1 00:00:06,041 --> 00:00:08,041 [birds chirping] 2 00:00:10,458 --> 00:00:13,416 [opening theme song playing] 3 00:00:13,500 --> 00:00:16,500 ♪ Come and gather 'round Listen to the story ♪ 4 00:00:16,583 --> 00:00:19,833 ♪ Here in Xus Park Where the spirits play ♪ 5 00:00:19,916 --> 00:00:22,833 ♪ Someone must protect Chumash territory ♪ 6 00:00:22,916 --> 00:00:26,291 ♪ Who will hear the call To save the day? ♪ 7 00:00:26,375 --> 00:00:29,333 -Here come the Spirit Rangers -Oh, yeah! ♪ 8 00:00:29,416 --> 00:00:32,500 -Here come the Spirit Rangers ♪ -♪ Cho-ho! ♪ 9 00:00:32,583 --> 00:00:34,833 ♪ Here come the Spirit Rangers ♪ 10 00:00:34,916 --> 00:00:36,166 Yeah! 11 00:00:36,875 --> 00:00:39,791 ♪ Hurricane or flood Sleeping sun or blizzard ♪ 12 00:00:39,875 --> 00:00:42,958 ♪ Kodi, Summer Hawk, Eddy Turtle too ♪ 13 00:00:43,041 --> 00:00:44,416 ♪ With their friend, Coyote ♪ 14 00:00:44,500 --> 00:00:46,041 ♪ And their best friend, Lizard ♪ 15 00:00:46,125 --> 00:00:48,583 ♪ Come and join the fun And we'll all say ♪ 16 00:00:48,666 --> 00:00:49,750 ♪ Haku! ♪ 17 00:00:49,833 --> 00:00:52,458 -Here come the Spirit Rangers -Oh, yeah! ♪ 18 00:00:52,541 --> 00:00:55,833 -Here come the Spirit Rangers ♪ -♪ Cho-ho! ♪ 19 00:00:55,916 --> 00:00:58,250 ♪ Here come the Spirit Rangers ♪ 20 00:00:58,333 --> 00:01:00,458 ♪ The Spirit Rangers ♪ 21 00:01:00,541 --> 00:01:02,583 -The Spirit Rangers -Yeah! ♪ 22 00:01:04,666 --> 00:01:06,666 [children] "Blizzards and Blankets." 23 00:01:06,750 --> 00:01:10,708 "As Head Ranger of Xus National Park, I'm honored to receive this blanket 24 00:01:10,791 --> 00:01:13,250 for doing our part to address climate change." 25 00:01:13,333 --> 00:01:15,500 "We've added solar panels to our station… 26 00:01:15,583 --> 00:01:16,541 Hmm. 27 00:01:16,625 --> 00:01:21,541 …sustainable gardening, and planting more trees in our reforestation project." 28 00:01:22,166 --> 00:01:23,791 Huh? Coyote and Lizard? 29 00:01:23,875 --> 00:01:27,416 -[gasps] Don't let DeeDee see. -We better take that one out. Oh! 30 00:01:27,500 --> 00:01:29,250 Whoa! 31 00:01:29,958 --> 00:01:30,833 Oh, no! 32 00:01:31,791 --> 00:01:32,916 [grunts] 33 00:01:33,000 --> 00:01:34,750 [sighs] Thanks, Kodi Cub. 34 00:01:34,833 --> 00:01:37,208 I really want everything to go perfect. 35 00:01:37,291 --> 00:01:38,125 [takes air] 36 00:01:38,208 --> 00:01:40,375 [chanting in Samala] 37 00:01:53,625 --> 00:01:55,583 Mom, that song is so pretty. 38 00:01:55,666 --> 00:01:57,000 Aw, thanks, Summer. 39 00:01:57,083 --> 00:02:01,166 It's how my mom sang, and her mom sang, and her mom sang. 40 00:02:01,250 --> 00:02:05,250 Connecting with our Samala culture is a great way to calm my nerves. 41 00:02:05,333 --> 00:02:07,000 Mom's ready like Eddy. 42 00:02:07,083 --> 00:02:10,083 I feel ready… for a Mama Bear hug. 43 00:02:10,166 --> 00:02:12,250 -[all giggling] -[camera shutter clicks] 44 00:02:12,333 --> 00:02:14,916 Look at that family of Rangers. 45 00:02:15,000 --> 00:02:17,500 Oh, the elders are gonna love this. 46 00:02:17,583 --> 00:02:21,791 They should be here any minute. We just need the blanket for the honoring. 47 00:02:21,875 --> 00:02:22,708 Uh… 48 00:02:22,791 --> 00:02:24,875 No. But where did it go? 49 00:02:24,958 --> 00:02:27,500 [gasps] I might have left it at the visitor's center. 50 00:02:27,583 --> 00:02:29,583 I'll go check and welcome the elders. 51 00:02:29,666 --> 00:02:31,833 Don't worry, Mom. We'll find the blanket. 52 00:02:32,333 --> 00:02:33,333 -[gasps] -Huh? 53 00:02:33,416 --> 00:02:34,916 -[rumbling] -[rocks crackling] 54 00:02:35,500 --> 00:02:36,750 Snow boulder! 55 00:02:36,833 --> 00:02:37,750 Watch out! 56 00:02:38,791 --> 00:02:39,625 [thud] 57 00:02:39,708 --> 00:02:40,916 [grunting] 58 00:02:41,000 --> 00:02:42,625 Hey, is everyone okay? 59 00:02:42,708 --> 00:02:43,708 [giggles] 60 00:02:43,791 --> 00:02:45,041 -Whoa! -Whoa! 61 00:02:45,125 --> 00:02:47,500 Xus Park is now a snow park! 62 00:02:47,583 --> 00:02:49,291 [wondrous music playing] 63 00:02:49,375 --> 00:02:50,208 Look. 64 00:02:51,708 --> 00:02:56,333 -Huge paw prints. -Really huge, like big monster huge. 65 00:02:56,416 --> 00:02:59,083 Is anyone worried? Not that I am, but-- 66 00:02:59,166 --> 00:03:02,083 Our wildlife isn't prepared for weather like this. 67 00:03:02,166 --> 00:03:05,666 -Kodi, Eddy and I can go to Spirit Park. -[Dad] We're coming too. 68 00:03:05,750 --> 00:03:08,583 We have a missing blanket, super-sized paw prints, 69 00:03:08,666 --> 00:03:10,083 and a summer snow storm. 