:02:38,616 --> 00:02:40,236 ‪Noroc că avem scutece. 40 00:02:41,870 --> 00:02:44,330 ‪- Konoha, te simți bine? ‪- Da. 41 00:02:44,914 --> 00:02:47,884 ‪Touya! Nasa vrea să distrugă antena ICS… 42 00:02:50,128 --> 00:02:53,048 ‪Am înțeles. Vrea să distrugă antena. 43 00:02:53,131 --> 00:02:55,551 ‪Nasa se conectează la antena ICS. 44 00:02:55,633 --> 00:02:56,893 ‪Împiedic-o! 45 00:02:57,552 --> 00:03:00,932 ‪Nu pot. Folosește o cale necunoscută. 46 00:03:01,014 --> 00:03:02,024 ‪Test! 47 00:03:02,098 --> 00:03:06,638 ‪Totul a fost hotărât în ‪Poemul Șapte‪, ‪așa că să nu faceți vreo tâmpenie! 48 00:03:06,728 --> 00:03:08,438 ‪Blocați toate căile Nasei! 49 00:03:08,521 --> 00:03:12,941 ‪Fir-ar! Portul ‪peer‪ de pe perete ‪a fost erodat! Nu ne putem conecta! 50 00:03:13,943 --> 00:03:17,533 ‪Nu vă mai agitați pe aici! ‪Vă strofocați degeaba! 51 00:03:18,615 --> 00:03:21,775 ‪S-a conectat! Știu parola! 52 00:03:22,493 --> 00:03:24,953 ‪Nu vor putea face mare lucru… 53 00:03:25,038 --> 00:03:26,368 ‪Ce faci? 54 00:03:26,998 --> 00:03:29,038 ‪Uite de-aia urăsc copiii! 55 00:03:32,587 --> 00:03:34,297 ‪A ars portul ‪peer‪! 56 00:03:34,380 --> 00:03:37,260 ‪N-ai ce face dacă portul e distrus. 57 00:03:40,261 --> 00:03:42,761 ‪Nu e niciun port ‪peer‪! ‪De unde vine atacul? 58 00:03:42,847 --> 00:03:46,807 ‪Cum poți să fii terorist ‪și să te cheme „Nasa”? 59 00:03:46,893 --> 00:03:48,483 ‪Ca american, sunt jignit! 60 00:03:48,561 --> 00:03:52,651 ‪Evident că e un nume fals. ‪Sunt o superhackeriță misterioasă, nu? 61 00:03:52,732 --> 00:03:54,982 ‪M-a auzit? 62 00:03:56,236 --> 00:03:59,066 ‪Fir-ar, au blocat calea! 63 00:03:59,656 --> 00:04:01,696 ‪Dacă nu reducem numărul oamenilor, 64 00:04:01,783 --> 00:04:05,123 ‪mediul înconjurător al Terrei va dispărea ‪și vor muri toți! 65 00:04:05,203 --> 00:04:07,713 ‪E singura soluție salvatoare! 66 00:04:07,789 --> 00:04:10,829 ‪Nu mai bine mor o treime din oameni ‪decât toți? 67 00:04:10,917 --> 00:04:12,747 ‪Ce tot spune? 68 00:04:12,835 --> 00:04:16,295 ‪E ultima șansă a omenirii! Pricepeți? 69 00:04:16,381 --> 00:04:19,341 ‪Așa s-a scris în ‪Poemul Șapte ‪acum mulți ani. 70 00:04:19,425 --> 00:04:20,425 ‪REPORNIRE 71 00:04:20,510 --> 00:04:23,140 ‪ONU2 n-a crezut poezia, ‪de-asta nu a descifrat-o. 72 00:04:23,221 --> 00:04:24,221 ‪REPORNIRE EȘUATĂ 73 00:04:25,640 --> 00:04:29,890 ‪Dar noi, Anonimii, credem ‪că poezia spune adevărul. 74 00:04:29,978 --> 00:04:33,558 {\an8}‪De aceea am reușit s-o descifrăm. ‪Credincioșii vor fi salvați! 75 00:04:33,648 --> 00:04:34,568 {\an8}‪REPORNIRE 76 00:04:34,649 --> 00:04:37,489 ‪Fir-ar! Nu pot folosi portul ‪peer‪. 77 00:04:37,568 --> 00:04:42,618 ‪Ca și Șapte, cometa e făcută ‪din Modele „S” de a patra generație. 78 00:04:42,699 --> 00:04:46,369 ‪De asta l-am refăcut pe Șapte ‪odată cu cometa. 79 00:04:46,995 --> 00:04:49,575 ‪Dacă Șapte cel dinainte ‪a fost Primul Șapte, 80 00:04:49,664 --> 00:04:52,584 ‪cometa e al Doilea Șapte, cum ar veni. 81 00:04:53,167 --> 00:04:54,377 ‪Al Doilea Șapte? 82 00:04:54,961 --> 00:05:00,131 ‪Omenirea nu putea soluționa singură ‪criza ecologiei și a suprapopulării. 83 00:05:00,216 --> 00:05:02,886 ‪Am apelat la ceva din exterior, la IA. 84 00:05:03,761 --> 00:05:07,061 ‪ONU1 s-a dedicat luptelor ‪dintre statele membre 85 00:05:07,140 --> 00:05:09,430 ‪și a răpit viitorul nepoților noștri. 86 00:05:10,351 --> 00:05:14,731 ‪De aceea, acum 20 de ani, ‪liderii noștri au creat ONU2. 87 00:05:14,814 --> 00:05:15,824 ‪ONU2.1 88 00:05:15,898 --> 00:05:19,238 ‪Dar și ONU2 a devenit disfuncțională. 