1 00:00:09,217 --> 00:00:11,594 [opening theme music playing] 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,888 ♪ In a place full of mystery ♪ 3 00:00:13,972 --> 00:00:15,849 ♪ Where the past comes alive ♪ 4 00:00:15,932 --> 00:00:17,934 ♪ There's a hero of history ♪ 5 00:00:18,018 --> 00:00:19,936 ♪ Who is ready to thrive ♪ 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,313 ♪ She is saving our future ♪ 7 00:00:22,397 --> 00:00:24,190 ♪ By protecting our past ♪ 8 00:00:24,274 --> 00:00:27,152 ♪ She's a hero Whose moment's arriving at last ♪ 9 00:00:27,235 --> 00:00:29,279 ♪ Ridley Jones ♪ 10 00:00:29,362 --> 00:00:31,364 ♪ Daring and bold and courageous ♪ 11 00:00:31,448 --> 00:00:33,450 ♪ Ridley Jones ♪ 12 00:00:33,533 --> 00:00:35,535 ♪ Guards the museum with pride ♪ 13 00:00:35,618 --> 00:00:37,370 ♪ Ridley Jones ♪ 14 00:00:37,454 --> 00:00:40,582 ♪ Her sense of adventure's contagious ♪ 15 00:00:40,665 --> 00:00:44,002 ♪ With dinos and dodos And astronaut chimps by her side ♪ 16 00:00:44,085 --> 00:00:46,171 ♪ Ridley Jones ♪ 17 00:00:46,254 --> 00:00:48,173 ♪ Wearing her trademark fedora ♪ 18 00:00:48,256 --> 00:00:50,091 ♪ Ridley Jones ♪ 19 00:00:50,175 --> 00:00:52,385 ♪ No challenge could get in her way ♪ 20 00:00:52,469 --> 00:00:57,599 ♪ She won't ever give in to her fear She shines when adventure is near ♪ 21 00:00:57,682 --> 00:01:00,769 ♪ Swinging into the fray And then saving the day ♪ 22 00:01:00,852 --> 00:01:03,438 ♪ Ridley Jones ♪ 23 00:01:04,022 --> 00:01:05,857 ♪ Ridley Jones ♪ 24 00:01:09,944 --> 00:01:11,488 [Ridley] A Stamp for Mama. 25 00:01:12,030 --> 00:01:13,239 [rumbling] 26 00:01:13,323 --> 00:01:16,201 Agh! I'm about to be moonstruck! 27 00:01:16,284 --> 00:01:17,827 -[crashing] -[Dudley yelping] 28 00:01:17,911 --> 00:01:19,579 Wha-- 29 00:01:19,662 --> 00:01:20,914 I gotcha, Dudley! 30 00:01:20,997 --> 00:01:21,831 Uh-oh. 31 00:01:21,915 --> 00:01:22,957 [caribou yelping] 32 00:01:23,041 --> 00:01:25,210 [Fred] Time to moo-ve it, folks. 33 00:01:25,293 --> 00:01:28,713 [Ismat] By royal decree, I demand that you run! 34 00:01:28,797 --> 00:01:33,218 I may have landed on the moon, but I sure don't want this moon landin' on me! 35 00:01:33,301 --> 00:01:34,469 Yeehaw! 36 00:01:35,428 --> 00:01:36,805 -Doop-de-doop-- -Pedro! 37 00:01:36,888 --> 00:01:37,847 [Pedro] Whee! 38 00:01:38,348 --> 00:01:39,933 [rumbling, crashing] 39 00:01:40,016 --> 00:01:41,935 -[all gasping] -[Dante] Ooh! Ooh! 40 00:01:42,018 --> 00:01:44,229 Did I get it? Did I hit the piñata? 41 00:01:44,312 --> 00:01:45,647 You hit the moon! 42 00:01:45,730 --> 00:01:47,524 And it made a meteoric mess! 43 00:01:47,607 --> 00:01:49,567 Huh? Dude! 44 00:01:49,651 --> 00:01:52,904 I was wondering what all that gnarly noise was. 45 00:01:52,987 --> 00:01:56,241 Nice work out there, Ridley. We saw the whole thing. 46 00:01:56,324 --> 00:01:57,742 Yes, we did. 47 00:01:57,826 --> 00:02:02,080 You almost got smushed back there. You need to be more careful, sweetheart. 48 00:02:02,163 --> 00:02:05,041 I am careful, Mama. I promise. 49 00:02:05,125 --> 00:02:08,503 You're also one stamp closer to getting your Compass Eye. 50 00:02:08,586 --> 00:02:09,754 Passport, please. 51 00:02:11,047 --> 00:02:13,341 [mystical twinkling] 52 00:02:13,424 --> 00:02:15,385 [gasps] No way! 53 00:02:15,468 --> 00:02:17,512 I only have one page left to fill! 54 00:02:17,595 --> 00:02:19,931 Wait, what? You can't be ready for your compass yet. 55 00:02:20,014 --> 00:02:23,685 I haven't seen such a natural protector since, well, you. 56 00:02:23,768 --> 00:02:27,564 Which is why I think it's time for her to see what's in this box. 57 00:02:27,647 --> 00:02:30,817 Ooh, what is it? Ninja stars? The Holy Grail? 58 00:02:30,900 --> 00:02:32,277 -Cheeseburgers? -Oof! 59 00:02:32,360 --> 00:02:35,613 -[Dudley] A little help, here? -Oh, man. Sorry, Dudely. 60 00:02:35,697 --> 00:02:38,408 No ninja stars or cheeseburgers in here. 61 00:02:38,491 --> 00:02:39,534 Just a dodo 62 00:02:39,617 --> 00:02:44,497 and things that belonged to your mom and I when we were young protectors like you. 63 00:02:44,581 --> 00:02:49,210 That pickaxe got me out of lots of sticky situations back in the day. 64 00:02:49,294 --> 00:02:51,254 Can I have it, Mama? Please? 