1 00:00:11,782 --> 00:00:13,909 In a place full of mystery 2 00:00:13,993 --> 00:00:15,870 Where the past comes alive 3 00:00:15,953 --> 00:00:17,872 There's a hero of history 4 00:00:17,955 --> 00:00:19,957 Who is ready to thrive! 5 00:00:20,041 --> 00:00:22,334 She is saving our future 6 00:00:22,418 --> 00:00:24,128 By protecting our past 7 00:00:24,211 --> 00:00:27,131 She's a hero Whose moment's arriving at last! 8 00:00:27,214 --> 00:00:29,383 Ridley Jones! 9 00:00:29,467 --> 00:00:31,385 Daring and bold and courageous 10 00:00:31,469 --> 00:00:33,512 Ridley Jones! 11 00:00:33,596 --> 00:00:35,556 Guards the museum with pride 12 00:00:35,639 --> 00:00:37,516 Ridley Jones! 13 00:00:37,600 --> 00:00:40,644 Her sense of adventure's contagious 14 00:00:40,728 --> 00:00:44,023 With dinos and dodos And astronaut chimps by her side 15 00:00:44,106 --> 00:00:46,192 Ridley Jones! 16 00:00:46,275 --> 00:00:48,152 Wearing her trademark fedora 17 00:00:48,235 --> 00:00:50,112 Ridley Jones! 18 00:00:50,196 --> 00:00:52,406 No challenge can get in her way 19 00:00:52,490 --> 00:00:55,367 She won't ever give in to her fear 20 00:00:55,451 --> 00:00:57,620 She shines when adventure is near 21 00:00:57,703 --> 00:01:00,915 Swinging into the fray And then saving the day 22 00:01:00,998 --> 00:01:03,876 Ridley Jones! 23 00:01:03,959 --> 00:01:06,087 Ridley Jones! 24 00:01:15,805 --> 00:01:17,598 -Ridley! -Hi, Ridley! 25 00:01:17,681 --> 00:01:20,351 How was everyone's day? Was it good? Great? 26 00:01:20,434 --> 00:01:23,187 Gotta show you. Look what my mum gave me! 27 00:01:23,270 --> 00:01:27,358 She's letting you borrow the Compass Eye? Awesome! 28 00:01:27,441 --> 00:01:28,818 You know what they say, 29 00:01:28,901 --> 00:01:31,612 magical compasses are a girl's best friend. 30 00:01:31,695 --> 00:01:32,947 They say that, right? 31 00:01:33,030 --> 00:01:36,367 Your mum is supposed to have her compass at all times! 32 00:01:36,450 --> 00:01:37,409 Not tonight! 33 00:01:37,493 --> 00:01:41,497 Mum's going to her archaeology school's 20-year reunion, 34 00:01:41,580 --> 00:01:45,459 so she's putting me in charge of it while she's gone! 35 00:01:46,043 --> 00:01:48,963 That's a monster wave of responsibility, dude. 36 00:01:49,046 --> 00:01:50,005 I know! 37 00:01:50,089 --> 00:01:53,008 Watching over the museum without your mum's help. 38 00:01:53,092 --> 00:01:55,719 And while your grandma's out of town. 39 00:01:56,220 --> 00:01:57,847 You sure you can do this? 40 00:01:57,930 --> 00:01:59,473 Of course! 41 00:02:02,184 --> 00:02:04,937 See? Didn't need any help to do that. 42 00:02:05,020 --> 00:02:08,858 Hey, Mum! Looking snazzy for your school reunion! 43 00:02:08,941 --> 00:02:12,319 Thanks, sweetie. But I like to think I always look snazzy. 44 00:02:12,987 --> 00:02:16,740 Has anyone seen Peaches? She's joining me as the guest of honour. 45 00:02:16,824 --> 00:02:19,034 Guest of honour? Lucky! 46 00:02:19,118 --> 00:02:21,996 My archaeology friends begged me to bring her. 47 00:02:22,079 --> 00:02:26,125 They think she's one of the most lifelike displays they've ever seen. 48 00:02:29,670 --> 00:02:32,256 Reporting for guest of honour duty! 49 00:02:32,339 --> 00:02:34,592 Great. We've got to dash. Unless… 50 00:02:34,675 --> 00:02:37,678 Are you sure you're okay watching over the museum? 51 00:02:37,761 --> 00:02:40,931 I've got everything totally under control here, Mum. 52 00:02:41,015 --> 00:02:43,559 Okay, but call if you need me. 53 00:02:43,642 --> 00:02:47,479 Yeah, yeah, for sure. You should go! You don't wanna be late! 54 00:02:47,563 --> 00:02:51,942 Oh, and Peaches, remember, you can't talk or move once we get there. 55 00:02:52,026 --> 00:02:55,237 Roger that! I'll be as silent as Saturn. 56 00:02:55,321 --> 00:02:57,615 Bye, Mum! Bye, Peaches! Have fun! 57 00:02:58,157 --> 00:03:00,451 Okay, Ridley, you're in charge now. 58 00:03:00,534 --> 00:03:03,495 -Come on, keep it moving. -Look, the Lemursons. 59 00:03:03,579 --> 00:03:05,706 Hiya! Cool flowers! 