1 00:00:06,297 --> 00:00:09,797 UNE SÉRIE ANIMÉE NETFLIX 2 00:00:12,554 --> 00:00:15,894 - Dieu aussi en a besoin. - … marcher sur Mars. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,394 {\an8}INCONNU 4 00:00:17,475 --> 00:00:20,015 Je m'en fiche du futur ! 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,353 INCONNU2 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,363 Sept. 7 00:00:29,154 --> 00:00:31,614 Encore ce rêve étrange. 8 00:00:34,868 --> 00:00:36,118 C'est pas vrai ! 9 00:00:42,042 --> 00:00:44,922 J'avais oublié. La gravité est revenue depuis deux jours. 10 00:00:49,048 --> 00:00:50,878 C'est nul. 11 00:00:54,554 --> 00:00:57,894 Mon limiteur cognitif est éteint ! 12 00:00:57,974 --> 00:01:00,024 L'outil de John Doe a marché. 13 00:01:00,643 --> 00:01:04,153 Touya, tu as encore débloqué ton limiteur cognitif ? 14 00:01:04,230 --> 00:01:05,320 Ne regarde pas. 15 00:01:05,398 --> 00:01:07,898 Tu vas avoir des problèmes avec ton oncle. 16 00:01:07,984 --> 00:01:10,574 Celui-là est difficile à repérer, ça ira. 17 00:01:11,863 --> 00:01:13,323 Moi, Dakky ! 18 00:01:14,741 --> 00:01:17,541 Tu as débloqué le limiteur, mais c'est pas encore ça. 19 00:01:18,286 --> 00:01:20,826 Le langage n'a aucun rapport avec les capacités cognitives. 20 00:01:21,539 --> 00:01:24,459 Dakky, quel est ton niveau de cognition ? 21 00:01:26,377 --> 00:01:31,467 Regarde. C'est deux fois plus qu'avant. J'ai enfin percé le secret du limiteur B. 22 00:01:31,549 --> 00:01:33,379 {\an8}DARKNESS KILLER LIMITEUR B DÉBLOQUÉ 23 00:01:33,468 --> 00:01:34,468 {\an8}Caca ! 24 00:01:34,552 --> 00:01:38,142 - Étage un, séparation confirmée… - D'accord, ça y est. 25 00:01:39,349 --> 00:01:42,599 Contrôle du lancement de la navette Japon Ex-terra 607… 26 00:01:42,685 --> 00:01:44,595 {\an8}ÉTAGE DEUX - TÉLÉMESURE 27 00:01:44,687 --> 00:01:47,397 La propulsion de l'étage deux est nominale. 28 00:01:47,482 --> 00:01:50,362 L'étage un avance vers la base spatiale Oita. 29 00:01:54,823 --> 00:01:58,203 J'ai enfin piraté la fonction réflexe ! 30 00:01:58,284 --> 00:01:59,294 RAPPORT SCANNER 31 00:02:01,079 --> 00:02:04,169 Il faudra sûrement enlever le limiteur C après. 32 00:02:04,958 --> 00:02:10,168 Bon, pirate la base de données de Douze comme d'habitude, et continue d'apprendre. 33 00:02:11,381 --> 00:02:14,681 Dépêche-toi de redémarrer Lunatic et dépasse Sept après. 34 00:02:14,759 --> 00:02:18,009 Allez, Touya. Tu vas être en retard pour la physiothérapie. 35 00:02:19,013 --> 00:02:20,893 Mince ! J'avais oublié. 36 00:02:20,974 --> 00:02:24,894 Fermeture du deuxième étage. Système de secours débloqué. 37 00:02:25,520 --> 00:02:28,310 Entrée dans le guidage inertiel. 38 00:02:28,398 --> 00:02:29,608 {\an8}NAVETTE JAPON EX-TERRA 39 00:02:29,691 --> 00:02:32,531 {\an8}Vous pouvez maintenant utiliser Internet. 40 00:02:32,610 --> 00:02:35,820 Détachez vos ceintures et expérimentez de la gravité zéro. 41 00:02:35,905 --> 00:02:37,485 {\an8}On est enfin arrivés ! 42 00:02:37,574 --> 00:02:38,954 {\an8}DIRECT 43 00:02:39,033 --> 00:02:41,083 Trois, deux… 44 00:02:41,161 --> 00:02:43,201 Salut tout le monde, c'est Mina ! 45 00:02:43,788 --> 00:02:46,458 Désolée pour le retard. 46 00:02:46,541 --> 00:02:50,341 {\an8}Ici la skytubeuse Mina. Je reprends le direct. 47 00:02:50,837 --> 00:02:55,967 {\an8}L'aurore polaire est magnifique ! Je vais de ce pas tester la gravité zéro. 48 00:02:57,677 --> 00:03:03,467 Les toilettes ! Où sont les toilettes ? Je vais faire dans ce truc. 49 00:03:04,058 --> 00:03:06,308 Ne vous gênez pas, je vous en prie. 50 00:03:06,394 --> 00:03:08,064 D'accord, voilà. 51 00:03:09,397 --> 00:03:12,317 Il fait dans sa couche en s'approchant de moi. 52 00:03:12,400 --> 00:03:14,940 Quelle horreur, l'espace. Je vais gerber. 53 00:03:15,028 --> 00:03:18,068 Tu ne devrais pas parler à ton petit frère comme ça. 54 00:03:19,657 --> 00:03:21,157 Je vois Anshin ! 55 00:03:21,242 --> 00:03:22,912 {\an8}TERRE STATION SPATIALE ANSHIN 56 00:03:22,994 --> 00:03:25,374 Regardez à droite. 57 00:03:26,080 --> 00:03:28,880 {\an8}C'est la station spatiale Anshin, la fierté du Japon. 58 00:03:28,958 --> 00:03:29,878 {\an8}Elle est petite ! 59 00:03:29,959 --> 00:03:30,999 {\an8}ÉTAGE DEUX - TÉLÉMESURE 60 00:03:31,085 --> 00:03:32,625 {\an8}On la voit à peine. 61 00:03:32,712 --> 00:03:38,012 Et maintenant, un mot de Douze, l'IA hôte de la station. 62 00:03:38,092 --> 00:03:39,302 STATION COMMERCIALE 63 00:03:39,385 --> 00:03:41,505 Bienvenue à l'hôtel spatial Anshin du Japon. 64 00:03:42,597 --> 00:03:45,137 On dirait que la station s'appelle Anshin. 65 00:03:45,225 --> 00:03:46,225 {\an8}NUL 66 00:03:46,309 --> 00:03:49,899 {\an8}Je me demande qui lui a donné un nom aussi débile. 67 00:03:50,647 --> 00:03:51,897 {\an8}C'est Oniqlo ! 68 00:03:51,981 --> 00:03:55,241 Oh, non. Nasa va me tuer si je suis en retard. 69 00:03:55,318 --> 00:03:58,608 Touya, sans vouloir insister… 70 00:03:58,696 --> 00:04:00,526 Viens ici, Dakky. 71 00:04:02,116 --> 00:04:03,486 Qu'est-ce qu'il y a ? 72 00:04:03,576 --> 00:04:06,826 Tu vas me laisser ma chambre maintenant ? 73 00:04:06,913 --> 00:04:10,543 Tu n'as pas une chambre à l'étage Terre, en dessous ? 74 00:04:11,876 --> 00:04:14,246 Si, OK. On se revoit le mois prochain. 75 00:04:14,837 --> 00:04:17,297 Tu as dit ça le mois dernier. 76 00:04:21,844 --> 00:04:25,274 L'environnement de la Terre est mauvais pour les humains. 77 00:04:26,349 --> 00:04:29,389 Ils devraient vivre ailleurs. 