1 00:00:11,678 --> 00:00:13,888 In a place full of mystery 2 00:00:13,972 --> 00:00:15,849 Where the past comes alive 3 00:00:15,932 --> 00:00:17,934 There's a hero of history 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,936 Who is ready to thrive 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,313 She is saving our future 6 00:00:22,397 --> 00:00:24,190 By protecting our past 7 00:00:24,274 --> 00:00:27,152 She's a hero Whose moment's arriving at last 8 00:00:27,235 --> 00:00:29,279 Ridley Jones 9 00:00:29,362 --> 00:00:31,364 Daring and bold and courageous 10 00:00:31,448 --> 00:00:33,450 Ridley Jones 11 00:00:33,533 --> 00:00:35,535 Guards the museum with pride 12 00:00:35,618 --> 00:00:37,370 Ridley Jones 13 00:00:37,454 --> 00:00:40,582 Her sense of adventure's contagious 14 00:00:40,665 --> 00:00:44,002 With dinos and dodos And astronaut chimps by her side 15 00:00:44,085 --> 00:00:46,171 Ridley Jones 16 00:00:46,254 --> 00:00:48,173 Wearing her trademark fedora 17 00:00:48,256 --> 00:00:50,091 Ridley Jones 18 00:00:50,175 --> 00:00:52,385 No challenge could get in her way 19 00:00:52,469 --> 00:00:57,599 She won't ever give in to her fear She shines when adventure is near 20 00:00:57,682 --> 00:01:00,769 Swinging into the fray And then saving the day 21 00:01:00,852 --> 00:01:03,438 Ridley Jones 22 00:01:04,022 --> 00:01:05,857 Ridley Jones 23 00:01:14,157 --> 00:01:16,201 I'm about to be moonstruck! 24 00:01:19,662 --> 00:01:20,914 I gotcha, Dudley! 25 00:01:23,291 --> 00:01:25,210 Time to move it, folks. 26 00:01:25,293 --> 00:01:28,713 By royal decree, I demand that you run! 27 00:01:28,797 --> 00:01:33,384 I may have landed on the moon, but I sure don't want this moon landing on me! 28 00:01:36,387 --> 00:01:37,388 Pedro! 29 00:01:42,018 --> 00:01:44,229 Did I get it? Did I hit the piñata? 30 00:01:44,312 --> 00:01:45,647 You hit the moon! 31 00:01:45,730 --> 00:01:47,524 And it made a meteoric mess! 32 00:01:48,483 --> 00:01:52,904 Dude! I was wondering what all that gnarly noise was. 33 00:01:52,987 --> 00:01:56,241 Nice work out there, Ridley. We saw the whole thing. 34 00:01:56,324 --> 00:01:57,742 Yes, we did. 35 00:01:57,826 --> 00:02:02,080 You almost got smushed back there. You need to be more careful. 36 00:02:02,163 --> 00:02:05,041 I am careful, Mum. I promise. 37 00:02:05,125 --> 00:02:08,503 You're also one stamp closer to getting your Compass Eye. 38 00:02:08,586 --> 00:02:09,754 Passport, please. 39 00:02:14,300 --> 00:02:15,385 No way! 40 00:02:15,468 --> 00:02:17,512 I only have one page left to fill! 41 00:02:17,595 --> 00:02:19,973 You can't be ready for your compass yet. 42 00:02:20,056 --> 00:02:23,685 I haven't seen such a natural protector since, well, you. 43 00:02:23,768 --> 00:02:27,564 Which is why I think it's time for her to see what's in this box. 44 00:02:28,148 --> 00:02:30,817 What is it? Ninja stars? The Holy Grail? 45 00:02:30,900 --> 00:02:32,235 Cheeseburgers? 46 00:02:32,318 --> 00:02:35,613 -A little help here? -Oh, man. Sorry, Dudely. 47 00:02:35,697 --> 00:02:38,408 No ninja stars or cheeseburgers in here. 48 00:02:38,491 --> 00:02:39,534 Just a dodo 49 00:02:39,617 --> 00:02:44,581 and things that belonged to your mum and I when we were young protectors like you. 50 00:02:44,664 --> 00:02:49,210 That pickaxe got me out of lots of sticky situations back in the day. 51 00:02:49,294 --> 00:02:51,254 Can I have it, Mum? Please? 52 00:02:51,337 --> 00:02:54,632 Sure. I guess I don't have much use for it now. 53 00:02:54,716 --> 00:02:56,718 Wait a second. Is this-- 54 00:02:56,801 --> 00:03:01,097 My old passport. Wow! I haven't seen that in a long time. 55 00:03:01,181 --> 00:03:02,974 It's just like mine, except… 56 00:03:03,683 --> 00:03:05,268 dustier. Whoa! 57 00:03:05,351 --> 00:03:06,978 Look at all these stamps. 