65 00:02:51,337 --> 00:02:54,632 Sure. I guess I don't have much use for it now. 66 00:02:54,716 --> 00:02:55,592 Wait a second. 67 00:02:55,675 --> 00:02:58,344 -Is this-- -My old passport. 68 00:02:58,428 --> 00:03:01,097 Wow! I haven't seen that in a long time. 69 00:03:01,181 --> 00:03:03,516 It's just like mine, except… [sneezing] 70 00:03:03,600 --> 00:03:05,268 …dustier. Whoa! 71 00:03:05,351 --> 00:03:06,978 Look at all these stamps. 72 00:03:07,061 --> 00:03:11,149 You must have gone on a lot of awesome adventures, huh? 73 00:03:11,232 --> 00:03:12,317 -Affirmative. -Totally! 74 00:03:12,400 --> 00:03:13,818 -Of course! -You bet we did. 75 00:03:14,652 --> 00:03:18,198 -[Ridley] Is that you? -Yep, I was your age in that photo. 76 00:03:18,281 --> 00:03:22,911 Your mama was the greatest protector this museum has ever seen. 77 00:03:22,994 --> 00:03:24,370 She was fearless! 78 00:03:24,454 --> 00:03:27,040 Are you sure we're talking about the same Mama? 79 00:03:27,123 --> 00:03:29,250 She's always afraid of me getting hurt. 80 00:03:29,334 --> 00:03:30,710 Ah, yeah, I heard that. 81 00:03:30,793 --> 00:03:33,129 She was a very brave little archaeologist. 82 00:03:33,213 --> 00:03:36,883 Even had this cute little thing she'd say during adventures. 83 00:03:36,966 --> 00:03:39,260 [together] Time to rock it up a notch! 84 00:03:39,344 --> 00:03:41,930 [laughs] That was a long time ago. 85 00:03:42,013 --> 00:03:45,683 I don't recognize that stamp. What'd you get it for? 86 00:03:45,767 --> 00:03:47,018 Let's see. 87 00:03:47,101 --> 00:03:50,730 Oh! Oh, for fixing a rare artifact. 88 00:03:50,813 --> 00:03:53,608 Now, that was a dangerous adventure. 89 00:03:53,691 --> 00:03:56,819 We were exploring the ancient Aztec ruins-- 90 00:03:56,903 --> 00:03:59,280 [gasps] The stamp! It disappeared! 91 00:03:59,364 --> 00:04:00,198 What? 92 00:04:00,281 --> 00:04:02,075 -[mystical twinkling] -[gasps] 93 00:04:02,158 --> 00:04:03,368 -Oh my! -The compass! 94 00:04:03,451 --> 00:04:04,285 What happened? 95 00:04:04,369 --> 00:04:07,455 I've never seen a Compass Eye disappear before. 96 00:04:07,538 --> 00:04:08,915 How do we get it back? 97 00:04:08,998 --> 00:04:11,918 Something must've happened in the Aztec exhibit. 98 00:04:12,001 --> 00:04:15,505 -I'll go check it out. -A mother-daughter museum mission? 99 00:04:15,588 --> 00:04:18,967 Oh, this is gonna be the most awesome night ever! 100 00:04:19,050 --> 00:04:21,678 I'm sorry, Ridley, this is a solo Mama mission. 101 00:04:21,761 --> 00:04:23,304 It's too dangerous. 102 00:04:23,388 --> 00:04:26,474 What? Come on, I can handle a bit of danger. 103 00:04:26,557 --> 00:04:28,643 My middle name's practically danger! 104 00:04:28,726 --> 00:04:30,979 Huh. I always thought it was Sarah. 105 00:04:31,062 --> 00:04:34,983 Ridley is only a couple of steps away from getting her own compass. 106 00:04:35,817 --> 00:04:40,697 [sighs] Okay. But you need to be really careful and do everything I say. 107 00:04:40,780 --> 00:04:43,324 Yes, Mama! Thanks, Mama! I won't let you down. 108 00:04:45,910 --> 00:04:50,248 [adventurous music playing] 109 00:04:51,582 --> 00:04:52,500 [blows] 110 00:04:55,336 --> 00:04:56,838 Well, how do I look? 111 00:04:56,921 --> 00:04:59,340 Like the most adventurous mom ever! 112 00:04:59,424 --> 00:05:01,634 But I think you're missing something. 113 00:05:06,431 --> 00:05:09,559 I've never been down here before. What is this place? 114 00:05:09,642 --> 00:05:12,061 It's where we keep the old, retired exhibits 115 00:05:12,145 --> 00:05:14,814 that are no longer safe enough to be upstairs. 116 00:05:14,897 --> 00:05:17,191 Yeah, like the black hole exhibit. 117 00:05:17,275 --> 00:05:20,194 -That'll suck you right out to space. -Cool! 118 00:05:20,278 --> 00:05:23,489 I lost way too many bananas to that thing. 119 00:05:24,782 --> 00:05:28,119 I'll never forget you, my banana comrades. 120 00:05:28,911 --> 00:05:31,372 -Whoa! -[Peaches] Sweet biscuits and gravy! 121 00:05:31,456 --> 00:05:35,710 -That's a moon-sized crater, all right! -The ruins are old and fragile. 122 00:05:35,793 --> 00:05:38,838 A hit like that could've damaged a lot of things in there, 123 00:05:38,921 --> 00:05:42,342 including the artifact I fixed. 124 00:05:42,425 --> 00:05:45,011 That's why your stamp must've disappeared. 125 00:05:45,094 --> 00:05:47,764 Which means I need to fix the artifact again. 