78 00:04:32,563 --> 00:04:35,193 NAVETTE JAPON EX-TERRA 79 00:04:46,744 --> 00:04:48,374 {\an8}ÉPISODE UN : ÉMISSAIRES EXTRATERRESTRES 80 00:04:48,454 --> 00:04:50,424 {\an8}Je la vois enfin en vrai. 81 00:04:51,749 --> 00:04:53,249 Des tuiles yanegawara ! 82 00:04:53,334 --> 00:04:55,344 {\an8}Cette station spatiale en a ? 83 00:04:55,420 --> 00:04:58,420 {\an8}Elles sont fabriquées au Japon spécialement pour ça. 84 00:04:58,506 --> 00:05:02,006 {\an8}J'y crois pas ! Encore mieux ! Un crabe ! 85 00:05:02,093 --> 00:05:05,933 {\an8}Il y a un crabe sur la station spatiale. C'est parfait pour un post ! 86 00:05:06,014 --> 00:05:08,814 {\an8}Quelle horreur ! Mars et la Lune sont embrochées. 87 00:05:08,891 --> 00:05:10,771 {\an8}AÏE ! MINA EST MÉCHANTE 88 00:05:10,852 --> 00:05:13,152 {\an8}Quel drôle de goût. 89 00:05:13,229 --> 00:05:15,939 Je me demande comment c'est à l'intérieur. 90 00:05:16,024 --> 00:05:18,824 Lancement du propulseur, ajustement de l'altitude. 91 00:05:19,819 --> 00:05:21,319 Turbulences à venir. 92 00:05:21,404 --> 00:05:24,574 - Regagnez vos places. - Mina, assieds-toi. 93 00:05:24,657 --> 00:05:27,327 - Attachez vos ceintures. - Mina ! 94 00:05:27,410 --> 00:05:31,830 {\an8}Notre navette va lancer le propulseur pour réajuster l'altitude. 95 00:05:32,415 --> 00:05:34,245 C'est pour ça que j'aime pas l'espace. 96 00:05:37,211 --> 00:05:39,341 - Je peux les manger ? - Oui. 97 00:05:41,632 --> 00:05:44,682 Ne mettez pas le bazar avec les noix, s'il vous plaît. 98 00:05:47,555 --> 00:05:48,765 Excusez-moi. 99 00:05:50,058 --> 00:05:51,638 Je m'appelle Taiyou Tsubuka. 100 00:05:51,726 --> 00:05:54,436 Vous venez aussi pour la promotion Deegle ? 101 00:05:54,520 --> 00:05:58,860 Oui. Je suis Hiroshi Tanegashima, mais tout le monde m'appelle Hakase. 102 00:05:58,941 --> 00:06:03,201 Je viens de Saitama, sur Terre. Elle, c'est ma grande sœur, Mina Misasa. 103 00:06:03,279 --> 00:06:05,739 Nos parents sont divorcés, alors on n'a pas le même nom. 104 00:06:05,823 --> 00:06:07,493 C'est une lose-tubeuse. 105 00:06:07,575 --> 00:06:10,615 Les losers n'ont pas plus de cent mille abonnés. 106 00:06:10,703 --> 00:06:12,333 {\an8}Enchantée. Tu veux que je te suive ? 107 00:06:12,413 --> 00:06:13,413 {\an8}MINA 100 432 ABONNÉS 108 00:06:13,498 --> 00:06:14,418 {\an8}Non. 109 00:06:14,499 --> 00:06:15,709 {\an8}TAIYOU : 3 - HIROSHI : 81 110 00:06:15,792 --> 00:06:21,172 {\an8}- Je ne l'utilise que pour les amis. - Cent mille, c'est rien comparé à Touya. 111 00:06:21,255 --> 00:06:22,415 {\an8}TOUYA : 14 ANS, NÉ SUR LA LUNE 112 00:06:22,507 --> 00:06:24,177 {\an8}- Qui ça ? - L'autre participant. 113 00:06:25,051 --> 00:06:26,301 L'autre ? 114 00:06:26,385 --> 00:06:28,505 Touya Sagami ! 115 00:06:28,596 --> 00:06:31,886 Il est célèbre. C'est le dernier né sur une autre planète. 116 00:06:31,974 --> 00:06:33,144 Jamais entendu parler. 117 00:06:38,439 --> 00:06:42,109 - Il a cent millions d'abonnés. - Quoi ? Il doit être génial ! 118 00:06:42,193 --> 00:06:43,573 TOUYA SAGAMI : 100 010 ABONNÉS 119 00:06:43,653 --> 00:06:45,863 Retournez dans votre berceau, les Terriens ! 120 00:06:56,332 --> 00:07:01,882 Navette Japon Ex-terra 607 Anshin prête à approcher le point zéro. 121 00:07:01,963 --> 00:07:04,763 Lancement de l'auto-saisie. 122 00:07:04,841 --> 00:07:09,641 L'antenne ICS n'a pas été détruite en 2017 ? 123 00:07:09,720 --> 00:07:12,850 Navette Japon Ex-terra 607, vous amarrez au port 03. 124 00:07:21,858 --> 00:07:23,858 {\an8}KONOHA B. NANASE - SEPT ABONNÉ 125 00:07:27,113 --> 00:07:28,823 RAPPEL RENDEZ-VOUS MÉDICAL 126 00:07:28,906 --> 00:07:30,526 Je vais chercher le traitement. 127 00:07:37,999 --> 00:07:42,919 Je suis coincé avec une tonne de gravité à cause des Terriens qui sont venus. 128 00:07:47,008 --> 00:07:48,628 C'est mon imagination ? 129 00:07:56,267 --> 00:08:00,057 C'est pénible. La gravité n'aide personne. 130 00:08:00,146 --> 00:08:02,566 Dakky, attends ici. 131 00:08:14,785 --> 00:08:15,785 {\an8}INCONNU 132 00:08:15,870 --> 00:08:17,790 C'est quoi, ça ? 133 00:08:17,872 --> 00:08:18,792 TERRE - INCONNU 134 00:08:18,873 --> 00:08:22,043 - Quoi ? - Il y a un truc bizarre là-bas. 135 00:08:22,126 --> 00:08:24,496 Un truc bizarre ? Un ovni ? 136 00:08:26,672 --> 00:08:29,432 - C'est juste une étoile filante. - Quoi ? 137 00:08:31,010 --> 00:08:32,970 {\an8}INCONNU 138 00:08:33,054 --> 00:08:35,314 Code erreur 4 423 détecté. 139 00:08:36,516 --> 00:08:38,806 On dirait que ça vient de L'IA. 140 00:08:41,604 --> 00:08:44,484 - Qu'est-ce que ça veut dire ? - Aucune idée. 141 00:08:44,565 --> 00:08:45,815 Contrôle du système. 142 00:08:47,151 --> 00:08:49,651 Je vois un projectile non identifié. 143 00:08:52,156 --> 00:08:53,196 À quelle altitude ? 144 00:08:53,282 --> 00:08:55,282 Il a été lancé d'une orbite basse. 145 00:08:55,368 --> 00:08:57,078 Il est à 800 km d'altitude. 146 00:08:57,161 --> 00:08:58,961 Il tourne. 147 00:08:59,038 --> 00:09:00,578 Pas de risque de collision. 148 00:09:00,665 --> 00:09:02,995 Uchinoura, quelle est l'origine du lancement ? 149 00:09:03,084 --> 00:09:04,214 Je ne sais pas. 150 00:09:04,293 --> 00:09:06,463 C'est pas vrai. 151 00:09:06,546 --> 00:09:09,756 - Nobeyama, signale-le à l'ONU2. - C'est déjà fait. 152 00:09:09,840 --> 00:09:10,840 ANSHIN - INCONNU 153 00:09:10,925 --> 00:09:12,965 - Quoi ? - Qu'est-ce qu'il y a ? 154 00:09:13,052 --> 00:09:15,052 J'ai trouvé l'origine. 155 00:09:15,137 --> 00:09:17,717 - On dirait que c'était l'ONU2. - Quoi ? 156 00:09:18,307 --> 00:09:20,267 {\an8}Le projectile est caché par la Terre. 