58 00:03:07,061 --> 00:03:11,232 You must have gone on a lot of awesome adventures, huh? 59 00:03:11,316 --> 00:03:12,150 Totally! 60 00:03:12,233 --> 00:03:13,818 -Of course! -That we did. 61 00:03:14,652 --> 00:03:15,528 Is that you? 62 00:03:15,612 --> 00:03:18,198 Yep, I was your age in that photo. 63 00:03:18,281 --> 00:03:22,952 Your mother was the greatest protector this museum has ever seen. 64 00:03:23,036 --> 00:03:24,287 She was fearless! 65 00:03:24,370 --> 00:03:27,040 Are you sure we're talking about the same Mum? 66 00:03:27,123 --> 00:03:30,710 -'Cause she's afraid of me getting hurt. -Yeah, I heard that. 67 00:03:30,793 --> 00:03:33,296 She was a very brave little archaeologist. 68 00:03:33,379 --> 00:03:36,883 Even had this cute little thing she'd say during adventures. 69 00:03:36,966 --> 00:03:39,344 Time to rock it up a notch! 70 00:03:39,844 --> 00:03:41,930 That was a long time ago. 71 00:03:42,013 --> 00:03:45,683 I don't recognize that stamp. What'd you get it for? 72 00:03:45,767 --> 00:03:47,018 Let's see. 73 00:03:48,436 --> 00:03:50,730 For fixing a rare artifact. 74 00:03:50,813 --> 00:03:53,608 Now, that was a dangerous adventure. 75 00:03:53,691 --> 00:03:56,903 We were exploring the ancient Aztec ruins. 76 00:03:57,403 --> 00:03:59,280 The stamp! It disappeared! 77 00:03:59,364 --> 00:04:00,281 What? 78 00:04:02,158 --> 00:04:03,368 -The compass! -Dude! 79 00:04:03,451 --> 00:04:04,285 What happened? 80 00:04:04,369 --> 00:04:07,455 I've never seen a Compass Eye disappear before. 81 00:04:07,538 --> 00:04:08,915 How do we get it back? 82 00:04:08,998 --> 00:04:11,918 Something must've happened in the Aztec exhibit. 83 00:04:12,001 --> 00:04:15,505 -I'll go check it out. -A mother-daughter museum mission? 84 00:04:15,588 --> 00:04:18,967 Oh, this is gonna be the most awesome night ever! 85 00:04:19,050 --> 00:04:21,844 I'm sorry, Ridley, this is a solo Mum mission. 86 00:04:21,928 --> 00:04:23,304 It's too dangerous. 87 00:04:23,388 --> 00:04:26,474 What? Come on, I can handle a bit of danger. 88 00:04:26,557 --> 00:04:28,935 My middle name's practically danger! 89 00:04:29,018 --> 00:04:30,979 I always thought it was Sarah. 90 00:04:31,062 --> 00:04:34,983 Ridley is only a couple of steps away from getting her own compass. 91 00:04:36,359 --> 00:04:40,697 Okay. But you need to be really careful and do everything I say. 92 00:04:40,780 --> 00:04:43,324 Yes! Thanks, Mum! I won't let you down. 93 00:04:55,336 --> 00:04:56,838 Well, how do I look? 94 00:04:56,921 --> 00:04:59,340 Like the most adventurous mum ever! 95 00:04:59,424 --> 00:05:01,634 But I think you're missing something. 96 00:05:06,431 --> 00:05:09,559 I've never been down here before. What is this place? 97 00:05:09,642 --> 00:05:12,061 It's where we keep all the old exhibits 98 00:05:12,145 --> 00:05:14,814 that are no longer safe enough to be upstairs. 99 00:05:14,897 --> 00:05:17,191 Yeah, like the black hole exhibit. 100 00:05:17,275 --> 00:05:19,527 That'll suck you right out to space. 101 00:05:19,610 --> 00:05:20,445 Cool! 102 00:05:20,528 --> 00:05:23,823 I lost way too many bananas to that thing. 103 00:05:24,782 --> 00:05:28,119 I'll never forget you, my banana comrades. 104 00:05:28,953 --> 00:05:31,372 -Whoa! -Sweet biscuits and gravy! 105 00:05:31,456 --> 00:05:35,710 -That's a moon-sized crater, all right! -The ruins are old and fragile. 106 00:05:35,793 --> 00:05:39,172 A hit like that could've damaged a lot of things in there, 107 00:05:39,255 --> 00:05:42,342 including the artifact I fixed. 