70 00:03:10,166 --> 00:03:11,875 It's a curious catastrophe. 71 00:03:11,958 --> 00:03:12,916 Dad's right. 72 00:03:13,000 --> 00:03:16,833 This is an important blizzard and blanket mystery for us to solve. 73 00:03:16,916 --> 00:03:19,250 -We're coming with you. -Let's go! 74 00:03:19,333 --> 00:03:22,000 [upbeat music playing] 75 00:03:25,916 --> 00:03:29,500 ♪ Let's go, Spirit Rangers Calling on Spirit Rangers ♪ 76 00:03:29,583 --> 00:03:34,000 ♪ Let's go, Spirit Rangers Calling Kodi, Summer, Eddy ♪ 77 00:03:34,083 --> 00:03:35,625 Kodi Cub! [roars] 78 00:03:35,708 --> 00:03:37,666 Summer Hawk! [calls] 79 00:03:37,750 --> 00:03:40,750 ♪ Spirit Rangers Spirit Rangers ♪ 80 00:03:40,833 --> 00:03:42,125 And Eddy Turtle. 81 00:03:42,208 --> 00:03:45,708 ♪ Let's go, Spirit Rangers Calling on Spirit Rangers ♪ 82 00:03:45,791 --> 00:03:47,625 ♪ They're Spirit Ranger ready ♪ 83 00:03:49,333 --> 00:03:51,333 [spirit animals laughing] 84 00:03:52,291 --> 00:03:56,666 Wow. Spirit Park looks a little different than I remember. 85 00:03:56,750 --> 00:03:58,750 Snow kidding! 86 00:03:58,833 --> 00:04:01,083 That's an ice-cold dad joke. Get it? 87 00:04:01,166 --> 00:04:02,833 -[giggling] -[gasping] 88 00:04:03,583 --> 00:04:05,041 -[children] Wow! -[Dad giggles] 89 00:04:05,125 --> 00:04:07,333 Oh, don't look so surprised. 90 00:04:07,416 --> 00:04:08,750 So cool. 91 00:04:08,833 --> 00:04:09,708 [gasps] 92 00:04:11,250 --> 00:04:12,500 [supernatural ringing] 93 00:04:12,583 --> 00:04:14,958 -Look, Mom's blanket. -Come on, everyone. 94 00:04:15,041 --> 00:04:16,500 [adventurous music playing] 95 00:04:16,583 --> 00:04:18,083 -[Dad] Whoa! -Oh… 96 00:04:18,166 --> 00:04:20,708 -Climb aboard, Skycedars. -Thank you. 97 00:04:20,791 --> 00:04:22,541 Got you, blanket stealers. 98 00:04:22,625 --> 00:04:26,125 Xuxa'w? 'Onokok? You stole Mom's blanket? 99 00:04:26,208 --> 00:04:28,208 [shivering] Haku, Spirit Rangers. 100 00:04:28,291 --> 00:04:31,791 We ha-ha-had to take it-t-t-t. 101 00:04:31,875 --> 00:04:32,750 [shudders] 102 00:04:32,833 --> 00:04:35,041 My tail. It's a popsicle! 103 00:04:35,125 --> 00:04:37,000 Mm! Ugh… 104 00:04:37,083 --> 00:04:38,541 Freezing is right. 105 00:04:38,625 --> 00:04:40,458 I could use a bigger coat. Oof. 106 00:04:40,541 --> 00:04:42,500 This storm is getting stronger. 107 00:04:42,583 --> 00:04:45,125 Wish I had my weather drone, see where it's coming from. 108 00:04:45,208 --> 00:04:49,500 But I do have my tried-and-true-never-fail scientific method. 109 00:04:50,416 --> 00:04:52,583 -Mm! -[giggling] 110 00:04:52,666 --> 00:04:54,541 -[wind blowing] -That's strange. 111 00:04:54,625 --> 00:04:57,291 The wind blast is coming from every direction. 112 00:04:57,375 --> 00:04:58,458 [howling] 113 00:04:58,541 --> 00:04:59,500 Stay back! 114 00:05:01,541 --> 00:05:02,541 Oh, thanks, Eddy. 115 00:05:02,625 --> 00:05:04,666 Better find shelter before this bubble pops. 116 00:05:04,750 --> 00:05:07,375 -[voice] Whoop-dee-do! -Did the wind say, "Whoop-dee-do"? 117 00:05:07,458 --> 00:05:09,958 -I didn't know wind could do that. -[both gasp] 118 00:05:10,041 --> 00:05:12,791 -Whoa! Wow! -Yippee! 119 00:05:12,875 --> 00:05:14,166 [Dad] Ah! Ow! 120 00:05:14,250 --> 00:05:16,291 -[ice cracking] -[Dad giggling] 121 00:05:17,833 --> 00:05:20,916 That bubble's in trouble. [calls] 122 00:05:21,000 --> 00:05:22,041 [all] Aah! 123 00:05:22,125 --> 00:05:23,250 -[groan] -[Kodi grunts] 124 00:05:23,333 --> 00:05:25,250 Bear strike! 