126 00:05:48,598 --> 00:05:50,433 Come on, everyone. Stay close. 127 00:05:52,018 --> 00:05:53,186 [Mama grunts] 128 00:05:53,770 --> 00:05:57,398 Your mummy has some royally awesome adventure skills. 129 00:05:57,482 --> 00:05:58,608 Wait till you see. 130 00:05:58,691 --> 00:06:00,360 My mom? No way. 131 00:06:00,443 --> 00:06:03,321 [Dudley] Snakes! Why'd it have to be snakes? 132 00:06:03,404 --> 00:06:05,698 They got me. Oh, they got me! 133 00:06:05,782 --> 00:06:07,492 Save yourselves! 134 00:06:07,575 --> 00:06:09,035 [dramatic wailing] 135 00:06:09,786 --> 00:06:10,870 Oh. [chuckling] 136 00:06:10,953 --> 00:06:12,246 I gotcha, Dudely. 137 00:06:12,330 --> 00:06:13,706 [grunting] Thanks. 138 00:06:13,790 --> 00:06:17,752 And, um, let's not mention this ever again, especially to the eagles. 139 00:06:17,835 --> 00:06:21,464 -I have a reputation to uphold. -I swear on my scales. 140 00:06:22,215 --> 00:06:24,300 [screeching, flapping] 141 00:06:24,384 --> 00:06:25,301 [all yelping] 142 00:06:25,385 --> 00:06:28,388 [Dudley] Now, those definitely aren't vines! They're-- 143 00:06:28,471 --> 00:06:30,139 -Tiny pterodactyls? -[squawking] 144 00:06:30,223 --> 00:06:33,101 Aw, come here, you cuties. 145 00:06:33,184 --> 00:06:36,354 Wait, those aren't pterodactyls. They're bats! 146 00:06:36,437 --> 00:06:38,022 [yelping] 147 00:06:38,106 --> 00:06:39,357 Everyone stay calm. 148 00:06:39,440 --> 00:06:42,360 -I can figure this out. -Don't move, Ridley, I've got this. 149 00:06:43,111 --> 00:06:44,028 [grunting] 150 00:06:45,113 --> 00:06:48,658 [bats screeching] 151 00:06:48,741 --> 00:06:51,285 Fly away, you scaredy-cats! 152 00:06:52,036 --> 00:06:54,789 -That was awesome! -Thanks, sweetie. 153 00:06:54,872 --> 00:06:58,167 Guess I still got it, huh? Come on, we're almost there. 154 00:06:59,085 --> 00:07:01,045 Is the artifact through that door? 155 00:07:01,129 --> 00:07:04,424 Uh-huh. And behind a dangerous booby-trap. 156 00:07:04,507 --> 00:07:06,843 Getting past it is going to be difficult. 157 00:07:06,926 --> 00:07:10,179 Pssh! That booby-trap's got nothing on us Jones gals! 158 00:07:10,263 --> 00:07:11,848 -Ridley! -[gasping] Oh! 159 00:07:11,931 --> 00:07:13,349 -[rocks rumbling] -Ridley! 160 00:07:13,433 --> 00:07:14,684 -Watch out! -Oh no! 161 00:07:14,767 --> 00:07:15,852 Nobody move! 162 00:07:15,935 --> 00:07:18,771 -I gotta go it alone from here. -But Mama, I can help. 163 00:07:19,355 --> 00:07:22,650 No, Ridley. This is way more dangerous than what you're used to. 164 00:07:23,192 --> 00:07:27,321 Ugh! Why doesn't she believe I'm ready for dangerous adventures like this? 165 00:07:27,405 --> 00:07:30,241 -I can do anything she can do. -Love the confidence! 166 00:07:30,324 --> 00:07:33,911 But, uh, I don't think I've ever seen you do that. 167 00:07:33,995 --> 00:07:36,038 [grunting] 168 00:07:36,122 --> 00:07:40,418 [adventurous music playing] 169 00:07:40,501 --> 00:07:44,046 -Whoa! -Those are some seriously bisonic moves! 170 00:07:44,130 --> 00:07:46,215 I gotta step up my game. [panting] 171 00:07:46,299 --> 00:07:48,468 -Whoa! [grunting] -[crashing, rumbling] 172 00:07:48,551 --> 00:07:52,221 Those are harder than they look. And so is this wall. 173 00:07:52,305 --> 00:07:54,557 -Ow. -[rocks rumbling] 174 00:07:54,640 --> 00:07:56,225 -[gasping] -Uh-oh. 175 00:07:57,059 --> 00:07:57,894 Take cover! 176 00:07:58,478 --> 00:07:59,479 Mom! 177 00:07:59,562 --> 00:08:01,355 [dramatic music playing] 178 00:08:01,939 --> 00:08:05,860 I can't just stay here while Mom is out there alone. I gotta help her. 179 00:08:06,569 --> 00:08:08,821 Whoa! Falling rocks! And more falling. 180 00:08:10,865 --> 00:08:12,241 -[grunting] -[Ridley] Mama! 181 00:08:14,202 --> 00:08:16,120 -Ridley! -[Ridley] I got you! 182 00:08:17,288 --> 00:08:18,623 [rocks crashing] 183 00:08:19,499 --> 00:08:23,836 Whoa! That was so epic! The ceiling was like, kssh! Then, we were like, whoa! 184 00:08:23,920 --> 00:08:26,464 And the rocks were like, boom, boom, boom… 185 00:08:26,547 --> 00:08:30,259 You promised you'd do everything I said, Ridley, but you didn't. 186 00:08:30,343 --> 00:08:32,553 -You could've gotten hurt. -I'm sorry. 187 00:08:32,637 --> 00:08:35,389 I just wanted to help you. And I did. See? 188 00:08:35,473 --> 00:08:37,683 We made it safely to the… Uh-oh. 189 00:08:37,767 --> 00:08:41,312 The door to the artifact room. It's completely covered. 