108 00:05:42,425 --> 00:05:45,011 That's why your stamp must've disappeared. 109 00:05:45,094 --> 00:05:47,764 Which means I need to fix the artifact again. 110 00:05:48,598 --> 00:05:50,600 Come on, everyone. Stay close. 111 00:05:53,770 --> 00:05:57,398 Your mummy has some royally awesome adventure skills. 112 00:05:57,482 --> 00:05:58,608 Wait till you see. 113 00:05:58,691 --> 00:06:01,110 -My mum? No way. -Snakes! 114 00:06:01,194 --> 00:06:03,529 Why'd it have to be snakes? 115 00:06:03,613 --> 00:06:04,572 They got me. 116 00:06:04,655 --> 00:06:05,823 Let go of me! 117 00:06:05,907 --> 00:06:07,742 Save yourselves! 118 00:06:10,953 --> 00:06:12,330 I gotcha, Dudely. 119 00:06:13,122 --> 00:06:16,042 Thanks. And let's not mention this ever again, 120 00:06:16,125 --> 00:06:19,420 especially to the eagles. I have a reputation to uphold. 121 00:06:19,504 --> 00:06:21,464 I swear on my scales. 122 00:06:25,385 --> 00:06:28,388 Now, those definitely aren't vines! They're-- 123 00:06:28,471 --> 00:06:30,306 Tiny pterodactyls? 124 00:06:30,973 --> 00:06:33,101 Come here, you cuties. 125 00:06:33,184 --> 00:06:36,521 Wait, these aren't pterodactyls. They're bats! 126 00:06:38,106 --> 00:06:42,360 -Everyone stay calm. I can work this out. -Don't move, I've got this. 127 00:06:48,741 --> 00:06:51,285 Fly away, you scaredy-cats! 128 00:06:52,036 --> 00:06:54,789 -That was awesome! -Thanks, sweetie. 129 00:06:54,872 --> 00:06:58,251 Guess I've still got it, huh? Come on, we're almost there. 130 00:06:59,085 --> 00:07:01,045 Is the artifact through the door? 131 00:07:01,712 --> 00:07:04,424 And behind a dangerous booby-trap. 132 00:07:04,507 --> 00:07:07,301 Getting past it is going to be difficult. 133 00:07:07,385 --> 00:07:10,179 That booby-trap's got nothing on us Jones girls! 134 00:07:10,263 --> 00:07:11,431 Ridley! 135 00:07:12,432 --> 00:07:13,349 Ridley! 136 00:07:13,433 --> 00:07:14,684 -Watch out! -Oh no! 137 00:07:14,767 --> 00:07:15,852 Nobody move! 138 00:07:15,935 --> 00:07:18,771 -I've gotta go it alone. -But I can help. 139 00:07:18,855 --> 00:07:23,109 No, Ridley. This is way more dangerous than what you're used to. 140 00:07:23,776 --> 00:07:27,321 Why doesn't she believe I'm ready for adventures like this? 141 00:07:27,405 --> 00:07:30,450 -I can do anything she can do. -Love the confidence! 142 00:07:30,533 --> 00:07:33,953 But I don't think I've ever seen you do that. 143 00:07:40,501 --> 00:07:44,046 -Whoa! -Those are some seriously bisonic moves! 144 00:07:44,130 --> 00:07:46,048 I gotta step up my game. 145 00:07:48,509 --> 00:07:52,638 Those are harder than they look. And so is this wall. 146 00:07:57,059 --> 00:07:57,894 Take cover! 147 00:07:58,478 --> 00:07:59,479 Mum! 148 00:08:01,939 --> 00:08:05,860 I can't just stay here while Mum is alone. I gotta help her. 149 00:08:06,569 --> 00:08:09,113 Falling rocks! And more falling rocks. 150 00:08:11,157 --> 00:08:12,241 Mum! 151 00:08:14,535 --> 00:08:16,120 -Ridley! -I got you! 152 00:08:19,499 --> 00:08:23,836 Whoa! That was so epic! The ceiling was like… Then, we were like, whoa! 153 00:08:23,920 --> 00:08:26,464 And the rocks were like boom! 154 00:08:26,547 --> 00:08:30,259 You promised you'd do everything I said, but you didn't. 155 00:08:30,343 --> 00:08:31,719 You could've been hurt. 156 00:08:31,802 --> 00:08:35,389 I'm sorry. I just wanted to help you. And I did. See? 157 00:08:35,473 --> 00:08:37,683 We made it safely to the… 158 00:08:37,767 --> 00:08:41,312 The door to the artifact room. It's completely covered. 159 00:08:41,395 --> 00:08:43,064 This isn't good. 160 00:08:43,147 --> 00:08:46,317 -What are we gonna do? -I don't know. I need to think. 