157 00:09:20,351 --> 00:09:21,351 {\an8}NORD - INCONNU 158 00:09:22,395 --> 00:09:26,355 Je fais quoi si l'ONU2 enfreint les règles de navigation ? 159 00:09:32,947 --> 00:09:35,867 {\an8}PARCOURU : 972 M - OBJECTIF : 3 000 M 160 00:09:35,950 --> 00:09:37,620 Dis-moi, Touya. 161 00:09:37,702 --> 00:09:40,962 Je t'ai pas déjà dit de ne pas pirater l'établissement ? 162 00:09:41,038 --> 00:09:42,498 Entraîne-toi sans tricher. 163 00:09:47,587 --> 00:09:49,417 C'est une thérapie ça ? 164 00:09:49,505 --> 00:09:52,465 Je suis juste né sur la Lune. Je suis pas malade. 165 00:09:52,550 --> 00:09:54,510 Arrête un peu et continue ! 166 00:10:06,230 --> 00:10:08,150 Ça va, Dakky ? 167 00:10:10,985 --> 00:10:12,855 Inspire. 168 00:10:13,696 --> 00:10:15,356 Expire. 169 00:10:15,448 --> 00:10:17,868 T'en penses quoi, Douze ? 170 00:10:17,950 --> 00:10:19,870 Un instant. 171 00:10:19,952 --> 00:10:23,502 - Le rythme cardiaque de Touya augmente. - Aïe ! 172 00:10:24,248 --> 00:10:27,038 Dis donc, petit vicieux, tourne-toi. 173 00:10:27,126 --> 00:10:31,086 Ne me frappe pas à la tête. Tu pourrais endommager mon implant. 174 00:10:32,965 --> 00:10:34,375 Comment va Konoha ? 175 00:10:34,467 --> 00:10:35,467 MOT DE PASSE 176 00:10:35,551 --> 00:10:37,891 Secret professionnel, je ne te le dirai pas. 177 00:10:38,512 --> 00:10:41,932 Son implant ne se dissout pas bien non plus, c'est ça ? 178 00:10:42,016 --> 00:10:43,846 Tu parles encore ? 179 00:10:43,934 --> 00:10:47,524 Ça, c'est une légende urbaine que les ados en crise ont inventée. 180 00:10:47,605 --> 00:10:49,475 Ne te fiche pas de moi. 181 00:10:49,565 --> 00:10:52,775 Bien. Je te donne le traitement habituel pour la gravité. 182 00:10:52,860 --> 00:10:53,860 Attends là. 183 00:10:53,944 --> 00:10:55,744 DISTRIBUTEUR PHARMACEUTIQUE 184 00:10:56,906 --> 00:11:00,116 J'ai 14 ans, alors je suis en pleine crise d'ado aussi. 185 00:11:00,201 --> 00:11:01,201 GRAVITÉ 186 00:11:03,079 --> 00:11:05,829 - Douze. - Oui, qu'y a-t-il ? 187 00:11:05,915 --> 00:11:10,835 L'implant de Touya a été créé par Sept, la meilleure des IA. 188 00:11:10,920 --> 00:11:12,090 LE POÈME DE SEPT 189 00:11:12,171 --> 00:11:13,171 TOUYA SAGAMI 190 00:11:13,255 --> 00:11:17,465 Oui. À l'époque, c'est Seven Technology qui avait développé le produit, 191 00:11:17,551 --> 00:11:20,721 mais ils ont fait faillite à cause de la Sept néfaste appelée Lunatic. 192 00:11:21,514 --> 00:11:23,564 Oui, je sais. 193 00:11:23,641 --> 00:11:27,481 Mais pourquoi Sept a fait une telle erreur de conception ? 194 00:11:27,561 --> 00:11:32,571 Je n'ai même pas un 10e de l'intelligence de Sept, alors je ne sais pas. 195 00:11:36,612 --> 00:11:38,032 TONTON 196 00:11:39,448 --> 00:11:41,948 - Oui ? - Tu es à la gym ? 197 00:11:42,410 --> 00:11:43,490 Oui. 198 00:11:43,577 --> 00:11:45,787 Tu as couru comme on te demande ? 199 00:11:45,871 --> 00:11:48,711 Tu dois être endurant pour descendre sur Terre. 200 00:11:49,291 --> 00:11:51,211 Je n'irai pas sur Terre. 201 00:11:51,293 --> 00:11:52,293 {\an8}GRAVITÉ 202 00:11:52,378 --> 00:11:54,128 Je veux venir chez toi. 203 00:11:54,213 --> 00:11:56,223 On en a déjà parlé. 204 00:11:56,298 --> 00:11:59,588 Les non-Terriens ne peuvent pas adopter d'enfants. 205 00:11:59,677 --> 00:12:00,887 Je suis pas un enfant. 206 00:12:00,970 --> 00:12:02,140 DE L'ESPACE POUR VOTRE FAMILLE ! 207 00:12:02,221 --> 00:12:06,601 Je suis au courant de tout. Je sais ce qu'ils disent sur l'Internet terrien. 208 00:12:06,684 --> 00:12:08,444 De quoi tu parles ? 209 00:12:08,936 --> 00:12:13,316 Des enfants nés dans l'espace qui n'ont qu'à mourir avec leur implant défectueux. 210 00:12:13,399 --> 00:12:15,609 N'écoute pas ces bêtises. 211 00:12:19,029 --> 00:12:22,069 Dieu existe aussi dans l'espace ? 212 00:12:22,658 --> 00:12:23,828 Dieu ? 213 00:12:25,077 --> 00:12:27,367 S'il y a un Dieu dans l'espace, 214 00:12:27,955 --> 00:12:30,995 c'est un fumiste bon à rien. 215 00:12:31,750 --> 00:12:35,050 Touya, Dieu ne fera rien pour toi. 216 00:12:36,088 --> 00:12:39,258 Seuls tes efforts te sauveront, 217 00:12:39,341 --> 00:12:41,931 avec la science et la technologie créées par l'homme. 218 00:12:43,512 --> 00:12:46,352 J'aimerais qu'une météorite tombe sur la Terre et la détruise. 219 00:12:46,849 --> 00:12:48,309 APPEL TERMINÉ 220 00:12:48,392 --> 00:12:49,692 Il a raccroché ? 221 00:12:49,768 --> 00:12:51,268 C'était Touya ? 222 00:12:51,353 --> 00:12:56,073 Oui. Un enfant compliqué qui a atteint un âge compliqué. 223 00:12:56,150 --> 00:12:59,700 Au fait, on a une plainte à propos de l'élastique spatial. 224 00:12:59,778 --> 00:13:01,738 Il se serait arrêté. 225 00:13:02,323 --> 00:13:06,833 Et l'ONU2 veut éliminer l'antenne ICS non autorisée tout de suite. 226 00:13:06,911 --> 00:13:08,251 D'accord, compris. 227 00:13:08,329 --> 00:13:11,829 Et l'ONU2 a répondu à propos du projectile de tout à l'heure ? 228 00:13:11,916 --> 00:13:14,456 Non, pas de réponse. 229 00:13:14,543 --> 00:13:18,963 Bon sang. À quoi ça sert d'avoir une organisation comme l'ONU ? 230 00:13:20,090 --> 00:13:23,720 - Nasa va se plaindre maintenant. - C'est encore elle ? 231 00:13:23,802 --> 00:13:26,472 Bureau des plaintes, j'écoute. 232 00:13:26,972 --> 00:13:28,472 Oui, c'est Nasa. 233 00:13:29,099 --> 00:13:31,559 Je vous ai dit que je ne prenais pas d'enfants. 234 00:13:31,644 --> 00:13:34,484 Pourquoi vous m'en avez collé un autre ? 235 00:13:34,563 --> 00:13:36,573 ÉTAGE GRAVITÉ DE MARS MODULE MÉDICAL 236 00:13:44,657 --> 00:13:48,657 Konoha, tu ne devais pas aller au dîner des Terriens ? 