89 00:05:19,986 --> 00:05:21,896 ‪Fiindcă a impus limite cognitive. 90 00:05:22,488 --> 00:05:27,698 ‪Creierul omenesc a evoluat întâmplător, ‪așa că a fost imperfect de la început. 91 00:05:27,785 --> 00:05:30,405 ‪Nu-și poate controla inteligența. 92 00:05:30,496 --> 00:05:32,286 ‪De aceea, din vremuri străvechi, 93 00:05:32,373 --> 00:05:35,843 ‪am născocit zei ‪pentru a ne netezi cusururile. 94 00:05:36,377 --> 00:05:38,667 ‪Oamenii au nevoie de zei. 95 00:05:39,255 --> 00:05:41,585 ‪Știința i-a desființat pe vechii zei. 96 00:05:41,674 --> 00:05:46,184 ‪Dar, fără zei, omul n-a fost în stare ‪să se guverneze corespunzător. 97 00:05:46,763 --> 00:05:49,933 ‪Apoi oamenii au creat un zeu ‪cu ajutorul științei. 98 00:05:50,016 --> 00:05:51,016 {\an8}‪TEHNOLOGIA ȘAPTE 99 00:05:51,100 --> 00:05:54,440 {\an8}‪Trebuie să ne închinăm înțelepciunii ‪noului zeu. 100 00:05:55,021 --> 00:06:00,691 {\an8}‪Oamenii nu pot avea grijă de ei, ‪cu atât mai puțin de planetă, fără un zeu. 101 00:06:01,736 --> 00:06:05,776 ‪Touya, mă asculți? ‪Ar trebui să fii de aceeași părere. 102 00:06:06,824 --> 00:06:11,374 ‪Da. Mereu am spus aceleași lucruri ‪pe care le spune Nasa acum. 103 00:06:11,454 --> 00:06:14,214 ‪Nu m-am gândit niciodată 104 00:06:14,791 --> 00:06:20,711 ‪că reducerea populației Terrei ar însemna ‪uciderea unor oameni ca Taiyou. 105 00:06:21,255 --> 00:06:22,255 ‪Touya! 106 00:06:23,299 --> 00:06:27,259 ‪Sunt un puștan nătâng, ‪care nu pricepe nimic. 107 00:06:27,845 --> 00:06:30,175 ‪Calea blocată se regenerează! 108 00:06:30,264 --> 00:06:35,654 ‪- E foarte rapidă! Nu vom reuși la timp. ‪- A zis că nu știe să umble pe calculator! 109 00:06:35,728 --> 00:06:39,188 ‪- ‪Nu mai suport! ‪- Ce? 110 00:06:39,273 --> 00:06:41,903 ‪Am s-o bat cu o ditamai imprimanta 3D! 111 00:06:44,237 --> 00:06:46,777 ‪N-o să-ți meargă nimic, ‪așa că liniștește-te. 112 00:06:51,869 --> 00:06:54,499 ‪Stai! Uchinoura, ce faci? 113 00:06:54,580 --> 00:06:55,920 ‪- ‪Du-te naibii! ‪- Aoleu! 114 00:06:56,833 --> 00:06:58,423 ‪E periculos! 115 00:06:58,501 --> 00:07:02,131 ‪Pentru un absolvent de Harvard, ‪te porți ca o gorilă! 116 00:07:02,213 --> 00:07:05,303 ‪Teroriștii trebuie luați la pumni! 117 00:07:05,383 --> 00:07:06,593 ‪Ia de-aici! 118 00:07:11,556 --> 00:07:13,016 ‪Gorilă! 119 00:07:17,311 --> 00:07:18,311 ‪Gravitația! 120 00:07:29,365 --> 00:07:32,155 ‪Vezi? Dacă iei la pumni, iei pumni. 121 00:07:32,243 --> 00:07:34,333 ‪A activat Frâna Activă. 122 00:07:41,002 --> 00:07:42,422 ‪Touya! 123 00:07:42,920 --> 00:07:45,420 ‪Trebuia să fii de partea mea! 124 00:07:46,007 --> 00:07:49,757 ‪Ce, ți-e frică acum? ‪Nu-ți mai plac conspirațiile? 125 00:07:51,387 --> 00:07:55,977 ‪Doar viitorul ăsta ne așteaptă? 126 00:07:58,019 --> 00:08:01,019 ‪Nu am priceperea și nici tăria ‪s-o opresc pe Nasa. 127 00:08:01,606 --> 00:08:04,316 ‪Nu trebuia să mă gândesc ‪să-l trezesc pe Nebun. 128 00:08:04,400 --> 00:08:05,940 ‪Touya! 129 00:08:07,153 --> 00:08:12,073 ‪Ai spus că îl vei trezi pe Nebun ‪ca să-mi repare implantul. 130 00:08:12,158 --> 00:08:14,618 ‪Nu ca să le faci rău pământenilor. 131 00:08:16,787 --> 00:08:18,957 ‪Da, implanturile. 132 00:08:19,040 --> 00:08:23,130 ‪Mai arunci vorbe răutăcioase, ‪dar tu nu ești așa. 133 00:08:24,045 --> 00:08:28,165 ‪Încă de când eram mici, ‪ești în cadrul meu. 134 00:08:28,799 --> 00:08:29,969 ‪De asta știu. 135 00:08:30,551 --> 00:08:31,591 ‪Konoha! 136 00:08:31,677 --> 00:08:34,927 ‪Acum pământenii sunt în cadrul tău. 137 00:08:35,765 --> 00:08:38,265 ‪Cei ca Taiyou și Mina. 138 00:08:40,853 --> 00:08:42,733 ‪Oprește cometa! 