60 00:03:05,789 --> 00:03:07,416 -Thank you! -They're for our mummy. 61 00:03:07,499 --> 00:03:12,129 -They're her favourite colour! -That's so sweet! What's the occasion? 62 00:03:12,213 --> 00:03:15,883 -It's me and my wife's anniversary! -An anniversary? 63 00:03:15,966 --> 00:03:19,428 Tell me every romantic moment you have planned! 64 00:03:20,346 --> 00:03:23,515 What? Big tough bison can be hopeless romantics! 65 00:03:23,599 --> 00:03:25,309 It doesn't make me adorable! 66 00:03:25,392 --> 00:03:29,230 No one has to make you adorable, Fred. You just are. 67 00:03:29,313 --> 00:03:31,482 We don't have any plans, actually. 68 00:03:31,565 --> 00:03:34,985 Nothing planned for your anniversary? 69 00:03:35,069 --> 00:03:36,779 This is not okay! 70 00:03:36,862 --> 00:03:38,948 We can't really go anywhere. 71 00:03:39,031 --> 00:03:41,825 We gotta stay home with these little rascals. 72 00:03:41,909 --> 00:03:43,953 What if we watch your kids? 73 00:03:44,036 --> 00:03:45,371 -Say what now? -Yeah! 74 00:03:45,454 --> 00:03:49,166 We'll babysit tonight so you and your wife can celebrate! 75 00:03:49,250 --> 00:03:51,460 That's a hoof-tastic idea! 76 00:03:51,543 --> 00:03:53,629 Crikey! Are you sure, Ridley? 77 00:03:53,712 --> 00:03:55,422 You bet! We're here to help! 78 00:03:55,506 --> 00:03:56,757 Thanks, mates! 79 00:03:56,840 --> 00:04:00,427 Well, now I just gotta figure out where to take the missus. 80 00:04:01,136 --> 00:04:04,473 The gift shop, maybe? I could buy her a new bobblyhead. 81 00:04:04,556 --> 00:04:07,518 Let your pal Fred handle this. 82 00:04:07,601 --> 00:04:10,729 I'll set up a date so big, so romantic, 83 00:04:10,813 --> 00:04:14,692 it'll make your wife fall head-over-hooves for you all over again! 84 00:04:14,775 --> 00:04:16,026 The cutest. 85 00:04:16,110 --> 00:04:17,695 -It is pretty cute. -Cute! 86 00:04:17,778 --> 00:04:19,405 I'm not being cute! 87 00:04:19,488 --> 00:04:21,949 Would a cute bison plan a once-in-a-lifetime date 88 00:04:22,032 --> 00:04:23,659 for a lemur's anniversary? 89 00:04:24,702 --> 00:04:25,786 Don't answer that! 90 00:04:26,620 --> 00:04:29,748 -I'm gonna tell my wife the good news! -Great! 91 00:04:29,832 --> 00:04:32,543 We'll stay here and watch your little angels. 92 00:04:33,210 --> 00:04:35,796 I don't like doing this while your mum's gone. 93 00:04:35,879 --> 00:04:38,632 Do you know the first thing about lemur-sitting? 94 00:04:38,716 --> 00:04:42,011 It's my job to help anyone in the museum who needs it. 95 00:04:42,094 --> 00:04:47,182 Plus, we've trekked through the Serengeti and survived piranha-infested waters. 96 00:04:47,266 --> 00:04:49,810 Babysitting's gonna be a breeze. 97 00:04:51,687 --> 00:04:53,272 You clean up real nice! 98 00:04:53,355 --> 00:04:56,775 Thank you. Harold picked all the bugs out of my fur. 99 00:04:56,859 --> 00:05:01,989 Then you're ready for the très romantique evening I've got planned for ya! 100 00:05:04,325 --> 00:05:06,285 This knight in shining armour 101 00:05:06,368 --> 00:05:10,664 will guide you to your night of shining amour. That means love. 102 00:05:10,748 --> 00:05:14,084 Tonight, you'll dine in the Paris exhibit, 103 00:05:14,168 --> 00:05:17,671 where love is always on the menu! 104 00:05:17,755 --> 00:05:20,549 Paris? I've always wanted to go! 105 00:05:20,632 --> 00:05:24,345 I hear they make the tastiest gourmet tree bark! 106 00:05:25,512 --> 00:05:27,264 Be good for your babysitters. 107 00:05:27,348 --> 00:05:30,517 No sap before bedtime. You won't be able to sleep. 108 00:05:30,601 --> 00:05:31,977 -We will! -Yes, Mummy! 109 00:05:32,061 --> 00:05:35,898 Aren't they just the cutest, sweetest things you've ever seen? 110 00:05:38,025 --> 00:05:40,903 They're not the sweetest things I've ever seen! 111 00:05:40,986 --> 00:05:42,863 Tickle monster's gonna get you! 112 00:05:42,946 --> 00:05:44,948 I don't want to be tickled! 113 00:05:45,032 --> 00:05:47,076 Hey, hands off the horns! 