237 00:13:48,744 --> 00:13:51,464 Si, mais Nasa n'a pas voulu. 238 00:13:51,539 --> 00:13:54,169 Je vois. Viens, Dakky. 239 00:13:58,212 --> 00:14:00,212 Comment va ton implant ? 240 00:14:00,965 --> 00:14:02,255 Je ne sais pas. 241 00:14:02,883 --> 00:14:05,263 J'expérimente avec le mien. 242 00:14:05,970 --> 00:14:08,930 J'ai compris d'où venaient la plupart des bugs. 243 00:14:09,014 --> 00:14:10,724 Je vais essayer de les réparer. 244 00:14:11,559 --> 00:14:14,849 Je pense que le port de réflexion est crypté. 245 00:14:14,937 --> 00:14:17,147 Tu sais ce que c'est ? 246 00:14:17,940 --> 00:14:20,820 Si je réussis avec le mien, j'arrangerai le tien. 247 00:14:21,527 --> 00:14:23,487 Nasa va encore se fâcher. 248 00:14:24,113 --> 00:14:25,743 Je m'en fiche. 249 00:14:33,205 --> 00:14:37,075 Mais tu n'es pas contente de ne plus travailler sur Terre ? 250 00:14:37,167 --> 00:14:39,547 Tu t'appelles Nasa Houston, je te signale. 251 00:14:39,628 --> 00:14:42,088 Vous allez encore me ressortir ça ? 252 00:14:42,172 --> 00:14:47,092 Dans ce cas, je vous rappelle qu'ici, je suis infirmière et aide-soignante. 253 00:14:47,177 --> 00:14:50,217 Mais que je ne touche qu'un seul salaire. 254 00:14:50,306 --> 00:14:52,346 C'est de l'exploitation spatiale. 255 00:14:52,433 --> 00:14:54,773 Je vais le dire aux RH de l'IA. 256 00:14:54,852 --> 00:14:57,772 C'est justement l'IA qui a pris cette décision. 257 00:14:57,855 --> 00:14:59,515 Attends une seconde. 258 00:14:59,607 --> 00:15:02,777 - Dis-moi. - Le verdict sur le projectile est tombé. 259 00:15:03,527 --> 00:15:05,237 C'est pas possible. 260 00:15:05,321 --> 00:15:08,071 Oui, c'est militaire… 261 00:15:13,495 --> 00:15:17,035 Je me demande si on me jettera un sort et que je mourrai. 262 00:15:19,501 --> 00:15:20,751 Qu'est-ce qui se passe ? 263 00:15:24,089 --> 00:15:27,009 - Quoi encore ? - Un problème de liaison ? 264 00:15:27,593 --> 00:15:29,053 Une erreur de communication. 265 00:15:30,596 --> 00:15:33,266 Il n'y a pas que ça. 266 00:15:33,349 --> 00:15:34,389 Quoi ? 267 00:15:34,475 --> 00:15:35,885 {\an8}HORS LIGNE - DÉCONNECTÉ 268 00:15:35,976 --> 00:15:38,186 {\an8}Ne détachez pas encore vos ceintures… 269 00:15:38,270 --> 00:15:40,270 {\an8}DÉCONNECTÉ - BLOCAGE ERREUR INCONNUE 270 00:15:42,274 --> 00:15:44,324 Non ! Il n'y a plus Internet ! 271 00:15:44,401 --> 00:15:46,151 Pourquoi le système s'affole ? 272 00:15:46,236 --> 00:15:49,316 - Douze ! - Douze a planté. Je redémarre. 273 00:15:49,406 --> 00:15:51,406 Douze a planté ? 274 00:15:51,492 --> 00:15:55,122 - Aucun système de contrôle ne marche. - Et le bouclier débris ? 275 00:15:55,204 --> 00:15:58,584 Le bouclier débris a planté aussi. On est carrément exposés. 276 00:15:58,666 --> 00:16:00,876 Douze redémarre en combien de temps ? 277 00:16:00,960 --> 00:16:03,590 Douze ne fonctionne pas, alors j'en sais rien. 278 00:16:04,838 --> 00:16:06,838 On redémarre manuellement juste les boucliers. 279 00:16:06,924 --> 00:16:09,344 Quoi ? On peut le faire ? 280 00:16:09,426 --> 00:16:13,256 Je sais pas, mais il y avait un passage là-dessus dans le manuel. 281 00:16:13,931 --> 00:16:15,811 Konoha, ça va ? 282 00:16:16,392 --> 00:16:19,602 J'entends un bruit étrange dernièrement. 283 00:16:19,687 --> 00:16:21,687 Ne t'en fais pas, Konoha. 284 00:16:21,772 --> 00:16:25,902 D'après le Poème de Sept, on ne mourra pas maintenant. 285 00:16:25,985 --> 00:16:27,185 {\an8}REDÉMARRAGE BOUCLIER 286 00:16:27,277 --> 00:16:30,157 {\an8}Bien. J'ai redémarré le bouclier seulement. 287 00:16:33,200 --> 00:16:37,160 C'est l'alarme témoin qui se déclenche au redémarrage ? 288 00:16:37,705 --> 00:16:40,285 Débris détecté. C'est une vraie alarme ! 289 00:16:40,374 --> 00:16:42,084 Protocole d'interception ! 290 00:16:42,167 --> 00:16:44,167 On fait quoi pour les données de la cible ? 291 00:16:44,670 --> 00:16:46,760 On peut utiliser le calculateur hors ligne ? 292 00:16:46,839 --> 00:16:48,919 Calcule avec ta Smart personnelle. 293 00:16:50,884 --> 00:16:55,184 Je ne peux pas faire mon direct sans Internet. 294 00:16:55,264 --> 00:16:58,144 C'est quoi ? Une attaque terroriste ? 295 00:16:58,225 --> 00:17:00,305 Le terrorisme existe encore ? 296 00:17:00,394 --> 00:17:02,314 C'est arrivé l'année dernière. 297 00:17:02,396 --> 00:17:05,566 Ils avaient ciblé l'ascenseur spatial en construction. 298 00:17:05,649 --> 00:17:10,029 J'en ai entendu parler. John Doe ? Le mystérieux groupe de super hackers. 299 00:17:10,529 --> 00:17:12,819 Ça sent le scoop. 300 00:17:13,323 --> 00:17:14,953 Salut tout le monde, ici Mina ! 301 00:17:15,034 --> 00:17:16,414 HORS LIGNE 302 00:17:16,493 --> 00:17:18,453 C'est sûrement inutile, mais je vais filmer. 303 00:17:19,038 --> 00:17:21,208 Douze a redémarré partiellement. 304 00:17:22,666 --> 00:17:25,336 C'est pas vrai ! C'est du délire ! 305 00:17:25,419 --> 00:17:28,839 Il se passe enfin un truc intéressant ! C'est pas juste ! 306 00:17:29,423 --> 00:17:32,223 Normalement, aucun objet céleste n'est dans ce type d'orbite. 307 00:17:32,301 --> 00:17:33,891 Il serait artificiel ? 308 00:17:33,969 --> 00:17:35,889 Le troisième étage d'une Apollo ? 309 00:17:35,971 --> 00:17:37,971 On ne le saura pas si Douze ne marche pas. 310 00:17:38,891 --> 00:17:41,641 On devrait mettre nos casques. 311 00:17:43,979 --> 00:17:46,069 Mina, mets le tien aussi. 312 00:17:46,690 --> 00:17:48,570 Je suis dans la navette. 313 00:17:48,650 --> 00:17:50,900 Si on heurte quelque chose, on pourrait mourir. 314 00:17:50,986 --> 00:17:52,646 Mina est en grand danger. 