161 00:08:46,859 --> 00:08:51,030 Wait, look. There's a hole in the rocks. I think I can fit. 162 00:08:51,113 --> 00:08:53,658 I can crawl through and fix the artifact. 163 00:08:53,741 --> 00:08:56,911 No way. The booby-trap in there is way too dangerous. 164 00:08:56,994 --> 00:08:59,830 I'm ready for dangerous adventures, Mum. 165 00:08:59,914 --> 00:09:02,333 I know I am. Why don't you believe me? 166 00:09:03,209 --> 00:09:04,126 Ridley. 167 00:09:07,338 --> 00:09:10,550 Although I have an obligation 168 00:09:11,551 --> 00:09:15,346 Protect these treasures, great and small 169 00:09:15,888 --> 00:09:18,975 Beyond the tests and exploration 170 00:09:20,142 --> 00:09:24,272 There lies an even greater call 171 00:09:24,355 --> 00:09:28,609 My finest feat Is my crusade as Ridley's mother 172 00:09:28,693 --> 00:09:32,446 That much, my dear, is always true 173 00:09:33,072 --> 00:09:37,034 I have a task More meaningful than any other 174 00:09:37,118 --> 00:09:41,122 My greatest quest is you 175 00:09:41,205 --> 00:09:45,876 I see you off on each new endeavour 176 00:09:45,960 --> 00:09:50,089 And I'm scared to the bone 177 00:09:50,172 --> 00:09:53,968 Though I know you're so brave and clever 178 00:09:54,051 --> 00:09:58,389 Still, I'm stunned By how strong you've grown 179 00:09:58,889 --> 00:10:03,144 I watch you run Through pyramids and ancient rubble 180 00:10:03,227 --> 00:10:06,439 Ridley, it's hard for me to do 181 00:10:06,522 --> 00:10:11,152 But I've got to trust You'll overcome all sorts of trouble 182 00:10:11,235 --> 00:10:15,865 My greatest quest is you 183 00:10:15,948 --> 00:10:21,245 My greatest quest is you 184 00:10:25,958 --> 00:10:30,046 I'm sorry, Ridley, I've faced a lot of scary stuff over the years, 185 00:10:30,129 --> 00:10:33,674 but none of that is as scary as seeing you in danger. 186 00:10:33,758 --> 00:10:34,592 But-- 187 00:10:34,675 --> 00:10:36,552 But I know you're ready. 188 00:10:36,636 --> 00:10:37,803 Wait, really? 189 00:10:37,887 --> 00:10:40,389 Really. So, what do you say? 190 00:10:40,473 --> 00:10:44,435 -You ready to rock it up a notch? -You know it. Thank you, Mum! 191 00:10:48,939 --> 00:10:50,691 That's gotta be the artifact. 192 00:10:51,525 --> 00:10:52,360 Whoa! 193 00:10:53,527 --> 00:10:55,446 That's some booby-trap. 194 00:10:55,529 --> 00:10:58,115 Okay, just got to do what Mum would do. 195 00:11:06,957 --> 00:11:08,000 Yes! 196 00:11:11,003 --> 00:11:13,089 Time to rock it up a notch. 197 00:11:17,218 --> 00:11:20,262 That was a close one. And I'm up really high. 198 00:11:20,346 --> 00:11:23,516 But I know I can do this. Mum believes in me. 199 00:11:30,064 --> 00:11:31,732 Thank goodness you're okay! 200 00:11:31,816 --> 00:11:35,611 Okay? I'm more than okay, I'm great! No, awesome! 201 00:11:35,695 --> 00:11:38,406 -And the artifact? -Good as new. 202 00:11:38,489 --> 00:11:42,076 You did it! I am so proud of you! 203 00:11:42,159 --> 00:11:43,536 We did it, Mum. 204 00:11:43,619 --> 00:11:47,331 Here. I don't think you're ready to give this up just yet. 205 00:11:48,499 --> 00:11:52,294 Looks like it was a successful mission. You know what that means. 206 00:11:52,378 --> 00:11:53,504 Passports, please. 207 00:11:55,172 --> 00:11:56,382 Oh, right. 208 00:11:59,885 --> 00:12:03,347 I think this is my favourite stamp ever. 209 00:12:03,431 --> 00:12:04,515 Me too. 210 00:12:05,266 --> 00:12:06,392 Your compass, Mum. 211 00:12:08,686 --> 00:12:10,104 Tubular! 212 00:12:10,187 --> 00:12:11,272 All right! 213 00:12:11,355 --> 00:12:15,276 You know, I think you're just about ready for one of these. 214 00:12:15,359 --> 00:12:18,738 Only because I learned from the best protector ever. 215 00:12:18,821 --> 00:12:20,740 And the best mum ever. 216 00:12:20,823 --> 00:12:22,742 Say cheese-asaurus! 