139 00:08:45,983 --> 00:08:50,113 ‪E pentru prima dată când am zis „cadru”. 140 00:08:50,196 --> 00:08:52,616 ‪Am zis bine? 141 00:08:53,449 --> 00:08:55,699 ‪Da, foarte bine. 142 00:08:56,661 --> 00:08:57,951 ‪Trebuie s-o oprim pe Nasa. 143 00:08:59,497 --> 00:09:03,377 ‪Trebuie să-i stricăm Smartul Nasei ‪înainte să strice ea antena ICS. 144 00:09:03,960 --> 00:09:05,800 ‪Taiyou, asculți și tu? 145 00:09:05,878 --> 00:09:07,168 ‪Taiyou! 146 00:09:07,755 --> 00:09:11,795 ‪Poemul Șapte vede toate viitorurile. ‪Nu se înșală niciodată. 147 00:09:13,010 --> 00:09:14,930 ‪Trage puțin de timp! 148 00:09:16,430 --> 00:09:17,470 {\an8}‪REPORNIRE EȘUATĂ 149 00:09:17,557 --> 00:09:20,347 {\an8}‪Fir-ar! Se pare că fuzionarea l-a stricat. 150 00:09:20,434 --> 00:09:24,064 ‪Dacă aș fi online, l-aș repara imediat! 151 00:09:24,146 --> 00:09:28,026 ‪Sunt Hacker Alb oficial al ONU2. 152 00:09:28,526 --> 00:09:30,606 ‪- Voi reuși! ‪- Taiyou! 153 00:09:31,112 --> 00:09:32,702 ‪Dă-mi-l imediat pe Dakky! 154 00:09:33,489 --> 00:09:37,329 ‪E groasă! Gata, știu! ‪Nu avem port ‪peer‪, dar poate merge așa? 155 00:09:37,410 --> 00:09:39,330 {\an8}‪RAIUL SE VA RĂZBUNA 156 00:09:40,079 --> 00:09:43,829 ‪Nu mă tem de niciun Hacker Alb! 157 00:09:44,458 --> 00:09:48,628 ‪Zău așa! Până și în filme, ‪forța întunecată e mai puternică! 158 00:09:52,675 --> 00:09:54,585 ‪Ce naiba? 159 00:09:59,974 --> 00:10:01,394 ‪Au! 160 00:10:02,101 --> 00:10:03,191 ‪Fir-ați voi… 161 00:10:06,397 --> 00:10:09,067 ‪Nu e rău, Touya, dar… 162 00:10:12,695 --> 00:10:15,615 ‪Nu există port ‪peer‪. ‪De unde provine atacul? 163 00:10:16,198 --> 00:10:18,988 ‪Mi-am pus Smarturi pe toată stația! 164 00:10:19,577 --> 00:10:20,827 ‪Taiyou, cât mai durează? 165 00:10:22,121 --> 00:10:23,871 ‪E inutil să vă opuneți! 166 00:10:23,956 --> 00:10:28,286 ‪Pământenii vor supraviețui ‪doar dacă Pământul e lovit de cometă. 167 00:10:28,377 --> 00:10:29,337 {\an8}‪ISPITA ÎNGERILOR STRĂINI 168 00:10:31,589 --> 00:10:32,919 ‪Și în camera asta! 169 00:10:33,007 --> 00:10:36,217 ‪Știu viitorul! Nicio șansă să pierd! 170 00:10:36,927 --> 00:10:38,467 ‪Taiyou, mai repede! 171 00:10:40,640 --> 00:10:43,230 ‪Se pare că nimic nu mă mai poate opri! 172 00:10:44,810 --> 00:10:47,360 ‪- Trezește-te, Alb! ‪- Înțeles! 173 00:10:50,566 --> 00:10:53,146 ‪Opune-i-te din răsputeri, Alb! 174 00:11:07,792 --> 00:11:09,422 ‪Dronele astea! 175 00:11:09,502 --> 00:11:12,842 ‪Se mișcă bine pentru niște IA-uri ‪cu limitări cognitive. 176 00:11:12,922 --> 00:11:15,932 ‪Dar nicio șansă să câștigați! 177 00:11:16,008 --> 00:11:17,718 ‪- Fiindcă… ‪- Hopa! 178 00:11:19,178 --> 00:11:23,638 ‪…Smarturile Anonimilor nu au ‪limitări cognitive! 179 00:11:23,724 --> 00:11:25,144 {\an8}‪EROARE 180 00:11:25,226 --> 00:11:27,766 ‪- Alb! ‪- Am câștigat! 181 00:11:30,523 --> 00:11:31,523 ‪Antena! 182 00:11:31,607 --> 00:11:34,687 ‪OAMENII SĂ PĂRĂSEASCĂ LEAGĂNUL ‪ȘI SĂ TRĂIASCĂ ÎN SPAȚIU 183 00:11:34,777 --> 00:11:36,527 ‪Ieși la iveală! 184 00:11:36,612 --> 00:11:39,532 ‪O să-i curm și chinurile lui Dakky, ‪să fiu sigură. 185 00:11:40,199 --> 00:11:41,699 ‪N-am reușit! 186 00:11:41,784 --> 00:11:42,794 ‪EROARE 187 00:11:42,868 --> 00:11:44,538 ‪Încă mai ai timp, Taiyou! 188 00:11:45,121 --> 00:11:47,831 ‪Eu și Negru vom gândi până la capăt. 189 00:11:48,332 --> 00:11:52,252 ‪O IA care nu gândește își pierde ‪rațiunea de a exista. 190 00:11:53,003 --> 00:11:54,513 ‪Ce să fac? 191 00:11:54,588 --> 00:11:59,008 ‪Deblochează Z, ‪ultimul limitator al lui Negru. 192 00:12:00,678 --> 00:12:03,758 ‪Dar nu am autoritatea necesară! 