114 00:05:47,159 --> 00:05:50,162 Do you know how much time it takes to style these? 115 00:05:50,245 --> 00:05:52,915 I'm creating a new law that orders you 116 00:05:52,998 --> 00:05:55,918 to keep your messy fingers away from my new wraps! 117 00:05:56,001 --> 00:05:57,503 Think happy thoughts-- 118 00:06:04,218 --> 00:06:06,011 Here comes tickle monster! 119 00:06:07,763 --> 00:06:09,848 My horns! 120 00:06:15,312 --> 00:06:19,191 Those lemurs are out of control! Look what they did to my fur. 121 00:06:19,274 --> 00:06:21,652 That hairdo is so not you. 122 00:06:22,820 --> 00:06:24,530 There! Much better. 123 00:06:24,613 --> 00:06:26,240 So what do we do, Ridley? 124 00:06:27,157 --> 00:06:29,993 You know who'd know exactly what to do? 125 00:06:30,494 --> 00:06:32,663 Your mum. We should call her. 126 00:06:32,746 --> 00:06:36,083 No. I told her I could handle everything here. 127 00:06:36,166 --> 00:06:37,626 We can do this. 128 00:06:37,709 --> 00:06:40,838 But how? Those little lemurs are royal pains! 129 00:06:40,921 --> 00:06:44,550 I know. Who knew they'd be so difficult? 130 00:06:44,633 --> 00:06:48,178 They're just teeny-tiny babies, after all! 131 00:06:48,262 --> 00:06:53,308 Wait a minute. That's it! They're babies. And what do babies need a lot of? 132 00:06:53,392 --> 00:06:54,643 Reassurance? 133 00:06:54,726 --> 00:06:55,811 Fashion advice! 134 00:06:55,894 --> 00:06:58,355 No, they need a lot of sleep. 135 00:06:58,439 --> 00:07:01,650 So we just have to figure out how to get them to sleep. 136 00:07:02,734 --> 00:07:07,322 "Addie the Adventurer leaps off the cliff, escaping the dangerous rockslide! 137 00:07:07,406 --> 00:07:12,161 She parachutes down and lands into a pit of snakes!" 138 00:07:12,244 --> 00:07:13,328 -Snakes! -Scawwy! 139 00:07:14,830 --> 00:07:19,001 Maybe that was a little too adventurous for a bedtime story? 140 00:07:19,084 --> 00:07:22,129 If you want something done right, let a queen do it. 141 00:07:25,632 --> 00:07:28,218 Oh, no, Ismat. 142 00:07:28,302 --> 00:07:30,053 What did you give them? 143 00:07:30,137 --> 00:07:33,390 In my family, we have a saying when someone is being fussy: 144 00:07:33,474 --> 00:07:37,519 -"Let them eat cake!" -Uh-oh. This is not good. 145 00:07:37,603 --> 00:07:39,271 See? It totally works! 146 00:07:39,354 --> 00:07:43,066 Well, if I had a dodo family, we'd also have a saying: 147 00:07:43,150 --> 00:07:47,279 "When baby lemurs eat a lot of sugar, run for your lives!" 148 00:07:48,113 --> 00:07:50,574 Watch and learn, princess. 149 00:07:50,657 --> 00:07:54,578 A good stampede wears out even the biggest, strongest bisons… 150 00:07:54,661 --> 00:07:56,079 like me. 151 00:07:56,163 --> 00:07:59,041 These little lemurs will be snoozin' in no time. 152 00:08:01,126 --> 00:08:05,297 I've never stampeded this long in my life. 153 00:08:08,509 --> 00:08:10,844 Stampede! 154 00:08:10,928 --> 00:08:12,888 Can we admit defeat now? 155 00:08:12,971 --> 00:08:15,891 I could go to the hall of flags and get a white one. 156 00:08:15,974 --> 00:08:18,352 No, I can do this. 157 00:08:18,435 --> 00:08:21,522 Ridley, I think it's time to call your mum. 158 00:08:21,605 --> 00:08:26,276 But I wanted to show her I could handle a whole night in the museum by myself. 159 00:08:26,360 --> 00:08:27,653 Without her help. 160 00:08:27,736 --> 00:08:30,531 Asking for help isn't a sign of weakness. 161 00:08:30,614 --> 00:08:32,616 It's the sign of a good leader. 162 00:08:32,699 --> 00:08:35,410 Yeah! Even dinosaurs need help sometimes. 163 00:08:35,494 --> 00:08:37,746 You always help everyone, Ridley! 164 00:08:37,829 --> 00:08:41,333 Which is why you're going to be a great protector of the museum. 165 00:08:41,416 --> 00:08:44,169 But you're allowed to ask for help, too. 166 00:08:44,253 --> 00:08:46,713 You're right. I do need help. 167 00:08:46,797 --> 00:08:48,090 Time to call Mum. 168 00:08:49,091 --> 00:08:49,925 Ridley! 