217 00:12:22,825 --> 00:12:24,869 Cheese-asaurus! 218 00:12:30,499 --> 00:12:31,542 This way! 219 00:12:32,042 --> 00:12:33,043 Karen, wait up! 220 00:12:33,127 --> 00:12:36,797 This game's called Follow the Leader, not Get Left in the Dust. 221 00:12:36,881 --> 00:12:38,591 Now, do a bison stomp. 222 00:12:39,717 --> 00:12:43,262 Now, shake your tails and do a spin. 223 00:12:45,097 --> 00:12:49,226 My turn! Gotta do as much Follow the Leader practice as I can. 224 00:12:49,810 --> 00:12:50,644 Why? 225 00:12:50,728 --> 00:12:54,940 Because I'm gonna lead the entire bison herd one day. 226 00:12:55,024 --> 00:12:57,026 -You? -Lead the herd? 227 00:12:57,109 --> 00:13:01,071 Yup. I can't wait to take you all stampeding across the plains, 228 00:13:01,155 --> 00:13:03,324 running toward the horizon. 229 00:13:03,407 --> 00:13:05,284 It's my destiny. 230 00:13:06,076 --> 00:13:07,328 I doubt it! 231 00:13:07,411 --> 00:13:08,996 What's so funny? 232 00:13:09,079 --> 00:13:11,081 No one as small and-- 233 00:13:11,165 --> 00:13:15,085 -What's the word I'm looking for, Chad? -Adorable. 234 00:13:15,169 --> 00:13:18,964 That's it! No one as small and adorable 235 00:13:19,048 --> 00:13:22,009 as you could ever lead a bison herd. 236 00:13:22,092 --> 00:13:26,013 You should find a new destiny. One that's more your size. 237 00:13:26,096 --> 00:13:27,181 Come on, Chad. 238 00:13:27,848 --> 00:13:29,517 Lead the herd? 239 00:13:35,356 --> 00:13:39,318 Do I really not have what it takes to lead the herd? 240 00:13:41,946 --> 00:13:47,076 I always thought I was a bison who was born to lead 241 00:13:47,159 --> 00:13:51,914 That I was meant to run out front And head the whole stampede 242 00:13:51,997 --> 00:13:57,419 My wildest dream was that the team Was hanging on my every word 243 00:13:59,088 --> 00:14:01,465 I wanna lead the herd 244 00:14:01,549 --> 00:14:06,095 I always thought I knew exactly what my purpose was 245 00:14:06,178 --> 00:14:10,474 That I had what it takes To do the things a leader does 246 00:14:11,100 --> 00:14:13,727 All of the hustle and the muscle 247 00:14:13,811 --> 00:14:16,647 No, I wouldn't be deterred 248 00:14:18,315 --> 00:14:20,568 I wanna lead the herd 249 00:14:20,651 --> 00:14:25,364 I always thought That I was brave and strong 250 00:14:25,447 --> 00:14:29,076 I've been so sure of that My whole life long 251 00:14:29,785 --> 00:14:31,662 What if I was wrong? 252 00:14:32,830 --> 00:14:38,043 What is the use in introducing dreams If they just get deferred? 253 00:14:39,253 --> 00:14:45,217 Will I ever lead the herd? 254 00:14:46,802 --> 00:14:50,389 Fred, this is a code red museum mayday. Peabody's coming! 255 00:14:52,683 --> 00:14:57,146 Hi, Mum. Hi, Mr. Peabody. Is that a butterfly on your head? 256 00:14:57,229 --> 00:15:01,859 Indeed, it is, Miss Jones. This is me getting into the spirit of things. 257 00:15:03,110 --> 00:15:05,112 Today is the one day of the year 258 00:15:05,195 --> 00:15:08,157 where the flowers in the pollination exhibit bloom. 259 00:15:08,240 --> 00:15:11,327 Guests come from all over, so I'll make a fortune 260 00:15:11,410 --> 00:15:14,955 selling all this flower and butterfly merchandise. 261 00:15:15,039 --> 00:15:18,042 I mean, I'm going to make many children happy. 262 00:15:18,125 --> 00:15:20,920 It really is a beautiful sight! 263 00:15:21,003 --> 00:15:23,255 The butterflies must love it in there, 264 00:15:23,339 --> 00:15:26,216 or they would if they were real, that is. 265 00:15:26,300 --> 00:15:30,804 Good thing they're not, because I need you to move them into the exhibit. 