190 00:08:41,395 --> 00:08:43,105 This isn't good. [sighing] 191 00:08:43,189 --> 00:08:46,317 -What are we gonna do? -I don't know. I need to think. 192 00:08:46,859 --> 00:08:48,319 Wait, look. 193 00:08:48,402 --> 00:08:51,030 There's a hole in the rocks. I think I can fit. 194 00:08:51,113 --> 00:08:53,658 I can crawl through and fix the artifact. 195 00:08:53,741 --> 00:08:56,911 Nope, no way. The booby-trap in there is way too dangerous. 196 00:08:56,994 --> 00:08:59,830 I'm ready for dangerous adventures, Mama. 197 00:08:59,914 --> 00:09:02,333 I know I am. Why don't you believe me? 198 00:09:02,416 --> 00:09:04,126 [groaning] Ridley. 199 00:09:04,210 --> 00:09:07,255 [emotional music playing] 200 00:09:07,338 --> 00:09:10,550 ♪ Although I have an obligation ♪ 201 00:09:11,551 --> 00:09:15,346 ♪ Protect these treasures Great and small ♪ 202 00:09:15,888 --> 00:09:18,975 ♪ Beyond the tests and exploration ♪ 203 00:09:20,142 --> 00:09:24,272 ♪ There lies an even greater call ♪ 204 00:09:24,355 --> 00:09:28,609 ♪ My finest feat Is my crusade as Ridley's mother ♪ 205 00:09:28,693 --> 00:09:32,446 ♪ That much, my dear, is always true ♪ 206 00:09:33,072 --> 00:09:37,034 ♪ I have a task More meaningful than any other ♪ 207 00:09:37,118 --> 00:09:41,122 ♪ My greatest quest is you ♪ 208 00:09:41,205 --> 00:09:45,876 ♪ I see you off on each new endeavor ♪ 209 00:09:45,960 --> 00:09:50,089 ♪ And I'm scared to the bone ♪ 210 00:09:50,172 --> 00:09:53,968 ♪ Though I know You're so brave and clever ♪ 211 00:09:54,051 --> 00:09:58,389 ♪ Still, I'm stunned By how strong you've grown ♪ 212 00:09:58,889 --> 00:10:03,144 ♪ I watch you run Through pyramids and ancient rubble ♪ 213 00:10:03,227 --> 00:10:06,439 ♪ Ridley, it's hard for me to do ♪ 214 00:10:06,522 --> 00:10:11,152 ♪ But I've got to trust You'll overcome all sorts of trouble ♪ 215 00:10:11,235 --> 00:10:15,865 ♪ My greatest quest is you ♪ 216 00:10:15,948 --> 00:10:21,245 ♪ My greatest quest is you ♪ 217 00:10:22,496 --> 00:10:23,873 [song ends] 218 00:10:25,958 --> 00:10:30,046 I'm sorry, Ridley, I've faced a lot of scary stuff over the years, 219 00:10:30,129 --> 00:10:33,633 but none of that is as scary as seeing you in danger. 220 00:10:33,716 --> 00:10:34,592 But-- 221 00:10:34,675 --> 00:10:36,552 But I know you're ready. 222 00:10:36,636 --> 00:10:37,803 Wait, really? 223 00:10:37,887 --> 00:10:40,389 Really. So, what do you say? 224 00:10:40,473 --> 00:10:44,268 -You ready to rock it up a notch? -You know it. Thank you, Mama! 225 00:10:48,648 --> 00:10:50,691 That's gotta be the artifact. 226 00:10:50,775 --> 00:10:51,901 [rumbling] 227 00:10:51,984 --> 00:10:52,902 Whoa! 228 00:10:53,527 --> 00:10:55,029 That's some booby-trap. 229 00:10:55,529 --> 00:10:57,865 Okay, just gotta do what Mama would do. 230 00:10:58,616 --> 00:11:01,619 [grunting] 231 00:11:03,120 --> 00:11:05,289 [grunting] Oh! Ha! 232 00:11:06,957 --> 00:11:08,000 Yes! 233 00:11:11,003 --> 00:11:13,089 Time to rock it up a notch. 234 00:11:15,299 --> 00:11:16,550 [grunting, yelping] 235 00:11:17,218 --> 00:11:20,262 [gasping] That was a close one. And I'm up really high. 236 00:11:20,346 --> 00:11:23,349 But I know I can do this. Mama believes in me. 237 00:11:23,432 --> 00:11:26,644 [adventurous music playing] 238 00:11:26,727 --> 00:11:28,354 -[mystical twinkling] -Woo-hoo! 239 00:11:30,064 --> 00:11:31,732 Oh, thank goodness you're okay! 240 00:11:31,816 --> 00:11:34,527 Okay? I'm more than okay, I'm great! 241 00:11:34,610 --> 00:11:36,570 -No, awesome! -And the artifact? 242 00:11:36,654 --> 00:11:38,406 Good as new. 243 00:11:38,489 --> 00:11:42,076 You did it! Oh, I am so proud of you! 244 00:11:42,159 --> 00:11:43,536 We did it, Mama. 245 00:11:43,619 --> 00:11:46,997 Here. I don't think you're ready to give this up just yet. 246 00:11:48,499 --> 00:11:52,294 Looks like it was a successful mission. You know what that means. 247 00:11:52,378 --> 00:11:53,504 Passports, please. 248 00:11:55,172 --> 00:11:56,382 Oh, right. 249 00:11:59,885 --> 00:12:03,347 I think this is my favorite stamp ever. 250 00:12:03,431 --> 00:12:04,849 -Me too. -[mystical twinkling] 251 00:12:04,932 --> 00:12:06,392 [gasping] Your compass, Mama. 252 00:12:08,686 --> 00:12:09,603 [Dante] Tubular! 