1 00:00:06,297 --> 00:00:09,797 АНИМЕ-СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:12,554 --> 00:00:15,894 - И Богу это нужно. - …отправляйся на Марс. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,394 {\an8}НЕЯСНОЕ 4 00:00:17,475 --> 00:00:20,015 Мне не нужно будущее! 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,353 НЕЯСНОЕ-2 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,363 …Седьмой. 7 00:00:29,154 --> 00:00:31,614 Опять этот странный сон. 8 00:00:34,868 --> 00:00:36,118 Вот чёрт! 9 00:00:42,042 --> 00:00:44,922 Забыл, уж пару дней как мы с гравитацией! 10 00:00:49,048 --> 00:00:50,878 Чёртова гравитация. 11 00:00:54,554 --> 00:00:57,894 Мой ограничитель интеллекта… выключен! 12 00:00:57,974 --> 00:01:00,024 Устройство «Неизвестных» помогло. 13 00:01:00,643 --> 00:01:04,153 Тоя, опять разблокировал ограничитель интеллекта? 14 00:01:04,230 --> 00:01:05,320 Не подглядывай. 15 00:01:05,398 --> 00:01:07,898 Опять дядю рассердишь. 16 00:01:07,984 --> 00:01:10,574 Это трудно отследить, проблем не будет. 17 00:01:11,863 --> 00:01:13,323 Я Дакки! 18 00:01:14,741 --> 00:01:17,541 Разблокировал ограничитель интеллекта, а всё равно дурачок. 19 00:01:18,286 --> 00:01:19,826 Язык и интеллект - разные вещи. 20 00:01:19,913 --> 00:01:20,833 ГРАВИТАЦИЯ. НАСА 21 00:01:21,539 --> 00:01:24,459 Дакки, какой у тебя уровень интеллекта? 22 00:01:24,542 --> 00:01:26,292 2,56 ГИГАФУТ-СВЕЧЕЙ 23 00:01:26,377 --> 00:01:28,797 Глянь-ка. В два раза больше стало. 24 00:01:29,297 --> 00:01:31,467 Я взломал-таки Би-ограничитель. 25 00:01:31,549 --> 00:01:33,379 {\an8}УБИЙЦА ТЬМЫ БИ-ОГРАНИЧИТЕЛЬ РАЗБЛОКИРОВАН 26 00:01:33,468 --> 00:01:34,468 {\an8}Какашка! 27 00:01:34,552 --> 00:01:38,142 - Отделение первой ступени подтверждаю… - Хорошо. Вот и всё. 28 00:01:39,349 --> 00:01:41,599 Расчетная траектория «Джепен Экс-терра 607»… 29 00:01:41,684 --> 00:01:42,604 АДАПТИРОВАНО 30 00:01:42,685 --> 00:01:43,595 {\an8}СТ. 2. ТЕЛЕМЕТРИЯ 31 00:01:43,686 --> 00:01:44,596 {\an8}…контроль. 32 00:01:44,687 --> 00:01:47,397 Двигатель второй ступени - без отклонений. 33 00:01:47,482 --> 00:01:50,362 Продвижение первой ступени - к космодрому Ойта. 34 00:01:54,823 --> 00:01:58,203 Взломал-таки функцию рефлексов! 35 00:01:58,284 --> 00:01:59,294 СКАНИРОВАТЬ ОТЧЕТ 36 00:01:59,369 --> 00:02:00,499 ОШИБКА 37 00:02:01,079 --> 00:02:04,169 Кажется, теперь надо удалить Си-ограничитель. 38 00:02:04,958 --> 00:02:10,168 Снова хакни базу данных Двенадцатого и продолжай обучение. 39 00:02:11,381 --> 00:02:14,681 Поторопись, запусти Безумца, тогда обойдешь Седьмого. 40 00:02:14,759 --> 00:02:18,009 Разберемся, Тоя. Опаздываешь на физподготовку. 41 00:02:19,013 --> 00:02:20,893 Чёрт. Совсем забыл. 42 00:02:20,974 --> 00:02:24,894 Отключение двигателя второй ступени. Сброс системы аварийного спасения. 43 00:02:25,603 --> 00:02:28,313 Старт инерциальной навигации. 44 00:02:28,398 --> 00:02:29,608 {\an8}«ДЖЕПЕН ЭКС-ТЕРРА ЛАЙН» 45 00:02:29,691 --> 00:02:32,531 {\an8}Сеть Интернет доступна. 46 00:02:32,610 --> 00:02:35,820 Можете расстегнуть ремни. Приветствуем в невесомости. 47 00:02:35,905 --> 00:02:37,485 {\an8}Наконец-то! 48 00:02:37,574 --> 00:02:38,954 {\an8}ПРЯМОЙ ЭФИР 49 00:02:39,033 --> 00:02:41,083 Три, два… 50 00:02:41,161 --> 00:02:43,201 Все смотрят Мину! 51 00:02:43,788 --> 00:02:46,458 Извините за задержку. 52 00:02:46,541 --> 00:02:50,341 {\an8}Говорит скайтьюбер Мина. Возвращаемся в прямой эфир. 53 00:02:50,837 --> 00:02:52,627 {\an8}Обалденное северное сияние. 54 00:02:52,714 --> 00:02:55,974 {\an8}Испытаю невесомость прямо сейчас. 55 00:02:56,050 --> 00:02:57,590 {\an8}«ДИГЛ» 56 00:02:57,677 --> 00:03:00,757 Туалет! Где тут туалет? 57 00:03:01,973 --> 00:03:03,473 Я сейчас обделаюсь. 58 00:03:04,058 --> 00:03:06,308 Это не проблема. 59 00:03:06,394 --> 00:03:08,064 Ах да, точно! 60 00:03:09,397 --> 00:03:12,317 Он гадит в памперс и приближается ко мне. 61 00:03:12,400 --> 00:03:14,940 Космос - это жесть. Меня сейчас стошнит. 62 00:03:15,028 --> 00:03:18,068 Едва ли стоит так общаться с братиком. 63 00:03:19,657 --> 00:03:21,157 Я вижу «Ансин». 64 00:03:21,242 --> 00:03:22,912 {\an8}ЗЕМЛЯ - ОС «АНСИН» 65 00:03:22,994 --> 00:03:25,374 Посмотрите направо. 66 00:03:26,080 --> 00:03:28,880 {\an8}Частная станция «Ансин», гордость Японии. 67 00:03:28,958 --> 00:03:29,878 {\an8}Крошечная! 68 00:03:29,959 --> 00:03:30,999 {\an8}СТ. 2. ТЕЛЕМЕТРИЯ 69 00:03:31,085 --> 00:03:32,625 {\an8}Ее даже не видно. 70 00:03:32,712 --> 00:03:38,012 Говорит хозяин станции, ИИ Двенадцатый. 71 00:03:38,092 --> 00:03:39,302 ЧАСТНАЯ ОС «АНСИН» 72 00:03:39,385 --> 00:03:41,505 Добро пожаловать в космический отель. 73 00:03:42,597 --> 00:03:45,137 Похоже, эта станция называется «Ансин». 74 00:03:45,225 --> 00:03:46,225 {\an8}ОТСТОЙ 75 00:03:46,309 --> 00:03:49,899 {\an8}Интересно, кто ее так тупо назвал. 76 00:03:50,647 --> 00:03:51,897 {\an8}Это «ОНИКЛО»! 77 00:03:51,981 --> 00:03:55,241 О нет. Наса убьет меня, если я опоздаю. 78 00:03:55,318 --> 00:03:58,608 Тоя, прости, что я снова об этом. 79 00:03:58,696 --> 00:04:00,526 Иди сюда, Дакки. 80 00:04:02,116 --> 00:04:03,486 Чего тебе, Вождь? 81 00:04:03,576 --> 00:04:06,826 Уйдешь уже из моей комнаты? 82 00:04:06,913 --> 00:04:10,543 У тебя ведь есть комната внизу, на земном этаже. 83 00:04:11,876 --> 00:04:14,246 Ладно. Встретимся в следующем месяце. 