266 00:15:30,888 --> 00:15:34,308 -Now. Step to it, Joneses. -Okay. 267 00:15:34,391 --> 00:15:38,479 I better check on the exhibit and make sure the flowers have sunlight. 268 00:15:38,562 --> 00:15:41,023 Why don't you go see the butterflies off? 269 00:15:41,106 --> 00:15:42,107 Sure thing, Mum. 270 00:15:42,191 --> 00:15:45,235 One kaleidoscope of butterflies coming right up. 271 00:15:48,447 --> 00:15:50,491 -Hey, guys. -'Sup, dudette? 272 00:15:50,574 --> 00:15:51,533 Hi. 273 00:15:51,617 --> 00:15:52,952 You okay, Fred? 274 00:15:53,035 --> 00:15:55,746 You seem lower than the gravity on Mars. 275 00:15:55,829 --> 00:15:59,458 Am I too small and adorable to lead the herd? 276 00:15:59,541 --> 00:16:00,960 Of course not. 277 00:16:01,043 --> 00:16:05,005 Take it from a queen, rulers come in all shapes and sizes. 278 00:16:05,089 --> 00:16:07,967 The other bison don't seem to think so. 279 00:16:08,050 --> 00:16:09,718 I know what'll cheer you up. 280 00:16:09,802 --> 00:16:12,721 The butterflies are about to take their flight 281 00:16:12,805 --> 00:16:15,057 to the exhibit. Wanna see them off? 282 00:16:15,140 --> 00:16:17,184 Stega-dacious idea! 283 00:16:17,267 --> 00:16:18,978 What do you say, Fred? 284 00:16:20,521 --> 00:16:22,606 Let's go see some butterflies. 285 00:16:23,607 --> 00:16:26,527 All right, butterflies, time for your big trip. 286 00:16:26,610 --> 00:16:27,736 Yeah! 287 00:16:28,654 --> 00:16:29,905 And you're off. 288 00:16:29,989 --> 00:16:33,659 -See you at the flowers! -Fly like the wind! 289 00:16:35,119 --> 00:16:39,415 Hey, what's this? It won't budge. It's blocking our way! 290 00:16:39,498 --> 00:16:42,835 The merch booth? There's no way around this thing. 291 00:16:42,918 --> 00:16:45,212 You'll have to go another way. 292 00:16:45,295 --> 00:16:48,173 -But we don't know another way. -We'll get lost. 293 00:16:48,257 --> 00:16:51,719 -Sounds like you need a tour guide. -Or a leader. 294 00:16:51,802 --> 00:16:54,221 And I know just the one. Fred. 295 00:16:54,304 --> 00:16:59,601 I don't know. I'm not sure I've got the hide or the horns to lead this herd. 296 00:16:59,685 --> 00:17:00,686 Or any herd. 297 00:17:00,769 --> 00:17:03,814 You won't have to do it alone. We'll help you, Fred. 298 00:17:04,314 --> 00:17:07,192 Okay. I'll do it. 299 00:17:07,276 --> 00:17:10,904 Peaches, can you go to security and get the status of the flowers? 300 00:17:10,988 --> 00:17:13,323 We have to get there before they bloom. 301 00:17:13,407 --> 00:17:16,618 Mission accepted! I'll get my peepers on the petals. 302 00:17:17,870 --> 00:17:19,121 Hi, everyone. 303 00:17:19,204 --> 00:17:22,499 So, I've never been a butterfly herd leader before. 304 00:17:22,583 --> 00:17:25,335 -That's okay. -We've never had a leader before. 305 00:17:25,419 --> 00:17:28,130 So this'll be something new for everyone. 306 00:17:28,213 --> 00:17:31,425 All you have to do is follow me to the exhibit. 307 00:17:31,508 --> 00:17:33,552 -Think you can do that? -I hope so. 308 00:17:33,635 --> 00:17:35,095 We'll try! 309 00:17:35,888 --> 00:17:37,931 Pipin' hot monkey bread, Ridley. 310 00:17:38,015 --> 00:17:40,684 The first flower's already starting to bloom 311 00:17:40,768 --> 00:17:43,353 which means the museum will open any minute. 312 00:17:43,437 --> 00:17:45,189 Thanks. Ready, Fred? 313 00:17:45,272 --> 00:17:46,356 I guess so. 314 00:17:46,440 --> 00:17:49,943 All right, little flappers, let's move out. 315 00:17:50,027 --> 00:17:52,529 -Little flappers! -That means us. 316 00:17:53,363 --> 00:17:56,492 Now we'll just take this hallway over here. Got that? 317 00:17:57,367 --> 00:17:58,911 Nope, they don't got that. 318 00:17:59,578 --> 00:18:00,579 The colours. 