253 00:12:09,687 --> 00:12:11,272 -Goodness gracious! -Royal! 254 00:12:11,355 --> 00:12:15,276 You know, I think you're just about ready for one of these. 255 00:12:15,359 --> 00:12:18,571 Only because I learned from the best protector ever. 256 00:12:18,654 --> 00:12:20,740 And the best mom ever. 257 00:12:20,823 --> 00:12:22,742 Say cheese-asaurus! 258 00:12:22,825 --> 00:12:25,161 -[both] Cheese-asaurus! -[camera clicks] 259 00:12:28,038 --> 00:12:28,956 [whimsical music] 260 00:12:29,039 --> 00:12:30,416 [Ridley] Fred Steps Up. 261 00:12:30,499 --> 00:12:33,043 -[girl] This way! -[panting] Karen, wait up! 262 00:12:33,127 --> 00:12:36,630 This game's called Follow the Leader, not Get Left in the Dust. 263 00:12:36,714 --> 00:12:38,299 Now, do a bison stomp. 264 00:12:38,382 --> 00:12:39,633 [hooves clipping] 265 00:12:39,717 --> 00:12:43,262 Now, shake your tails and do a spin. 266 00:12:45,097 --> 00:12:49,226 My turn! Gotta do as much Follow the Leader practice as I can. 267 00:12:49,310 --> 00:12:50,644 [scoffing] Why? 268 00:12:50,728 --> 00:12:54,440 Because I'm gonna lead the entire bison herd one day. 269 00:12:54,523 --> 00:12:57,026 -[laughing] You? -Lead the herd? 270 00:12:57,109 --> 00:13:01,071 Yup. I can't wait to take y'all stampeding across the plains, 271 00:13:01,155 --> 00:13:03,199 running toward the horizon. 272 00:13:03,282 --> 00:13:04,742 It's my destiny. 273 00:13:04,825 --> 00:13:05,868 [laughing] 274 00:13:05,951 --> 00:13:07,328 I doubt it! [chuckling] 275 00:13:07,411 --> 00:13:08,996 What's so funny? 276 00:13:09,079 --> 00:13:11,081 No one as small and-- 277 00:13:11,165 --> 00:13:15,085 -What's the word I'm looking for, Chad? -Adorable. 278 00:13:15,169 --> 00:13:18,964 That's it! No one as small and adorable 279 00:13:19,048 --> 00:13:21,509 as you could ever lead a bison herd. 280 00:13:21,592 --> 00:13:25,763 You should probably find a new destiny. One that's more your size. 281 00:13:25,846 --> 00:13:27,765 -Come on, Chad. -[giggling] 282 00:13:27,848 --> 00:13:30,267 -[Chad] Lead the herd? -[laughing] 283 00:13:30,351 --> 00:13:34,688 [pensive music playing] 284 00:13:35,356 --> 00:13:39,026 Do I really not have what it takes to lead the herd? 285 00:13:39,568 --> 00:13:41,862 [emotional music playing] 286 00:13:41,946 --> 00:13:47,034 ♪ I always thought I was a bison who was born to lead ♪ 287 00:13:47,117 --> 00:13:51,914 ♪ That I was meant to run out front And head the whole stampede ♪ 288 00:13:51,997 --> 00:13:57,419 ♪ My wildest dream was that the team Was hanging on my every word ♪ 289 00:13:59,088 --> 00:14:01,465 ♪ I wanna lead the herd ♪ 290 00:14:01,549 --> 00:14:06,095 ♪ I always thought I knew exactly what my purpose was ♪ 291 00:14:06,178 --> 00:14:10,474 ♪ That I had what it takes To do the things a leader does ♪ 292 00:14:11,100 --> 00:14:13,727 ♪ All of the hustle and the muscle ♪ 293 00:14:13,811 --> 00:14:16,856 ♪ No, I wouldn't be deterred ♪ 294 00:14:18,315 --> 00:14:20,568 ♪ I wanna lead the herd ♪ 295 00:14:20,651 --> 00:14:25,364 ♪ I always thought That I was brave and strong ♪ 296 00:14:25,447 --> 00:14:29,076 ♪ I've been so sure of that My whole life long ♪ 297 00:14:29,785 --> 00:14:31,662 ♪ What if I was wrong? ♪ 298 00:14:32,830 --> 00:14:38,043 ♪ What is the use in introducing dreams If they just get deferred? ♪ 299 00:14:39,253 --> 00:14:44,884 ♪ Will I ever lead the herd? ♪ 300 00:14:45,718 --> 00:14:46,719 [song ends] 301 00:14:46,802 --> 00:14:49,179 Fred, this is a code red museum mayday. 302 00:14:49,263 --> 00:14:50,931 -Peabody's coming! -[gasping] 303 00:14:52,683 --> 00:14:57,146 Hi, Mama. Hi, Mr. Peabody… Um, is that a butterfly on your head? 304 00:14:57,229 --> 00:14:58,647 Indeed, it is, Miss Jones. 305 00:14:58,731 --> 00:15:02,568 This is me getting into the, uh, spirit of things. [chuckling] 306 00:15:03,110 --> 00:15:05,279 Today is the one day of the year 307 00:15:05,362 --> 00:15:08,157 where the flowers in the pollination exhibit bloom. 308 00:15:08,240 --> 00:15:11,076 Guests come from all over, so I'll make a fortune 309 00:15:11,160 --> 00:15:14,622 selling all this flower and butterfly merchandise! [laughing] 310 00:15:15,122 --> 00:15:18,042 I mean, uh, I'm going to make many children happy. 311 00:15:18,125 --> 00:15:20,920 It really is a beautiful sight! 