84 00:04:14,837 --> 00:04:17,297 Ты говорил это месяц назад. 85 00:04:21,844 --> 00:04:25,274 Земля не подходит для жизни людей. 86 00:04:26,349 --> 00:04:29,389 Люди должны жить на других планетах. 87 00:04:32,563 --> 00:04:35,193 «ДЖЕПЕН ЭКС-ТЕРРА ЛАЙН» 88 00:04:46,744 --> 00:04:48,374 {\an8}ЭПИЗОД 1: ВНЕЗЕМНЫЕ ПОСЛАННИКИ 89 00:04:48,454 --> 00:04:50,424 {\an8}Наконец-то вижу ее вживую. 90 00:04:51,749 --> 00:04:53,249 Черепица янегавара! 91 00:04:53,334 --> 00:04:55,344 {\an8}Да эта станция выложена янегаварой! 92 00:04:55,420 --> 00:04:56,420 {\an8}ФОНАРЬ 93 00:04:56,504 --> 00:04:58,424 {\an8}Японское качество для вас! 94 00:04:58,506 --> 00:05:00,926 {\an8}Ого! Да тут кое-что получше! Краб! 95 00:05:01,009 --> 00:05:02,009 {\an8}СЕРЬЕЗНО? 96 00:05:02,093 --> 00:05:05,933 {\an8}На орбитальной станции сидит краб. Есть что запостить! 97 00:05:06,014 --> 00:05:08,814 {\an8}Жуть! Марс с Луной проткнули как шашлык. 98 00:05:08,891 --> 00:05:10,771 {\an8}- ОЙ - НУ И ЯЗВА ЭТА МИНА 99 00:05:10,852 --> 00:05:13,152 {\an8}Вот это вкус. 100 00:05:13,229 --> 00:05:15,939 Что же там может быть внутри? 101 00:05:16,024 --> 00:05:17,734 Запуск двигателя. Коррекция высоты. 102 00:05:17,817 --> 00:05:18,817 ПОДПИСЧИКИ 103 00:05:19,819 --> 00:05:21,319 Ожидается турбулентность. 104 00:05:21,404 --> 00:05:24,574 - Займите свои места. - Мина, сядь на место. 105 00:05:24,657 --> 00:05:27,327 - Пристегните ремни. - Мина! 106 00:05:27,410 --> 00:05:31,830 {\an8}Приготовьтесь к запуску двигателя для коррекции высоты. 107 00:05:32,415 --> 00:05:34,245 Вот поэтому я не люблю космос. 108 00:05:37,211 --> 00:05:39,341 - Их можно съесть? - Конечно. 109 00:05:41,632 --> 00:05:44,682 Не мусорите орехами. 110 00:05:47,555 --> 00:05:48,765 Извини. 111 00:05:50,058 --> 00:05:51,638 Я Тайё Цукуба. 112 00:05:51,726 --> 00:05:54,436 Вы тоже рекламируете тут «Дигл»? 113 00:05:54,520 --> 00:05:58,860 Да. Я Хироси Танегасима. Все зовут меня Хакасе. 114 00:05:58,941 --> 00:06:01,321 Я из земной Сайтамы. 115 00:06:01,402 --> 00:06:03,202 Мина Мисаса - моя старшая сестра. 116 00:06:03,279 --> 00:06:05,739 Родители развелись, поэтому разные фамилии. 117 00:06:05,823 --> 00:06:07,493 Она лохотьюбер. 118 00:06:07,575 --> 00:06:10,615 Лохотьюбер с сотнями тысяч подписчиков? 119 00:06:10,703 --> 00:06:12,333 {\an8}Рада знакомству. Зафолловить? 120 00:06:12,413 --> 00:06:13,413 {\an8}МИНА - ПОДПИСЧИКИ 121 00:06:13,498 --> 00:06:14,418 {\an8}Нет. 122 00:06:14,499 --> 00:06:15,709 {\an8}ТАЙЁ/ХИРОСИ - ПОДПИСЧИКИ 123 00:06:15,792 --> 00:06:17,542 {\an8}Мой аккаунт только для связи. 124 00:06:17,627 --> 00:06:21,167 {\an8}Сотни тысяч ничто по сравнению с Тоей. 125 00:06:21,255 --> 00:06:22,415 {\an8}ТОЯ САГАМИ, 14 Л., С ЛУНЫ 126 00:06:22,507 --> 00:06:24,177 {\an8}- Кто? - Еще один участник. 127 00:06:25,051 --> 00:06:26,301 Еще один? 128 00:06:26,385 --> 00:06:28,505 Сагами! Тоя Сагами. 129 00:06:28,596 --> 00:06:31,886 Он знаменитость. Последний внеземной ребенок. 130 00:06:31,974 --> 00:06:33,894 Никогда о нём не слышала. 131 00:06:38,439 --> 00:06:42,109 - У него 100 миллионов подписчиков. - Да? Он, небось, милаха. 132 00:06:42,193 --> 00:06:43,573 ТОЯ САГАМИ - ПОДПИСЧИКИ 133 00:06:43,653 --> 00:06:45,863 Оставайся в колыбельке, землянин! 134 00:06:56,332 --> 00:07:01,882 «Ансин Джепен Экс-терра 607» разрешен подход к точке захвата. 135 00:07:01,963 --> 00:07:04,763 Приступить к автозахвату. 136 00:07:04,841 --> 00:07:09,641 Разве ICS не должны были уничтожить в 2017 году? 137 00:07:09,720 --> 00:07:12,850 «Джепен Экс-терра 607», стыковка к порту 03. 138 00:07:21,858 --> 00:07:23,858 {\an8}КОНОХА Б. НАНАСЕ - ПОДПИСЧИКИ 139 00:07:27,113 --> 00:07:28,823 КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ 140 00:07:28,906 --> 00:07:30,526 Надо взять лекарство. 141 00:07:37,999 --> 00:07:42,919 Из-за этих землян еще и лишнюю гравитацию терпеть. 142 00:07:47,008 --> 00:07:48,628 Просто показалось? 143 00:07:53,764 --> 00:07:56,184 «АНСИН» - ФИТНЕС 144 00:07:56,267 --> 00:08:00,057 Сплошные неудобства. Никому эта гравитация не на пользу. 145 00:08:00,146 --> 00:08:02,566 Дакки, подожди здесь. 146 00:08:14,785 --> 00:08:15,785 {\an8}НЕЯСНОЕ 147 00:08:15,870 --> 00:08:17,790 Что это? 148 00:08:17,872 --> 00:08:18,792 ЗЕМЛЯ - НЕЯСНОЕ 149 00:08:18,873 --> 00:08:22,043 - Что это? - Там что-то странное. 150 00:08:22,126 --> 00:08:24,496 Что-то странное? Типа НЛО? 151 00:08:26,672 --> 00:08:28,262 Просто падающая звезда. 152 00:08:28,341 --> 00:08:29,431 Падающая звезда? 153 00:08:31,010 --> 00:08:32,970 {\an8}НЕЯСНОЕ 154 00:08:33,054 --> 00:08:35,314 Код ошибки: 4423. 155 00:08:36,516 --> 00:08:38,806 Похоже на сбой искусственного интеллекта. 156 00:08:41,604 --> 00:08:43,024 Что это значит? 157 00:08:43,105 --> 00:08:44,475 Понятия не имею. 158 00:08:44,565 --> 00:08:45,815 Проверяю систему. 159 00:08:47,151 --> 00:08:49,651 Неопознанный неучтенный снаряд. 160 00:08:52,156 --> 00:08:53,196 На какой высоте? 161 00:08:53,282 --> 00:08:55,282 Запущен с низкой орбиты. 162 00:08:55,368 --> 00:08:57,078 Сейчас - 800 километров. 163 00:08:57,161 --> 00:08:58,961 Он уворачивается. 164 00:08:59,038 --> 00:09:00,578 Риска столкновения нет. 165 00:09:00,665 --> 00:09:02,995 Утиноура, откуда произведен запуск? 166 00:09:03,084 --> 00:09:04,214 Нет информации. 167 00:09:04,293 --> 00:09:06,463 Да что ж такое. 