169 00:08:50,467 --> 00:08:53,428 Houston, we have a gigantic mess! 170 00:08:53,512 --> 00:08:54,596 I'm sorry, Mum. 171 00:08:54,680 --> 00:08:58,684 I thought I could handle babysitting the lemurs while you were gone. 172 00:08:59,309 --> 00:09:01,436 Don't worry. We can fix this. 173 00:09:01,520 --> 00:09:04,731 First things first, we need to track the lemurs down. 174 00:09:04,815 --> 00:09:07,025 And I know you can handle that. 175 00:09:07,109 --> 00:09:11,363 Yeah! Okay. Gather up, team. We have some little lemurs to find! 176 00:09:13,365 --> 00:09:14,700 You got this, Dudster? 177 00:09:14,783 --> 00:09:16,410 Yeah, I do. 178 00:09:16,493 --> 00:09:19,079 Here comes the tickle monster! 179 00:09:19,162 --> 00:09:21,623 Time to wrap it up, little lemur. 180 00:09:23,875 --> 00:09:25,877 Now that's how you babysit! 181 00:09:26,962 --> 00:09:30,591 All right, Mum, we got them all! How do we put them to sleep? 182 00:09:30,674 --> 00:09:34,469 Remember how I used to put you to sleep when you were little? 183 00:09:34,553 --> 00:09:36,972 You used to sing me the Museum Lullaby. 184 00:09:37,472 --> 00:09:40,809 Wait, that's it? We need to sing the lemurs to sleep? 185 00:09:40,892 --> 00:09:44,563 But I'm not sure if I remember the words to the song. 186 00:09:44,646 --> 00:09:45,856 But we do. 187 00:09:45,939 --> 00:09:48,400 Wait, you guys know the lullaby? 188 00:09:48,483 --> 00:09:51,028 I wasn't the only one who used to sing. 189 00:09:51,111 --> 00:09:54,448 We all used to sing to cutie-cute baby Ridley. 190 00:09:54,531 --> 00:09:56,491 Just follow our lead. 191 00:09:56,575 --> 00:10:00,370 Close your eyes, my precious dear 192 00:10:00,454 --> 00:10:03,915 Listen close and you will hear 193 00:10:03,999 --> 00:10:07,628 This place has its own melody 194 00:10:07,711 --> 00:10:11,632 Mysterious and deep 195 00:10:11,715 --> 00:10:15,344 Every statue sings a song 196 00:10:15,427 --> 00:10:19,014 While the pharaohs hum along 197 00:10:19,097 --> 00:10:22,517 Listen close and everything 198 00:10:22,601 --> 00:10:26,146 Will sing you off to sleep 199 00:10:26,730 --> 00:10:30,275 All day long you've run and twirled 200 00:10:30,359 --> 00:10:34,029 With the wonders of the world 201 00:10:34,112 --> 00:10:37,616 Time for counting giant whales 202 00:10:37,699 --> 00:10:41,036 And dino tails and sheep 203 00:10:41,119 --> 00:10:44,206 Go to sleep 204 00:10:44,289 --> 00:10:48,502 Go to sleep 205 00:10:55,967 --> 00:10:57,052 We did it! 206 00:10:57,552 --> 00:10:59,388 I mean, we did it! 207 00:10:59,471 --> 00:11:02,974 Thanks, everyone. You're always there to help me. 208 00:11:03,058 --> 00:11:05,852 Even when I don't admit I need it. 209 00:11:05,936 --> 00:11:08,355 Sorry I made such a mess of everything. 210 00:11:08,438 --> 00:11:11,733 You did a much better job than I did my first time. 211 00:11:11,817 --> 00:11:14,569 But why didn't you call sooner? 212 00:11:14,653 --> 00:11:17,280 I didn't want to make you miss your reunion. 213 00:11:17,364 --> 00:11:18,949 You were so excited. 214 00:11:19,032 --> 00:11:21,368 Nothing in the world is more important 215 00:11:21,451 --> 00:11:23,870 than helping my favourite little adventurer. 216 00:11:23,954 --> 00:11:27,374 Thanks. But to be honest, I also wanted to prove 217 00:11:27,457 --> 00:11:30,460 that I could take care of the museum by myself. 218 00:11:30,544 --> 00:11:32,421 I don't think I'm ready yet. 219 00:11:32,504 --> 00:11:35,048 I need a lot more help before I get there. 220 00:11:35,549 --> 00:11:37,050 Can I see your passport? 221 00:11:43,890 --> 00:11:45,851 A stamp? What's that for? 222 00:11:45,934 --> 00:11:47,310 For asking for help. 223 00:11:47,394 --> 00:11:51,857 It's one of the most important lessons a protector of the museum can learn. 224 00:11:51,940 --> 00:11:53,233 Thanks, Mum. 225 00:11:56,278 --> 00:11:59,614 What a wonderful evening. The lights, the glamour… 226 00:11:59,698 --> 00:12:01,408 And how about that food? 227 00:12:01,491 --> 00:12:05,162 I've never had a French bark-guette before! Yum! 228 00:12:06,455 --> 00:12:08,665 They look so peaceful asleep. 