315 00:17:52,738 --> 00:17:54,818 - Je me demande si c'est un débris. - Dé-quoi ? 316 00:17:54,907 --> 00:17:56,827 Un débris. Un déchet spatial. 317 00:17:56,909 --> 00:17:59,239 Si c'était un débris, on connaîtrait sa position. 318 00:17:59,328 --> 00:18:02,288 Ça doit être un petit corps céleste. C'est dangereux. 319 00:18:02,372 --> 00:18:04,752 C'est un petit corps céleste. C'est dangereux. 320 00:18:04,833 --> 00:18:05,833 Sois originale ! 321 00:18:05,918 --> 00:18:08,248 {\an8}Toujours pas de bouclier ? 322 00:18:08,337 --> 00:18:10,457 {\an8}Drone-bouclier redémarré. 323 00:18:11,173 --> 00:18:13,343 {\an8}- Trajectoire estimée ? - Oui. 324 00:18:13,926 --> 00:18:15,756 Confirmation de données spécifiques. 325 00:18:15,844 --> 00:18:16,854 Enclenchez ! 326 00:18:17,721 --> 00:18:20,351 Faites que les calculs soient justes. 327 00:18:23,811 --> 00:18:27,731 Si on meurt, je pourrais dépasser les cent millions d'abonnés. 328 00:18:27,815 --> 00:18:29,395 {\an8}CAMÉRA DE VÉRIFICATION PARALÈLLE 329 00:18:29,483 --> 00:18:30,613 {\an8}DÉPLOIEMENT PARAPLUIE 330 00:18:30,692 --> 00:18:33,452 Signal de confirmation du déploiement boucliers. 331 00:18:33,529 --> 00:18:36,619 Les débris vont heurter les boucliers dans 21 secondes. 332 00:18:37,825 --> 00:18:42,325 Est-ce qu'on sera effectivement changés en poussière ? 333 00:18:42,412 --> 00:18:44,872 Pour le savoir, abonnez-vous à ma chaîne. 334 00:18:44,957 --> 00:18:46,827 Impact dans cinq secondes. 335 00:18:46,917 --> 00:18:47,877 Trois, deux… 336 00:18:47,960 --> 00:18:49,380 {\an8}CIBLE ATTEINTE 337 00:18:49,962 --> 00:18:52,262 C'est trop loin. J'y vois rien. 338 00:18:53,257 --> 00:18:55,967 Trajectoire modifiée de 0,32 degré. 339 00:18:56,051 --> 00:18:57,511 Collision évitée ! 340 00:18:57,594 --> 00:18:59,514 {\an8}ATTENTE RÉCUPÉRATION DRONE 341 00:18:59,596 --> 00:19:01,266 La collision a été évitée ! 342 00:19:03,851 --> 00:19:04,981 DIRECT 343 00:19:05,060 --> 00:19:07,190 Internet est revenu. 344 00:19:08,105 --> 00:19:10,265 Salut ! Je suis saine et sauve ! 345 00:19:10,357 --> 00:19:12,647 Plus d'infos après le débarquement. 346 00:19:12,734 --> 00:19:15,204 La skytubeuse Mina se déconnecte. 347 00:19:15,279 --> 00:19:17,449 Salut à tous, c'était Mina ! 348 00:19:18,031 --> 00:19:21,621 Ça veut dire que le système a été piraté. 349 00:19:22,202 --> 00:19:24,622 Restez assis, s'il vous plaît. 350 00:19:24,705 --> 00:19:27,205 Ne détachez pas vos ceintures. 351 00:19:27,291 --> 00:19:28,751 {\an8}Avertissement levé. 352 00:19:29,793 --> 00:19:31,593 Douze a redémarré. 353 00:19:32,963 --> 00:19:37,183 Ici Douze, l'IA générale avancée de Deegle. 354 00:19:37,259 --> 00:19:40,139 - Avec la prospérité et le développe… - Tais-toi. 355 00:19:40,220 --> 00:19:41,310 Je me tais. 356 00:19:41,805 --> 00:19:44,975 Douze, analyse les composants du corps céleste. 357 00:19:45,767 --> 00:19:48,807 - C'est en grande partie de la glace. - De la glace ? 358 00:19:48,896 --> 00:19:50,896 C'est un morceau de comète. 359 00:19:50,981 --> 00:19:54,481 De comète ? Qu'est-ce qu'elle fait sur une orbite si basse ? 360 00:19:54,568 --> 00:19:58,198 Je sais pas, mais je me demande pourquoi l'orbite a été traversée. 361 00:19:58,280 --> 00:19:59,870 Comment ça ? 362 00:19:59,948 --> 00:20:03,828 La source de l'erreur de communication croise l'orbite. 363 00:20:05,787 --> 00:20:07,497 Je ne peux pas entrer. 364 00:20:10,667 --> 00:20:12,087 C'est froid ! 365 00:20:13,086 --> 00:20:14,956 Que dit l'ONU2 ? 366 00:20:15,047 --> 00:20:18,257 Rien pour l'instant. La communication est instable. 367 00:20:18,342 --> 00:20:21,262 L'IA n'établit pas automatiquement les communications ? 368 00:20:21,345 --> 00:20:25,845 Si, mais on dirait que l'IA plante à plusieurs endroits. 369 00:20:25,933 --> 00:20:29,523 Tu vois ? C'est pour ça qu'on ne peut pas s'y fier. 370 00:20:29,603 --> 00:20:32,403 Cette fonction n'a pas été intégrée dans son apprentissage. 371 00:20:32,481 --> 00:20:35,071 Mais on dirait qu'elle vient de commencer. 372 00:20:35,150 --> 00:20:37,190 Alors, on fait quoi ? 373 00:20:37,277 --> 00:20:39,107 Rien pour l'instant. 374 00:20:39,196 --> 00:20:41,906 Au fait, on fait quoi pour la fête de bienvenue ? 375 00:20:41,990 --> 00:20:44,410 C'est vrai, on a ça aussi. 376 00:20:45,077 --> 00:20:47,827 Et on ne peut même pas la confier à l'IA. 377 00:20:48,872 --> 00:20:50,832 NAVETTE JAPON EX-TERRA 378 00:20:52,417 --> 00:20:55,797 Vous récupèrerez vos bagages après la quarantaine. 379 00:20:55,879 --> 00:20:59,299 - On est arrivés ! Regarde ! - Incroyable ! 380 00:21:01,927 --> 00:21:04,807 La Terre existe vraiment. 381 00:21:05,430 --> 00:21:07,810 Bien sûr qu'elle existe. 382 00:21:08,392 --> 00:21:12,062 Oui, mais je ne l'ai toujours vue que sur un écran. 383 00:21:12,145 --> 00:21:16,275 Je ne la voyais pas si réelle et si belle. 384 00:21:18,485 --> 00:21:20,065 C'est quoi ce bruit ? 385 00:21:22,281 --> 00:21:23,491 C'est quoi ça ? 386 00:21:24,783 --> 00:21:26,083 Bienvenue. 387 00:21:26,159 --> 00:21:29,499 Je suis Anshin-kun, la fée de la station. 388 00:21:29,997 --> 00:21:33,127 Bonjour tout le monde, bienvenue sur Anshin. 389 00:21:33,792 --> 00:21:36,632 Je suis Sagami, le maire. Comment ça va ? 390 00:21:37,504 --> 00:21:38,964 Bonjour ! 391 00:21:39,715 --> 00:21:43,965 Félicitations, vous avez gagné le voyage dans l'espace offert par Deegle. 392 00:21:44,052 --> 00:21:46,852 C'est le quatrième hôtel spatial jamais construit, 393 00:21:46,930 --> 00:21:52,600 mais c'est le premier équipé pour accueillir des mineurs. 394 00:21:52,686 --> 00:21:54,346 Détendez-vous et profitez. 