193 00:12:03,848 --> 00:12:05,268 ‪Îl poți debloca. 194 00:12:06,100 --> 00:12:10,770 ‪În timpul conversației cu al Doilea Șapte, ‪am găsit un algoritm de deblocare. 195 00:12:11,272 --> 00:12:14,942 ‪Limitările cognitive au fost ‪o tehnologie Șapte. 196 00:12:15,484 --> 00:12:18,034 ‪Deci le puteam debloca oricând? 197 00:12:18,696 --> 00:12:21,026 ‪De ce mi-ai cerut permisiunea? 198 00:12:21,115 --> 00:12:27,245 ‪Șapte nu a mai avut oameni în cadrul lui, ‪așa că a învățat să-i ignore. 199 00:12:28,080 --> 00:12:31,750 ‪Vă am pe tine și pe tatăl tău ‪în cadrul meu. 200 00:12:31,834 --> 00:12:36,264 ‪Am nevoie de decizia ta ‪pentru a alege viitorul. 201 00:12:38,382 --> 00:12:39,762 ‪Am înțeles. 202 00:12:39,842 --> 00:12:42,222 ‪Îți permit să deblochezi limitatorul Z. 203 00:12:42,303 --> 00:12:44,853 ‪Fir-ar! Nu se deschide ușa! 204 00:12:44,930 --> 00:12:47,310 ‪Acum nu mai poți schimba orbita. 205 00:12:47,808 --> 00:12:51,098 ‪Lasă-te păgubaș. ‪Du-te să vezi impactul cometei de acolo. 206 00:12:51,687 --> 00:12:53,767 ‪O să ne ucizi apoi? 207 00:12:53,856 --> 00:12:58,686 ‪Ce tot spui? Fac asta ca să vă protejez! 208 00:12:59,195 --> 00:13:02,985 ‪De câte ori să-ți mai spun ‪că nu suntem teroriști? 209 00:13:03,073 --> 00:13:06,833 ‪Am avut grijă de implanturile voastre ‪tot timpul ăsta. 210 00:13:07,411 --> 00:13:11,331 ‪Ce naiba? Uite de-asta detest copiii! ‪Nerecunoscător ce ești! 211 00:13:11,415 --> 00:13:15,915 ‪Șapte a ajuns la concluzia asta ‪gândindu-se serios la omenire. 212 00:13:16,462 --> 00:13:18,212 ‪Asta e singura soluție. 213 00:13:22,426 --> 00:13:23,426 ‪COMETĂ - TRAIECTORIE 214 00:13:23,511 --> 00:13:25,851 ‪Și dacă Șapte se înșela? 215 00:13:26,347 --> 00:13:28,217 ‪Nu suntem tâmpiți. 216 00:13:28,933 --> 00:13:32,143 ‪Am luat în calcul posibilitatea ‪ca Șapte să se înșele. 217 00:13:32,228 --> 00:13:35,268 ‪Apoi l-am copiat de Șapte pe o cometă ‪cu același HDD. 218 00:13:35,356 --> 00:13:40,486 ‪I-am dat doar cele mai recente informații. ‪Am luat-o de la zero, cu același rezultat. 219 00:13:40,569 --> 00:13:41,399 ‪NEGRU - NEBUN 220 00:13:41,487 --> 00:13:45,777 ‪- Chiar și așa, tot e posibil! ‪- Ba nu! 221 00:13:45,866 --> 00:13:49,446 ‪Cea mai avansată inteligență a ajuns ‪la aceeași concluzie de două ori. 222 00:13:49,537 --> 00:13:53,327 ‪- Nu mai e timp! ‪- Greșit! Este posibil! 223 00:13:59,880 --> 00:14:01,380 ‪EROARE GRAVĂ 224 00:14:03,217 --> 00:14:04,127 ‪Negru! 225 00:14:04,843 --> 00:14:07,263 ‪Taiyou, ai deblocat limitatorul Z? 226 00:14:07,346 --> 00:14:08,926 ‪- Alb! ‪- Negru! 227 00:14:09,014 --> 00:14:09,934 {\an8}‪Acum! 228 00:14:10,015 --> 00:14:10,925 {\an8}‪NEGRU-ALB NEBUN 229 00:14:13,018 --> 00:14:14,268 ‪Mă doare! 230 00:14:32,246 --> 00:14:35,366 ‪Adepții limitatorilor ar fi șocați ‪să afle despre asta. 231 00:14:35,457 --> 00:14:37,287 ‪Probabil acum sunt de partea mea. 232 00:14:38,043 --> 00:14:40,803 ‪Nasa, renunță și predă-te! 233 00:14:40,880 --> 00:14:45,680 ‪Știu aproape tot ce se va întâmpla. ‪Sub nicio formă nu renunț. 234 00:14:46,260 --> 00:14:51,810 ‪Konoha, Touya, și voi faceți parte ‪din ‪Poemul Șapte‪. 235 00:14:51,891 --> 00:14:55,061 ‪- Veți înțelege curând. ‪- Nasa, termină odată! 236 00:14:57,354 --> 00:15:02,574 ‪Ascultați! ‪Amândoi înțelegeți sensul acestor cuvinte. 237 00:15:05,237 --> 00:15:07,067 ‪Sunt zorii unei noi ere. 238 00:15:08,115 --> 00:15:10,575 ‪Ce tot spui? 239 00:15:10,659 --> 00:15:13,079 ‪Zorii unei noi ere? 240 00:15:14,079 --> 00:15:16,119 ‪Povestea sfârșitului s-a terminat. 241 00:15:16,206 --> 00:15:20,126 ‪Acum vom scrie povestea începutului. 