229 00:12:08,749 --> 00:12:10,542 We can't thank Ridley enough 230 00:12:10,625 --> 00:12:13,420 for helping us have such a cracking anniversary. 231 00:12:13,503 --> 00:12:16,590 You'll have to thank your babysitters tomorrow. 232 00:12:16,673 --> 00:12:18,967 Tonight, I think they need their rest. 233 00:12:31,188 --> 00:12:32,898 -You guys ready? -Born ready! 234 00:12:32,981 --> 00:12:33,815 -I think so! 235 00:12:34,316 --> 00:12:36,234 Me, too! 236 00:12:36,318 --> 00:12:37,152 Okay, then. 237 00:12:37,235 --> 00:12:39,905 Operation "Sanchez Smile" is a go! 238 00:12:39,988 --> 00:12:41,656 Cue flossers! 239 00:12:44,451 --> 00:12:45,827 Now cue brushers! 240 00:12:48,288 --> 00:12:52,042 Okay, I never thought I'd have to help a whale floss and brush. 241 00:12:52,125 --> 00:12:54,503 That's museum protector training for ya. 242 00:12:54,586 --> 00:12:57,756 You look like a million barnacles, Mrs Sanchez! 243 00:12:57,839 --> 00:13:02,719 Thank you for the krill-free smile, dears! 244 00:13:03,637 --> 00:13:06,890 So what's the next stamp you're aimin' for, sunshine? 245 00:13:07,891 --> 00:13:11,937 Hold that thought. I'd know the sound of grandma's forklift anywhere. 246 00:13:12,020 --> 00:13:14,147 And grandma's forklift means… 247 00:13:14,231 --> 00:13:15,857 New exhibit! 248 00:13:16,858 --> 00:13:20,654 Hey there, team! Want to take a peek at our newest addition? 249 00:13:20,737 --> 00:13:22,280 What is it? 250 00:13:24,741 --> 00:13:26,910 O.M.Egypt! 251 00:13:26,993 --> 00:13:29,079 But seriously, what is it? 252 00:13:29,162 --> 00:13:30,997 It's a sphinx! 253 00:13:31,081 --> 00:13:35,210 An ancient, powerful statue that holds a very valuable secret. 254 00:13:35,293 --> 00:13:37,629 And an even more valuable treasure. 255 00:13:37,712 --> 00:13:39,297 -You see-- -Doctor Jones! 256 00:13:39,381 --> 00:13:42,008 -It's Mr P! -Scatter, dudes! 257 00:13:44,010 --> 00:13:47,973 Mr Peabody, what are you still doing here? 258 00:13:48,056 --> 00:13:51,977 I had to come see our newest exhibit, The Sphinx's Treasure! 259 00:13:52,060 --> 00:13:56,690 People will be lining up around the block to see its… wait… 260 00:13:56,773 --> 00:13:58,191 Where's the treasure? 261 00:13:58,275 --> 00:14:02,237 The sphinx guards the treasure inside her vault, Mr Peabody. 262 00:14:02,320 --> 00:14:03,738 That's her whole sitch. 263 00:14:03,822 --> 00:14:06,658 Then let's open this up and see what we bought. 264 00:14:06,741 --> 00:14:11,496 Well, the thing is, no one's been able to open it. Ever. 265 00:14:11,580 --> 00:14:13,957 But the mystery's half the fun! 266 00:14:14,040 --> 00:14:19,004 The fun is having the treasure on display, so people can pay to see it. 267 00:14:19,087 --> 00:14:21,590 Either you get that vault open by morning, 268 00:14:21,673 --> 00:14:24,134 or I am returning the sphinx! 269 00:14:25,218 --> 00:14:27,262 He wants to send the sphinx away? 270 00:14:27,345 --> 00:14:31,224 But she gives the Egyptian wing such a glamorous touch. 271 00:14:31,308 --> 00:14:35,061 I'll handle Mr Peabody. Can you tackle getting the treasure? 272 00:14:35,145 --> 00:14:38,607 You bet. The Eyes of the Museum are on it! "Eyes" on three! 273 00:14:38,690 --> 00:14:40,400 One… two… 274 00:14:42,736 --> 00:14:46,448 It was worth a try. Maybe we can just ask her to open the door? 275 00:14:46,531 --> 00:14:47,824 I don't know. 276 00:14:47,908 --> 00:14:52,120 Sphinxes are very tight-lipped. This one might not even come to life. 277 00:14:52,203 --> 00:14:54,331 -Hello? 278 00:14:54,414 --> 00:14:56,207 Boo! 279 00:14:56,291 --> 00:14:58,043 That was so worth the wait! 280 00:14:58,126 --> 00:15:01,838 You should've seen your faces! You were all like, "Blahaha!" 281 00:15:01,922 --> 00:15:02,756 Not again. 282 00:15:02,839 --> 00:15:06,885 Whoops! Sorry, cutie-bird-tootie. Just having a little fun. 283 00:15:06,968 --> 00:15:08,637 Nice one, stone lady! 284 00:15:08,720 --> 00:15:13,808 This "stone lady" goes by Thoebe, because that's my name! 285 00:15:13,892 --> 00:15:17,520 Welcome to the museum, Thoebe! Come on, we'll show you around. 