312 00:15:21,003 --> 00:15:23,172 Yeah, the butterflies must love it in there, 313 00:15:23,255 --> 00:15:26,216 or they would if they were real, that is. [chuckling] 314 00:15:26,300 --> 00:15:30,804 Good thing they're not, because I need you to move them into the exhibit. 315 00:15:30,888 --> 00:15:34,308 -Now. Step to it, Joneses. -Okay. 316 00:15:34,391 --> 00:15:38,479 I better check the exhibit and make sure the flowers have plenty of sunlight. 317 00:15:38,562 --> 00:15:41,023 Why don't you go see the butterflies off? 318 00:15:41,106 --> 00:15:45,027 Sure thing, Mama. One kaleidoscope of butterflies, coming right up. 319 00:15:46,403 --> 00:15:48,364 -[Dudley grunting] -Ha! 320 00:15:48,447 --> 00:15:50,491 -Hey, guys. -'Sup, dudette? 321 00:15:50,574 --> 00:15:51,533 [sadly] Hi. 322 00:15:51,617 --> 00:15:52,952 You okay, Fred? 323 00:15:53,035 --> 00:15:55,746 You seem lower than the gravity on Mars. 324 00:15:55,829 --> 00:15:59,416 Am I too small and adorable to lead the herd? 325 00:15:59,500 --> 00:16:01,001 [chuckling] Of course not. 326 00:16:01,085 --> 00:16:05,005 Take it from a queen, rulers come in all shapes and sizes. 327 00:16:05,089 --> 00:16:07,967 The other bison don't seem to think so. 328 00:16:08,050 --> 00:16:09,802 I know what'll cheer you up. 329 00:16:09,885 --> 00:16:12,554 The butterflies are about to take their yearly flight 330 00:16:12,638 --> 00:16:15,057 to the pollination exhibit. Wanna see them off? 331 00:16:15,140 --> 00:16:17,184 Stega-dacious idea! 332 00:16:17,267 --> 00:16:18,978 What do you say, Fred? 333 00:16:19,061 --> 00:16:20,020 Ah… 334 00:16:20,646 --> 00:16:22,773 Let's go see some butterflies. 335 00:16:23,607 --> 00:16:26,527 All right, butterflies, time for your big trip. 336 00:16:26,610 --> 00:16:27,736 -Ooh, yeah! -Yay! 337 00:16:27,820 --> 00:16:29,905 -The flowers! -[Ridley] And you're off. 338 00:16:29,989 --> 00:16:31,490 See you at the flowers! 339 00:16:31,573 --> 00:16:33,659 -Fly like the wind! -See ya! 340 00:16:33,742 --> 00:16:34,994 [butterflies laughing] 341 00:16:35,077 --> 00:16:39,415 Hey, what's this? It won't budge. It's blocking our way! 342 00:16:39,498 --> 00:16:42,835 The merch booth? Huh. There's no way around this thing. 343 00:16:42,918 --> 00:16:45,212 You'll have to go to the exhibit another way. 344 00:16:45,295 --> 00:16:48,173 -But we don't know another way. -We'll get lost. 345 00:16:48,257 --> 00:16:51,719 -Sounds like you need a tour guide. -Or a leader. 346 00:16:51,802 --> 00:16:53,762 And I know just the one. Fred. 347 00:16:53,846 --> 00:16:55,556 [snorting] Oh, I don't know. 348 00:16:55,639 --> 00:16:59,601 I'm not sure I've got the hide or the horns to lead this herd. 349 00:16:59,685 --> 00:17:00,686 Or any herd. 350 00:17:00,769 --> 00:17:03,689 You won't have to do it alone. We'll help you, Fred. 351 00:17:03,772 --> 00:17:07,192 [uneasy] Uh, okay. I'll do it. 352 00:17:07,276 --> 00:17:10,738 Peaches, can you go to the security room and get the status of the flowers? 353 00:17:10,821 --> 00:17:12,823 We have to get there before they all bloom. 354 00:17:12,906 --> 00:17:16,076 Mission accepted! I'll get my peepers on the petals. 355 00:17:16,160 --> 00:17:17,786 [Fred clears throat] Um… 356 00:17:17,870 --> 00:17:19,121 Hi, everyone. 357 00:17:19,204 --> 00:17:22,541 So, I've never been a butterfly herd leader before. 358 00:17:22,624 --> 00:17:25,210 -That's okay. -We've never had a leader before. 359 00:17:25,294 --> 00:17:28,130 So this'll be something new for everyone. 360 00:17:28,213 --> 00:17:31,425 All you have to do is follow me to the exhibit. 361 00:17:31,508 --> 00:17:33,552 -Think you can do that? -I hope so. 362 00:17:33,635 --> 00:17:35,095 We'll try! 363 00:17:35,888 --> 00:17:37,931 Pipin' hot monkey bread, Ridley. 364 00:17:38,015 --> 00:17:40,684 The first flower's already startin' to bloom, which means 365 00:17:40,768 --> 00:17:43,312 Peabody'll be openin' the museum any minute. 366 00:17:43,395 --> 00:17:45,189 Thanks, Peaches. Ready, Fred? 367 00:17:45,272 --> 00:17:46,356 I guess so. 368 00:17:46,440 --> 00:17:49,610 All right, little flappers, let's moo-ve out. 369 00:17:49,693 --> 00:17:52,154 -[giggling] Little flappers! -That means us. 370 00:17:52,237 --> 00:17:53,280 [butterflies giggling] 371 00:17:53,363 --> 00:17:56,492 Now we'll just take this hallway over here. Got that? 372 00:17:56,575 --> 00:17:58,911 Uh, nope, they don't got that. 373 00:17:58,994 --> 00:18:00,579 [giggling] The colors! 