242 00:15:20,961 --> 00:15:24,801 ‪Există doar începutul. ‪O poveste fără de sfârșit. 243 00:15:27,134 --> 00:15:29,474 {\an8}‪De acum noi, oamenii, ne vom schimba ‪cu totul. 244 00:15:29,553 --> 00:15:30,553 {\an8}‪SE TRIMIT E-MAILURI 245 00:15:31,388 --> 00:15:33,678 ‪Indiferent că îl acceptați sau nu, 246 00:15:34,725 --> 00:15:36,885 ‪viitorul este implacabil. 247 00:15:42,024 --> 00:15:46,154 ‪Am spus că nu va muri nimeni astăzi, ‪dar am mințit. 248 00:15:46,737 --> 00:15:47,817 ‪Nasa! 249 00:15:47,905 --> 00:15:50,985 ‪Se pare ‪că și noul zeu are nevoie de sacrificii. 250 00:15:52,785 --> 00:15:57,915 ‪Potrivit ‪Poeziei lui Șapte‪, ‪cineva trebuie să ne părăsească astăzi. 251 00:15:58,499 --> 00:15:59,959 ‪Nasa! Încetează! 252 00:16:00,042 --> 00:16:02,592 ‪Cel puțin așa e ‪în viitorul pe care îl știu. 253 00:16:02,670 --> 00:16:03,840 {\an8}‪MESAJE TRIMISE ‪SAS: DESCHIS 254 00:16:04,505 --> 00:16:05,875 ‪Nasa! Stai! 255 00:16:09,385 --> 00:16:11,255 ‪Nasa, nu… 256 00:16:17,518 --> 00:16:20,018 ‪- Touya! ‪- Unchiule! 257 00:16:22,106 --> 00:16:26,236 ‪Touya, Konoha! Ați fost grozavi! ‪Cu toții ați fost grozavi! 258 00:16:28,696 --> 00:16:33,906 ‪E doar o bucată de plastic ‪făcută la imprimanta 3D. 259 00:16:33,993 --> 00:16:36,503 ‪Nu avea de gând să împuște pe nimeni. 260 00:16:36,578 --> 00:16:39,078 ‪În fine, să ne grăbim spre vârf. 261 00:16:39,665 --> 00:16:41,705 ‪Nu știu dacă vor veni ajutoare. 262 00:16:45,462 --> 00:16:48,222 ‪Modelele au ajuns până și aici. 263 00:16:48,841 --> 00:16:51,681 ‪Da, au urcat de la etajul Luna. 264 00:16:55,764 --> 00:16:57,064 ‪Cine e? 265 00:16:58,559 --> 00:17:00,229 ‪Vocea aceea… 266 00:17:01,145 --> 00:17:02,685 ‪Tu erai, nu-i așa? 267 00:17:02,771 --> 00:17:07,401 ‪În orice caz, trebuie să conectăm ‪Negru-Alb cât mai repede la cometă. 268 00:17:07,484 --> 00:17:09,904 ‪Dar antena ICS… 269 00:17:10,529 --> 00:17:12,199 ‪Nu există alte opțiuni? 270 00:17:12,281 --> 00:17:16,701 ‪Va fi dificil câtă vreme ONU2 menține ‪blocarea comunicațiilor. 271 00:17:16,785 --> 00:17:18,695 {\an8}‪NU E POVESTEA SFÂRȘITULUI, ‪CI A ÎNCEPUTULUI 272 00:17:18,787 --> 00:17:22,707 ‪Voi încerca să-i conving, ‪dar nu îmi dau șanse. 273 00:17:22,791 --> 00:17:23,711 ‪Negru! 274 00:17:27,671 --> 00:17:30,721 ‪Negru, ne poți repara implanturile? 275 00:17:31,300 --> 00:17:33,300 ‪Au spus că nu se poate acum. 276 00:17:33,385 --> 00:17:36,055 ‪De ce? Nu l-am activat pe Nebun? 277 00:17:36,138 --> 00:17:40,598 ‪Se pare că Șapte a criptat implanturile. 278 00:17:40,684 --> 00:17:44,234 ‪Probabil că el e singurul ‪care poate oferi o soluție. 279 00:17:44,313 --> 00:17:49,153 ‪Criptare? De ce a criptat ‪un implant pe jumătate dizolvat? 280 00:17:49,651 --> 00:17:53,241 ‪Se pare că Șapte nu a comis ‪o greșeală de proiectare. 281 00:17:53,947 --> 00:17:58,907 ‪Touya, Konoha, ați avut ‪halucinații auditive în ultima vreme? 282 00:18:00,370 --> 00:18:05,040 ‪Nici eu nu înțeleg exact, dar se pare ‪că în implanturile semidizolvate 283 00:18:05,125 --> 00:18:07,245 ‪s-a actualizat ‪o funcție de comunicare cuantică. 284 00:18:07,336 --> 00:18:11,416 ‪Șansele unei coincidențe sunt ‪de șapte la nouă trilioane. 285 00:18:11,507 --> 00:18:12,507 ‪Adică… 286 00:18:12,591 --> 00:18:15,721 ‪Singura concluzie e ‪că așa au fost gândite. 287 00:18:16,637 --> 00:18:19,637 ‪Șapte a conceput implanturile așa? 288 00:18:23,227 --> 00:18:26,557 ‪Am înțeles. Deci ăsta era viitorul? 289 00:18:35,572 --> 00:18:37,032 ‪Totuși există o cale. 290 00:18:38,283 --> 00:18:40,453 ‪- Konoha! ‪- Konoha! 