125 00:05:25,333 --> 00:05:26,750 [roars] 126 00:05:26,833 --> 00:05:29,916 [distant voice] Here we go! Oh, yeah! 127 00:05:30,458 --> 00:05:33,458 -[roars happily] -[upbeat rock music playing] 128 00:05:33,541 --> 00:05:35,125 Whoo! 129 00:05:35,208 --> 00:05:39,083 Yeah! Whoop-dee-do! 130 00:05:39,166 --> 00:05:40,875 Woo-hoo! 131 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 [ice ringing] 132 00:05:45,708 --> 00:05:46,541 Yeah! 133 00:05:48,000 --> 00:05:50,708 Yeah! Now, that's what I call shredding. 134 00:05:50,791 --> 00:05:53,291 Hello. I'm Nanuq from Alaska. 135 00:05:53,375 --> 00:05:56,083 A polar bear in our park? 136 00:05:56,166 --> 00:05:59,291 Yeah, dude. But this polar bear is a little lost. 137 00:05:59,375 --> 00:06:02,208 Wow, you have a blanket too. 138 00:06:02,291 --> 00:06:03,250 [Dad shudders] 139 00:06:03,333 --> 00:06:05,333 So, that's why it's so cold. 140 00:06:05,416 --> 00:06:07,208 Oops. [giggles] My bad. 141 00:06:07,291 --> 00:06:09,375 I'm not sure which way is which. 142 00:06:09,458 --> 00:06:13,041 But I do know my home is up north and it's melting. 143 00:06:13,125 --> 00:06:16,541 I got stuck on an iceberg and floated down here. 144 00:06:16,625 --> 00:06:19,916 -Where is "here" anyway? -Samala-Chumash territory. 145 00:06:20,000 --> 00:06:21,583 That's wild, dude. 146 00:06:21,666 --> 00:06:24,208 Chumash, huh? I dig it. [chuckles] 147 00:06:24,291 --> 00:06:25,458 I'm Inuit. 148 00:06:25,541 --> 00:06:29,375 Since my iceberg melted, looks like this might be my new home too. 149 00:06:30,833 --> 00:06:31,666 [squeaks] 150 00:06:31,750 --> 00:06:33,666 -[Summer] Ooh, cute. -[Lizard] Wow. 151 00:06:33,750 --> 00:06:37,791 -Snowman. -Aw, look at those little things. 152 00:06:37,875 --> 00:06:38,916 [squeaking] 153 00:06:39,000 --> 00:06:40,791 [Lizard] So cute. 154 00:06:40,875 --> 00:06:41,750 [sniffing] 155 00:06:41,833 --> 00:06:42,791 [sneezes] 156 00:06:42,875 --> 00:06:45,250 [squeaking] 157 00:06:47,875 --> 00:06:49,541 [sniffing] Hmm! 158 00:06:50,958 --> 00:06:54,375 Does your blanket normally create super frosty snow bunnies? 159 00:06:54,458 --> 00:06:55,583 Normally, no. 160 00:06:55,666 --> 00:06:59,166 But my powers are out of control because it's so warm here. 161 00:06:59,250 --> 00:07:02,666 Today, it's blizzard bunnies. Tomorrow, who knows? 162 00:07:03,166 --> 00:07:04,833 [squeaking] 163 00:07:06,041 --> 00:07:09,500 Aah, no! That was my favorite tail. 164 00:07:09,583 --> 00:07:12,458 The longer I'm away from home, the worse it gets. 165 00:07:12,541 --> 00:07:14,208 [squeaking] 166 00:07:14,291 --> 00:07:17,083 -That's not good for the park. -Or me. 167 00:07:17,166 --> 00:07:19,958 I just don't feel like myself, you know? 168 00:07:20,041 --> 00:07:22,041 [rock music playing] 169 00:07:23,291 --> 00:07:27,000 ♪ I got on the first iceberg That I could find ♪ 170 00:07:27,083 --> 00:07:30,416 ♪ My home is melting faster Than record time ♪ 171 00:07:30,500 --> 00:07:34,125 ♪ I got off in Samala land It's going haywire ♪ 172 00:07:34,208 --> 00:07:37,916 ♪ My powers are all bonkers Blizzard bunnies running wild ♪ 173 00:07:38,000 --> 00:07:41,166 ♪ Oh, no, cold is turning hot ♪ 174 00:07:41,250 --> 00:07:47,958 ♪ Oh, no, I think I'm lost ♪ 175 00:07:48,541 --> 00:07:50,125 ♪ I'm lost ♪ 176 00:07:51,875 --> 00:07:55,666 ♪ We gotta fix the climate So I can get home ♪ 177 00:07:55,750 --> 00:07:59,375 ♪ And help out my whole family In the melting snow ♪ 178 00:07:59,458 --> 00:08:02,666 ♪ Oh, no, cold is turning hot ♪ 179 00:08:02,750 --> 00:08:08,125 ♪ Oh, no, I think I'm lost ♪ 180 00:08:10,625 --> 00:08:12,000 [music fades] 181 00:08:12,791 --> 00:08:14,125 -[low thud] -[gasps] 182 00:08:14,708 --> 00:08:15,875 -Avalanche! -Oh, no! 183 00:08:16,541 --> 00:08:17,458 [calls] 184 00:08:17,958 --> 00:08:19,958 -Hide in the cave. Quick. -[screaming] 185 00:08:20,041 --> 00:08:20,916 Uh-oh. 186 00:08:21,000 --> 00:08:24,125 [intense music playing] 187 00:08:25,833 --> 00:08:27,625 [screaming] 188 00:08:27,708 --> 00:08:28,541 Ugh! 189 00:08:28,625 --> 00:08:29,625 -[thudding] -Aah! 190 00:08:32,583 --> 00:08:33,500 [thud] 191 00:08:33,583 --> 00:08:34,541 [Mom chuckles] 192 00:08:35,125 --> 00:08:37,083 I'm so glad you're safe. 193 00:08:37,166 --> 00:08:39,583 Poor Nanuq. Her home is melting. 