168 00:09:06,546 --> 00:09:09,756 - Нобеяма, доложи об этом в ООН-2. - Сделано. 169 00:09:09,840 --> 00:09:10,840 «АНСИН» - НЕЯСНОЕ 170 00:09:10,925 --> 00:09:12,965 - Что… - Ну что там? 171 00:09:13,052 --> 00:09:15,052 Я поняла, откуда запуск. 172 00:09:15,137 --> 00:09:17,717 - Из ООН-2. - Что? 173 00:09:18,307 --> 00:09:20,267 {\an8}Снаряд на обратной стороне Земли. 174 00:09:20,351 --> 00:09:21,351 {\an8}СЕВЕР - НЕЯСНОЕ 175 00:09:22,395 --> 00:09:26,355 Что я делаю, когда ООН-2 нарушает правила полетов? 176 00:09:32,947 --> 00:09:35,867 {\an8}972 М - ЦЕЛЬ: 3000 М 177 00:09:35,950 --> 00:09:37,620 Погоди-ка, Тоя. 178 00:09:37,702 --> 00:09:40,962 Разве я не просила не мухлевать? 179 00:09:41,038 --> 00:09:42,498 Занимайся как положено. 180 00:09:47,587 --> 00:09:49,417 И это терапия? 181 00:09:49,505 --> 00:09:52,465 Да, я с Луны. Но это не значит, что я больной. 182 00:09:52,550 --> 00:09:54,510 Слушай, занимайся уже, а? 183 00:10:06,230 --> 00:10:08,150 Дакки, всё хорошо? 184 00:10:10,985 --> 00:10:12,855 Так, вдох. 185 00:10:13,696 --> 00:10:15,356 Выдох. 186 00:10:15,448 --> 00:10:17,868 Двенадцатый, что думаешь? 187 00:10:17,950 --> 00:10:19,870 Минутку. 188 00:10:19,952 --> 00:10:23,502 - Пульс Тои учащается. - Ой! 189 00:10:24,248 --> 00:10:27,038 Вот извращенец. Повернись. 190 00:10:27,126 --> 00:10:31,086 Не бей по голове. А если имплант сломаешь? 191 00:10:32,965 --> 00:10:34,375 Как у Конохи дела? 192 00:10:34,467 --> 00:10:35,467 ПАРОЛЬ 193 00:10:35,551 --> 00:10:37,891 Это личная информация, я тебе не скажу. 194 00:10:38,512 --> 00:10:41,932 Имплант Конохи не растворяется как надо? 195 00:10:42,016 --> 00:10:43,846 Всё болтаешь? 196 00:10:43,934 --> 00:10:47,524 Это просто городская легенда ребят с синдромом восьмиклассника. 197 00:10:47,605 --> 00:10:49,475 Не морочь мне голову. 198 00:10:49,565 --> 00:10:52,775 Ладно. Дам тебе лекарство от тошноты при гравитации. 199 00:10:52,860 --> 00:10:53,860 Подожди там. 200 00:10:53,944 --> 00:10:55,744 АВТОДОЗАТОР. ОТ НАСЫ С ЛЮБОВЬЮ 201 00:10:56,906 --> 00:11:00,116 Что не так? Я восьмиклассник с синдромом восьмиклассника. 202 00:11:00,201 --> 00:11:01,201 ГРАВИТАЦИЯ. НАСА 203 00:11:03,079 --> 00:11:05,829 - Двенадцатый. - Да, что? 204 00:11:05,915 --> 00:11:10,835 Имплант Тои разработан Седьмым, умнейшим ИИ всех времен. 205 00:11:10,920 --> 00:11:12,090 ПОЭМА СЕДЬМОГО. ВСТУПЛЕНИЕ 206 00:11:12,171 --> 00:11:13,171 ТОЯ САГАМИ 207 00:11:13,255 --> 00:11:17,465 Да. В то время продукцию разрабатывала «Технология Седьмого», 208 00:11:17,551 --> 00:11:20,721 но они обанкротились после «Безумства Седьмого». 209 00:11:21,514 --> 00:11:23,564 Да, я знаю. 210 00:11:23,641 --> 00:11:27,481 Но почему Седьмой так ошибся с разработкой? 211 00:11:27,561 --> 00:11:32,571 У меня нет и десятой доли интеллекта Седьмого, я не знаю. 212 00:11:36,612 --> 00:11:38,032 ДЯДЯ 213 00:11:39,448 --> 00:11:41,948 - Да? - Ты в тренажерке? 214 00:11:42,410 --> 00:11:43,490 Да. 215 00:11:43,577 --> 00:11:45,787 Бегал как положено? 216 00:11:45,871 --> 00:11:48,711 Если не наберешься сил, не сможешь сойти на Землю. 217 00:11:49,291 --> 00:11:51,211 Я не собираюсь на Землю. 218 00:11:51,293 --> 00:11:52,293 {\an8}ГРАВИТАЦИЯ. НАСА 219 00:11:52,378 --> 00:11:54,128 Я хочу к тебе. 220 00:11:54,213 --> 00:11:56,223 Мы уже это обсуждали. 221 00:11:56,298 --> 00:11:59,588 Неземлянам нельзя усыновлять детей. 222 00:11:59,677 --> 00:12:00,887 Я не ребенок. 223 00:12:00,970 --> 00:12:02,140 ДАЕШЬ СЕМЬЕ КОСМОС! 224 00:12:02,221 --> 00:12:03,601 Я всё знаю. 225 00:12:03,681 --> 00:12:04,681 АЙДА В КОСМОС 226 00:12:04,765 --> 00:12:06,595 Я читал земной Интернет. 227 00:12:06,684 --> 00:12:08,444 О чём это ты? 228 00:12:08,936 --> 00:12:13,316 Дети, рожденные в космосе, должны умереть с их кривыми имплантами. 229 00:12:13,399 --> 00:12:15,609 Не принимай это близко к сердцу. 230 00:12:19,029 --> 00:12:22,069 И Бог в космосе есть? 231 00:12:22,658 --> 00:12:23,828 Бог? 232 00:12:25,077 --> 00:12:27,367 Если в космосе есть бог, 233 00:12:27,955 --> 00:12:30,995 он тот еще бездельник. 234 00:12:31,750 --> 00:12:35,050 Тоя, Бог тебе ничем не поможет. 235 00:12:36,088 --> 00:12:39,258 Тебя спасут только собственные усилия, 236 00:12:39,341 --> 00:12:41,931 наука и технологии, созданные людьми. 237 00:12:43,512 --> 00:12:46,352 Вот бы метеорит разрушил Землю. 238 00:12:46,849 --> 00:12:48,309 КОНЕЦ СВЯЗИ 239 00:12:48,392 --> 00:12:49,692 Он бросил трубку? 240 00:12:49,768 --> 00:12:51,268 Звонил Тоя? 241 00:12:51,353 --> 00:12:56,073 Да. И так непростой ребенок дорос до непростого возраста. 242 00:12:56,150 --> 00:12:59,700 Кстати, майор, у нас тут жалоба на космическую «тарзанку». 243 00:12:59,778 --> 00:13:01,738 Кажется, ее заклинило. 244 00:13:02,323 --> 00:13:06,833 А еще ООН-2 требует срочно избавиться от нелегальной ICS-антенны. 245 00:13:06,911 --> 00:13:08,251 Ясно. 246 00:13:08,329 --> 00:13:11,829 А о том снаряде ООН-2 ничего не сообщила? 247 00:13:11,916 --> 00:13:14,456 Ответа нет. 248 00:13:14,543 --> 00:13:18,963 Божечки. И зачем нам ООН? 249 00:13:20,090 --> 00:13:21,720 Теперь жалуется Наса. 250 00:13:21,800 --> 00:13:23,720 Опять она? 251 00:13:23,802 --> 00:13:26,472 Да. Специалист по рассмотрению жалоб. 252 00:13:26,972 --> 00:13:28,472 Да, это Наса. 253 00:13:29,099 --> 00:13:31,559 Я говорила, что с детьми не справляюсь. 