395 00:21:54,938 --> 00:21:55,938 D'accord ! 396 00:21:56,023 --> 00:21:57,863 À plus tard au dîner. 397 00:22:05,741 --> 00:22:08,741 Tu ne vas pas dîner, chef ? 398 00:22:08,827 --> 00:22:10,947 J'ai mal au dos. 399 00:22:11,038 --> 00:22:13,998 Je vais au spa du cylindre A. 400 00:22:14,833 --> 00:22:18,093 Le chef aussi se débine ? Personne n'y va. 401 00:22:19,379 --> 00:22:20,759 Voilà. 402 00:22:20,839 --> 00:22:23,179 Ensuite, si je fais paire Smart… 403 00:22:23,925 --> 00:22:26,845 Qu'est-ce qui se passe ? 404 00:22:28,055 --> 00:22:32,925 OK. En restant droit et en me concentrant sur mon centre de gravité… 405 00:22:33,018 --> 00:22:35,018 Voilà. 406 00:22:42,444 --> 00:22:46,164 Ce sol est en tissu. 407 00:22:57,501 --> 00:22:59,461 Je commence à prendre le coup. 408 00:22:59,544 --> 00:23:01,844 - Où est Mina ? - Je sais pas. 409 00:23:02,464 --> 00:23:08,224 Pardon de vous faire attendre ! 410 00:23:10,972 --> 00:23:13,022 Salut tout le monde, ici Mina ! 411 00:23:13,725 --> 00:23:19,015 J'ai gagné le voyage spatial sur Anshin pour les jeunes. 412 00:23:19,523 --> 00:23:22,733 Donc, je vais mettre des couches, manger, dormir, et rentrer. 413 00:23:23,610 --> 00:23:25,240 Et ici, on a… 414 00:23:26,071 --> 00:23:27,321 On est où ici ? 415 00:23:27,823 --> 00:23:29,663 C'est le hall ascenseur. 416 00:23:29,741 --> 00:23:32,621 Moi, c'est Nasa. Je travaille ici. 417 00:23:33,703 --> 00:23:34,963 Incroyable. 418 00:23:35,038 --> 00:23:36,998 On va dîner maintenant. 419 00:23:37,499 --> 00:23:38,499 D'accord ! 420 00:23:40,043 --> 00:23:41,503 - Oh, non ! - Mince. 421 00:23:41,586 --> 00:23:45,506 - Anshin est le premier complexe… - Voici les collines d'Anshin. 422 00:23:45,590 --> 00:23:49,140 Il y a écrit "collines", mais j'ignore si on monte ou on descend. 423 00:23:49,803 --> 00:23:53,273 - C'est quoi ça ? - Un réservoir d'eau. 424 00:23:53,849 --> 00:23:55,179 Des crabes ! 425 00:23:55,267 --> 00:23:57,977 On élève aussi des crabes ici. 426 00:23:58,478 --> 00:24:00,478 Vous avez de la nourriture spatiale là-bas. 427 00:24:00,564 --> 00:24:01,904 DISTRIBUTEUR SÉCURISÉ 428 00:24:01,982 --> 00:24:03,402 D'accord ! 429 00:24:03,483 --> 00:24:04,653 La nourriture spatiale ! 430 00:24:04,734 --> 00:24:08,364 {\an8}- La toute dernière ! - C'est quoi ? On dirait des glaces. 431 00:24:08,947 --> 00:24:10,907 C'est sucré ! 432 00:24:10,991 --> 00:24:12,911 Celle-là est un repas entier ! 433 00:24:12,993 --> 00:24:14,793 C'est génial l'espace ! 434 00:24:14,870 --> 00:24:18,540 - Du steak ! Il y a du ramen aussi. - Je vais goûter le steak. 435 00:24:21,251 --> 00:24:24,671 Ça a le goût du poulet. 436 00:24:24,754 --> 00:24:26,804 De quoi est faite la viande de l'espace ? 437 00:24:26,882 --> 00:24:28,222 Va savoir. 438 00:24:28,300 --> 00:24:29,840 Vous mangez tout de toute façon. 439 00:24:30,594 --> 00:24:31,604 C'est qui ? 440 00:24:31,678 --> 00:24:34,428 Ne me dites pas que c'est Touya ! 441 00:24:36,725 --> 00:24:40,515 Si. C'est Touya, célèbre dans tout le cosmos. 442 00:24:40,604 --> 00:24:42,064 Dis bonjour. 443 00:24:44,399 --> 00:24:49,449 "Ce séjour dans l'espace pour les jeunes 444 00:24:49,529 --> 00:24:53,659 "vous permettra de découvrir les services Deegle de la naissance jusqu'à la mort…" 445 00:24:53,742 --> 00:24:56,202 - C'EST TOUYA ? - IL EST CONNU. 446 00:24:56,286 --> 00:24:58,746 C'est Touya, célèbre dans tout le cosmos ! 447 00:24:59,331 --> 00:25:02,751 Je suis fan depuis si longtemps. Et je le rencontre en personne. 448 00:25:03,335 --> 00:25:08,715 "Et en tant que dernier enfant né sur la Lune, 449 00:25:08,798 --> 00:25:13,678 "je reçois une aide humanitaire gratuite de la part de Deegle. 450 00:25:14,471 --> 00:25:19,481 "Je suis très reconnaissant d'avoir accès à l'ensemble des services de Deegle, 451 00:25:19,559 --> 00:25:23,609 "qui facilitent la vie de toute la société. Fin." 452 00:25:27,984 --> 00:25:30,034 C'est quoi cette attitude, Touya ? 453 00:25:30,111 --> 00:25:33,321 Faites parler Konoha la prochaine fois. Ne m'appelez pas moi. 454 00:25:39,454 --> 00:25:41,294 ILS BOIVENT DE L'EAU DE COMÈTE. 455 00:25:41,373 --> 00:25:44,833 Enchanté ! Alors, tu es Touya ? 456 00:25:45,794 --> 00:25:48,094 Oui, je crois. 457 00:25:48,171 --> 00:25:50,341 Tu sais quoi ? 458 00:25:50,423 --> 00:25:52,843 Je suis un de tes abonnés. 459 00:25:52,926 --> 00:25:54,336 Je l'ai dit ! 460 00:25:55,845 --> 00:25:58,805 FOURNEAU - SCULPTEUR BALEINE - POISSONS 461 00:25:59,432 --> 00:26:01,642 Merci de me suivre. 462 00:26:01,726 --> 00:26:03,266 Je suis un grand fan ! 463 00:26:03,353 --> 00:26:06,233 J'ai tout lu. Même les complots sur ton compte secret. 464 00:26:06,314 --> 00:26:08,194 Tout ce que tu dis est vrai. 465 00:26:08,775 --> 00:26:14,945 En limitant la cognition de l'IA, l'ONU2 piège l'humanité dans un berceau. 466 00:26:15,031 --> 00:26:19,661 C'est vrai que le moyen de détruire le berceau est dans le Poème de Sept ? 467 00:26:19,744 --> 00:26:22,544 Et aussi, comme sur ton compte secret, 468 00:26:22,622 --> 00:26:26,002 je crois que les implants de Sept sont défectueux… Aïe ! 469 00:26:26,084 --> 00:26:28,094 Aïe ! 470 00:26:30,338 --> 00:26:32,588 Qu'est-ce que tu fais à mon frère ? 471 00:26:32,674 --> 00:26:34,804 C'est juste une claque ultrasonique. 472 00:26:34,884 --> 00:26:36,224 C'est sans danger. 473 00:26:36,803 --> 00:26:38,103 Je vais bien ! 474 00:26:38,179 --> 00:26:41,099 Les Terriens devraient rester dans leur berceau. 475 00:26:41,182 --> 00:26:44,352 Inutile d'être arrogant parce que tu as 100 millions d'abonnés ! 