374 00:18:00,662 --> 00:18:03,040 Hey, uh, we don't have time for this. 375 00:18:03,123 --> 00:18:04,708 -[giggling] -I'm doing art! 376 00:18:04,792 --> 00:18:07,586 We need to get these butterflies moo-vin'. 377 00:18:07,669 --> 00:18:09,296 -What if-- -I know how! 378 00:18:09,379 --> 00:18:11,799 These butterflies have an eye for color. 379 00:18:11,882 --> 00:18:14,426 I love when fashion is the answer! 380 00:18:16,845 --> 00:18:19,556 Cool! Wings! 381 00:18:19,640 --> 00:18:23,977 I already have a pair, but these are much more glittery! 382 00:18:24,061 --> 00:18:26,522 The butterflies see butterfly wings, 383 00:18:26,605 --> 00:18:30,400 maybe it'll be easier for them to follow me. 384 00:18:30,484 --> 00:18:33,987 I mean, you. Everyone, strut after me. 385 00:18:34,071 --> 00:18:35,948 [butterflies] Oh, pretty! 386 00:18:36,031 --> 00:18:38,075 I want wings too! 387 00:18:38,158 --> 00:18:39,701 You already have wings. 388 00:18:39,785 --> 00:18:42,079 -Oh! -So beautiful! 389 00:18:42,162 --> 00:18:45,666 We got them to stop painting, but they're still distracted. 390 00:18:45,749 --> 00:18:48,502 [groaning] Some leader I am. 391 00:18:48,585 --> 00:18:52,339 Don't give up. We'll find a way to get the butterflies back in the air. 392 00:18:52,422 --> 00:18:55,759 [Dudley] Let me speak to them, winged creature to winged creature. 393 00:18:55,843 --> 00:18:58,679 Hey, butterflies! I need you to line up for me. 394 00:18:58,762 --> 00:19:00,514 Line up? Like, why? 395 00:19:00,597 --> 00:19:03,267 So they can fly in formation. 396 00:19:03,350 --> 00:19:06,520 That's what I would do if I could actually fly. 397 00:19:06,603 --> 00:19:09,523 You go here, and you over here, and-- 398 00:19:09,606 --> 00:19:12,401 Hey, hey, hey, wings off your brother's antenna. 399 00:19:12,484 --> 00:19:13,735 And, uh, there. 400 00:19:13,819 --> 00:19:15,320 I don't know, Dudley. 401 00:19:15,404 --> 00:19:18,824 The little flappers have a hard enough time going in the same direction. 402 00:19:18,907 --> 00:19:23,912 Flying in formation is kind of… advanced, don't you think? 403 00:19:23,996 --> 00:19:28,000 Nah. This couldn't be simpler. Okay, butterflies, let's get some lift. 404 00:19:28,083 --> 00:19:29,543 Higher. Higher. 405 00:19:29,626 --> 00:19:33,172 Go thataway, butterflies. No, the other thataway. 406 00:19:33,255 --> 00:19:34,381 This thataway! 407 00:19:34,464 --> 00:19:37,092 -Huh? Which way? -Oh, I'm so confused! 408 00:19:37,676 --> 00:19:41,430 Okay, I can see how this might be confusing. 409 00:19:41,513 --> 00:19:44,433 Hello there, little butterflies. 410 00:19:44,516 --> 00:19:46,059 -Hi! -[happy squealing] 411 00:19:46,143 --> 00:19:47,728 Oh, your wings! 412 00:19:47,811 --> 00:19:50,689 [giggling] They're tickling me! 413 00:19:50,772 --> 00:19:54,026 Oh, I don't think that's such a good idea. 414 00:19:54,109 --> 00:19:56,778 [Mrs. Sanchez sneezes loudly] 415 00:19:56,862 --> 00:19:58,530 [butterflies squealing] 416 00:19:58,614 --> 00:20:00,532 So, they finally leave the rotunda 417 00:20:00,616 --> 00:20:03,785 and end up in the tundra exhibit? [groaning] 418 00:20:03,869 --> 00:20:06,205 We gotta get them out of there before Mr. Peabody… 419 00:20:06,288 --> 00:20:08,707 -[Peabody] Joneses? -…notices that they're gone. 420 00:20:08,790 --> 00:20:10,542 Quick, everyone, freeze. 421 00:20:11,752 --> 00:20:15,631 I've just been to the pollination exhibit. There isn't a single butterfly in there! 422 00:20:15,714 --> 00:20:17,382 I'm workin' on it, Mr. P. 423 00:20:17,466 --> 00:20:20,469 Well, work on it a little faster. 424 00:20:20,552 --> 00:20:23,347 There are flowers blooming, and if the guests miss it, 425 00:20:23,430 --> 00:20:26,266 there'll only be you and your mother to blame. 426 00:20:26,350 --> 00:20:29,269 Honestly, how hard can it be to move a few butterflies? 427 00:20:29,353 --> 00:20:31,480 Harder than you'd think, actually. 428 00:20:31,563 --> 00:20:35,817 Okay, since we're in a royal time crunch, I'll lead the butterfly rescue. 429 00:20:35,901 --> 00:20:39,529 I have an idea too, but we're gonna need a lot of skateboards. 