254 00:13:31,644 --> 00:13:34,484 Зачем мне очередного всучили? 255 00:13:34,563 --> 00:13:36,573 ЭТАЖ ГРАВИТАЦИИ МАРСА - МЕДПУНКТ 256 00:13:44,657 --> 00:13:48,657 Коноха, ты вроде собиралась на ужин к землянам? 257 00:13:48,744 --> 00:13:51,464 Собиралась, но Наса меня тормознула. 258 00:13:51,539 --> 00:13:54,169 Ясно. Дакки, пойдем. 259 00:13:58,212 --> 00:14:00,212 Как твой имплант? 260 00:14:00,965 --> 00:14:02,255 Не знаю. 261 00:14:02,883 --> 00:14:05,263 Я тут свой кручу. 262 00:14:05,970 --> 00:14:08,930 Уже нашел большую часть глюков. 263 00:14:09,014 --> 00:14:10,724 Попробую их исправить. 264 00:14:11,559 --> 00:14:14,849 Я думаю, закодирован порт рефлексии. 265 00:14:14,937 --> 00:14:17,147 - Ты знаешь, что это такое? - Нет. 266 00:14:17,940 --> 00:14:20,820 Если свой починю, и твой смогу. 267 00:14:21,527 --> 00:14:23,487 Опять будут проблемы с Насой. 268 00:14:24,113 --> 00:14:25,743 Ну и что? 269 00:14:33,205 --> 00:14:37,075 Но разве ты не рада работать в космосе, ты же хотела? 270 00:14:37,167 --> 00:14:39,547 Тебя зовут Наса Хьюстон. 271 00:14:39,628 --> 00:14:42,088 Опять ты об этом? 272 00:14:42,172 --> 00:14:47,092 Дай-ка объясню: я и нянька, и воспитатель. 273 00:14:47,177 --> 00:14:50,217 А платят мне только за одну из этих работ. 274 00:14:50,306 --> 00:14:52,346 Эксплуатируете космических сотрудников. 275 00:14:52,433 --> 00:14:54,773 Я пожалуюсь ИИ по персоналу. 276 00:14:54,852 --> 00:14:57,772 Да, но ИИ по персоналу и принял такое решение. 277 00:14:57,855 --> 00:14:59,515 Погоди секунду. 278 00:14:59,607 --> 00:15:02,777 - Что такое? - Пришло заключение по снаряду. 279 00:15:03,527 --> 00:15:05,237 Не может быть. 280 00:15:05,321 --> 00:15:08,071 Да, это военный… Что? 281 00:15:13,495 --> 00:15:17,035 Меня, возможно, скоро проклянут и убьют. 282 00:15:19,501 --> 00:15:20,751 Что это было? 283 00:15:21,754 --> 00:15:22,764 ОШИБКА 284 00:15:24,089 --> 00:15:27,009 - А теперь что? - Может, КОМО? 285 00:15:27,593 --> 00:15:29,053 Коммуникационная ошибка. 286 00:15:30,596 --> 00:15:33,266 Это не просто коммуникационная ошибка. 287 00:15:33,349 --> 00:15:34,389 Что? 288 00:15:34,475 --> 00:15:35,885 {\an8}ВНЕ ЗОНЫ ДОСТУПА - НЕ В СЕТИ 289 00:15:35,976 --> 00:15:38,186 {\an8}Оставайтесь пристегнутыми до… 290 00:15:38,270 --> 00:15:40,270 {\an8}НЕ В СЕТИ - ЗАБЛОКИРОВАНО - НЕИЗВ. ОШИБКА 291 00:15:42,274 --> 00:15:44,324 Интернет! Интернета нет! 292 00:15:44,401 --> 00:15:46,151 Что случилось с системой? 293 00:15:46,236 --> 00:15:49,316 - Двенадцатый. - Двенадцатый отключился. Перезагружаю. 294 00:15:49,406 --> 00:15:51,406 Двенадцатый отключился? 295 00:15:51,492 --> 00:15:55,122 - Системы управления не работают. - Защита от космического мусора? 296 00:15:55,204 --> 00:15:58,584 Тоже. Мы уязвимы перед космическим мусором. 297 00:15:58,666 --> 00:16:00,876 Долго перезагружать Двенадцатый? 298 00:16:00,960 --> 00:16:03,590 Он не функционирует, понятия не имею. 299 00:16:04,838 --> 00:16:06,838 Пока вручную перезагрузим защиту. 300 00:16:06,924 --> 00:16:09,344 Что? А так можно? 301 00:16:09,426 --> 00:16:13,256 Я не знаю, но в инструкции был такой раздел. 302 00:16:13,931 --> 00:16:15,811 Коноха, ты как? 303 00:16:16,392 --> 00:16:19,602 Я слышу странный звук. 304 00:16:19,687 --> 00:16:21,687 Не волнуйся, Коноха. 305 00:16:21,772 --> 00:16:25,902 В «Поэме Седьмого» написано, что гибель нас пока не ждет. 306 00:16:25,985 --> 00:16:27,185 {\an8}ПЕРЕЗАГРУЗКА ЗАЩИТЫ 307 00:16:27,277 --> 00:16:30,157 {\an8}Так. Я перезагрузил только защиту от мусора. 308 00:16:33,200 --> 00:16:37,160 Эта штука при перезагрузке срабатывает в тестовом режиме? 309 00:16:37,705 --> 00:16:39,205 Мусор найден. Это не тест. 310 00:16:39,289 --> 00:16:40,289 КОСМОМУСОР - ОПАСНОСТЬ 311 00:16:40,374 --> 00:16:42,084 Начать перехват! 312 00:16:42,167 --> 00:16:44,167 А что делать с информацией о цели? 313 00:16:44,670 --> 00:16:46,760 Используем автономный калькулятор? 314 00:16:46,839 --> 00:16:48,919 Поможет наш Смарт. 315 00:16:50,884 --> 00:16:55,184 Я не могу вести трансляцию без Интернета. 316 00:16:55,264 --> 00:16:58,144 Это террористическая атака? 317 00:16:58,225 --> 00:17:00,305 Что? Терроризм еще существует? 318 00:17:00,394 --> 00:17:02,314 И в прошлом году такое было. 319 00:17:02,396 --> 00:17:05,566 Целились в строящийся космический лифт. 320 00:17:05,649 --> 00:17:06,859 Я об этом знаю. 321 00:17:06,942 --> 00:17:10,032 «Неизвестные», да? Таинственная группа суперхакеров. 322 00:17:10,529 --> 00:17:12,819 Запахло горячими новостями. 323 00:17:13,323 --> 00:17:14,953 Все смотрят Мину! 324 00:17:15,034 --> 00:17:16,414 ЗАПИСЬ: НЕ В СЕТИ 325 00:17:16,493 --> 00:17:18,453 Точно не знаю, просто сниму видео. 326 00:17:19,038 --> 00:17:21,208 Двенадцатый частично перезагружен. 327 00:17:22,666 --> 00:17:25,336 Чёрт! Всё бессмысленно! 328 00:17:25,419 --> 00:17:28,839 Похоже, происходит что-то интересное! Так нечестно! 329 00:17:29,423 --> 00:17:32,223 Обычно на этой орбите не бывает небесных тел. 330 00:17:32,301 --> 00:17:33,891 Это искусственный объект? 331 00:17:33,969 --> 00:17:35,889 Может, третья ступень «Аполло»? 332 00:17:35,971 --> 00:17:37,971 Не узнаем, пока не включим Двенадцатый. 333 00:17:38,891 --> 00:17:41,641 - Надо надеть шлемы. - Хорошо. 334 00:17:43,979 --> 00:17:46,069 Мина, ты тоже надень. 335 00:17:46,690 --> 00:17:48,570 Я сейчас внутри шаттла. 