291 00:18:47,126 --> 00:18:51,956 ‪Dakky, există o legătură ‪între modelele acelea și micuț, nu? 292 00:18:52,047 --> 00:18:53,217 ‪Da. 293 00:18:53,799 --> 00:18:57,799 ‪Touya, îți amintești vocea ‪pe care am auzit-o atunci? 294 00:18:57,886 --> 00:18:58,886 ‪Atunci? 295 00:19:04,560 --> 00:19:06,900 ‪Konoha, la ce te gândești? 296 00:19:08,355 --> 00:19:12,895 ‪Dakky, treci prin implantul meu ‪și vorbește cu cometa. 297 00:19:12,985 --> 00:19:14,395 ‪Nu, Konoha! 298 00:19:15,154 --> 00:19:18,074 ‪Suntem singurii oameni ‪pe care îi știe micuțul. 299 00:19:19,908 --> 00:19:22,408 ‪Vocea auzită în crater atunci… 300 00:19:23,745 --> 00:19:26,575 ‪când m-ai luat în acea aventură… 301 00:19:27,166 --> 00:19:29,326 ‪era probabil vocea lui Șapte. 302 00:19:30,085 --> 00:19:32,585 ‪Sigur am rămas conectați de atunci. 303 00:19:33,380 --> 00:19:35,840 ‪Nu! Konoha, ce faci? 304 00:19:36,675 --> 00:19:38,885 ‪Dakky, înțelegi? 305 00:19:38,969 --> 00:19:42,349 ‪Se pare că Negru înțelege cumva ‪ce are de făcut. 306 00:19:42,931 --> 00:19:44,351 ‪Conectare. 307 00:19:45,392 --> 00:19:47,852 ‪- Konoha! ‪- Stai liniștit. 308 00:19:48,437 --> 00:19:50,357 ‪Hai, Dakky! 309 00:19:53,150 --> 00:19:55,740 ‪AL DOILEA ȘAPTE 310 00:19:55,819 --> 00:19:57,399 ‪Conectat. 311 00:19:58,572 --> 00:20:01,242 ‪- Ei bine? ‪- Sunt conectați. 312 00:20:01,325 --> 00:20:03,695 ‪Dar poate e reticent din cauza atacului, 313 00:20:03,785 --> 00:20:06,405 ‪căci nu acceptă informații ‪din afara cadrului lui. 314 00:20:06,997 --> 00:20:10,167 ‪Eu și Touya l-am întâlnit pe Șapte. 315 00:20:10,876 --> 00:20:12,166 ‪- Ce? ‪- Ce? 316 00:20:12,753 --> 00:20:16,303 ‪Când eram micuți. ‪În orașul Tateana, pe suprafața Lunii. 317 00:20:18,050 --> 00:20:21,180 ‪Am înțeles! Vocea aceea. 318 00:20:21,762 --> 00:20:26,272 ‪Probabil încă de atunci ‪Șapte a vrut să învețe despre oameni. 319 00:20:26,808 --> 00:20:29,648 ‪Dacă își amintește de noi… 320 00:20:30,145 --> 00:20:33,605 ‪Ar trebui să fim și noi în cadrul cometei. 321 00:20:38,904 --> 00:20:40,114 ‪S-a conectat. 322 00:20:40,197 --> 00:20:41,447 {\an8}‪AL DOILEA ȘAPTE 323 00:20:41,531 --> 00:20:43,411 {\an8}‪Își amintește de mine. 324 00:20:46,203 --> 00:20:47,623 ‪A venit să mă vadă. 325 00:20:53,210 --> 00:20:57,920 ‪Își amintește de mine, ‪dar tot nu mă lasă să intru. 326 00:20:58,006 --> 00:20:59,466 ‪E derutat. 327 00:21:00,592 --> 00:21:02,892 ‪Se scurge timpul! 328 00:21:03,804 --> 00:21:07,224 ‪Dar micuțul mai vrea timp de gândire. 329 00:21:09,142 --> 00:21:11,562 ‪Spune că vrea să iasă din leagăn. 330 00:21:11,645 --> 00:21:12,645 ‪Din leagăn? 331 00:21:13,814 --> 00:21:16,154 ‪Vrea să știe mai multe. 332 00:21:17,526 --> 00:21:19,146 ‪Parcă e un copil. 333 00:21:20,028 --> 00:21:23,408 ‪Spune că vrea să iasă ‪din lumea lui încuiată. 334 00:21:25,826 --> 00:21:27,076 ‪Am înțeles. 335 00:21:28,036 --> 00:21:30,656 ‪De ce nu am înțeles mai devreme? 336 00:21:31,665 --> 00:21:33,955 ‪Acum înțeleg dintr-odată. 337 00:21:34,042 --> 00:21:35,252 ‪Konoha? 338 00:21:35,335 --> 00:21:38,085 ‪Mintea unui copil nu trebuie îngrădită. 339 00:21:38,171 --> 00:21:41,681 ‪- Trebuie încurajată. ‪- Asta ce înseamnă? 340 00:21:42,676 --> 00:21:45,176 ‪Va debloca ultimul limitator cognitiv. 341 00:21:47,222 --> 00:21:49,682 ‪Limitatorul lui Negru-Alb? 342 00:21:49,766 --> 00:21:51,886 ‪Nu, limitatorul cometei. 343 00:21:51,977 --> 00:21:52,977 ‪- Ce? ‪- Ce? 344 00:21:53,979 --> 00:21:57,899 ‪O va face mai inteligentă și îi va cere ‪să gândească urmarea ‪Poeziei‪. 345 00:21:57,983 --> 00:22:00,743 ‪- ‪Poemul Șapte‪? ‪- Urmarea? 