476 00:26:44,436 --> 00:26:49,606 Bright, l'accès non autorisé dans la navette venait de ce drone. 477 00:26:49,691 --> 00:26:53,321 Oui, j'ai repéré une infraction de la loi par une IA. 478 00:26:53,403 --> 00:26:56,573 L'erreur va jusqu'à un limiteur B au niveau inférieur. 479 00:26:56,656 --> 00:26:58,736 Le criminel peut être arrêté. 480 00:26:58,825 --> 00:27:01,995 - Je dois sévir alors. - Bien reçu. 481 00:27:02,078 --> 00:27:04,908 On devrait balancer une météorite ou une comète sur la Terre 482 00:27:04,998 --> 00:27:07,918 pour réduire la population d'un tiers pendant qu'on peut. 483 00:27:08,001 --> 00:27:10,631 C'est pour votre bien, les Terriens. 484 00:27:11,212 --> 00:27:13,212 T'es vraiment tordu. 485 00:27:13,298 --> 00:27:17,138 Sinon les humains surpeupleront la Terre jusqu'à l'extinction. 486 00:27:17,218 --> 00:27:21,218 Touya ! Tu ne respectes pas ton contrat si tu ne restes pas jusqu'à la fin ! 487 00:27:21,890 --> 00:27:23,850 Quelle mauvaise nouvelle. 488 00:27:23,933 --> 00:27:27,943 Notre cher Touya est un loser cosmique. 489 00:27:28,021 --> 00:27:32,191 Ce jeune est malade. Sa maladie s'appelle la crise d'adolescence ! 490 00:27:32,776 --> 00:27:34,686 Touya est génial ! 491 00:27:34,778 --> 00:27:38,738 Sérieusement. On dirait mon grand frère quand il était petit. 492 00:27:38,823 --> 00:27:42,833 M. le maire, il y a une urgence. Venez dans la salle de contrôle. 493 00:27:42,911 --> 00:27:45,371 Ce drone ne se connecte pas à Internet ? 494 00:27:45,455 --> 00:27:46,865 Il fait comment alors ? 495 00:27:46,956 --> 00:27:49,246 Il utilise sûrement une com pair-à-pair. 496 00:27:49,334 --> 00:27:51,004 Une connexion de proximité ? 497 00:27:51,086 --> 00:27:53,166 J'attaque aussi avec ça. 498 00:27:53,755 --> 00:27:57,175 Mais ces communications s'établissent dans un rayon de cinq mètres. 499 00:27:59,552 --> 00:28:01,932 D'accord, je vais faire diversion. 500 00:28:02,013 --> 00:28:04,063 - Profites-en. - Bien reçu. 501 00:28:07,352 --> 00:28:10,862 - Tu es Touya Sagami, non ? - Qu'est-ce que tu veux ? 502 00:28:10,939 --> 00:28:14,819 Ton limiteur cognitif est éteint, non ? 503 00:28:14,901 --> 00:28:17,321 Bright, force l'accès à ce drone. 504 00:28:19,322 --> 00:28:20,412 Bien reçu. 505 00:28:21,574 --> 00:28:22,874 Qu'est-ce que tu fais ? 506 00:28:23,868 --> 00:28:26,698 - Stoppe son activité ! - Bien reçu. 507 00:28:27,705 --> 00:28:28,785 Une com pair-à-pair ? 508 00:28:28,873 --> 00:28:29,963 Bright ! 509 00:28:31,292 --> 00:28:32,672 Ne le laisse pas s'enfuir ! 510 00:28:38,049 --> 00:28:41,179 Tu as établi une com pair-à-pair pour moi ? Dark ! 511 00:28:43,221 --> 00:28:44,601 Bright, arrête ! 512 00:28:46,683 --> 00:28:49,483 Mince. Il réduit la distance en ouvrant… 513 00:28:49,561 --> 00:28:52,441 Mets-toi à l'abri ! D'où vient l'attaque ? 514 00:28:56,901 --> 00:28:58,071 Aïe ! 515 00:28:58,153 --> 00:28:59,993 Des com pair-à-pair dans le mur ? 516 00:29:00,613 --> 00:29:04,953 Tu as 13 milliards d'années de retard en com pair-à-pair. 517 00:29:05,034 --> 00:29:08,164 Bright, demande la permission d'utiliser le code de l'ONU2. 518 00:29:08,246 --> 00:29:10,866 Écrase les appareils aux com pair-à-pair avec le code. 519 00:29:11,916 --> 00:29:12,916 Bien reçu. 520 00:29:14,919 --> 00:29:17,299 Dark, écrase avec le codage amélioré. 521 00:29:22,886 --> 00:29:25,386 Je le savais. C'est un drone illégal, hein ? 522 00:29:26,014 --> 00:29:27,854 Mais t'es qui, bon sang ? 523 00:29:28,433 --> 00:29:32,063 Je suis un hacker casque blanc, autorisé par l'ONU2.1. 524 00:29:32,145 --> 00:29:33,435 Taiyou Tsukuba. 525 00:29:33,521 --> 00:29:37,731 Et je suis le drone officiel de l'ONU2.1. Bright. 526 00:29:37,817 --> 00:29:39,067 ONU2.1 527 00:29:39,152 --> 00:29:43,362 Ton drone est une sorte de chien fou. 528 00:29:43,448 --> 00:29:46,698 Je suis celui qui sévit et le tient… 529 00:29:51,206 --> 00:29:53,116 Attends ! 530 00:29:53,208 --> 00:29:55,038 Qu'est-ce que vous faites ? 531 00:29:58,046 --> 00:29:59,506 Touya ! 532 00:29:59,589 --> 00:30:03,009 Combien de fois je t'ai dit de ne pas descendre là-dedans ? 533 00:30:03,092 --> 00:30:04,222 Attends ! 534 00:30:05,678 --> 00:30:07,098 Oh, non ! 535 00:30:09,307 --> 00:30:14,057 C'est affreux ! Deux garçons ont sauté pour se suicider. 536 00:30:14,145 --> 00:30:15,805 Je vais les suivre avec la caméra. 537 00:30:16,564 --> 00:30:20,654 Il est fort possible que le problème de communication vienne d'une IEM. 538 00:30:20,735 --> 00:30:22,565 Une IEM ? C'est pas possible. 539 00:30:22,654 --> 00:30:25,454 Ces ondes viennent d'une explosion nucléaire. 540 00:30:25,532 --> 00:30:27,032 Quoi ? 541 00:30:27,116 --> 00:30:28,576 Et c'est pas tout. 542 00:30:28,660 --> 00:30:32,750 L'attaque nucléaire ciblait un autre projectile pour l'intercepter. 543 00:30:32,831 --> 00:30:35,291 Un autre ? Mais c'est pas possible ! 544 00:30:35,375 --> 00:30:39,455 - Qu'est-ce que vous faites ? - On va aussi les suivre dans l'ascenseur. 545 00:30:39,546 --> 00:30:41,206 Vite ! On descend ! 546 00:30:42,298 --> 00:30:45,218 Ne me suis pas ! C'est pas pour les Terriens ici ! 547 00:30:45,301 --> 00:30:47,761 Ne me sous-estime pas ! Bright ! 548 00:30:50,014 --> 00:30:51,024 Oups ! 549 00:30:51,099 --> 00:30:54,519 C'est quoi, ce délire ? Dakky, détruis-le. 550 00:30:56,813 --> 00:30:59,153 Accélération de Coriolis en cours. Ac… 551 00:31:04,153 --> 00:31:06,413 Continue comme ça, Bright ! 552 00:31:08,783 --> 00:31:12,293 Je t'ai dit que c'était pas pour les Terriens ici ! Repars ! 