336 00:17:48,650 --> 00:17:50,900 Любое столкновение убьет нас вмиг. 337 00:17:50,986 --> 00:17:52,646 Мина в большой беде. 338 00:17:52,738 --> 00:17:54,818 - Инородные тела, что ли? - Ино… Что? 339 00:17:54,907 --> 00:17:56,827 Инородные тела. Космический мусор. 340 00:17:56,909 --> 00:17:59,239 Расположение мусора мы бы знали. 341 00:17:59,328 --> 00:18:02,288 Значит, это малое небесное тело. Это опасно. 342 00:18:02,372 --> 00:18:04,752 Это малое небесное тело. Это опасно. 343 00:18:04,833 --> 00:18:05,833 Не повторяй! 344 00:18:05,918 --> 00:18:06,918 {\an8}СИСТЕМА БЕЗ ИИ 345 00:18:07,002 --> 00:18:08,252 {\an8}Защита еще отключена? 346 00:18:08,337 --> 00:18:10,457 {\an8}Перезагрузка защиты завершена. 347 00:18:11,173 --> 00:18:13,343 {\an8}- Оценка курса? - Завершена. 348 00:18:13,926 --> 00:18:15,756 Подтверждаю ввод спецификации. 349 00:18:15,844 --> 00:18:16,854 Огонь! 350 00:18:17,721 --> 00:18:20,351 Только бы расчеты были верны. 351 00:18:23,811 --> 00:18:27,731 Если мы погибнем, подпишутся ли на меня сотни миллионов? 352 00:18:27,815 --> 00:18:29,395 {\an8}ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ КАМЕРА 353 00:18:29,483 --> 00:18:30,613 {\an8}РАСКРЫТИЕ ЗОНТА 354 00:18:30,692 --> 00:18:33,452 Подтверждаю сигнал раскрытия защиты. 355 00:18:33,529 --> 00:18:36,619 Этот мусор столкнется с защитой через 21 секунду. 356 00:18:37,825 --> 00:18:42,325 Так что, мы правда станем пылью и погибнем? 357 00:18:42,412 --> 00:18:44,872 Если интересно, подписывайтесь на мой канал. 358 00:18:44,957 --> 00:18:46,827 Контакт через пять секунд. 359 00:18:46,917 --> 00:18:47,877 Три, две… 360 00:18:47,960 --> 00:18:49,380 {\an8}УСПЕШНЫЙ ЗАХВАТ 361 00:18:49,962 --> 00:18:52,262 Она слишком далеко. Я ничего не вижу. 362 00:18:53,257 --> 00:18:55,967 Траектория изменилась на 0,32 градуса. 363 00:18:56,051 --> 00:18:57,511 Столкновения не будет! 364 00:18:57,594 --> 00:18:59,514 {\an8}ОЖИДАНИЕ ВОССТАНОВИТЕЛЬНОГО ДРОНА 365 00:18:59,596 --> 00:19:01,266 Говорят, мы не столкнемся. 366 00:19:02,766 --> 00:19:03,766 Ого! 367 00:19:03,851 --> 00:19:04,981 ПРЯМОЙ ЭФИР 368 00:19:05,060 --> 00:19:07,190 Интернет заработал. 369 00:19:08,105 --> 00:19:10,265 Эй, я цела и невредима. 370 00:19:10,357 --> 00:19:12,647 Подробности - после высадки. 371 00:19:12,734 --> 00:19:15,204 Скайтьюбер Мина завершает эфир. 372 00:19:15,279 --> 00:19:17,449 Все смотрят Мину! 373 00:19:18,031 --> 00:19:21,621 Значит, что-то взломало систему. 374 00:19:22,202 --> 00:19:24,622 Оставайтесь на местах. 375 00:19:24,705 --> 00:19:27,205 Не отстегивайте ремни. 376 00:19:27,291 --> 00:19:28,751 {\an8}Тревога отменена. 377 00:19:29,793 --> 00:19:31,593 Двенадцатый перезагружен. 378 00:19:32,963 --> 00:19:37,183 Я Двенадцатый: продвинутый универсальный ИИ от «Дигл». 379 00:19:37,259 --> 00:19:40,139 - Процветая и развиваясь… - Заткнись. 380 00:19:40,220 --> 00:19:41,310 Затыкаюсь. 381 00:19:41,805 --> 00:19:44,975 Проведи анализ компонентов этого небесного тела. 382 00:19:45,767 --> 00:19:47,687 В основном состоит изо льда. 383 00:19:47,769 --> 00:19:48,809 Льда? 384 00:19:48,896 --> 00:19:50,896 Это часть кометы. 385 00:19:50,981 --> 00:19:52,321 Кометы? 386 00:19:52,399 --> 00:19:54,479 Комета на такой низкой орбите? 387 00:19:54,568 --> 00:19:58,198 Не знаю, но лучше скажи, что насчет проникающей орбиты? 388 00:19:58,280 --> 00:19:59,870 А что насчет проникающей орбиты? 389 00:19:59,948 --> 00:20:02,198 Причина повреждения связи 390 00:20:02,284 --> 00:20:03,834 ранее пересекла орбиту. 391 00:20:05,787 --> 00:20:07,497 Я не могу попасть в комнату. 392 00:20:10,667 --> 00:20:12,087 Тут холодно! 393 00:20:13,086 --> 00:20:14,956 Что говорит ООН-2? 394 00:20:15,047 --> 00:20:18,257 Пока ничего. Коммуникационная система нестабильна. 395 00:20:18,342 --> 00:20:21,262 Разве ИИ не полностью автоматизирует ее? 396 00:20:21,345 --> 00:20:25,845 Да, но, похоже, ИИ во многом неисправен. 397 00:20:25,933 --> 00:20:29,523 Видишь? Вот почему нельзя доверять ИИ. 398 00:20:29,603 --> 00:20:32,403 Этого умения не было в программе его обучения. 399 00:20:32,481 --> 00:20:35,071 Похоже, он начал процесс обучения. 400 00:20:35,150 --> 00:20:37,190 Так что же нам делать? 401 00:20:37,277 --> 00:20:39,107 Пока ничего. 402 00:20:39,196 --> 00:20:41,906 А что делать с приветственной вечеринкой? 403 00:20:41,990 --> 00:20:44,410 Еще и это. 404 00:20:45,077 --> 00:20:47,827 Даже это ИИ не поручить. 405 00:20:48,872 --> 00:20:50,832 «ДЖЕПЕН ЭКС-ТЕРРА ЛАЙН» 406 00:20:52,417 --> 00:20:55,797 Багаж будет доступен после карантина. 407 00:20:55,879 --> 00:20:59,299 - Мы приехали! Смотри! - Ого! 408 00:21:01,927 --> 00:21:04,807 А это и впрямь Земля! 409 00:21:05,430 --> 00:21:07,810 Конечно. 410 00:21:08,392 --> 00:21:12,062 Да я ее только на экране видела. 411 00:21:12,145 --> 00:21:16,275 Я не верила, что она реальна, что она так прекрасна. 412 00:21:18,485 --> 00:21:20,065 А что за звук? 413 00:21:22,281 --> 00:21:23,491 Что это? 414 00:21:24,783 --> 00:21:26,083 Приветствую. 415 00:21:26,159 --> 00:21:29,499 Я Ансин-кун, фея станции. 416 00:21:29,997 --> 00:21:33,127 Добро пожаловать на «Ансин». 417 00:21:33,792 --> 00:21:36,632 Я майор Сагами. Здравствуйте. 418 00:21:37,504 --> 00:21:38,964 Здравствуйте. 419 00:21:39,715 --> 00:21:43,965 Поздравляю с участием в «Молодежь открывает космос с "Дигл"». 