194 00:08:39,666 --> 00:08:43,958 -Where will she live if she can't go home? -Climate change isn't just hurting her. 195 00:08:44,041 --> 00:08:45,500 It's hurting all of us. 196 00:08:45,583 --> 00:08:48,083 Some homes are melting, others are burning, 197 00:08:48,166 --> 00:08:51,791 experiencing big storms, or freezing, like ours. 198 00:08:51,875 --> 00:08:52,875 [wind blowing] 199 00:08:52,958 --> 00:08:54,708 [shivering] 200 00:08:55,708 --> 00:09:00,541 It's a beary good time to get out of this cave, and fast. 201 00:09:00,625 --> 00:09:02,916 We're very close to getting squished by ice. 202 00:09:03,000 --> 00:09:04,958 -[thunk] -It's an emergency! 203 00:09:05,041 --> 00:09:07,083 Yes. Emergency orca! 204 00:09:07,166 --> 00:09:08,500 Wait, Eddy. 205 00:09:08,583 --> 00:09:09,916 -[screaming] -[thud] 206 00:09:10,000 --> 00:09:11,625 -[groaning] -So heavy. 207 00:09:11,708 --> 00:09:12,833 [straining] 208 00:09:12,916 --> 00:09:14,041 [Eddy gasping] 209 00:09:14,125 --> 00:09:16,083 -No! -[screaming] 210 00:09:16,166 --> 00:09:17,958 Let's try something else. 211 00:09:18,041 --> 00:09:20,250 I know. Everybody push. 212 00:09:20,333 --> 00:09:25,125 [straining and grunting] 213 00:09:25,875 --> 00:09:28,416 Even my bear strength can't break this ice. 214 00:09:28,500 --> 00:09:32,125 [exhales] I feel so powerless. If we could transform, we could help. 215 00:09:32,208 --> 00:09:34,250 We haven't been able to transform in years. 216 00:09:34,333 --> 00:09:36,833 Let's keep poking away. Something's bound to happen. 217 00:09:38,375 --> 00:09:40,000 Oh, the sacrifice. 218 00:09:40,083 --> 00:09:41,791 -[drilling sound] -Oy-oy-ow-oy! 219 00:09:41,875 --> 00:09:43,875 I'm doing this for you guys. 220 00:09:43,958 --> 00:09:45,250 Oy-oy-oy-ow-oy! 221 00:09:45,333 --> 00:09:47,125 -[distant thud] -Wait. Everybody stop. 222 00:09:47,208 --> 00:09:49,833 We might cause a cave-in. Bring it in for a team huddle. 223 00:09:49,916 --> 00:09:51,916 -[shivering] -[teeth chattering] 224 00:09:52,000 --> 00:09:52,833 Oh! 225 00:09:53,625 --> 00:09:56,791 -I'm scared. -It's okay to be scared, turtle tyke. 226 00:09:56,875 --> 00:10:00,250 But we can't give up on saving the park. We'll find a way. 227 00:10:00,333 --> 00:10:03,666 Yeah. You're the next generation of park protectors. 228 00:10:03,750 --> 00:10:07,541 We're responsible for helping you, just like our ancestors before us. 229 00:10:07,625 --> 00:10:12,166 And speaking of our ancestors, I know how to calm our nerves. 230 00:10:12,250 --> 00:10:15,083 [chanting in Samala] 231 00:10:16,041 --> 00:10:18,041 [all chanting] 232 00:10:21,666 --> 00:10:23,666 [supernatural ringing] 233 00:10:24,416 --> 00:10:27,291 [chanting continues] 234 00:10:31,833 --> 00:10:34,708 [upbeat music playing] 235 00:10:38,750 --> 00:10:42,625 ♪ Let's go, Spirit Rangers Calling on Spirit Rangers ♪ 236 00:10:42,708 --> 00:10:46,458 ♪ Let's go, Spirit Rangers Ranger parents strong and steady ♪ 237 00:10:46,541 --> 00:10:48,708 Mama Bear! [roars] 238 00:10:48,791 --> 00:10:50,125 Cedar Tree Dad! 239 00:10:50,791 --> 00:10:53,208 ♪ Spirit Rangers Spirit Rangers ♪ 240 00:10:53,291 --> 00:10:54,666 It's in the family. 241 00:10:54,750 --> 00:10:58,375 ♪ Let's go, Spirit Rangers Calling on Spirit Rangers ♪ 242 00:10:58,458 --> 00:11:00,291 ♪ They're Spirit Ranger ready ♪ 243 00:11:02,916 --> 00:11:05,583 [gasps] Mom, Dad! 244 00:11:05,666 --> 00:11:06,833 You're Spirit Rangers? 245 00:11:06,916 --> 00:11:09,833 Wow! I thought you said you couldn't transform anymore. 246 00:11:09,916 --> 00:11:12,833 Maybe Spirit Park wants you to protect it too. 247 00:11:12,916 --> 00:11:14,416 Like how you protect us. 248 00:11:14,500 --> 00:11:17,625 Looks like we didn't need necklaces to transform after all. 249 00:11:17,708 --> 00:11:19,541 We're always connected to the park. 250 00:11:19,625 --> 00:11:21,458 And we sure are powerful. 251 00:11:21,541 --> 00:11:23,250 Just look at these muscles. 