319 00:18:00,662 --> 00:18:03,082 Hey, we don't have time for this. 320 00:18:03,165 --> 00:18:04,708 I'm doing art! 321 00:18:04,792 --> 00:18:07,586 We need to get these butterflies movin'. 322 00:18:07,669 --> 00:18:09,296 -What if-- -I know how! 323 00:18:09,379 --> 00:18:11,965 These butterflies have an eye for colour. 324 00:18:12,049 --> 00:18:14,426 I love when fashion is the answer! 325 00:18:16,845 --> 00:18:19,556 Cool! Wings! 326 00:18:19,640 --> 00:18:23,977 I already have a pair, but these are much more glittery! 327 00:18:24,061 --> 00:18:26,688 The butterflies see butterfly wings. 328 00:18:26,772 --> 00:18:30,400 Maybe it'll be easier for them to follow me. 329 00:18:30,484 --> 00:18:34,113 I mean, you. Everyone, strut after me. 330 00:18:34,613 --> 00:18:35,948 Pretty! 331 00:18:36,031 --> 00:18:38,075 I want wings too! 332 00:18:38,158 --> 00:18:39,701 You already have wings. 333 00:18:40,911 --> 00:18:42,079 So beautiful! 334 00:18:42,162 --> 00:18:45,666 We got them to stop painting, but they're still distracted. 335 00:18:46,708 --> 00:18:48,502 Some leader I am. 336 00:18:48,585 --> 00:18:52,339 Don't give up. We'll get these butterflies back in the air. 337 00:18:52,422 --> 00:18:55,759 Let me speak to them, winged creature to winged creature. 338 00:18:55,843 --> 00:18:58,679 Hey, butterflies! I need you to line up for me. 339 00:18:58,762 --> 00:19:00,514 Line up? Like, why? 340 00:19:00,597 --> 00:19:03,267 So they can fly in formation. 341 00:19:03,350 --> 00:19:06,520 That's what I would do if I could actually fly. 342 00:19:06,603 --> 00:19:09,523 You go here, and you over here, and-- 343 00:19:09,606 --> 00:19:12,568 Hey, wings off your brother's antenna. 344 00:19:12,651 --> 00:19:13,735 And there. 345 00:19:13,819 --> 00:19:15,320 I don't know, Dudley. 346 00:19:15,404 --> 00:19:18,907 They've have a hard enough time going in the same direction. 347 00:19:18,991 --> 00:19:23,871 Flying in formation is kind of advanced. Don't you think? 348 00:19:23,954 --> 00:19:25,998 Nah. This couldn't be simpler. 349 00:19:26,081 --> 00:19:29,543 Okay, butterflies, let's get some lift. Higher. 350 00:19:29,626 --> 00:19:33,172 Go thataway, butterflies. No, the other thataway. 351 00:19:33,255 --> 00:19:34,882 This thataway! 352 00:19:34,965 --> 00:19:37,092 -Which way? -I'm so confused! 353 00:19:37,676 --> 00:19:41,430 Okay, I can see how this might be confusing. 354 00:19:41,513 --> 00:19:44,433 Hello there, little butterflies. 355 00:19:44,516 --> 00:19:45,517 Hi! 356 00:19:46,143 --> 00:19:48,145 Oh, your wings! 357 00:19:49,271 --> 00:19:50,689 They're tickling me! 358 00:19:50,772 --> 00:19:54,026 Oh, I don't think that's such a good idea. 359 00:19:58,614 --> 00:20:03,202 Well, they finally leave the rotunda and end up in the tundra exhibit? 360 00:20:03,869 --> 00:20:06,496 We've got to get them out before Mr. Peabody… 361 00:20:06,580 --> 00:20:07,414 Joneses? 362 00:20:07,497 --> 00:20:10,834 …notices that they're gone. Quick, everyone, freeze. 363 00:20:11,752 --> 00:20:15,631 I've just been to the exhibit. There isn't one butterfly there! 364 00:20:15,714 --> 00:20:17,382 I'm working on it, Mr. P. 365 00:20:17,466 --> 00:20:20,469 Well, work on it a little faster. 366 00:20:20,552 --> 00:20:23,347 Flowers are blooming, and if the guests miss it, 367 00:20:23,430 --> 00:20:26,266 it'll only be you and your mother to blame. 368 00:20:26,350 --> 00:20:29,269 How hard can it be to move a few butterflies? 369 00:20:29,353 --> 00:20:31,480 Harder than you'd think, actually. 370 00:20:31,563 --> 00:20:35,901 Okay, since we're in a royal time crunch, I'll lead the butterfly rescue. 371 00:20:35,984 --> 00:20:39,613 I have an idea too, but we're gonna need a lot of skateboards. 