420 00:21:44,052 --> 00:21:46,852 Это четвертый в мире космический отель, 421 00:21:46,930 --> 00:21:52,600 но первый, оборудованный для подростков. 422 00:21:52,686 --> 00:21:54,346 Отдыхайте и развлекайтесь. 423 00:21:54,938 --> 00:21:55,938 Обязательно! 424 00:21:56,023 --> 00:21:57,863 Что ж, увидимся за ужином. 425 00:22:05,741 --> 00:22:08,741 Что? Ты не пойдешь на ужин, Вождь? 426 00:22:08,827 --> 00:22:10,947 Спина болит. 427 00:22:11,038 --> 00:22:13,998 Пойду в спа Цилиндра А. 428 00:22:14,833 --> 00:22:18,093 И Вождь сбегает? Все сбегают. 429 00:22:19,379 --> 00:22:20,759 Ладно. 430 00:22:20,839 --> 00:22:23,179 Так, если законнектить Смарт… 431 00:22:23,925 --> 00:22:26,845 Что? Что… 432 00:22:28,055 --> 00:22:32,925 Ясно. Если выпрямить ноги и сфокусировать центр тяжести… 433 00:22:33,018 --> 00:22:35,018 Ладно. 434 00:22:37,022 --> 00:22:38,862 Ого. 435 00:22:42,444 --> 00:22:46,164 Ого. Пол сделан из ткани. 436 00:22:47,282 --> 00:22:49,242 Ого. 437 00:22:57,501 --> 00:22:59,461 Я уже приноровился. 438 00:22:59,544 --> 00:23:01,844 - Где Мина? - Не знаю. 439 00:23:02,464 --> 00:23:08,224 Извините, что ждать заставила. 440 00:23:10,972 --> 00:23:13,022 Все смотрят Мину! 441 00:23:13,725 --> 00:23:19,015 Я выиграла поездку на Ансин: «Каникулы в космосе для молодежи». 442 00:23:19,523 --> 00:23:22,733 Когда ты получаешь памперсы, ешь, спишь, а потом домой. 443 00:23:23,610 --> 00:23:25,240 А здесь у нас… 444 00:23:26,071 --> 00:23:27,321 Что тут у нас? 445 00:23:27,823 --> 00:23:29,663 Это лифтовой холл. 446 00:23:29,741 --> 00:23:32,621 Я Наса. Бортпроводник. 447 00:23:33,703 --> 00:23:34,963 Ого. 448 00:23:35,038 --> 00:23:36,998 А теперь идем на ужин. 449 00:23:37,499 --> 00:23:38,499 - Ладно. - Ладно. 450 00:23:40,043 --> 00:23:41,503 - Что? - Что? 451 00:23:41,586 --> 00:23:45,506 - «Ансин» - первая станция… - Это Холмы Ансин. 452 00:23:45,590 --> 00:23:49,140 Тут написано «Холмы», но я не знаю, где здесь верх. 453 00:23:49,803 --> 00:23:53,273 - Постой-ка. А это что? - Аквариум. 454 00:23:53,849 --> 00:23:55,179 Крабы! 455 00:23:55,267 --> 00:23:57,977 А еще мы выращиваем здесь крабов. 456 00:23:58,478 --> 00:24:00,478 А здесь можно есть космическую еду. 457 00:24:00,564 --> 00:24:01,904 ТОРГОВЫЙ АВТОМАТ. СИЗ 458 00:24:01,982 --> 00:24:03,402 - Хорошо. - Хорошо. 459 00:24:03,483 --> 00:24:04,653 - Космохавчик! - Да! 460 00:24:04,734 --> 00:24:08,364 {\an8}- Новейший! - Что это? Похоже на мороженое. 461 00:24:08,947 --> 00:24:10,907 Сладенько! 462 00:24:10,991 --> 00:24:12,911 Этим и наесться можно. 463 00:24:12,993 --> 00:24:14,793 Космос прекрасен! 464 00:24:14,870 --> 00:24:16,620 Стейк! И рамен. 465 00:24:16,705 --> 00:24:18,535 Попробую стейк. 466 00:24:21,251 --> 00:24:24,671 По вкусу как цыпленок. 467 00:24:24,754 --> 00:24:26,804 Интересно, из чего это мясо. 468 00:24:26,882 --> 00:24:28,222 Как знать. 469 00:24:28,300 --> 00:24:29,840 И тем не менее ты это ешь. 470 00:24:30,594 --> 00:24:31,604 Кто это? 471 00:24:31,678 --> 00:24:34,428 Неужели… Тоя? 472 00:24:36,725 --> 00:24:40,515 Да. Тоя, космическая знаменитость. 473 00:24:40,604 --> 00:24:42,064 Поздоровайся. 474 00:24:44,399 --> 00:24:49,449 Кампания «Молодежь открывает космос» показывает разнообразие услуг «Дигла»: 475 00:24:49,529 --> 00:24:53,659 от ведения беременности до похорон в космосе… 476 00:24:53,742 --> 00:24:56,202 - ЭТО ТОЯ? - КАКАЯ-ТО ЗВЕЗДА 477 00:24:56,286 --> 00:24:58,746 Это Тоя, космическая знаменитость. 478 00:24:59,331 --> 00:25:02,751 Я так давно его люблю. И наконец-то вижу вживую. 479 00:25:03,335 --> 00:25:05,875 Ну, я… 480 00:25:05,962 --> 00:25:08,722 Последний ребенок, рожденный на Луне. 481 00:25:08,798 --> 00:25:13,678 Я получаю гуманитарную помощь от «Дигла». 482 00:25:14,471 --> 00:25:19,481 Широкий спектр услуг «Дигла» для всего населения - 483 00:25:19,559 --> 00:25:22,399 вот за что я так благодарен. 484 00:25:22,479 --> 00:25:23,609 Конец. 485 00:25:27,984 --> 00:25:30,034 Что за настрой, Тоя? 486 00:25:30,111 --> 00:25:33,321 Зовите Коноху. Хватит только меня припрягать. 487 00:25:33,406 --> 00:25:35,486 ГРАВИТАЦИЯ: 0 G! 488 00:25:37,035 --> 00:25:39,365 «КОКА-КОЛА» 489 00:25:39,454 --> 00:25:41,294 - КОСМИЧЕСКИЙ СОК - ПЬЮТ КОМЕТНУЮ ВОДУ? 490 00:25:41,373 --> 00:25:44,833 Рад знакомству. А вы Тоя, да? 491 00:25:45,794 --> 00:25:48,094 Вроде да. 492 00:25:48,171 --> 00:25:50,341 Ого! А знаете что? 493 00:25:50,423 --> 00:25:52,843 Я ваш подписчик. 494 00:25:52,926 --> 00:25:54,336 Ух ты, я это сказал. 495 00:25:55,845 --> 00:25:58,805 ПЕЧЬ - СКУЛЬПТОР - КИТ - РЫБЫ 496 00:25:59,432 --> 00:26:01,642 Спасибо за подписку. 497 00:26:01,726 --> 00:26:03,266 Я вас обожаю! 498 00:26:03,353 --> 00:26:06,233 Я всё прочел. Даже теории заговора в вашем тайном аккаунте. 499 00:26:06,314 --> 00:26:08,194 Вы пишете сущую правду. 500 00:26:08,775 --> 00:26:14,945 ООН-2 заманивает человечество в колыбель, ограничивая возможности ИИ. 501 00:26:15,031 --> 00:26:19,661 Правда, что способ разрушить колыбель описан в «Поэме Седьмого»? 502 00:26:19,744 --> 00:26:22,544 А еще, как вы пишете в тайном аккаунте, 503 00:26:22,622 --> 00:26:26,002 я тоже уверен, что импланты Седьмого неисправны… Ой. 504 00:26:26,084 --> 00:26:28,094 Ой! 505 00:26:30,338 --> 00:26:32,588 Что ты делаешь с моим братишкой? 506 00:26:32,674 --> 00:26:34,804 Это ультразвуковой щелчок по лбу. 507 00:26:34,884 --> 00:26:36,224 Абсолютно безопасный. 