252 00:11:23,333 --> 00:11:24,791 [children giggling] 253 00:11:24,875 --> 00:11:26,250 [roars] 254 00:11:26,333 --> 00:11:28,208 [laughing] 255 00:11:28,291 --> 00:11:30,375 No wonder you're Mama Bear. 256 00:11:30,458 --> 00:11:32,916 I think you mean snuggly bear! 257 00:11:33,000 --> 00:11:36,208 Ah, it's been too long, snuggly! 258 00:11:36,291 --> 00:11:38,958 I know I haven't transformed since I was a sapling, 259 00:11:39,041 --> 00:11:41,500 but don't leaf me out of the family hug. 260 00:11:41,583 --> 00:11:43,458 Dad, you're a tree spirit. 261 00:11:43,541 --> 00:11:45,583 Our family name is Skycedar. 262 00:11:45,666 --> 00:11:48,375 Let's save Spirit Park together. 263 00:11:48,458 --> 00:11:51,291 Ready to share a roar with your Mama Bear? 264 00:11:51,375 --> 00:11:52,666 [both inhale] 265 00:11:52,750 --> 00:11:54,541 [roaring] 266 00:11:54,625 --> 00:11:55,500 [Summer calls] 267 00:11:55,583 --> 00:11:56,791 Now we're flapping. 268 00:11:56,875 --> 00:11:57,708 [loud rumble] 269 00:11:57,791 --> 00:12:01,375 -Honey, the tunnel is collapsing. -Root reinforcements coming up. 270 00:12:02,125 --> 00:12:03,500 [roots crackling] 271 00:12:03,583 --> 00:12:05,875 [majestic music playing] 272 00:12:06,791 --> 00:12:08,250 [rumbling] 273 00:12:08,875 --> 00:12:10,291 [screaming] 274 00:12:10,375 --> 00:12:13,166 [suspenseful music playing] 275 00:12:14,125 --> 00:12:15,708 [thudding] 276 00:12:16,541 --> 00:12:17,541 [cracking] 277 00:12:18,041 --> 00:12:19,250 -Ah! [gasps] -[rumbling] 278 00:12:19,333 --> 00:12:20,916 -[Lizard] Whoa! -[gasping] 279 00:12:23,125 --> 00:12:24,750 Great team effort. 280 00:12:24,833 --> 00:12:27,583 Ah, it feels good to use my bear strength again. 281 00:12:27,666 --> 00:12:30,541 What's up, Rangers? Yeah! 282 00:12:30,625 --> 00:12:31,500 Whoa! 283 00:12:31,583 --> 00:12:32,916 -Hold on! -[wind gusting] 284 00:12:33,000 --> 00:12:36,166 Nobody panic, but the bunnies are, like, way overheated, 285 00:12:36,250 --> 00:12:39,041 which is making them a teensy bit out of control. 286 00:12:39,125 --> 00:12:39,958 Whoa! 287 00:12:40,041 --> 00:12:41,583 My blanket! Help! 288 00:12:43,166 --> 00:12:44,583 We need to find Nanuq. 289 00:12:44,666 --> 00:12:48,083 -I can try the world wide web. -The internet doesn't work here. 290 00:12:48,166 --> 00:12:50,500 I mean the world wide web of roots. 291 00:12:50,583 --> 00:12:53,833 They connect me with every tree in Spirit Park. Let me try. 292 00:12:53,916 --> 00:12:54,875 [thud] 293 00:12:56,500 --> 00:12:58,916 [supernatural ringing] 294 00:12:59,000 --> 00:13:01,750 [evocative music playing] 295 00:13:04,041 --> 00:13:07,416 According to my tree friends, Nanuq is on the Channel Islands. 296 00:13:07,500 --> 00:13:08,750 Great work, hon. 297 00:13:10,333 --> 00:13:12,875 [Lizard gasps] That's new. 298 00:13:12,958 --> 00:13:15,875 [sniffing] The old sniffer says Nanuq went that way. 299 00:13:15,958 --> 00:13:18,458 Brr! Wherever that polar bear is, 300 00:13:18,541 --> 00:13:22,416 someone should tell her that us otters hate cold baths. Ooh… 301 00:13:22,500 --> 00:13:25,375 Say, you look fuzzier than the last time I saw you. 302 00:13:25,458 --> 00:13:27,166 It's good to see you too. 303 00:13:28,083 --> 00:13:31,750 It'll be a long, cold walk for us to get to the Channel Islands. 304 00:13:31,833 --> 00:13:34,333 I could get us there quicker if I use my head. 305 00:13:34,416 --> 00:13:37,000 -Or should I say sled? -Wow. 306 00:13:37,083 --> 00:13:38,666 -Cool. -It's a Dad-sled. 307 00:13:38,750 --> 00:13:39,708 Climb aboard. 308 00:13:39,791 --> 00:13:40,916 [all] Whee! 309 00:13:41,000 --> 00:13:41,833 [Lizard] Yeah! 310 00:13:42,750 --> 00:13:44,958 [Coyote] Whoopee! Yeah! 311 00:13:45,583 --> 00:13:46,416 [gasp] 312 00:13:47,250 --> 00:13:48,375 [all screaming] 313 00:13:48,458 --> 00:13:49,833 -[thud] -[calls] 314 00:13:50,833 --> 00:13:52,625 Woo-hoo! [giggles] 315 00:13:52,708 --> 00:13:54,833 Feels good getting back to my roots. 316 00:13:54,916 --> 00:13:57,125 [Nanuq] Dudes, help! 317 00:13:57,625 --> 00:13:59,875 I know just how to save her. [grunts] 318 00:14:01,000 --> 00:14:02,083 I'm all out of ideas. 