372 00:20:39,696 --> 00:20:41,490 The tundra's not a safe place, 373 00:20:41,573 --> 00:20:44,618 especially for a bunch of helpless butterflies. 374 00:20:44,701 --> 00:20:48,205 But to save them, we need a good leader. Know any? 375 00:20:48,288 --> 00:20:51,667 -I used to think that I was one. -You still are. 376 00:20:51,750 --> 00:20:55,671 Stop letting everyone tell you how to be a leader and just be Fred. 377 00:20:55,754 --> 00:20:58,507 So, be small and adorable? 378 00:20:58,590 --> 00:21:01,134 And brave and smart and fierce. 379 00:21:01,218 --> 00:21:03,428 All the things that make you you. 380 00:21:03,512 --> 00:21:07,432 Being myself. I haven't tried that yet. 381 00:21:07,516 --> 00:21:08,976 I'll give it a shot. 382 00:21:11,395 --> 00:21:13,230 Listen up, everyone! 383 00:21:13,313 --> 00:21:17,526 I wanna thank you for all your ideas on how to herd the butterflies, 384 00:21:17,609 --> 00:21:20,362 but we just need one of us in charge. 385 00:21:20,445 --> 00:21:22,656 And I'm steppin' up to do it. 386 00:21:23,448 --> 00:21:25,575 That's the take-charge Fred I know. 387 00:21:28,662 --> 00:21:30,038 The wind's picking up. 388 00:21:30,122 --> 00:21:35,127 My bison sense says a storm's a-brewin'. We need to find those butterflies fast! 389 00:21:35,210 --> 00:21:36,837 Stampede after me! 390 00:21:41,883 --> 00:21:43,802 -There they are! -Fred! 391 00:21:43,885 --> 00:21:45,512 We're saved! 392 00:21:45,595 --> 00:21:48,598 Not yet, little flappers. I need you to listen up. 393 00:21:48,682 --> 00:21:51,393 A storm's about to hit, but we can outrun it. 394 00:21:51,476 --> 00:21:55,480 You only have to do one thing. Keep your eyes on me. 395 00:21:55,564 --> 00:21:58,650 -We can do one thing. -It's true. 396 00:21:58,734 --> 00:22:01,653 Now, let's move out! 397 00:22:02,279 --> 00:22:03,447 Here we go! 398 00:22:06,783 --> 00:22:10,078 Fred, wait! Come back! 399 00:22:12,247 --> 00:22:14,458 Come on, little butterflies! 400 00:22:15,042 --> 00:22:16,752 We're almost there. 401 00:22:19,463 --> 00:22:21,423 Whoa! Check it out! 402 00:22:21,506 --> 00:22:24,885 Fred's herding those butterflies like a boss! 403 00:22:24,968 --> 00:22:27,471 -Hooray! -Go, Fred! 404 00:22:27,554 --> 00:22:31,308 Thanks, everyone. Next stop, the pollination exhibit! 405 00:22:32,851 --> 00:22:37,272 Well, try as I might, I can't find a single thing to complain about. 406 00:22:37,356 --> 00:22:40,442 Thanks. The little flappers, I mean, the butterflies, 407 00:22:40,525 --> 00:22:42,486 look beautiful with the flowers. 408 00:22:42,569 --> 00:22:43,987 Check out that crowd. 409 00:22:44,071 --> 00:22:47,616 Maybe I should go sell some merch to the guests in line! 410 00:22:48,992 --> 00:22:53,038 Nice job today, Ridley. I've got a little surprise for you. Come on. 411 00:22:54,039 --> 00:22:57,042 For helping to get the butterflies to the exhibit, 412 00:22:57,125 --> 00:22:58,543 you've earned a stamp. 413 00:23:04,132 --> 00:23:07,928 You really stepped up today when the butterflies needed you most. 414 00:23:08,011 --> 00:23:11,515 But only 'cause you helped me see that to be a great leader, 415 00:23:11,598 --> 00:23:13,975 I just needed to be me. 416 00:23:15,102 --> 00:23:17,229 So, what's your next move, 417 00:23:17,312 --> 00:23:19,147 future herd leader? 418 00:23:20,065 --> 00:23:24,736 I've always known There was a leader deep inside of me 419 00:23:24,820 --> 00:23:29,449 I'll be myself 'Cause that's the only thing I need to be 420 00:23:29,533 --> 00:23:35,372 Watch me succeeding as I'm leading With my dreams all newly stirred 421 00:23:36,248 --> 00:23:43,213 Yes, I'm gonna lead the herd!