508 00:26:36,803 --> 00:26:38,103 Я в порядке. 509 00:26:38,179 --> 00:26:41,099 Земляне и должны оставаться в колыбельке. 510 00:26:41,182 --> 00:26:44,352 Сто миллионов подписчиков не дают права так важничать! 511 00:26:44,436 --> 00:26:49,606 Яркий. Несанкционированный доступ к шаттлу был совершен тем дроном. 512 00:26:49,691 --> 00:26:53,321 Да, я зафиксировал нарушение закона об искусственном интеллекте. 513 00:26:53,403 --> 00:26:56,573 Сбой вплоть до Би-ограничителя на нижнем уровне. 514 00:26:56,656 --> 00:26:58,736 Арест нарушителя возможен. 515 00:26:58,825 --> 00:27:01,995 - Значит, нужно их арестовать. - Есть. 516 00:27:02,078 --> 00:27:04,908 Надо пульнуть метеорит или комету на Землю, 517 00:27:04,998 --> 00:27:07,918 уменьшить население на треть, пока есть такой шанс. 518 00:27:08,001 --> 00:27:10,631 Для вашего же блага, земляне. 519 00:27:11,212 --> 00:27:13,212 Ну ты и дал маху. 520 00:27:13,298 --> 00:27:17,138 Иначе человечество само себя убьет перенаселением. 521 00:27:17,218 --> 00:27:21,218 Эй, Тоя! Ты нарушишь контракт, если уйдешь раньше. 522 00:27:21,890 --> 00:27:23,850 Вот это грусть. 523 00:27:23,933 --> 00:27:27,943 Наш обожаемый Тоя - космический лузер. 524 00:27:28,021 --> 00:27:32,191 Мальчишка болен. Его болезнь - синдром восьмиклассника. 525 00:27:32,776 --> 00:27:34,686 Тоя прекрасен! 526 00:27:34,778 --> 00:27:38,738 Да. Он напоминает моего старшего брата в детстве. 527 00:27:38,823 --> 00:27:42,833 Майор, тревога. Немедленно пройдите в аппаратную. 528 00:27:42,911 --> 00:27:46,331 Дрон не подключен к интернету? Тогда как? 529 00:27:46,414 --> 00:27:49,254 Наверное, он использует пир-ту-пир. 530 00:27:49,334 --> 00:27:51,004 Соединение с ближайшим узлом? 531 00:27:51,086 --> 00:27:53,166 Я тоже атакую через пир-ту-пир. 532 00:27:53,755 --> 00:27:57,175 Но устройства должны быть в пределах пяти метров. 533 00:27:59,552 --> 00:28:01,932 Ладно, будет отвлекающий маневр. 534 00:28:02,013 --> 00:28:04,063 - Подберись к тому проходу. - Есть. 535 00:28:07,352 --> 00:28:10,862 - Ты Тоя Сагами, да? - Чего тебе? 536 00:28:10,939 --> 00:28:14,819 Ограничитель интеллекта твоего дрона отключен, верно? 537 00:28:14,901 --> 00:28:17,321 Яркий, получить доступ к этому дрону. 538 00:28:19,322 --> 00:28:20,412 Есть. 539 00:28:20,490 --> 00:28:21,490 ОШИБКА 540 00:28:21,574 --> 00:28:22,874 Что ты делаешь? 541 00:28:23,868 --> 00:28:26,698 - Остановить его! - Есть. 542 00:28:27,705 --> 00:28:28,785 Пир-ту-пир? 543 00:28:28,873 --> 00:28:29,963 Яркий. 544 00:28:31,292 --> 00:28:32,672 Не дай ему сбежать. 545 00:28:37,048 --> 00:28:37,968 Что… 546 00:28:38,049 --> 00:28:41,179 Пиришься со мной? Темный! 547 00:28:43,221 --> 00:28:44,601 Яркий, отпусти! 548 00:28:46,683 --> 00:28:49,483 Чёрт. Сократил дистанцию в проходе… Что… 549 00:28:49,561 --> 00:28:52,441 В укрытие! Откуда напали? 550 00:28:56,901 --> 00:28:58,071 Ой! 551 00:28:58,153 --> 00:28:59,993 Пир-ту-пир в стене? 552 00:29:00,613 --> 00:29:04,953 В пир-соединениях ты от меня на 13,8 миллиардов лет отстаешь. 553 00:29:05,034 --> 00:29:07,664 Яркий, дать разрешение на использование кода ООН-2. 554 00:29:07,746 --> 00:29:10,866 Перезаписать ближайшие пир-ту-пир кодом ООН-2. 555 00:29:11,916 --> 00:29:12,916 Есть. 556 00:29:14,919 --> 00:29:17,299 Темный, перезаписать усиленным кодированием. 557 00:29:22,886 --> 00:29:25,386 Я так и знал. Дрон нелегальный ведь? 558 00:29:26,014 --> 00:29:27,854 Кто ты, чёрт возьми? 559 00:29:28,433 --> 00:29:32,063 Я Белый хакер с допуском от ООН-2.1. 560 00:29:32,145 --> 00:29:33,435 Тайё Цукуба. 561 00:29:33,521 --> 00:29:37,731 А я - официальный дрон ООН-2.1, Яркий. 562 00:29:37,817 --> 00:29:39,067 ООН-2.1 563 00:29:39,152 --> 00:29:43,362 Да твой дрон - псина без ошейника. 564 00:29:43,448 --> 00:29:46,698 Я тот, кто с ними расправляется и надевает ошейник на… 565 00:29:51,206 --> 00:29:53,116 Погоди! 566 00:29:53,208 --> 00:29:55,038 Стой. Что вы творите? 567 00:29:58,046 --> 00:29:59,506 Тоя! 568 00:29:59,589 --> 00:30:03,009 Сколько раз я говорила тебе не спускаться туда? 569 00:30:03,092 --> 00:30:04,222 Подожди! 570 00:30:05,678 --> 00:30:07,098 О нет. 571 00:30:09,307 --> 00:30:14,057 Ужас. Два мальчика спрыгнули и совершили суицид. 572 00:30:14,145 --> 00:30:15,805 Сниму их на камеру. 573 00:30:16,564 --> 00:30:20,654 Вполне возможно, что сбой коммуникации вызван ЭМИ. 574 00:30:20,735 --> 00:30:22,565 ЭМИ? Не может быть. 575 00:30:22,654 --> 00:30:25,454 Эти электромагнитные волны из-за ядерного взрыва. 576 00:30:25,532 --> 00:30:27,032 Ядерного взрыва? 577 00:30:27,116 --> 00:30:28,576 И это еще не всё. 578 00:30:28,660 --> 00:30:32,750 Целью ядерной атаки был перехват другого снаряда. 579 00:30:32,831 --> 00:30:35,291 Другого снаряда? Что за чертовщина? 580 00:30:35,375 --> 00:30:36,705 Что вы делаете? 581 00:30:36,793 --> 00:30:39,463 Спустимся за ними в лифт. 582 00:30:39,546 --> 00:30:41,206 Быстрее! Вниз! 583 00:30:42,298 --> 00:30:45,218 Не надо за мной! Земляне так не могут! 584 00:30:45,301 --> 00:30:47,761 Недооцениваешь меня. Яркий! 585 00:30:50,014 --> 00:30:51,024 Упс! 586 00:30:51,099 --> 00:30:54,519 Какого чёрта? Дакки, прихлопни его. 587 00:30:56,813 --> 00:30:59,153 Учет силы Кориолиса. Учет силы Ко… 588 00:31:04,153 --> 00:31:06,413 Вот так его, Яркий! 589 00:31:08,783 --> 00:31:12,293 Поэтому я и говорил: землянам не под силу. Возвращайся! 