319 00:14:02,166 --> 00:14:04,166 I'm not. Grizzly smash. 320 00:14:04,250 --> 00:14:06,375 Step aside, everyone. 321 00:14:06,458 --> 00:14:08,166 [roars] 322 00:14:09,041 --> 00:14:11,375 I suppose that was a good idea too. 323 00:14:13,000 --> 00:14:15,833 Wow, that's a lot of bunnies. 324 00:14:16,583 --> 00:14:18,333 Stay back, friends. 325 00:14:18,416 --> 00:14:21,541 But they're just cutesy-wootsy, funny-bunny snowmen. 326 00:14:22,166 --> 00:14:23,458 -[screams] -[blast] 327 00:14:23,541 --> 00:14:25,875 [all screaming] 328 00:14:25,958 --> 00:14:29,583 [screams] But they were so cute! What happened? 329 00:14:29,666 --> 00:14:32,333 So sorry. The bunnies aren't feeling well. 330 00:14:32,416 --> 00:14:35,041 They're too hot and took my blanket to cool down, 331 00:14:35,125 --> 00:14:39,000 which is a big deal because my blanket controls my winter powers. 332 00:14:39,083 --> 00:14:40,708 -Does not sound good. -[chatter] 333 00:14:40,791 --> 00:14:42,000 It gets worse. 334 00:14:42,083 --> 00:14:45,250 They seem to have, um, developed a mind of their own. 335 00:14:46,625 --> 00:14:48,916 A scary mind of their own. 336 00:14:49,708 --> 00:14:52,958 No, blizzard bunnies. Stop. Knock it off. 337 00:14:53,041 --> 00:14:54,583 Don't hurt my friends! 338 00:14:56,041 --> 00:14:57,250 [blast] 339 00:14:57,916 --> 00:15:00,083 Bunny blizzard! 340 00:15:00,166 --> 00:15:02,250 -[wind howling] -[screaming] 341 00:15:02,750 --> 00:15:05,916 [screaming] 342 00:15:11,333 --> 00:15:14,916 [ominous music playing] 343 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Otter Woman. 344 00:15:16,083 --> 00:15:20,166 -[Mom] She's frozen! -I don't think she's the only one. [calls] 345 00:15:21,208 --> 00:15:23,791 [tense music playing] 346 00:15:24,750 --> 00:15:27,125 -[Summer] Every single spirit is frozen. -[rumbling] 347 00:15:27,208 --> 00:15:28,541 [all gasping] 348 00:15:28,625 --> 00:15:31,166 [ominous music rising] 349 00:15:31,250 --> 00:15:33,000 [squeaking] 350 00:15:33,083 --> 00:15:37,125 We have to get Nanuq's blanket, or they'll freeze Spirit Park forever. 351 00:15:37,208 --> 00:15:40,000 But how do we get it with those bunnies in the way? 352 00:15:40,083 --> 00:15:44,500 I know I'm tricky, but I can't prank a whole bunny army by myself. 353 00:15:44,583 --> 00:15:46,291 Maybe we won't have to. 354 00:15:46,375 --> 00:15:48,375 Her necklace is glowing. I think she's okay. 355 00:15:48,458 --> 00:15:51,291 I've got an idea. Kodi, stingray-shock me. 356 00:15:51,375 --> 00:15:52,541 Won't that hurt? 357 00:15:52,625 --> 00:15:55,958 Nah. It'll give us the heat we need to warm Otter Woman. 358 00:15:56,041 --> 00:15:58,541 -Gimme all you got. -Okay, Dad. 359 00:15:58,625 --> 00:16:00,333 Stingray shock! 360 00:16:00,416 --> 00:16:02,333 -Ah! -[ice cracking] 361 00:16:03,458 --> 00:16:04,833 I'm okay. 362 00:16:04,916 --> 00:16:07,375 Mm, well, maybe that stung a little. 363 00:16:07,458 --> 00:16:12,583 Yep. My opinion about cold baths is unchanged. I hate them. 364 00:16:12,666 --> 00:16:15,625 We still have an army of blizzard bunnies heading our way. 365 00:16:15,708 --> 00:16:17,541 Then we'll need an army of spirits. 366 00:16:17,625 --> 00:16:20,208 But it'll take forever to unfreeze everyone. 367 00:16:20,291 --> 00:16:22,208 If only we could do it faster. 368 00:16:22,291 --> 00:16:27,791 Mm, okay, okay. What if you kids combined your powers with my powers? 369 00:16:27,875 --> 00:16:28,916 Let's try. 370 00:16:29,000 --> 00:16:30,208 Hawk twister! [calls] 371 00:16:30,291 --> 00:16:31,458 Stingray shock! 372 00:16:31,541 --> 00:16:32,750 Bubble blast! 373 00:16:33,916 --> 00:16:36,208 And now, for the final touch. 374 00:16:36,291 --> 00:16:40,583 I call it a Blizzard Buster. Warmer than a blizzard bunny any day. 375 00:16:40,666 --> 00:16:42,291 One spirit army coming up. 376 00:16:43,375 --> 00:16:46,291 [majestic music playing] 377 00:16:47,666 --> 00:16:49,083 [howls] 378 00:16:51,583 --> 00:16:52,500 Oh! 379 00:16:53,208 --> 00:16:55,625 [ominous music rising] 380 00:16:56,875 --> 00:17:00,208 [decisive music playing] 381 00:17:00,291 --> 00:17:01,708 [wind howling] 382 00:17:01,791 --> 00:17:03,458 [Mom] The only way to save the park 383 00:17:03,541 --> 00:17:06,708 is to defeat the bunnies and get Nanuq's blanket back. 384 00:17:06,791 --> 00:17:09,750 I need everyone to be brave, okay? 385 00:17:09,833 --> 00:17:12,291 [all cheering] 386 00:17:12,375 --> 00:17:14,041 Everyone charge on three. 