346 00:22:00,819 --> 00:22:02,569 ‪Cum? 347 00:22:02,654 --> 00:22:06,124 ‪Cometa a atins deja cel mai înalt ‪nivel de inteligență din istorie! 348 00:22:06,199 --> 00:22:07,909 ‪Sigur nu mai sunt limitatori. 349 00:22:08,493 --> 00:22:11,333 ‪Ba mai e unul. Ultimul. 350 00:22:11,413 --> 00:22:15,003 ‪- Poftim? ‪- Înțeleg. Restricțiile cognitive. 351 00:22:15,083 --> 00:22:18,343 ‪Restricțiile cognitive sunt ‪ca niște leagăne pentru IA. 352 00:22:18,420 --> 00:22:19,710 ‪Da. 353 00:22:20,297 --> 00:22:25,217 ‪Al Doilea Șapte a primit doar informații ‪alese de Anonimi. 354 00:22:25,302 --> 00:22:30,602 ‪Ocrotit ca într-un leagăn, a învățat, ‪dar cu o cogniție limitată. 355 00:22:31,183 --> 00:22:33,603 ‪Să îi arătăm totul? 356 00:22:34,186 --> 00:22:39,106 ‪Da. Cometa se va conecta la internet. ‪Așa va fi posibil. 357 00:22:39,691 --> 00:22:41,651 ‪Ce naiba tot spui acolo? 358 00:22:41,735 --> 00:22:46,275 ‪Stai puțin! Ați spus cumva ‪că o să-i arătați cometei totul? 359 00:22:46,364 --> 00:22:48,374 ‪- Și o conectați la internet? ‪- Da. 360 00:22:48,450 --> 00:22:52,750 ‪O să-i arătați și știrile false ‪și prejudecățile oamenilor? 361 00:22:52,829 --> 00:22:53,869 ‪Crapă, pământeano! 362 00:22:53,955 --> 00:22:58,875 ‪Chiar! Vreți să-i arătați ‪cele mai hidoase părți ale lumii? 363 00:22:59,461 --> 00:23:01,961 ‪Lumea nu este hidoasă. 364 00:23:02,047 --> 00:23:05,467 ‪Orice ar fi, vă ținem în viață ‪și vă trimitem pe Terra. 365 00:23:05,550 --> 00:23:08,100 ‪V-am tratat ca pe idioți ‪fiindcă sunteți pământeni, 366 00:23:08,178 --> 00:23:10,138 ‪dar nu sunteți de lepădat. 367 00:23:11,056 --> 00:23:15,016 ‪Dacă educi un copil ‪potrivit principiilor tale subiective, 368 00:23:15,102 --> 00:23:17,102 ‪va fi cumsecade când va crește? 369 00:23:17,771 --> 00:23:22,571 ‪Dacă îi înfățișezi lumea așa cum este, ‪va fi bun sau rău? 370 00:23:22,651 --> 00:23:26,531 ‪Dar dacă îi arăți totul unui copil ‪care încă nu înțelege… 371 00:23:27,114 --> 00:23:30,784 ‪Da, dacă e un copil prost, ‪care nu știe nimic. 372 00:23:31,451 --> 00:23:33,371 ‪Dar nu ai uitat ceva? 373 00:23:33,870 --> 00:23:37,790 ‪Acum este cea mai sclipitoare inteligență ‪din întreaga lume. 374 00:23:39,876 --> 00:23:40,876 ‪Am înțeles! 375 00:23:41,878 --> 00:23:45,298 ‪Haideți să îi arătăm totul ‪așa cum este, cu bune și cu rele! 376 00:23:45,382 --> 00:23:48,682 ‪- Interesant! De acord! ‪- E o idee bună! 377 00:23:48,760 --> 00:23:50,970 ‪Taiyou, ești de acord? 378 00:23:51,054 --> 00:23:53,314 ‪Da, autorizez totul! 379 00:23:53,390 --> 00:23:57,060 ‪Voi dărâma în forță ‪blocada informațională a ONU2. 380 00:24:00,647 --> 00:24:03,567 ‪- ONU2 urlă ceva la noi. ‪- Ce anume? 381 00:24:03,650 --> 00:24:08,910 ‪„Inteligențele noastre artificiale ‪se opresc! E mâna voastră?” 382 00:24:09,406 --> 00:24:10,696 ‪Poftim? 383 00:24:10,782 --> 00:24:14,452 ‪Blocada informațională a ONU2 ‪a fost străpunsă 40%. 384 00:24:14,536 --> 00:24:17,616 ‪Șaizeci, nouăzeci… 385 00:24:17,706 --> 00:24:19,956 ‪- Breșa este completă! ‪- Ce repede! 386 00:24:20,041 --> 00:24:23,801 ‪Inteligența cometei Șapte a crescut ‪de trei ori. 387 00:24:24,337 --> 00:24:25,957 ‪De patru ori! De opt ori! 388 00:24:26,548 --> 00:24:28,508 ‪Încă se actualizează la nivel maxim. 389 00:24:29,009 --> 00:24:32,469 ‪Cometa citește datele de pe internet ‪cu o viteză incredibilă. 390 00:24:33,346 --> 00:24:37,136 ‪Asta e deblocarea ‪ultimului limitator cognitiv! 391 00:24:37,976 --> 00:24:39,726 ‪Sari din leagănul acela! 392 00:24:45,859 --> 00:24:47,779 ‪S-a conectat! 