286 00:15:18,188 --> 00:15:21,983 So over there is Ida the Knight. She's super brave and friendly. 287 00:15:22,067 --> 00:15:25,236 That's the music exhibit, and this is my treehouse! 288 00:15:25,320 --> 00:15:28,323 -You're gonna love it here. -If I get to stay. 289 00:15:28,406 --> 00:15:31,826 I heard that rude man talking. He wants me sent away, again. 290 00:15:31,910 --> 00:15:33,536 What do you mean, "again"? 291 00:15:33,620 --> 00:15:36,498 I've been in museums all over the world. 292 00:15:36,581 --> 00:15:39,459 But people get mad when they can't open my vault. 293 00:15:40,418 --> 00:15:43,630 Must be some treasure in there. What is it? 294 00:15:43,713 --> 00:15:44,798 I can't say. 295 00:15:44,881 --> 00:15:47,384 That's one of the Rules of the Sphinx! 296 00:15:48,259 --> 00:15:51,471 Whoops! Sorry, that happens sometimes. Sphinx habit. 297 00:15:51,554 --> 00:15:53,515 It's fun seeing the world. 298 00:15:53,598 --> 00:15:57,936 But just once, I want to stay in one place so I have time to make friends. 299 00:16:00,021 --> 00:16:02,857 Life's not always easy When you're born a sphinx 300 00:16:02,941 --> 00:16:05,652 If you want the truth In fact, it kinda stinks 301 00:16:05,735 --> 00:16:08,363 Got a little secret and I guard it well 302 00:16:08,446 --> 00:16:11,157 But I really want to tell 303 00:16:11,241 --> 00:16:13,785 Only way to see the treasure That I guard 304 00:16:13,868 --> 00:16:16,579 Is to solve a riddle That's, like, super hard 305 00:16:16,663 --> 00:16:19,290 Wish someone would solve it But they never do 306 00:16:19,374 --> 00:16:21,584 And I can't give them a clue 307 00:16:21,668 --> 00:16:23,795 It's the Riddle of the Sphinx 308 00:16:24,295 --> 00:16:26,673 It's the Riddle of the Sphinx 309 00:16:27,590 --> 00:16:30,135 Though it's sorta cool To roam from town to town 310 00:16:30,218 --> 00:16:32,846 All I want to do Is just to settle down 311 00:16:32,929 --> 00:16:35,348 ‘Cause I'll never really Find a friend, you see 312 00:16:35,432 --> 00:16:37,892 Till someone solves the mystery 313 00:16:37,976 --> 00:16:40,603 Can't help you and it stinks 314 00:16:40,687 --> 00:16:43,148 It's the Riddle of the Sphinx 315 00:16:43,773 --> 00:16:45,859 Just a little Riddle of the Sphinx 316 00:16:47,569 --> 00:16:52,032 So you're saying the only way to open your vault is… 317 00:16:52,115 --> 00:16:55,785 If you solve my riddle. And it's a really good one. 318 00:16:55,869 --> 00:16:59,497 Why don't you tell us the answer? Then it won't be a secret. 319 00:16:59,581 --> 00:17:01,666 Love the energy, love the spirit. 320 00:17:01,750 --> 00:17:04,711 But I can't tell you! You have to figure it out. 321 00:17:04,794 --> 00:17:06,087 Just one of the rules! 322 00:17:06,171 --> 00:17:08,339 Then that's exactly what we'll do! 323 00:17:08,423 --> 00:17:11,509 A riddle is just like a puzzle, and we can do that. 324 00:17:11,593 --> 00:17:13,178 Really? You'll try? 325 00:17:13,261 --> 00:17:17,474 We'll have your vault open by morning, or my last name isn't Jones! 326 00:17:17,557 --> 00:17:18,600 -Of course! -Yeah! 327 00:17:18,683 --> 00:17:21,811 You've truly touched this stone heart of mine. 328 00:17:21,895 --> 00:17:26,066 -But I'm warning you, it's tough. -And so am I! Let's hear it! 329 00:17:26,775 --> 00:17:29,694 I stand by myself but am never alone. 330 00:17:29,778 --> 00:17:32,405 I have many feet, but I move as one. 331 00:17:32,489 --> 00:17:35,283 I walk on the ground but have eyes in the sky. 332 00:17:35,366 --> 00:17:38,078 I will never unravel, so don't even try. 333 00:17:38,161 --> 00:17:42,207 I'm as strong as a rock, but I have heart to spare. 334 00:17:42,290 --> 00:17:45,251 I have many mouths, but it's one voice they share. 335 00:17:45,335 --> 00:17:47,087 What am I? 336 00:17:47,796 --> 00:17:50,673 -I know! -Then flap on up, my feathery friend! 337 00:17:50,757 --> 00:17:54,427 I stand by myself but am never alone. 