387 00:17:14,125 --> 00:17:15,791 For all of Spirit Park! 388 00:17:15,875 --> 00:17:18,208 So, you know, no pressure. 389 00:17:18,291 --> 00:17:21,333 [in Chumash] Paka's, 'iško'm, masix. 390 00:17:21,416 --> 00:17:23,333 [in English] Go! 391 00:17:23,416 --> 00:17:25,958 [war cries] 392 00:17:27,375 --> 00:17:30,250 Charge, bruhs! 393 00:17:30,333 --> 00:17:33,708 [exciting music soaring] 394 00:17:36,833 --> 00:17:37,666 [groans] 395 00:17:37,750 --> 00:17:38,833 [squeaking] 396 00:17:38,916 --> 00:17:39,875 [thud] 397 00:17:43,708 --> 00:17:44,583 [groans] 398 00:17:49,000 --> 00:17:50,416 [whooshing] 399 00:17:50,500 --> 00:17:52,625 -Not today, blizzard bunnies. -Behind you! 400 00:17:53,875 --> 00:17:56,208 [triumphant music playing] 401 00:17:56,291 --> 00:17:57,250 Watch out, big bro. 402 00:17:57,333 --> 00:17:59,250 -[gasps] -[thud] 403 00:18:04,041 --> 00:18:06,000 [squeaking] 404 00:18:06,083 --> 00:18:07,750 -[screams] -[splash] 405 00:18:07,833 --> 00:18:10,625 [squeaking] 406 00:18:12,750 --> 00:18:17,708 -[gasps] We could really use a hand. -How about a feather? Flying spirits, now. 407 00:18:17,791 --> 00:18:19,708 [calls] 408 00:18:19,791 --> 00:18:22,333 [exciting music soaring] 409 00:18:22,416 --> 00:18:23,791 [squeaks] 410 00:18:24,708 --> 00:18:25,791 [screaming] 411 00:18:27,708 --> 00:18:28,666 [inhales] 412 00:18:29,375 --> 00:18:30,416 [calls] 413 00:18:31,041 --> 00:18:33,333 -[roars] -Aah! 414 00:18:33,416 --> 00:18:34,833 [squeaking] 415 00:18:34,916 --> 00:18:37,500 Xuxa'w, 'Onokok, watch out! 416 00:18:37,583 --> 00:18:38,916 [snaps fingers] 417 00:18:39,000 --> 00:18:44,166 So, I'm not very good at fighting over water, or near water, or underwater, 418 00:18:44,250 --> 00:18:48,708 or, I guess, a cup of water, or really just fighting. 419 00:18:48,791 --> 00:18:49,791 They are! 420 00:18:49,875 --> 00:18:52,458 Water spirits, splash attack! 421 00:18:53,708 --> 00:18:56,416 [exciting music continues] 422 00:18:57,333 --> 00:18:59,125 -[chomp] -[splash] 423 00:19:00,916 --> 00:19:02,208 [cheering] 424 00:19:02,291 --> 00:19:03,125 [exclaims] 425 00:19:03,208 --> 00:19:04,666 That's how it's done. 426 00:19:05,583 --> 00:19:09,500 Come on, dudes. My blanket has to be through here. 427 00:19:10,125 --> 00:19:11,625 [Eddy] There's the blanket! 428 00:19:11,708 --> 00:19:12,708 [loud thud] 429 00:19:12,791 --> 00:19:14,750 And there's a giant snow bunny! 430 00:19:14,833 --> 00:19:16,208 [roars] 431 00:19:16,291 --> 00:19:20,583 Give me my blanket, you big bad blizzard bunny. 432 00:19:20,666 --> 00:19:22,500 I can't believe that worked. 433 00:19:22,583 --> 00:19:23,958 [Blizzard Bunny roars] 434 00:19:24,041 --> 00:19:26,208 [screaming] 435 00:19:26,833 --> 00:19:27,916 [gasp] 436 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 [gasping] 437 00:19:29,083 --> 00:19:30,916 It's okay, kids. 438 00:19:31,000 --> 00:19:34,625 Remember, the only way to do this is together. 439 00:19:34,708 --> 00:19:36,791 Tree-gether. Dad joke. 440 00:19:36,875 --> 00:19:40,166 You heard them. The only way we're gonna do this is together. 441 00:19:40,250 --> 00:19:42,291 Spirit Rangers, let's do this. 442 00:19:42,375 --> 00:19:44,208 -[Kodi] Stingray… -[Summer] Hawk twister! 443 00:19:44,291 --> 00:19:47,458 -[Eddy] Bubble blast! -And a little snow for extra power. 444 00:19:47,541 --> 00:19:51,291 -[Kodi] The biggest blizzard buster ever. -And we'll launch it together. 445 00:19:51,375 --> 00:19:53,375 Eddy is ready! 