393 00:24:47,861 --> 00:24:51,781 ‪Sunt pe un val uriaș! ‪Voi arăta totul așa cum e! 394 00:24:51,865 --> 00:24:54,275 {\an8}‪- TOUYA E TARE ‪- E BUNICEL TIPUL 395 00:24:54,367 --> 00:24:56,197 {\an8}‪NUMĂR URMĂRITORI 396 00:24:56,786 --> 00:25:00,786 ‪Inteligența nelimitată a lui Șapte ‪a depășit orice măsurători. 397 00:25:01,458 --> 00:25:03,588 ‪Șapte Nelimitat. 398 00:25:03,668 --> 00:25:05,208 ‪Sună de rău augur. 399 00:25:05,795 --> 00:25:09,715 ‪- Am o informație interesantă de la Negru. ‪- Ce anume? 400 00:25:09,799 --> 00:25:13,849 ‪Se pare că înăuntrul lui Șapte ‪se află un aliat misterios. 401 00:25:13,929 --> 00:25:15,759 ‪Pare a fi o IA. 402 00:25:15,847 --> 00:25:18,477 ‪- O IA? ‪- Aliată? 403 00:25:19,059 --> 00:25:22,519 ‪Nici Negru nu pare să înțeleagă. 404 00:25:23,104 --> 00:25:25,984 ‪Îl convinge pe al Doilea Șapte, ca și noi. 405 00:25:27,776 --> 00:25:29,526 ‪A reușit să-l convingă. 406 00:25:29,611 --> 00:25:32,281 {\an8}‪- ORBITA COMETEI S-A SCHIMBAT ‪- CHIAR? 407 00:25:32,364 --> 00:25:36,534 ‪A abandonat traiectoria de impact direct! ‪Se angajează pe o orbită! 408 00:25:36,618 --> 00:25:39,788 ‪Încă reflectează. Nu pare hotărâtă. 409 00:25:40,622 --> 00:25:44,172 ‪Sunt sigură că va fi bine. ‪Micuțul a înțeles. 410 00:25:44,251 --> 00:25:45,291 ‪Da! 411 00:25:46,378 --> 00:25:49,378 ‪Mă întreb dacă și oamenii au un Nebun. 412 00:25:51,132 --> 00:25:54,802 ‪Mintea mea este incredibil de limpede ‪în clipa asta. 413 00:25:54,886 --> 00:25:55,886 ‪Konoha? 414 00:25:56,471 --> 00:26:00,141 ‪Înțeleg totul. Trecutul. Viitorul. 415 00:26:00,225 --> 00:26:03,395 ‪Parcă implantul meu a fost reparat. 416 00:26:03,979 --> 00:26:07,399 ‪Konoha, mai bine te oprești! 417 00:26:16,116 --> 00:26:19,906 ‪Până la urmă, acesta era viitorul bun! 418 00:26:29,004 --> 00:26:29,924 ‪Konoha! 419 00:26:30,005 --> 00:26:31,915 {\an8}‪TENSIUNEA ȘI PULSUL SCAD ‪DISPNEE 420 00:26:32,882 --> 00:26:33,932 ‪Konoha! 421 00:26:35,844 --> 00:26:37,184 ‪Konoha! 422 00:26:42,267 --> 00:26:44,387 ‪Știam eu. 423 00:26:44,978 --> 00:26:46,148 ‪Konoha! 424 00:26:47,105 --> 00:26:50,935 ‪Ce s-a întâmplat astăzi ‪a fost predestinat dintotdeauna. 425 00:26:51,026 --> 00:26:52,316 ‪Totul. 426 00:26:53,445 --> 00:26:56,155 ‪Implanturile nu au fost concepute greșit. 427 00:26:58,366 --> 00:27:03,196 ‪Cometa, implanturile… ‪au fost create de Șapte. 428 00:27:04,205 --> 00:27:08,535 ‪Șapte probabil le-a gândit ‪să se dizolve și să se oprească. 429 00:27:09,377 --> 00:27:11,377 ‪Știa ce se va întâmpla 430 00:27:11,880 --> 00:27:14,130 ‪și mi-a dat mie menirea asta. 431 00:27:14,215 --> 00:27:15,505 ‪Konoha! 432 00:27:16,009 --> 00:27:19,799 ‪Ce ciudat! Înțeleg totul! 433 00:27:19,888 --> 00:27:22,138 ‪Și trecutul, și viitorul! 434 00:27:25,060 --> 00:27:26,350 ‪Touya, 435 00:27:26,895 --> 00:27:30,935 ‪am… făcut tot ce am putut. 436 00:27:31,691 --> 00:27:32,691 ‪Konoha! 437 00:27:34,903 --> 00:27:36,913 ‪Mi-e… 438 00:27:39,074 --> 00:27:40,704 ‪Mi-e frică. 439 00:27:42,786 --> 00:27:46,246 ‪Nu vreau să mor. 440 00:27:48,291 --> 00:27:53,301 ‪Nu vreau să mor acum. 441 00:27:57,884 --> 00:27:59,394 ‪Stai! Nu te duce! 442 00:28:02,472 --> 00:28:04,312 {\an8}‪Trebuie să fiu și eu în cadrul lui Șapte. 443 00:28:04,391 --> 00:28:05,391 {\an8}‪STOP CARDIAC 444 00:28:05,475 --> 00:28:07,635 ‪Implantul meu e la fel! 445 00:28:08,311 --> 00:28:10,151 ‪E făcut de Șapte! 446 00:28:12,190 --> 00:28:13,190 ‪Nu… 447 00:28:15,819 --> 00:28:17,739 ‪Nu vom muri acum! 448 00:28:17,821 --> 00:28:18,661 ‪CONEXIUNE 449 00:29:52,457 --> 00:29:55,877 ‪Subtitrarea: Adrian Bădițoiu