590 00:31:12,871 --> 00:31:14,411 Я не вернусь. 591 00:31:14,497 --> 00:31:15,997 - Давай, Яркий! - Есть. 592 00:31:24,883 --> 00:31:26,683 У меня будет отличный снимок! 593 00:31:26,759 --> 00:31:30,639 О нет. Если он пострадает, виновата буду я. 594 00:31:30,722 --> 00:31:32,932 Да! Подписчиков вдвое больше. 595 00:31:33,016 --> 00:31:35,936 Я тоже так хочу. Можно? 596 00:31:36,019 --> 00:31:37,849 Вот почему я не выношу детей! 597 00:31:40,189 --> 00:31:42,819 О нет. В ботинках топливо кончилось. 598 00:31:44,319 --> 00:31:47,239 Вот тут завязывай уже. Ниже опасно. 599 00:31:49,699 --> 00:31:50,909 О нет! 600 00:31:51,784 --> 00:31:53,124 Хватай! 601 00:31:56,539 --> 00:31:57,749 Чёрт! 602 00:31:59,167 --> 00:32:00,707 Двенадцатый сообщает: 603 00:32:00,793 --> 00:32:03,303 орбиту, на которой произошло повреждение, 604 00:32:03,379 --> 00:32:06,879 пересекло малое небесное тело, захваченное вододобывающей компанией. 605 00:32:09,218 --> 00:32:11,008 Вода? Кометы? 606 00:32:11,095 --> 00:32:13,885 Да. Коммерческая комета, направленная к Земле, 607 00:32:13,973 --> 00:32:16,813 чтобы извлечь воду и углерод на продажу. 608 00:32:16,893 --> 00:32:17,893 ВКУСНАЯ КОМЕТНАЯ ВОДА 609 00:32:19,228 --> 00:32:21,808 - Стена приближается. - Отталкивайся от стены! 610 00:32:23,399 --> 00:32:25,819 Мы прыгнем, прежде чем она настигнет! 611 00:32:26,402 --> 00:32:28,072 Спуск становится всё круче. 612 00:32:30,114 --> 00:32:31,744 Милота! 613 00:32:31,824 --> 00:32:33,124 Слезьте с кресел! 614 00:32:33,201 --> 00:32:36,581 Но это не орбита коммерческой ракеты. 615 00:32:36,663 --> 00:32:38,083 Это курс столкновения с Землей. 616 00:32:38,164 --> 00:32:41,214 Она должна быть пришвартована в точке Лагранжа Луны. 617 00:32:41,292 --> 00:32:43,752 Но по какой-то причине изменила траекторию. 618 00:32:43,836 --> 00:32:45,876 Она была целью ядерной атаки? 619 00:32:45,964 --> 00:32:48,304 Почему нас не уведомили о столь важном? 620 00:32:48,383 --> 00:32:52,513 {\an8}На расчетном маршруте взрыва ничто не напоминает обломки кометы. 621 00:32:52,595 --> 00:32:53,595 {\an8}ТОЧКА УДАРА 622 00:32:53,680 --> 00:32:54,930 Что? 623 00:32:55,014 --> 00:32:59,734 То есть ядерная атака не удалась, а комета всё еще может быть на подлете. 624 00:32:59,811 --> 00:33:02,231 - Путь отрезан! - Чёрт подери. 625 00:33:02,814 --> 00:33:04,614 Прыгай одновременно со мной! 626 00:33:05,900 --> 00:33:06,900 Сейчас! 627 00:33:07,694 --> 00:33:09,324 Где комета сейчас? 628 00:33:10,113 --> 00:33:14,663 Таких данных нет. Неисправны все наши системы управления орбитой. 629 00:33:14,742 --> 00:33:17,452 Пусть Двенадцатый считает по имеющимся данным! 630 00:33:18,037 --> 00:33:22,457 - Комета на низкой околоземной орбите. - Приблизительная высота? 631 00:33:23,126 --> 00:33:25,956 Километров 300–400! 632 00:33:26,045 --> 00:33:27,335 ТЕКУЩАЯ ВЫСОТА 633 00:33:27,422 --> 00:33:30,012 Это грозит прямым ударом по станции! 634 00:33:30,091 --> 00:33:33,051 - А орбитальная плоскость? - Точно не известно. 635 00:33:33,136 --> 00:33:35,596 Но, по всей вероятности, достаточно широка, 636 00:33:35,680 --> 00:33:37,520 существует риск столкновения. 637 00:33:37,598 --> 00:33:39,098 Получила изображения. 638 00:33:40,143 --> 00:33:43,733 Гравитация Земли разрывает комету. На десятки частей. 639 00:33:43,813 --> 00:33:45,693 Если поднимемся, столкнемся. 640 00:33:45,773 --> 00:33:47,783 Понизить расположение «Ансин»! 641 00:33:47,859 --> 00:33:49,399 Торможение! 642 00:33:49,485 --> 00:33:51,235 Высший уровень тревоги! 643 00:33:51,821 --> 00:33:52,951 Мы падаем! 644 00:34:00,455 --> 00:34:01,575 Что? 645 00:34:04,625 --> 00:34:07,245 - Что? - Держись! 646 00:34:07,336 --> 00:34:09,256 {\an8}МЕДПУНКТ 647 00:34:12,341 --> 00:34:14,261 КОНОХА БАЙКОНУР НАНАСЕ 648 00:34:22,435 --> 00:34:24,095 Мы столкнемся! 649 00:34:34,739 --> 00:34:36,159 Дакки! 650 00:34:36,824 --> 00:34:38,794 Почему мы ускоряемся? 651 00:34:39,368 --> 00:34:41,288 Они включают двигатели. 652 00:34:41,788 --> 00:34:43,328 Что-то случилось. 653 00:34:43,956 --> 00:34:45,826 Текущая высота - 320 километров. 654 00:34:45,917 --> 00:34:47,837 Предельная высота для «Ансин»? 655 00:34:47,919 --> 00:34:50,589 - 180 километров. - Опустить до 200! 656 00:34:50,671 --> 00:34:53,421 Использовать плазменный двигатель и пришвартованный шаттл! 657 00:34:57,053 --> 00:34:59,973 Они и снизу. От всех не увернуться! 658 00:35:00,556 --> 00:35:02,926 Внимание всем, говорит майор Сагами. 659 00:35:03,017 --> 00:35:04,977 Нам грозит столкновение. 660 00:35:05,061 --> 00:35:06,731 Всем за что-нибудь держаться! 661 00:35:07,563 --> 00:35:09,983 - Эвакуироваться в укрытия… - Столкновение? 662 00:35:10,066 --> 00:35:11,726 …позаботиться о своей безопасности. 663 00:35:12,318 --> 00:35:15,698 Находящиеся в невесомости, укройтесь в безопасном месте. 664 00:35:17,365 --> 00:35:19,155 Перегородка закрывается. 665 00:35:19,992 --> 00:35:22,042 Что-то движется сюда. 666 00:35:22,120 --> 00:35:24,290 Держись за меня! 667 00:35:27,542 --> 00:35:30,672 А вот и атака. 668 00:35:36,259 --> 00:35:37,679 Она остановилась. 669 00:35:39,262 --> 00:35:41,062 Усядьтесь покрепче. 670 00:35:41,639 --> 00:35:42,809 Что? 671 00:35:42,890 --> 00:35:44,310 Держитесь! 672 00:35:47,979 --> 00:35:48,979 Вот она! 673 00:37:20,279 --> 00:37:23,699 Перевод субтитров: Зоя Кацоева