446 00:19:53,458 --> 00:19:56,583 [exciting music rising] 447 00:19:57,333 --> 00:19:58,458 [groans] 448 00:20:00,750 --> 00:20:01,666 Aw. 449 00:20:04,083 --> 00:20:06,291 I guess we won't be seeing him snow more. 450 00:20:06,375 --> 00:20:07,750 [laugh and gasp] 451 00:20:09,458 --> 00:20:11,208 [wind blowing] 452 00:20:11,291 --> 00:20:12,500 [rumble fades] 453 00:20:12,583 --> 00:20:15,708 [majestic music playing] 454 00:20:15,791 --> 00:20:17,333 [ice cracking] 455 00:20:17,416 --> 00:20:19,208 -[crack] -[sighs] 456 00:20:19,791 --> 00:20:20,958 Much better. 457 00:20:21,041 --> 00:20:24,750 [sighs] As much as I like it cold, I know it's not for everyone. 458 00:20:24,833 --> 00:20:28,166 What's good for me might not be livable for you. 459 00:20:28,250 --> 00:20:30,291 Thanks for your help, Spirit Rangers. 460 00:20:30,375 --> 00:20:34,375 We took a vow to protect every crook, cranny and critter in the park. 461 00:20:34,458 --> 00:20:38,208 Maybe if we work together, we can protect the planet too. 462 00:20:38,916 --> 00:20:42,416 [vocalizing] 463 00:20:47,000 --> 00:20:50,833 ♪ We're all in this together, together ♪ 464 00:20:50,916 --> 00:20:54,458 ♪ Whether wings, paws or feathers Feathers ♪ 465 00:20:55,041 --> 00:20:58,916 ♪ Wind or snow, sun or flood ♪ 466 00:20:59,000 --> 00:21:02,833 ♪ We are gonna need everyone ♪ 467 00:21:02,916 --> 00:21:06,833 ♪ To join hands everywhere ♪ 468 00:21:06,916 --> 00:21:10,875 ♪ To show the Earth that we really care ♪ 469 00:21:10,958 --> 00:21:14,708 [vocalizing] 470 00:21:18,625 --> 00:21:22,875 ♪ Our world needs us To all work together ♪ 471 00:21:22,958 --> 00:21:26,875 ♪ We're all in this together, together ♪ 472 00:21:26,958 --> 00:21:32,833 ♪ We're all in this together, together ♪ 473 00:21:34,750 --> 00:21:37,166 All right. Together! 474 00:21:37,250 --> 00:21:40,166 [roaring] 475 00:21:41,583 --> 00:21:42,916 [Kodi] We did it! 476 00:21:43,000 --> 00:21:43,875 Hooray! 477 00:21:43,958 --> 00:21:45,458 Mom! Dad! 478 00:21:45,541 --> 00:21:47,416 We're so proud of you. 479 00:21:47,500 --> 00:21:48,458 [exhales] 480 00:21:49,125 --> 00:21:50,416 I need to get home. 481 00:21:50,500 --> 00:21:52,875 [groans] It's too hot for me here. 482 00:21:52,958 --> 00:21:56,416 Then let's give you a Spirit Rangers send-off. Eddy. 483 00:21:56,500 --> 00:21:59,416 Nanuq, roar as coldly as you can. 484 00:22:01,708 --> 00:22:04,166 [roars loudly] 485 00:22:04,250 --> 00:22:05,458 Much better. 486 00:22:05,541 --> 00:22:07,166 Thanks, dudes. 487 00:22:07,250 --> 00:22:08,916 Send me north, please. 488 00:22:09,000 --> 00:22:10,791 [whimsical music playing] 489 00:22:10,875 --> 00:22:12,708 Hawk twister. [calls] 490 00:22:12,791 --> 00:22:14,125 Thank you, Rangers. 491 00:22:14,208 --> 00:22:17,083 It was fun saving Spirit Park with you. 492 00:22:17,166 --> 00:22:21,916 It's gonna be tough to stop climate change and save Spirit Park on our own, though. 493 00:22:22,000 --> 00:22:24,541 [Nanuq] Oh, we'll have plenty of help. 494 00:22:24,625 --> 00:22:28,083 You'll have all the other Spirit Rangers all over the world. 495 00:22:28,166 --> 00:22:30,625 -[children] Other Spirit Rangers? -[giggles] 496 00:22:30,708 --> 00:22:32,916 I guess we have a lot to tell you. 497 00:22:34,500 --> 00:22:36,750 On behalf of our tribe, 498 00:22:36,833 --> 00:22:40,166 we thank you for your work taking care of Xus 499 00:22:40,250 --> 00:22:44,625 and all the crooks, crannies and critters who call it home. 500 00:22:46,500 --> 00:22:47,500 Kaqinaš. 501 00:22:47,583 --> 00:22:51,208 I'll continue to take care of our Samala land like our ancestors. 502 00:22:51,291 --> 00:22:53,125 How about we do it together? 503 00:22:53,208 --> 00:22:55,333 -Good plan! -[cheering] 504 00:22:57,541 --> 00:22:58,916 Do it together! 505 00:22:59,000 --> 00:23:04,666 [sighs] I have something in my eye. Tears. Yes, tears. 506 00:23:04,750 --> 00:23:07,708 It's just… so… beautiful. 507 00:23:07,791 --> 00:23:10,750 [sobbing] 508 00:23:10,833 --> 00:23:14,458 I couldn't have done it without my whole family of Rangers. 509 00:23:14,541 --> 00:23:17,291 So, let's bring it in for a Mama Bear hug. 510 00:23:17,375 --> 00:23:18,458 [giggling] 511 00:23:20,333 --> 00:23:21,375 [music ends] 512 00:23:22,833 --> 00:23:25,916 [closing theme music playing]