553 00:31:12,871 --> 00:31:14,411 Je partirai pas. 554 00:31:14,497 --> 00:31:15,997 - Vas-y, Bright ! - Bien reçu. 555 00:31:24,883 --> 00:31:26,683 Le plan est génial ! 556 00:31:26,759 --> 00:31:30,639 Oh, non ! Ce sera ma faute s'il est blessé. 557 00:31:30,722 --> 00:31:32,932 Oui ! Mes abonnés ont doublé ! 558 00:31:33,016 --> 00:31:37,846 - Je veux le faire aussi. Je peux ? - Voilà pourquoi je refuse les enfants ! 559 00:31:40,189 --> 00:31:42,819 Non ! Mes chaussures n'ont plus de jus. 560 00:31:44,319 --> 00:31:47,239 Arrête-toi ici ! C'est dangereux plus bas. 561 00:31:49,699 --> 00:31:50,909 Oh, non ! 562 00:31:51,784 --> 00:31:53,124 Accroche-toi à moi ! 563 00:31:56,539 --> 00:31:57,749 C'est pas vrai ! 564 00:31:59,167 --> 00:32:00,707 D'après l'analyse de Douze, 565 00:32:00,793 --> 00:32:03,303 l'orbite où le problème de communication s'est produit 566 00:32:03,379 --> 00:32:06,879 a été traversée par un corps céleste intercepté par une compagnie des eaux. 567 00:32:09,218 --> 00:32:11,008 De l'eau ? Des comètes ? 568 00:32:11,095 --> 00:32:13,885 Oui. Une comète commerciale a été tirée vers la Terre 569 00:32:13,973 --> 00:32:16,813 pour en extraire de l'eau et du charbon à vendre. 570 00:32:16,893 --> 00:32:17,893 EAU DE COMÈTE ! 571 00:32:19,228 --> 00:32:21,808 - On s'approche du mur. - Repousse-le ! 572 00:32:23,399 --> 00:32:25,819 On va sauter avant de s'écraser ! 573 00:32:26,402 --> 00:32:28,072 Il y a de plus en plus de pente. 574 00:32:30,114 --> 00:32:31,744 Trop cool ! 575 00:32:31,824 --> 00:32:33,124 Descendez des chaises ! 576 00:32:33,201 --> 00:32:36,581 Mais cette trajectoire n'est pas celle d'une comète commerciale. 577 00:32:36,663 --> 00:32:38,083 Elle va heurter la Terre. 578 00:32:38,164 --> 00:32:41,214 Elle devrait être dans le point de Lagrange de la Lune. 579 00:32:41,292 --> 00:32:43,752 Pourquoi elle s'est égarée ? 580 00:32:43,836 --> 00:32:48,296 C'était la cible de l'attaque nucléaire ? Pourquoi on n'a pas été prévenus ? 581 00:32:48,383 --> 00:32:52,513 {\an8}Rien ne ressemble à des fragments de comète sur le trajet de l'explosion. 582 00:32:52,595 --> 00:32:53,595 {\an8}POINT D'IMPACT 583 00:32:53,680 --> 00:32:54,930 Quoi ? 584 00:32:55,014 --> 00:32:59,734 En bref, l'attaque nucléaire a échoué, et la comète pourrait encore approcher. 585 00:32:59,811 --> 00:33:02,231 - Le chemin est coupé ! - Oh, non ! 586 00:33:02,814 --> 00:33:04,614 Saute en même temps que moi ! 587 00:33:05,900 --> 00:33:06,900 Maintenant ! 588 00:33:07,694 --> 00:33:09,324 Où est la comète maintenant ? 589 00:33:10,113 --> 00:33:14,663 On n'a pas les données. Tous nos systèmes de contrôle orbital ont planté. 590 00:33:14,742 --> 00:33:17,452 Que Douze recalcule avec les données qu'on a ! 591 00:33:18,037 --> 00:33:22,457 - La comète est dans l'orbite la Terre. - Altitude approximative ? 592 00:33:23,126 --> 00:33:25,956 Entre 300 et 400 kilomètres ! 593 00:33:26,045 --> 00:33:27,335 ALTITUDE ACTUELLE 594 00:33:27,422 --> 00:33:30,012 Elle fonce sur la station, non ? 595 00:33:30,091 --> 00:33:33,051 - Et le plan orbital ? - Il n'est pas précis. 596 00:33:33,136 --> 00:33:35,596 Mais il doit s'étendre sur une vaste zone, 597 00:33:35,680 --> 00:33:37,520 donc il y a un risque de collision. 598 00:33:37,598 --> 00:33:39,098 J'ai des images de la comète. 599 00:33:40,143 --> 00:33:43,733 La gravité de la Terre l'a éclatée. On dirait qu'elle est en mille morceaux. 600 00:33:43,813 --> 00:33:45,693 Si on monte, on sera touchés. 601 00:33:45,773 --> 00:33:49,403 On fait descendre Anshin ! Décélération du propulseur ! 602 00:33:49,485 --> 00:33:51,235 Lancez l'alerte maximum ! 603 00:33:51,821 --> 00:33:52,951 On tombe ! 604 00:34:00,455 --> 00:34:01,575 Quoi ? 605 00:34:04,625 --> 00:34:07,245 - Qu'est-ce qui se passe ? - Accrochez-vous ! 606 00:34:07,336 --> 00:34:09,256 {\an8}MODULE MÉDICAL 607 00:34:12,341 --> 00:34:14,261 KONOHA BAIKONUR NANASE 608 00:34:22,435 --> 00:34:24,095 On va les percuter ! 609 00:34:34,739 --> 00:34:36,159 Dakky ! 610 00:34:36,824 --> 00:34:38,794 Pourquoi on accélère ? 611 00:34:39,368 --> 00:34:41,288 Ils déclenchent les propulseurs. 612 00:34:41,788 --> 00:34:43,328 Il y a un problème. 613 00:34:43,956 --> 00:34:45,826 Altitude actuelle : 320 kilomètres. 614 00:34:45,917 --> 00:34:47,837 Quelle est l'altitude limite d'Ashin ? 615 00:34:47,919 --> 00:34:50,589 - C'est 180 kilomètres. - Fais-nous descendre à 200. 616 00:34:50,671 --> 00:34:53,421 Utilise le moteur plasma et la navette amarrée ! 617 00:34:57,053 --> 00:34:59,973 Ils arrivent par en dessous aussi. On peut pas tous les éviter ! 618 00:35:00,556 --> 00:35:02,926 Écoutez tous. Ici, le maire Sagami. 619 00:35:03,017 --> 00:35:06,727 On va heurter un objet. Accrochez-vous tous à quelque chose ! 620 00:35:07,563 --> 00:35:09,983 - Réfugiez-vous en lieu sûr… - Une collision ? 621 00:35:10,066 --> 00:35:11,726 Et protégez-vous. 622 00:35:12,318 --> 00:35:15,698 Ceux en gravité zéro, mettez-vous en sécurité. 623 00:35:17,365 --> 00:35:19,155 Les cloisons se referment. 624 00:35:19,992 --> 00:35:22,042 Quelque chose se dirige vers nous. 625 00:35:22,120 --> 00:35:24,290 Accroche-toi à moi ! 626 00:35:27,542 --> 00:35:30,672 Une attaque se prépare. 627 00:35:36,259 --> 00:35:37,679 Il s'est arrêté. 628 00:35:39,262 --> 00:35:41,062 Attachez-vous à vos sièges. 629 00:35:41,639 --> 00:35:42,809 Quoi ? 630 00:35:42,890 --> 00:35:44,310 Accrochez-vous ! 631 00:35:47,979 --> 00:35:48,979 Elle arrive ! 632 00:37:20,279 --> 00:37:23,699 Sous-titres : Géraldine Quinn