430 00:20:39,613 --> 00:20:41,490 The tundra's not a safe place, 431 00:20:41,573 --> 00:20:44,618 especially for a bunch of helpless butterflies. 432 00:20:44,701 --> 00:20:48,205 But to save them, we need a good leader. Know any? 433 00:20:48,288 --> 00:20:51,667 -I used to think that I was one. -You still are. 434 00:20:51,750 --> 00:20:55,504 Stop letting everyone tell you how to be a leader and just be Fred. 435 00:20:55,587 --> 00:20:58,507 So, be small and adorable? 436 00:20:58,590 --> 00:21:01,134 And brave and smart and fierce. 437 00:21:01,218 --> 00:21:03,428 All the things that make you you. 438 00:21:03,512 --> 00:21:07,557 Being myself. I haven't tried that yet. 439 00:21:07,641 --> 00:21:08,976 I'll give it a shot. 440 00:21:09,059 --> 00:21:11,311 -[all talking at once] -[Fred whistling] 441 00:21:11,395 --> 00:21:13,230 Listen up, everyone! 442 00:21:13,313 --> 00:21:17,317 I wanna thank you for all your ideas on how to herd the butterflies, 443 00:21:17,401 --> 00:21:20,362 but we just need one of us in charge. 444 00:21:20,445 --> 00:21:22,656 And I'm steppin' up to do it. 445 00:21:22,739 --> 00:21:25,575 Woo-hoo! That's the take-charge Fred I know. 446 00:21:27,619 --> 00:21:30,038 [Fred] Hm, the wind's picking up. 447 00:21:30,122 --> 00:21:35,127 My bison sense says a storm's a-brewin'. We need to find those butterflies fast! 448 00:21:35,210 --> 00:21:36,753 Stampede after me! 449 00:21:36,837 --> 00:21:40,632 [adventurous music playing] 450 00:21:40,716 --> 00:21:42,676 -[butterflies squealing] -There they are! 451 00:21:42,759 --> 00:21:43,802 [butterfly] Fred! 452 00:21:43,885 --> 00:21:45,304 We're saved! 453 00:21:45,387 --> 00:21:48,598 Not yet, little flappers. I need you to listen up. 454 00:21:48,682 --> 00:21:51,393 A storm's about to hit, but we can outrun it. 455 00:21:51,476 --> 00:21:55,480 You only have to do one thing. Keep your eyes on me. 456 00:21:55,564 --> 00:21:58,650 -We can do one thing. -It's true. 457 00:21:58,734 --> 00:22:01,653 Now, let's moo-ve out! 458 00:22:01,737 --> 00:22:04,114 -[butterflies cheering] -Here we go! 459 00:22:06,783 --> 00:22:10,037 -[butterfly] Fred, wait! Come back! -[Fred gasping] 460 00:22:11,413 --> 00:22:14,458 -[lightning crackling] -Come on, little butterflies! 461 00:22:14,541 --> 00:22:16,752 [gasping] We're almost there. 462 00:22:16,835 --> 00:22:18,378 Woo-hoo! 463 00:22:19,463 --> 00:22:21,423 Whoa! Check it out! 464 00:22:21,506 --> 00:22:24,885 Fred's herding those butterflies like a… like a boss! 465 00:22:24,968 --> 00:22:27,471 -Hooray! -Go, Fred! 466 00:22:27,554 --> 00:22:31,308 Thanks, everyone. Next stop, the pollination exhibit! 467 00:22:32,851 --> 00:22:37,272 Well, try as I might, I can't find a single thing to complain about. 468 00:22:37,356 --> 00:22:40,609 Thanks, Mr. P. The little flappers, I mean, the butterflies, 469 00:22:40,692 --> 00:22:42,319 look beautiful with the flowers. 470 00:22:42,402 --> 00:22:43,987 Check out that crowd. [gasping] 471 00:22:44,071 --> 00:22:48,241 Maybe I should go sell some merch to the guests in line! [chuckling] 472 00:22:48,992 --> 00:22:53,038 Nice job today, Ridley. I've got a little surprise for you. Come on. 473 00:22:54,039 --> 00:22:57,042 For helping getting the butterflies to the pollination exhibit, 474 00:22:57,125 --> 00:22:58,543 you've earned a stamp. 475 00:23:00,587 --> 00:23:02,089 [mystical twinkling] 476 00:23:04,132 --> 00:23:07,928 You really stepped up today when the butterflies needed you most. 477 00:23:08,011 --> 00:23:11,515 But only 'cause you helped me see that to be a great leader, 478 00:23:11,598 --> 00:23:13,975 I just needed to be me. 479 00:23:15,102 --> 00:23:17,229 So, what's your next move, 480 00:23:17,312 --> 00:23:19,022 future herd leader? 481 00:23:19,106 --> 00:23:20,023 [uplifting music] 482 00:23:20,107 --> 00:23:24,736 ♪ I've always known There was a leader deep inside of me ♪ 483 00:23:24,820 --> 00:23:26,196 ♪ I'll be myself ♪ 484 00:23:26,279 --> 00:23:29,449 ♪ 'Cause that's the only thing I need to be ♪ 485 00:23:29,533 --> 00:23:35,372 ♪ Watch me succeeding as I'm leading With my dreams all newly stirred ♪ 486 00:23:36,081 --> 00:23:43,046 ♪ Yes, I'm gonna lead the herd! ♪ 487 00:23:43,130 --> 00:23:44,256 [song ends] 488 00:23:46,425 --> 00:23:51,638 [closing theme music playing] 489 00:24:33,472 --> 00:24:36,391 [child] No, no. Okay.