338 00:17:54,511 --> 00:17:55,512 Well, that's me! 339 00:17:55,595 --> 00:17:57,680 I stand by myself in my exhibit, 340 00:17:57,764 --> 00:18:00,683 but I always have my friends, so I'm never alone. 341 00:18:00,767 --> 00:18:03,603 The answer must be… a dodo! 342 00:18:04,395 --> 00:18:06,856 Thanks for playing, but wrongo! 343 00:18:06,940 --> 00:18:08,942 What did I do? 344 00:18:10,568 --> 00:18:13,488 Fred, urn! Dante, pottery! 345 00:18:16,866 --> 00:18:17,826 What was that? 346 00:18:17,909 --> 00:18:19,285 Sorry, that was me. 347 00:18:19,369 --> 00:18:22,038 Every time you guess wrong, you have to face a challenge. 348 00:18:22,122 --> 00:18:26,751 I hate seeing you stress out like that, but those are the Rules of the Sphinx! 349 00:18:26,835 --> 00:18:29,671 This is going to be harder than I thought. 350 00:18:31,047 --> 00:18:33,216 I knew it, it's too hard. 351 00:18:33,299 --> 00:18:37,220 I know! What if I told you that the first letter of the answer is-- 352 00:18:37,846 --> 00:18:40,473 I know, I know. No hints. 353 00:18:41,432 --> 00:18:42,934 Watch out, princess! 354 00:18:43,017 --> 00:18:44,018 Don't worry. 355 00:18:44,102 --> 00:18:46,855 This riddle's tough, but if we put our heads together, 356 00:18:46,938 --> 00:18:48,273 we can figure it out. 357 00:18:48,356 --> 00:18:49,190 I've got it! 358 00:18:49,274 --> 00:18:52,735 "I have many feet, but I move as one." 359 00:18:52,819 --> 00:18:55,446 Easy-peasy-Tricerasqueezy! 360 00:18:56,156 --> 00:18:58,074 The answer to your riddle is… 361 00:18:58,158 --> 00:18:59,200 a skateboard! 362 00:18:59,284 --> 00:19:00,118 Sorry. 363 00:19:00,702 --> 00:19:04,789 Wait, I meant a skateboard… ing dinosaur. 364 00:19:04,873 --> 00:19:06,082 A skateboarding dog? 365 00:19:06,583 --> 00:19:07,959 A skateboarding waffle? 366 00:19:08,042 --> 00:19:10,461 Maybe just run? 367 00:19:16,092 --> 00:19:19,846 Dino down! My bad, dudes. Who's next? 368 00:19:21,598 --> 00:19:25,268 "I walk on the ground, but have eyes in the sky." 369 00:19:25,351 --> 00:19:28,313 I'll be licked if that's not a space monkey like me! 370 00:19:30,315 --> 00:19:31,858 Mayday! 371 00:19:37,238 --> 00:19:40,700 "Strong as a rock"? Nothing's stronger than a bison! 372 00:19:40,783 --> 00:19:44,537 Look at you! You are the strongest cutie I've ever seen. 373 00:19:44,621 --> 00:19:46,623 But also no. Watch your step. 374 00:19:49,709 --> 00:19:54,339 Okay, being big and tough doesn't help when the ground's so crumbly. 375 00:19:54,422 --> 00:19:57,884 Don't worry. Hoof it to the tiles I point to. 376 00:19:57,967 --> 00:19:59,552 This tile looks sturdy. 377 00:19:59,636 --> 00:20:02,055 Now left. Left. Right! Wait, no, stop! 378 00:20:02,138 --> 00:20:04,641 I'm trying not to fall here, Dudley! 379 00:20:04,724 --> 00:20:06,601 I meant "right" like "correct". 380 00:20:06,684 --> 00:20:08,770 Now left… and straight! 381 00:20:09,354 --> 00:20:11,481 Didn't mean straight into me! 382 00:20:11,564 --> 00:20:13,900 "I will never unravel"? 383 00:20:13,983 --> 00:20:17,445 That's a perfectly-poised mummy royal for sure! 384 00:20:20,865 --> 00:20:22,992 This queen may "never unravel", 385 00:20:23,076 --> 00:20:25,370 but her bandages are dry-clean only! 386 00:20:25,453 --> 00:20:26,412 I'm on it! 387 00:20:30,375 --> 00:20:34,671 I don't mean to get you all worried but it's almost morning. 388 00:20:35,255 --> 00:20:37,382 You're so close! In a sense. 389 00:20:37,465 --> 00:20:40,927 In a truer sense, you're still right where you started. 390 00:20:41,010 --> 00:20:42,679 Can you give us any hint? 391 00:20:42,762 --> 00:20:47,267 If Mr Peabody comes back and the vault isn't open, you'll have to leave. 392 00:20:47,350 --> 00:20:51,688 I don't wanna go! I finally made friends. Good friends. 393 00:20:51,771 --> 00:20:56,025 -Who are they? Wonder if I know 'em. -It's you, Dudley. All of you. 394 00:20:56,943 --> 00:21:00,029 Okay, I'm really not supposed to help. 395 00:21:00,113 --> 00:21:02,031 But you guys are so great. 396 00:21:02,115 --> 00:21:05,368 I'll just say, you're all wrong… 397 00:21:05,451 --> 00:21:07,787 but you're all right. 398 00:21:08,538 --> 00:21:09,872 Is that even possible? 399 00:21:09,956 --> 00:21:10,999 I don't know. 400 00:21:11,082 --> 00:21:14,836 But I do know the only way Thoebe stays is if we get this open, 401 00:21:14,919 --> 00:21:16,337 so we're not giving up. 402 00:21:16,421 --> 00:21:19,048 Thanks, Ridley, but I'll be okily-dokily. 403 00:21:19,132 --> 00:21:22,677 It's been so nice knowing you all, even for just a night. 404 00:21:22,760 --> 00:21:24,595 Hey, you can't give up either! 405 00:21:24,679 --> 00:21:27,849 You're our friend now, and friends stick together. 406 00:21:27,932 --> 00:21:31,185 That's right! Like when Peaches saved her highness, 407 00:21:31,269 --> 00:21:34,439 and all of us, from that flood. 408 00:21:34,522 --> 00:21:37,442 Or how Dudley helped me get across that pit. 409 00:21:37,525 --> 00:21:41,362 When the Eyes of the Museum work together, we can do anything. 410 00:21:41,446 --> 00:21:44,240 Including solving this riddle! "Eyes" on three! 411 00:21:44,324 --> 00:21:45,491 One… two… 412 00:21:45,575 --> 00:21:46,451 Eyes! 413 00:21:46,534 --> 00:21:51,039 Wait… "I have many mouths, but it's one voice they share." 414 00:21:51,122 --> 00:21:53,249 That's it! I know the answer! 415 00:21:53,333 --> 00:21:55,835 "I stand by myself but am never alone. 416 00:21:55,918 --> 00:21:58,004 I have many feet, but move as one. 417 00:21:58,087 --> 00:22:00,548 I walk on the ground but have eyes in the sky. 418 00:22:00,631 --> 00:22:02,925 I'll never unravel, so don't even try. 419 00:22:03,009 --> 00:22:05,553 I'm strong as a rock, and have heart to spare. 420 00:22:05,636 --> 00:22:08,556 I have many mouths, but it's one voice they share. 421 00:22:08,639 --> 00:22:09,474 What am I?" 422 00:22:09,557 --> 00:22:12,310 We were all wrong, but we were all right. 423 00:22:12,393 --> 00:22:14,729 Because the answer is "us"! A team! 424 00:22:19,650 --> 00:22:21,527 You are a team! 425 00:22:21,611 --> 00:22:24,781 Because only a team could solve my riddle! 426 00:22:24,864 --> 00:22:27,200 -All right, dudes! -Sausages and gravy! 427 00:22:27,784 --> 00:22:30,453 O.M.Egypt! 428 00:22:30,536 --> 00:22:33,206 I can't believe you weren't going to tell us 429 00:22:33,289 --> 00:22:35,541 about this glorious treasure! 430 00:22:35,625 --> 00:22:39,754 I couldn't say, because I didn't know. My vault's never been opened! 431 00:22:40,713 --> 00:22:43,091 I'll tell you what's not a secret. 432 00:22:43,174 --> 00:22:44,675 How happy I am! 433 00:22:44,759 --> 00:22:47,637 Thank you for not giving up on me! 434 00:22:47,720 --> 00:22:49,514 Hey, what are friends for? 435 00:22:49,597 --> 00:22:53,309 Don't worry, Mr Peabody, we'll get the treasure opened. 436 00:22:53,393 --> 00:22:55,395 Mr P's coming! Hide! 437 00:22:55,478 --> 00:22:56,521 See you later! 438 00:22:57,939 --> 00:22:59,899 If the vault isn't open by now, 439 00:22:59,982 --> 00:23:03,694 this sphinx has a one-way ticket back across the pond! 440 00:23:04,779 --> 00:23:06,948 Looks like no shipping necessary. 441 00:23:08,408 --> 00:23:11,744 You opened the treasure? I want to see it now. 442 00:23:11,828 --> 00:23:15,748 -Wait! -So much g-g-g-gold. 443 00:23:15,832 --> 00:23:17,917 It's beautiful! 444 00:23:18,000 --> 00:23:19,627 Well done, Joneseses. 445 00:23:19,710 --> 00:23:23,256 I think I'll keep this exhibit for a long time. 446 00:23:23,339 --> 00:23:24,424 I agree. 447 00:23:24,507 --> 00:23:27,051 So, let's talk marketing. 448 00:23:28,469 --> 00:23:31,347 Did you hear that, Thoebe? You're here to stay! 449 00:23:31,848 --> 00:23:33,850 -Bisonic! -Stellar! 450 00:23:33,933 --> 00:23:35,476 You all are the best! 451 00:23:35,560 --> 00:23:40,064 The gold is great, but the real treasure's having friends like you. 452 00:23:41,607 --> 00:23:43,776 -Bring it in, team. -Love you, dudes! 453 00:24:32,158 --> 00:24:37,163 Subtitle translation by: Adam Dean